412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Одария Вербенова » Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2026, 13:30

Текст книги "Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! (СИ)"


Автор книги: Одария Вербенова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 19

Мне пришлось старательно делать вид будто применяю дар поисковика, чтобы прочувствовать «некую энергию». Протягивала руки вперёд и закрывала глаза, чувствуя себя при этом если не дурой, то не очень талантливой актрисой.

А принц как будто даже усомнился:

– Разве вы не можете найти воровку по той ленте, что я вам дал?

Я приоткрыла один глаз, стоя с вытянутыми перед собой руками, и уверенно ответила:

– Могу. Но дело важное, и я хочу быть уверенной в своём ответе, который вам дам. К тому же ваши покои, как место преступления, помогут мне лучше «рассмотреть» вора.

– Вот как, – прищурился. – Учтите, что большей информации вы от меня не получите.

Угу. Например, не расскажет о том, что именно у него украли. Не расскажет про шкатулку, о которой я уже знаю.

– Что с вашим балконом? – спросила я как бы между прочим.

Потому что это единственное, что меня заинтересовало в его покоях. Конечно, я не особо рассчитывала на то, что сделаюсь хорошим детективом и мигом раскрою преступление с помощью неких улик. Но раскрошенный в крошку балкон? Это странно.

И не зря я им заинтересовалась, как оказалось.

– Он был взорван в момент кражи, – ответил мне принц Дарен. – Полагаю, сделано это было специально, чтобы отвлечь внимание и запутать меня. Алхимиков уже опрашивают, ведь это они торгуют на рынке взрывающимися камнями. Пора бы издать указ о запрете таких товаров…

Видимо и моя лента тоже использовалась для отвлечения и запутывания следов…

После я и принц по одиночке вернулись в зал, где пары кружились в танце. Принц быстро нашёл себе компанию среди фланирующих мужчин. Я же встала в сторонке, так как Яробор танцевал с девушкой.

В это время думала о том, что взорванный балкон мне всё же никак не поможет. Он никак не указывает на графа Фореста. Могу ли я так легко назвать его имя, когда принц Дарен решит крепко прижать меня к стенке? Моя ошибка будет дорого стоить агентству.

Хватает и того, что снова городские сплетники нашли себе развлечение.

Помню, как после окончания вчерашнего бала Яр проводил меня до кареты, которую заранее заказал для нас. Он выглядел необычно задумчивым, его брови были слегка нахмурены, а взгляд то и дело возвращался к моему лицу, словно он пытался прочесть мои мысли.

В карете повисло напряжённое молчание. Лошади мерно цокали копытами по мощёной улице, а уличные фонари отбрасывали причудливые тени на лицо Яробора.

– Злата, – наконец нарушил он тишину, – я заметил, что тебя долго не было, когда ты отлучилась с Его Королевским Высочеством.

Я напряглась, но постаралась сохранить спокойствие.

– Да, это так. Мы говорили о деле, о его заказе в «Драконьей метке».

– По двору уже ползут слухи, – тихо произнёс он. – Говорят, что вы вдвоём были в его личных покоях.

Я невольно опустила глаза.

– Это не то, о чём ты думаешь, – прошептала. – У нас был важный разговор.

Несколько мгновений мы ехали в молчании. Я чувствовала, как напряжение между ними нарастает с каждой минутой.

– Я верю тебе, и знаю, что ты бы не допустила лишнего, – наконец произнёс Яр. – Но прошу, будь осторожна. Двор полон сплетников, внимание которых сейчас приковано к тебе и «Драконьей метке».

Его слова крутились в моей голове до тех пор пока я не заснула. И крутятся сегодня с того самого мгновения, когда я открыла глаза после беспокойного ночного сна.

Нас никто не видел! А сплетни – это лишь жалкие сплетни!

С такой решимостью и гордо вздёрнутым подбородком во время обеденного перерыва я отправилась в городскую канцелярию, чтобы оплатить тот самый штраф за нарушение комендантского часа, а после отправилась к Айселе вернуть платье.

– Ну зачем же ты принесла его мне? – встретила она меня возмущением. – Я же специально для тебя сшила!

– У нас одинаковый размер, так что тебе точно сгодится, – не спрашивая, кладу чехол сестре в руки, и той приходится принять его. – А мне оно на что? Будет в шкафу пылиться…

– Зря ты такое говоришь, ведь тебе так идёт наряд! И Сиджи тебя в своей газете отметила, как одну из лучших!

– Уже и газета новая готова? – удивляюсь.

– Эта девчонка видимо ночами не спит! – смеётся. – Сама удивляюсь, как она всё успевает! Садись с нами за стол, раз пришла.

Айсела машет мне рукой в сторону кухни, а сама пошла отнести чехол с платьем.

В светлой просторной кухне царит уютная атмосфера – солнечные лучи, пробиваются сквозь тонкие занавески, играют на полированном дереве стола, а в воздухе витает аппетитный аромат свежеиспечённого хлеба.

В этот момент практически следом за мной входит Кальд Фон – жених Айселы, статный мужчина в парадной форме придворного военного. Его проницательный взгляд скользнул по мне, и на губах появилась вежливая улыбка.

– Давно мы тебя в гостях не видели, Злата, – говорит он, слегка кивнув головой в приветствии. – Мы будем рады пообедать вместе с тобой.

После, пока Айсела расставляет тарелки, а Кальд разливает ягодный морс, я не могу отвести глаз от этой идеальной пары. То, как они заботятся друг о друге в мелочах, как обмениваются понимающими тёплыми взглядами, отзывается во мне глухой болью.

Их помолвка так опрадовала Периоллу, как радует моё одиночество и преданность агентству.

Будет ли у меня когда-нибудь жених? А любовь? Какой мужчина согласится закрыть глаза на то, что я чья-то истинная… Это клеймо, которое окончательно закрывает для меня возможность семейной жизни.

– На всякий случай не буду надевать это платье, – подмигивает Айсела, когда все усаживаемся за уже накрытый стол. – Я думаю, ты лукавишь, сестрица.

– Отчего же?

– А отчего же ты по балам вдруг забегала?

– Это нужно для дела.

– А Яробор тоже для него рядом с тобой? – посмеивается с весёлыми огоньками, что светятся в её глазах. – А твоя красота тоже для дела?

– А помнишь нашу первую встречу? – отвлекает Кальд Айселу, чутко поняв мою неловкость и нежелание продолжать тему. – Ты была так красива, что я начал заикаться!

– Ты едва не споткнулся о подол моего платья! – засмеялась она, огладив жениха по плечу. – Мне до сих пор никто не верит, что ты можешь быть таким неловким!

Далее наш разговор крутится вокруг последних дворцовых новостей. Кальд делится своими наблюдениями о политической обстановке, я и Айсела с интересом внимаем каждому его слову, молча слушаем, механически пережёвывая пищу.

– Кальд, раз уж речь пошла о комендантском часе… – нахожу удобный момент для своего любопытства. – Для чего он введён на самом деле?

Глава 20

Рабочие отношения превратились в настоящий роман?

В последние дни придворные круги охвачены волнующими слухами: якобы между наследным принцем Дареном и внучкой известного поисковика Периоллы Росток, леди Златой Росток, завязался тайный роман.

Источники, пожелавшие остаться анонимными, утверждают, что свидетели заметили пару в уединённых уголках королевского сада – якобы во время праздничного бала, посвящённого дню рождения Брейдена Кросса, в часы, когда официальные дела уже должны быть завершены.

Особо внимательные придворные подмечают: в последнее время принц чаще отказывает юным красавицам в танце, задерживается в рабочем кабинете допоздна, кажется задумчивым более чем обычно.

«Я собственными глазами видел, как они вместе заходили в спальное крыло королевского замка, – делится один из гостей бала на условиях строгой конфиденциальности. – И поверьте, это не было похоже на обсуждение дел».

Придворные дамы оживлённо обсуждают детали: кто-то утверждает, что заметил нежный взгляд, брошенный принцем в сторону леди Златы, когда она засмеялась от чьей-то случайной шутки, другие уверяют, что видели, как она смущённо поправляла локоны и складки платья каждый раз, когда Его Высочество оказывался в поле её зрения.

При этом Леди Злата прибыла на бал вместе со своим спутником, Яробором Белым. Говорят, их связывает давняя дружба, а теперь и настоящая любовь.

Неужели перед нами любовный треугольник?

Сам принц Дарен отказывается комментировать слухи. Официальный представитель королевского двора заявил: «Его Высочество и леди Злата поддерживают исключительно профессиональные отношения в рамках служебных обязанностей. Любые домыслы о личной жизни членов королевской семьи не имеют под собой оснований».

Тем не менее, сплетни продолжают распространяться с поразительной скоростью. Некоторые придворные уже гадают, когда состоится официальное объявление о помолвке, в то время как более осторожные напоминают: леди Злата – всего лишь дочь провинциального барона, и подобный союз может вызвать недовольство среди знати.

Редакция «Вестника столицы Королевства Дэй» продолжит следить за развитием событий.

– Вот проныры! – сминаю в руке газету, что с хитрым лицом подсунула мне Айсела, когда мы прощались после совместного обеда с её женихом. – Олель!

Мальчишка развалился на стуле, опасно откинувшись к стене, и едва не свалился от испуга при моём громком появлении на пороге агентства.

– Ой, – чуть икнул он, обретя равновесие. – Я не бездельничал, я…

– Не важно, – отмахиваюсь. – Занеси мне список всех клиентов, которые были у нас за последнюю неделю!

– Будет сделано, – бормочет, зарывшись в документы.

Я же влетаю в свой кабинет, бросаю газету в самый угол, туда, где стоит корзина для мусора. С деловитым настроем, пока нет другой работы, выдвигаю ящик рабочего стола и обнаруживаю неожиданную пустоту.

Куда подевалась моя лента?

– Злата, – заглядывает Олель с бумагами, – тут девятнадцать человек.

Он насторожился при виде моего хмурого лица.

– Многовато, – вздыхаю.

Если это вдруг не граф Форест, то кто мог утащить мою ленту тогда? Ещё восемнадцать клиентов помимо графа… Я в растерянности. Перебираю бумаги в руках, но в основном это имена милых старушек, терявших своих домашних питомцев или всякую утварь. Разве могут они быть причастными?

Ни одно из этих лиц не является ближайшим окружением принца, вряд ли кто-то из них посещает балы. Никто из них не должен иметь доступ к королевскому замку и уж тем более к покоям принца Дарена.

Нет, это точно граф Форест.

А куда подевалась лента сейчас?

Наверняка бледная от напряжения, в десятый раз обшариваю стол, выдвигая ящики с резким скрипом.

– Где же она⁈ – шепчу в панике, проводя пальцами по стопке исписанных листов, переворачивая чернильницу, нащупывая край потайного отделения.

Резким движением я рванулась к книжному стеллажу, потянулась к верхней полке, где храню архивные свитки. Пальцы скользнули по корешкам, зацепили край тяжёлого тома в кожаном переплёте. Тот дрогнул… и потянул за собой ещё два, а следом – целую шеренгу потрёпанных фолиантов.

Грохот!

Книги обрушились с таким звоном, что задрожали стёкла. Пыль взметнулась облаком, заставив меня закашляться. Пячусь, но нога угодила в переплет одного из томов – и я, взмахнув руками, едва не падаю на пол.

– Проклятие!.. – выдыхаю, даже не смущаясь, пытаясь отдышаться.

Здесь просто срочно нужна уборка.

Вокруг – хаос: свитки раскатились по каменному полу, чернила из опрокинутой чернильницы растекаются по краю ковра, а в моей голове бьётся испуганная мысль о том, что хороший поисковик не имеет права терять вещи, что приносят мне клиенты.

Особенно если этот клиент – член королевской семьи.

– Олель! – кричу отчаянно, выскочив из двери кабинета, как пробка из бутылки с вином.

– Я не бездельничаю! – мой юный секретарь испуганно прикрывается бумагами, как щитом.

– Это я уже поняла. Кто-то заходил в мой кабинет?

– Только я, конечно, – озадаченно почесывает голову.

– Я не могу найти предмет по делу принца Дарена.

– А, это… – сразу расслабляется. – Его Высочество приходил, пока тебя не было. Он просил вернуть ему ленту. Не мог же я отказать ему, ведь это его вещь.

Сердце гулко застучало в груди. Неужели принц Дарен всё же понял, что я его дурачу?

– Лента у принца? – уточняю севшим голосом.

– Ну, да, – Олель пожимает плечами.

Кажется, мне конец. Если этот чешуйчатый обратится сейчас к другому поисковику, то тот ему укажет на меня, как на владелицу ленты. Это значит, что я стану главной подозреваемой и той, кто так неосторожно оставила улики на месте преступления.

Той, кто нагло приняла у принца заказ, приняла оплату, лгала в лицо.

Кальд ответил мне во время обеда: «Так велел король». Коротко, но ёмко. Его ответ означал, что это не моё дело, зачем введён комендантский час. И если король велит запереть меня в темнице, то и это будет не моё дело.

Никто не посмотрит, что я внучка той самой Периоллы Росток. Ведь как написала Сиджи Одли в своей статейке, я – всего лишь дочь провинциального барона.

Так велит король – вот и всё.

А вдруг и вовсе казнь? Ведь я не знаю, что там, в той розовой музыкальной шкатулке, ключ от которой так ловко гуляет из рук в руки…

Глава 21

День выдался напряжённый. Мало того, что я встревожена новым обстоятельством с лентой, так ещё и клиенты после обеда повалили подобно бурному течению реки. Один за другим, и всем всё срочно!

Сейчас, за полчаса до закрытия «Драконьей метки», вообще происходит удивительное…

Дверь скрипнула, звякнув колокольчиком над ней, и в помещение входит пожилая леди в изысканном, хоть слегка поношенном, платье из тёмно синего бархата. Её осанка выдаёт благородное происхождение, а в глазах читается лёгкая тревога.

– Ой… – бормочет Олель.

Потому что следом за ней, неловко переступая когтистыми лапами и рискуя утащить вместе за собой дверные косяки, протискивается почтовый грифон.

Его золотисто-коричневые перья взъерошены, крылья слегка опущены, а янтарные глаза виновато щурятся. На шее по-прежнему болтается кожаный футляр для корреспонденции – но пустой.

Я и Олель удивлённо переглядываемся. Надо было повесить на двери табличку «Животным вход запрещён!».

– Доброго дня, леди Злата, – произносит женщина, слегка склонив голову. Её голос, хоть и тихий, звучит твёрдо. – У меня… весьма деликатная проблема.

Это мы уже видим…

Она жестом указывает на грифона, который тут же издал жалобное курлыканье и уткнул клюв в пол.

– Это Арчибальд, почтовый грифон. Уже десять лет он доставляет мои письма без единой задержки. Но сегодня… – она вздохнула, доставая из ридикюля сложенный вчетверо пергамент с витиеватой печатью. – Это письмо крайне важно. Оно должно было попасть в руки моего внука ещё на рассвете. Но Арчибальд ничего не доставил и вернулся ко мне… без него. Я написала новое письмо, да только беспокоюсь о том, куда пропало прошлое. Не хочу, чтобы наши семейные тайны дошли до чужих рук!

Грифон всхлипнул и стыдливо прикрыл морду крылом, ощущая свою вину перед пожилой леди.

Олель выпученными глазами внимательно осматривает крылатого гостя, затем переводит взгляд на меня, не уверенный в том, стоит ли поругать клиентку за грифона, которому явно тесно в помещении. Он, бедняга, сжимается в комок, чтобы не задевать рабочий стол моего юного секретаря и не снести крылом документы.

– Полагаю, конверт выпал по пути, – отвечаю вежливо. – Возможно, его унесло ветром. К тому же сегодня утром было весьма туманно. Не уверена, что с помощью Арчибальда смогу найти конверт… Здесь скорее подошло бы перо, которым вы писали письмо.

– Перо! Есть перо! И чернила есть! И отрез бумаги! – кивает. – Ох, да-да, туман. Арчибальд утверждает, что помнит лишь стену тумана, а потом – пустота. Его сбил порыв ветра… Видимо приболел и нужно отдохнуть… Не зря он сегодня показался мне ослабленным и вялым.

Грифон закивал, издав что-то вроде сдавленного и жалобного «кур-р-р».

– Что ж, леди Винтер, – говорю, – «Драконья метка» берётся за этот заказ. Мы найдём ваше письмо.

Арчибальд встрепенулся, чуть расправил крылья и издал боевой клич, тут же смущённо притихнув под строгим взглядом Олеля. С секретарского стола таки посыпались бумаги на пол.

– Эй, что творишь? – шипит мальчишка.

– Благодарю, – заулыбавшись, кивает леди, протягивая мне белую кружевную перчатку, пестрящую тёмными пятнами. – Вот… чтобы вы могли отследить конверт. Я в этих перчатках писала письмо и одну из них испачкала чернилами. Подойдёт же? И, пожалуйста, – её голос дрогнул, – постарайтесь вернуть письмо до заката. Я доплачу за срочность!

Дополнительные монеты это хорошо, но ради них приходится задержаться в агентстве. Моя магическая лупа показывает лесной ландшафт и белоснежный конверт, зарывшийся в высокую траву.

Я и леди Винтер, распложившиеся за столом Олеля, ломаем голову над тем, где же это может быть. Снова и снова с помощью своего дара мучаю лупу, чтобы она показала больше – и показала!

Сам Олель тем временем по моему указанию машет метлой и влажной тряпкой в моём кабинете. Раз всё равно с закрытием задерживаемся, то чего мальчишке зря время терять?

– Какое облегчение, леди Злата! – сияет улыбкой пожилая клиентка. – Не зря у вас заказ сам принц Дарен сделал! Всем своим подругам буду вас советовать!

Мы тепло прощаемся, и грифон при выходе снова едва не снёс нам дверь с петель. Она так и повисла, подобно осеннему листу, готовому сорваться в любой момент…

– Ну, что, Олель? – спрашиваю устало, перешагивая порог своего кабинета.

Мой юный помощник, облачённый в фартук, с тряпкой в одной руке и с метлой в другой, беззвучно открывает рот, глядя куда-то мне за спину.

Оборачиваюсь, а передо мной сам принц Дарен.

Сердце гулко забилось в груди от испуга, и в горле встал ком.

Принц хмуро замер на пороге, глядя только на меня.

Олель, суетясь между шкафами, принялся активно смахивать пыль с корешков книг, попутно пытаясь пристроить на полку стопку разрозненных бумаг. Воздух наполнился лёгкой дымкой взметнувшейся пыли.

Я невольно запрокинула голову, прикрыла рот ладонью, и в следующий миг раздался звонкий, совершенно не подобающий чих.

– Прошу прощения, принц Дарен – бормочу, доставая из рукава хлопковый платок. Мой голос звучит чуть сдавленно.

– Леди Злата… – начал он, но тут же осёкся, внимательнее всматриваясь в моё лицо.

Кожей чувствую, как лёгкий румянец ползёт по моим щекам, как чуть краснеет кончик носа.

Олель, вконец растерявшись, тут же поклонился и поспешил ретироваться, бормоча извинения за учинённый беспорядок. Дверь за ним тихо щёлкает, оставив меня и принца наедине.

Тишина становится почти осязаемой. В груди нарастает странное волнение – смесь восхищения мужественной красотой и тревоги по поводу ленты.

Мне вдруг отчаянно захотелось протянуть руку и поправить и без того гладкую ткань его рубашки, коснуться твёрдой груди, убедиться, что за этой безупречной строгой оболочкой скрывается живой и понимающий мужчина.

Я ведь его истинная – он же не позволит погубить меня?

Выпрямляюсь, расправ плечи, словно надевая невидимый доспех.

– Ваше Королевское Высочество, – произношу ровным, безупречно вежливым тоном. – Не ожидала вас увидеть снова. Олель сказал, что вы забрали улику обратно, и я подумала, что вы желаете завершить заказ.

Мой голос звучит холодно, но принц заметил, как дрогнули мои ресницы, как чуть сжались пальцы на платке. Это мимолетное проявление волнения заставляет меня почувствовать себя ещё более уязвимо.

– Вы нездоровы? – спрашивает принц Дарен с прохладцей, но в этом простом вопросе прозвучало больше заботы, чем от него можно было бы ожидать.

– Всего лишь пыль, Ваше Королевское Высочество, – отвечаю, слегка шмыгнув носом. – Ничего серьёзного.

Он кивает, успокоенный моим ответом.

– Да, я забрал ленту себе.

И склоняет голову набок, наблюдая за моей реакцией. В серо-зелёных глазах хищное любопытство на грани злорадства, но вместе с тем и досада.

Моя рука чуть дрогнула, и я прячу её в карман платья, делая вид, что убираю платок. На самом же деле хочу скрыть то, как задрожали мои пальцы.

– Вы уже были у другого поисковика? – спрашиваю тихо.

– Нет, но ваш так называемый дар вызывает у меня некоторые сомнения. Поэтому я действительно планирую его сменить.

А явился тогда зачем? Только ради слов прощания? Или хочет предъявить мне за починку крыши моего дома, что завершилась недавно?

– Мои клиенты довольны работой «Драконьей метки»! – защищаю свою честь. – У меня есть множество положительных рекомендаций от самых разных лиц! Среди наших клиентов не только простой народ, но и титулованные особы! У меня есть рекомендации от графа Фореста!

Драконьи глаза угрожающе щурятся. Высокомерное Высочество делает шаг вперёд, а я отвечаю ответным шагом назад, не позволяя дракону приблизиться.

– На самом деле я уже был у другого поисковика, и рекомендации от графа Фореста вызывают у меня ещё больше вопросов, – отвечает принц Дарен до жути спокойным голосом. – Это не тот человек чьими рекомендациями можно гордиться, леди… Злата.

Он сделал это специально. Специально выдержал паузу перед моим именем, мерзавец.

Во мне вспыхивает настоящая злость и паника от того, как язвительно принц смотрит на меня, словно я гадкая и коварная глупышка, а не уважаемая леди, на которую он ещё совсем недавно смотрел с восхищением. Которую целовал…

Он всё выяснил. О, нет…

– Раз теперь вы работаете с другим поисковиком, то не стану вас более задерживать, – мой голос звенит от сдерживаемого напряжения. У меня даже дыхание участилось, а воздух с шумом вырывается из лёгких. – Процент своей оплаты можете вернуть через моего секретаря, Олеля. Мы на сегодня уже закрыты, не смотря на практическое отсутствие входной двери, но можете сделать это прямо сейчас!

– С вами хочет поговорить король Цинан, леди Злата. За порог агентства я выйду только вместе с вами, потому что вы вместе со мной отправитесь в королевский замок. И мне, и моему отцу очень не терпится узнать о ваших злодеяниях. Не надо на меня так смотреть и бледнеть! – повышает голос. – Скажите спасибо, что я прилетел один, а не с военными в подмогу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю