Текст книги "Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! (СИ)"
Автор книги: Одария Вербенова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава 44
Бальный зал королевского замка переливается огнями сотен парящих под потолком свечей, отражающихся в позолоте и зеркалах. Музыка струится по залу, пары кружатся в танце, а воздух напоен ароматами цветов и дорогих духов.
Поднимаю глаза наверх и ожидаемо вижу на балконе королевскую семью. Там, конечно, стоят король Цинан и принц Дарен – последний выглядит непривычно серьёзным.
Лицо Дарена не смягчается даже тогда, когда мы встречаемся взглядами, хотя он сразу заметил моё появление.
Меня только что доставила королевская карета и теперь я незаметной тенью стою у колонны, наблюдая за толпой. Чувствую себя не в своей тарелке среди всех этих нарядов и улыбок, но приглашение от имени короля обязывавает меня быть здесь.
Я вижу, как король Цинан подаёт рукой знак оркестру, и музыка тотчас резко смолкает, заставив всех танцующих замереть в недоумении. Голоса смолкли, все взгляды обратились к принцу Дарену, спускающемуся по лестнице и устремившемуся в центр зала.
– Я прошу подойти ко мне леди Злату Росток, – заявил он.
Толпа ахнула и заозиралась, так что колонна меня больше не спасает. С напряжёнными плечами шагаю к центру, стараясь не замечать взгляды и шёпот зрителей.
Что за представление Дарен решил устроить?
Каждый мой шаг кажется мне самой оглушительным – настолько все притихли, предвкушая нечто интересное. Мне нечего смущаться, ведь помимо кареты мне ещё и дорогой наряд был предоставлен и услуги служанки, которая накрутила мне локоны так, что я сама долго не могла оторваться от собственного отражения, прежде чем королевский возница объявил, что пора ехать.
– Что ты делаешь? – шепчу Дарену без звука, вставая рядом с ним.
Но он не отвечает, а обращается к гостям бала:
– Сегодня я хочу объявить нечто важное для меня и, надеюсь, для всех вас.
По залу прокатился шёпот – все переглядываются, гадая, что произойдёт дальше. Мой тайный истинный же вдруг опустился на одно колено и взял мою руку в свою:
– Леди Злата, – его голос звучит твёрдо и так, чтобы было слышно всем, – я прошу вас стать моей невестой по праву связи истинности. Согласны ли вы принять моё предложение о помолвке?
Зал замер. Сотни глаз прикованы к нам, а рты приоткрылись в удивлении. Я совсем растерялась, потому что не ожидала такого шага и уж тем более публичного. Но, встретив взгляд Дарена, я улыбнулась и тихо, но отчётливо произнесла:
– Да, я согласна.
По залу прокатился гул – кто то аплодирует, кто то перешёптывается, кто то удивлённо ахает. Дарен поднялся, надел на мой палец кольцо с изумрудом, обрамлённым мелкими бриллиантами, и поцеловал мне руку.
Метку истинности обожгло, мы встречаемся взглядами, и я понимаю, что принц тоже это почувствовал. В горле пересохло, глаза увлажнились и дышать становится трудно… Бабушка не видит, и сестры здесь нет, но что бы они сказали?
Я подняла глаза к балкону над залом и поймала взгляд короля Цинана. Его лицо остаётся бесстрастным, но в глазах читается явное неудовольствие. Он слегка сжал кубок в руке, но не произнёс ни слова – не вмешивается.
В шумной апплодирующей толпе же я замечаю Яробора. Он стоит в компании Сиджи Одли, которая не выпускает перо и блокнот из рук.
Яр подмигнул мне и слегка поклонился, словно поздравляя. Я улыбнулась в ответ, и Дарен так смешно и мило тут же поспешил вернуть моё внимание себе:
– Потанцуем? – спросил он, взял меня под руку.
Как раз и оркестр снова оживился, и пары заполнили зал.
– Конечно, – киваю.
Принц обнял меня за талию, я положила руку ему на плечо, и мы закружились среди других пар, неизбежно вызывая всеобщее любопытство.
– Разве принц и простушка могут быть вместе? – вырывается у меня.
– А не могут? Где об этом написано? В каком документе?
– Это в головах у людей.
У твоего отца…
– А ты за своей головой следи. Подними подбородок выше и убеди всех в том, что леди Простушка ничем не хуже таких напыщенных персон, как я. Прими помолвку с достоинством.
– А если разорву её? – дразню его.
– Сделаю такой заказ в «Драконьей метке», который выполнить точно не сможешь, – тихо произнёс он, чуть склонившись к моему уху.
– Я просто не приму его! – смеюсь.
– Буду действовать через твою бабушку. Удалось же Брейдену как то запасть ей в душу, значит и я смогу.
– Тебе придется очень постараться для этого, она не особо жалует белоручек, уж прости.
– Значит постараюсь.
Интересно, как Периолла отреагирует на мой рассказ о том, кто её грядки поливал да полол? Она хоть и говорила, что примет Дарена, но любить его явно не обещала. Если только принц как следует не поухаживает за огуречной частью её огорода…
– Король Цинан всё же принял решение не отменять Праздник Лета? – спрашиваю после того, как Дарен закрутил меня в танце и прижал ближе к себе, но всё ещё в рамках приличия. – Насколько это безопасно? Я волнуюсь за Олеля, и вообще…
– Брейден, я и военные хотим поймать преступников на месте. Кальд всё ещё скрывается, никто не знает, где он. Мы надеемся, что тот или его сообщники проявят себя во время праздника. И у нас есть сильнейшие алхимики на службе, которые помогут в случае катастрофы. В общем, у нас есть план и готовность действовать.
Дарен сжал мою руку чуть сильнее и добавляет:
– Именно поэтому я прошу тебя не приходить. Ради твоей безопасности. Пусть военные и маги делают свою работу, а за Олеля не бойся.
Я кивнула, не показывая своё несогласие, ведь в душе понимаю, что не могу остаться в стороне. Олель и его учитель будут частью представления алхимиков, и я не могу бросить его одного в такой момент. Кто то должен присмотреть за мальчишкой завтра.
Мне бы хотелось спросить принца о семье Винтер, но решаю не делать этого. Все знают, что Творислав не так прост, как и его просьбы. Беда в том, что этот мужчина всегда выходит сухим из воды, а сострадающий ему помощник зачастую страдает потом от последствий того, куда Жук его втянул…
Глава 45
Вот и наступило двадцать пятое июня – сегодня Праздник Лета, который ежегодно празднуется в столице королевства Дэй. Праздник, на который не только прибывают со всех уголков нашего герцогства, но и даже из других разных герцогств.
Центральная площадь сияет огнями, над головами гостей кружатся разноцветные алхимические шары, в воздухе пахнет мёдом, пряниками и цветами.
Вопреки требованию Дарена, я всё же прибыла на праздник, выбрав для него скромный, но элегантный наряд – серебристо серое платье с вышивкой в виде листьев.
– Попроветствуем Его Королевское Высочество принца Дарена! – громко оповещает церемониймейстер.
Раздаются апплодисменты.
Обычно праздник открывает король, но в этот раз на каменное возвышение площади выходит его наследник.
Но не один. Рядом с Дареном, словно ни в чём не бывало, стоит Иона. Та самая Иона, которая официально всё ещё находится под стражей…
По толпе прокатился шёпот. Все переглядываются, обмениваются многозначительными взглядами, а я безумно благодарю себя за то, что надела шляпку, под полами которой могу скрывать своё лицо, если наклонить голову… Я бы не вынесла внимания к себе сейчас.
Внутри всё сжалось от боли и ревности. Почему Иона здесь? И почему рядом с Дареном?
Принц словно не замечает всеобщего переполоха. Он улыбается, что то говорит Ионе, а та кокетливо наклоняет голову, касается его руки и бросает взгляды в сторону толпы, явно наслаждаясь оказанным эффектом.
Военные стоят по периметру площади, напряжённо вглядываясь в толпу. Их руки лежат на рукоятях мечей, глаза сканируют каждый уголок – они ждут угрозы, о которой известно лишь немногим.
– Желаю счастливого Праздника Лета! – завершает Дарен торжественную речь, слова которой прошли мимо моих ушей.
Снова апплодисменты, но до меня все звуки доносятся, как сквозь вату. Лишь болтовню гостей слышу, что обсуждают одну из статей Сиджи, где была процитирована Лисичка со своим предположением о том, что принц стыдится своей избранницы…
Это настоящий скандал.
Почему Иона рядом с ним⁈
Дарен, уже спустившийся с трибуны, резко обернулся к подошедшему Брейдену Кроссу. Принц что то быстро сказал ему, коротко кивнув… в мою сторону. Заметил значит.
Брейден проследил за взглядом принца, его лицо на мгновение застыло, а затем он решительно двинулся сквозь толпу ко мне.
Брат принца быстро подошёл вплотную ко мне и схватил меня за предплечье железной хваткой без намёка на вежливость.
– Леди Злата, – говорит он ровным, бесстрастным голосом. – Прошу вас проследовать за мной. Это вопрос безопасности.
– Я никуда не пойду, – отвечаю твёрдо, пытаясь высвободить руку. – Что происходит? Почему вы вмешиваетесь?
– Приказ принца, – коротко бросает Брейден. – И, уверяю вас, он не обсуждается.
Не дожидаясь ответа, он повёл меня сквозь расступающуюся толпу – гости с любопытством наблюдают за происходящим, перешёптывались, показывая пальцами. Теперь все в курсе, что я здесь.
Какой позор, угораздило же!
Мы вышли к ряду карет у боковой аллеи. Брейден открыл дверцу одной из них и настойчиво подтолкнул меня внутрь:
– Садитесь. Возница доставит вас в безопасное место.
– В какое ещё «безопасное место»? – упираюсь рукой в дверцу, не давая её закрыть. – Я не уеду. Здесь мой помощник, Олель! Я должна быть рядом с ним!
В глазах Брейдена мелькнуло что то похожее на уважение:
– Леди Злата, поверьте, я понимаю ваши чувства. Но ситуация серьёзнее, чем кажется. Мы не знаем, кто и где планирует применить ядовитую пыльцу, но угроза реальна.
Он закрыл за мной дверцу, и карета тут же тронулась с места, плавно покатившись по аллее, удаляясь от площади, от огней, от шума праздника.
Я смотрю в окно, сжимая кулаки.
Нет. Я не могу просто так сбежать, пусть и по приказу.
Карета свернула на боковую улицу, когда принимаюсь стучать в перегородку:
– Остановитесь! – говорю требовательно.
Возница удивлённо обернулся:
– Но герцог велел доставить вас…
– Остановитесь сейчас же, – повторяю твёрдо. – Я выхожу.
Возница пожал плечами и натянул вожжи. Карета остановилась, а я спешу распахнуть дверцу и выйти на мостовую.
Разворачиваюсь и быстрым шагом направляюсь обратно к площади – туда, где всё ещё звучит музыка и весёлый смех.
Вот они! Алхимики разных мастей собрались в разные кучки, где у каждой такой кучки своё представление.
Одна из команд алхимиков уже устроила выставку гигантских экзотических цветов. Бутоны высотой в человеческий рост медленно покачиваются, словно живые, переливаются всеми оттенками пурпурного, алого и золотого.
Я пробираюсь сквозь толпу, высматривая Олеля среди алхимиков. Моё сердце билось чаще – я должна убедиться, что с моим секретарём всё будет в порядке.
Но тут мой взгляд упал на нечто странное: в тени платформы, почти скрытый от глаз толпы, лежит уже знакомый мне грифон по имени Арчибальд. Он понуро прикрыл нос лапами, вздрагивает и тихо урчит, будто боясь чего-то.
Арчибальд… личный грифон леди Винтер. Он совсем недавно болел, а теперь ведёт себя так странно. Говорят, некоторые из грифонов очень чувствительны к несправедливости и подлости, ведь отправкой писем пользуются не только законопослушные и чистые совестью люди.
Грифоны не глупы, они всё понимают.
– Что с тобой, Арчибальд? – тихо спрашиваю его, чуть присев и осторожно протягивая руку.
Грифон зажмурился и отполз ближе к платформе с цветами.
– Готовится беда? – спрашиваю. – Ты что-то знаешь?
Арчибальд кивает с коротким рыком.
В этот момент я слышу за спиной тяжёлые шаги. Резко встаю на ноги и оборачиваюсь – ко мне стремительно приближается Дарен. Его лицо напряжено, а серо-зелёные глаза сверкают неподдельным гневом.
– Злата! – почти прорычал он. – Почему ты всё ещё здесь⁈
– Потому что я не могу оставаться в стороне!
Принц нахмурился, хотел что то сказать, но в этот момент нас окружает толпа, так как алхимики, которым принадлежит цветочная платформа, начинают своё представление.
Стебли зашевелились, бутоны потянулись вверх, к солнцу, и лепестки начали медленно раскрываться.
Сквозь шум ликующей толпы я слышу, как Арчибальд издал жалобный крик, отполз на этот раз подальше от платформы и закрыл голову крыльями.
Теперь я поняла.
– Ядовитая пыльца! – кричу громко, но на меня смотрят, как на глупую шутницу.
Вот он – результат молчания Короны. Толпа вокруг восхищённо аплодирует и смеётся над моей «шуткой», не подозревая об опасности.
– Злата? – хмурится принц.
Я резко зажимаю пальцами нос Дарена, заставив его вздрогнуть от неожиданности.
– Взлетай! – кричу ему. – Немедленно!
Я ощутила лёгкий, сладковатый привкус на языке, от которого начало покалывать в носу. В глазах лёгкая дымка, а уши будто заложило. Я слышу, как принц со мной на руках отдаёт приказы, слышу Брейдена где-то внизу.
Но…
Олель! Где же Олель? Дарен в неполном драконьем обороте успел поднять нас вверх, пока я продолжаю высматривать своего помощника.
Лепестки гигантских экзотических цветов раскрылись одновременно – словно по команде. В воздух взметнулось мерцающее облако ядовитой пыльцы, переливающееся багровыми и фиолетовыми искрами. Ветер подхватил его и понёс над площадью, накрывая толпу, как смертоносное покрывало.
Через миг послышались кашель, хрипы, крики. Кто то схватился за горло, кто то упал на колени, растирая слезящиеся глаза. Паника вспыхнула мгновенно: толпа бросилась врассыпную, все толкаются, кричат, ищут спасения.
– Яд! Это яд! – раздаются голоса.
Алхимики, стоящие у платформы, мгновенно среагировали. Самый пожилой из них вскинул руки, выкрикнул формулу, после чего над площадью вспыхнул прозрачный защитный купол, мерцающий голубым светом.
Другие алхимики бросились направлять людей под его защиту.
– Сюда! Все под купол! – кричат они, размахивая руками. – Быстрее!
Вокруг царит хаос. Люди бегут к защитным куполам, которых становится всё больше. Военные выстраиваются цепью, направляя толпу, помогая тем, кто уже начал задыхаться. Над площадью кружат драконы королевской стражи – они помогают с эвакуацией, переносят тех, кто не может идти сам.
– К куполам! Все к куполам! – командует Дарен, оглушая меня мощью своего голоса и перекрывая шум толпы. – Алхимики, поддерживайте защиту! Маги, готовьте антидот!
Принц в полёте несёт меня к ближайшему куполу, под которым я уже вижу встревоженного Олеля. От волны облегчения или от отравления мир перед моими глазами поплыл. В горле запершило, в ушах зазвенело, и теперь уже я тоже кашляю.
Воздух здесь, под куплом, чист, а мерцающее поле не пропускает ядовитую пыльцу. Люди, кашляя и вытирая слёзы, оглядываются по сторонам, ища глазами родных и близких.
Дарен опустил меня на землю, осторожно положив мою голову себе на колени. Моё дыхание становится прерывистым, а тело чуть дрожит.
– Держись, – шепчет он, проводя рукой по моим волосам. – Сейчас маги приготовят антидот. Ты справишься. Ты всегда справляешься с любыми сложными заданиями. И это моё новое задание для тебя: справиться с этой отравой!
Глава 46
«Всё кончено, заговор раскрыт. Но ты должна выздороветь, потому что мы все нуждаемся в тебе. Особенно я», – снова и снова слышу я во снах зов истинного.
Прошло две недели со дня Праздника Лета, а ощущение такое, словно не меньше месяца позади. Сначала меня лечили в королевском замке, после бабушка, освобождённая из под стражи, забрала меня к себе. А неделю назад, когда мне стало лучше, я попросилась скрыться на время, пока не буду готова видеть принца снова…
Медленно открываю глаза. Вокруг всё та же незнакомая комната, утопающая в мягком свете масляной лампы. Пахнет бумагой и свежей выпечкой. Я приподнялась на локте и увидела Сиджи, склонившуюся над листом пергамента у окна с дневным солнцем.
– Проснулась, – она тут же отложила перо. – Ты снова спала почти сутки. Периолла очень переживает и часто спрашивает о тебе. Принц Дарен с ума сходит, но ты настояла, чтобы мне все не сообщали, где ты, так что мы с Яробором молчим. Хотя твоего истинного мне становится жалко!
Я села, сжимая пальцами край пледа:
– Отчего-то хотелось побыть одной.
Он приходил ко мне каждый день, даже чаще чем Айсела и Олель, пока я была в доме у бабушки, но тогда я почти всё время спала, и лишь те его слова запомнились, впечатались в память горячим железом.
– А теперь? – спрашивает Сиджи.
– Не знаю, не знаю… В любом случае мне уже гораздо лучше, и скоро необходимо вернуться к работе в «Драконью метку».
В этот момент дверь приоткрылась, и вошёл Яробор с подносом, на котором дымится чашка травяного отвара, лежат ломтики сыра и хлеб.
– Я как знал, что ты вот-вот проснёшься, – он улыбнулся, ставя поднос на столик перед кроватью.
– Спасибо, что ухаживаете за мной все эти дни.
Сиджи присела рядом со мной:
– Яробор рассказал тебе про листовки?
– Какие листовки? – недоумеваю.
– Я не рассказал.
– Ты только не пугайся, – говорит Сиджи отчего-то довольная, – но принц Дарен распространил по всей столице листовки с твоим портретом и текстом: «Разыскивается истинная!». С обещанием награды даже.
– Это шутка? – я поперхнулась отваром.
– Нет, – говорит Яр.
– Чтож, я не испугана и не удивлена. Я так часто оказывалась в центре внимания в прошлом месяце, что уже всё равно на эти листовки!
Это вполне в духе Дарена. Если он чего-то хочет, то добьётся своего хитростью и напором. Это злит и восхищает одновременно.
Но в моей груди всё ещё саднит от воспоминания: Дарен рядом с Ионой, их улыбки, её кокетливые взгляды…
Ещё мысли крутятся вокруг недавнего предложения Дарена о нашей помолвке, и чем больше я об этом думаю, тем сильнее меня одолевает обеспокоенность.
Почему это произошло именно так? Почему прилюдно, на глазах у множества свидетелей? Почему не поговорить со мной наедине сначала?
Что если Дарен сделал мне предложение, чтобы не упасть в грязь лицом. Раз уж Иона разболтала всем про драконью метку истинности, скандал был неизбежен. Публичная помолвка – элегантный способ превратить сплетни в «радостное событие».
Было ли это искренне?
Или всё по-настоящему, и он хотел поставить меня в положение, когда сложно отказаться? Толпа смотрит, все ждут ответа, отказ станет унижением для принца и вызовет новые слухи. В такой ситуации «да» почти неизбежно.
– Ты расстроена из-за листовок? – спрашивает Сиджи, вырывая меня из размышлений.
– Я расстроена из-за обилия скандалов вокруг моего имени. Даже на Празднике Лета не обошлось без событий.
– Ты про Иону? – догадывается Яр. – Помнишь, как она разболтала всем про драконью метку? Ей выгодно, чтобы ты сомневалась в принце Дарене. Чем больше разлада между вами – тем легче ей манипулировать ситуацией.
– Я тебе не говорила⁈ – восклицает Сиджи, хлопая руками по своим коленям. – Их общее появление на Празднике Лета было частью плана по ловле преступников! Принц сам мне рассказал, чтобы я статью об этом написала. Это фиктивный скандал, чтобы отвлечь всех от странно большого количества военных вокруг! Вы же с ним главная сенсация – лучшего отвлечения и не придумать было.
Яробор положил руку мне на плечо и дополняет:
– Злата, ты не должна волноваться о своём имени. Ты же спасла людей – это видели все. Ты героиня, а не только пропавшая «истинная» из королевских листовок. Олель там в вашем агентстве утопает в букетах цветов, которые приносят благодарные жители столицы.
– Героиня? – удивляюсь.
– А ну читай скорее! – Сиджи с торжествующей улыбкой протягивает мне свежий выпуск газеты.
В глаза сразу бросается мой портрет в момент, когда я кричу толпе о ядовитой пыльце.
Под ним большая статья, которую я бегло читаю. В ней есть всё.
В ней описан фиктивный скандал с Ионой и принцем Дареном. Сиджи подробно описала, как Ионе было приказано, а она и рада была сопровождать принца на глазах у толпы, чтобы отвлечь внимание от перемещения военных по площади. Пока все смотрели на эту пару, стража перекрывала выходы и готовилась к задержанию заговорщиков.
Рассказано о тайном Приюте убежище Клауса Винтера. Сиджи раскрыла, что старший сын леди Винтер, Клаус, организовал приют для беглых, что впрочем является законным делом. Однако после разоблачения Клаусу придётся искать новое место – его убежище больше не тайна.
В статье далее говорится, что Эдди, младший из Винтеров, под влиянием своей матери оказался втянут в преступный сговор. Он попытался скрыться в приюте брата, чем невольно подставил его – военные нашли убежище именно благодаря следам Эдди. Теперь он, как и леди Винтер, заключён в темницу.
В том же убежище был обнаружен и Кальд фон – преступник и предатель, который через границу организовал провоз ядовитой пыльцы в королевство Дэй, возжелав обещанные чужеземным королём богатства. Его арестовали, и он уже начал давать показания, так что королю королевства Найт не придётся расплачиваться золотом.
Другим тоже досталось. Служанка при королевском замке, Рада, приговорена к исправительным работам за соучастие, хотя и освобождена от заключения в темницу благодаря смягчающим обстоятельствам.
Сиджи особо подчеркнула, что граф Форест, влиятельный придворный, устранён с должности за использование чёрной магии. Его имущество конфисковано, а имя вычеркнуто из списков знати.
С графом вообще получилось интересно: он подозревался в намерении применить пыльцу острова Грин, но тот оказался непричастен. Однако, благодаря подозрениям военных, вскрылось другое преступление – использование зелий чёрной магии в своих личных интересах.
Возможно, это ещё долго оставалось бы в тайне, если бы не случайное отравление графини Форест, для которой срочно пришлось приобретать противоядие, антидот.
Что до Творислава Жука… Заключить его под стражу не представляется возможным – он как всегда вышел сухим из воды, ведь нет никаких прямых доказательств против него. Виноват ли Эдди или был грамотно подставлен – остаётся только догадываться.
Но сильнее всего меня впечатлили слова короля Цинана, оформленные отдельной цитатой в статье: «Леди Злата Росток действовала решительно. Её быстрая реакция предотвратила массовую трагедию. Небольшое промедление стоило бы нам дорого».
– Сиджи, ты как всегда гений, – говорю.
Она махнула рукой:
– Ерунда. Просто журналистика в её лучшем проявлении. К тому же, – она подмигнула, – это был самый захватывающий материал за всю историю моей газеты.









