Текст книги "За гранью снов"
Автор книги: Нина Кирики Хоффман
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава девятая
Что? – Эдмунд уставился на Дейдру.
Она подняла на него сияющие глаза.
– Я и сама хотела убить этого ублюдка. Сьюзен почти ничего не рассказывала, но время от времени кое-что проскальзывало. Не то чтобы она искала сочувствия, просто говорила, мол, со мной сегодня утром случилось то-то, поэтому я опоздала. Однажды я сказала, что, будь я на ее месте, я бы прокралась к нему, когда он заснет, и перерезала бы ему горло. Она пришла в ужас и не разговаривала со мной целую неделю. Я ее никогда не понимала.
Эдмунд отпил немного воды, потом сказал:
– Ну, у меня к этому было совсем другое отношение. Я наложил проклятье и свел отца Сьюзен с ума. После этого я пошел домой. Я все время думал о том, что теперь я такой же плохой, как и он. Злой и порочный. И я убежал. От всего. Я ушел далеко от дороги, в глушь, просто уселся и стал ждать, когда умру.
– Но ты не умер, – пробормотала Дейдра.
– Нет. Я сидел в лесу, боясь пошевелиться. Я думал, что любое мое действие могло навредить кому-нибудь, а я этого не хотел. И вот я ждал. Стало совсем тихо. И тогда я услышал голос. – Он улыбнулся. – Это был дух.
– Дух?
– Я его так называю, во всяком случае. Он сказал мне, что я должен есть, пить, жить. Это для начала. Еще он сказал, что прошлое нельзя изменить, но в счет пойдет то, что я буду делать дальше. И он сказал мне, как я мог бы помогать вместо того, чтобы вредить. Я так и сделал. Я вычеркнул свое прошлое и последовал за голосом. Я много путешествовал, отыскивая людей, кому бы я мог помочь.
– Так вот ты куда уехал…
– Да.
Дейдра сняла серебряное кольцо с салфетки.
– В Гуфри был такой переполох, когда ты сбежал. Твоя мама звонила мне и Джулио, спрашивая, не видели ли мы тебя. Мы перевернули весь город, но нигде не нашли тебя. Мы спрашивали Натана, не видел ли он тебя. Я даже заставила Джулио… в конце концов заставила его… заставила… – ее голос совсем стих.
– Что? – спросил Эдмунд.
Она какое-то время молча хмурилась, потом сказала:
– Ты помнишь эту историю с демоном? Где-то за год до того, как все это приключилось с отцом Сьюзен.
– Конечно.
– И после этого Джулио делал вид, что ничего не произошло.
– Правильно.
– Но я знала, что что-то случилось.
– И я знал.
– Тебе было страшно? Он притворялся, что он остался прежним, но он мог творить все эти дикие штучки с огнем. Он не часто это делал, и уж точно, когда этого никто не видел. Но он так и не стал нормальным. Я из-за этого с ума сходила. То есть я любила его. Он был одним из моих лучших друзей. Я так радовалась, что нам удалось спасти его, но я знала, что те люди причинили ему вред. Он очень страдал. Потом он завязал с магией, но я все еще… – Она стукнула кулаком по столу. – Я так расстраивалась. Но сейчас я уже должна вести себя, как взрослая.
Подошла Рита и подала им ужин.
– Вот соусы, – сказала она, расставляя тюбики на столе. – Те, что с желтыми крышками – сладкие, с красными – острые, с коричневыми – обычные. Приятного аппетита.
Мэтт смотрела на свою тарелку с барбекью, капустным салатом и булочками, и у нее потекли слюнки. Она выдавила острый соус на розовые кусочки говядины. Они дымились и пахли превосходно. Мэтт взглянула на Эдмунда и Дейдру и откусила большой кусок. Дымок и специи, чеснок, нежное мясо и кислый уксус.
– О господи! Потрясающе! – воскликнула она. Потом снова взглянула на спутников. – Извините, я не хотела вас перебивать.
Дейдра улыбнулась:
– Мэтт! Поверить не могу. Я совсем забыла, что ты здесь. С тобой очень легко и удобно. Для тебя, наверное, все это звучит дико? Ты что-нибудь понимаешь?
– Понимаю.
– Да? Тебе Эдмунд рассказал? – спросила Дейдра и повернулась к нему: – А ты действительно изменился. Раньше ты не был таким разговорчивым.
Он улыбнулся.
– Джулио пугал тебя? – спросила Мэтт у Дейдры.
– Что? А, да, поначалу. Я видела его без тела. Это было так странно, похоже на призрака. Он был таким облаком цветных огней, и он – даже не могу этого объяснить. – Дейдра, нахмурившись, склонилась над своей тарелкой. Мэтт тоже тайком откусила мяса, потом еще и еще раз.
– То есть я хочу сказать, если это было внутри Джулио, то что же внутри меня? Наверное, я никогда не узнаю. Выглядела бы я так же красиво? – Дейдра пожала плечами. – Но то, что он делал, вернувшись в свое тело, пугало меня. Он пускал струи пламени. Из его пальца выросло лезвие, и он поранил Ташу. Эдмунд тоже мог делать разные штучки, но ничего такого страшного он не делал.
– Так, значит, Джулио показывал трюки с пламенем? Ну и что? Он же не причинил тебе вреда, правда? – спросила Мэтт.
– Нет. – Дейдра покачала головой. – Я знала, что он никогда этого не сделает, по крайней мере, хотела в это верить. – Вилкой она перемешивала жареные бобы в своей тарелке. – Натан сказал нам, что с Джулио все в порядке, а Натан всегда знал, что говорил. Да и Джулио, в конце концов, не делал ничего ужасного. Я думаю, он приспособился, чтобы ему это не мешало. И я забыла, что он изменился. Потом исчез Эдмунд, а Сьюзен уехала из города. Ну, со Сьюзен все было понятно, а вот что с тобой, Эд, мы не знали. Мы искали тебя везде, но все без толку. Однажды я просто пришла домой к Джулио и надоедала ему, пока он не сдался. Я уговорила его выяснить при помощи магии, жив ли ты до сих пор.
– И что случилось? – спросил Эдмунд.
Дейдра прикусила губу и отхлебнула своей колы. Она свернула в трубочку салфетку, огляделась по сторонам, потом ответила:
– Это было ужасно. Он снова превратился в это облако света – и куда исчезло его тело? Он весь был из пламени. Но теперь он выглядел по-другому. В нем было больше огня, в основном красный и оранжевый цвета. Я сижу на его кровати, а передо мной в воздухе пляшет это пламенное нечто. Я чувствовала его жар на своем лице. Мне казалось, что он сейчас спалит мне брови. И я взмолилась: «Господи, Джулио, что с тобой случилось?» А он говорит: «Ди, это то, кем я сейчас на самом деле являюсь». И он это сказал даже не своим голосом. Это было похоже на звуки неизвестного мне инструмента.
Она потерла глаза, посмотрела вниз, потом отвела их в сторону. И продолжила тихим голосом, почти задыхаясь:
– Я повторяла себе, что Натан сказал, что с ним все в порядке. Что Джулио мой лучший друг. Что я знаю его полжизни, и он не причинит мне вреда. Но мне все равно было страшно.
Они все сидели молча, и Мэтт как-то расхотелось есть.
– И что было потом? – спросила она наконец.
– Он сделал то, о чем я его попросила. Он как-то вспыхнул. Половина его исчезла, и по нему забегали цветные огоньки. Потом он снова стал большим и материализовался прямо из пламени. Снова стал похож на Джулио. Он сказал: «Эдмунд жив. С ним все в порядке. Ему нужно быть подальше отсюда». А я сказала: «Хорошо. Спасибо за то, что сделал это. По крайней мере, теперь мы знаем». И потом ушла домой.
В ее глазах блестели слезы.
– Знаешь, хуже всего то, что я сама заставила его сделать это, а потом не могла больше с ним разговаривать. Я чувствовала себя ужасно, но не могла ничего поделать со своим страхом. Ты же помнишь, какой я была. Никогда не хотела признавать, что чего-то боюсь. Мне казалось, что уж лучше стараться не сталкиваться с тем, чего я боюсь.
– В ту ночь, – продолжала она, – я вернулась домой и решила, что мне надо уехать из Гуфри. Нам всем было по восемнадцать. Пора уезжать поступать в колледжи. К тому времени я уже подала документы на подготовительное ветеринарное отделение, и меня приняли. В любом случае, казалось, что в Гуфри все разваливается. Сьюзен уехала из города, и я даже не успела попрощаться с ней, ты тоже, а Джулио стал таким… Конечно, Натан оставался самим собой, но без вас, ребята, в доме было совсем не так. Мы были настолько хорошими друзьями, что я больше не подружилась ни с кем в Гуфри. Поэтому я была готова уехать оттуда и начать все сначала.
– Ди, – сказал Эдмунд своим самым проникновенным тоном и взял ее за руку.
Она смотрела в сторону.
– К тому же я оставалась совсем обыкновенной. Я хотела найти себе обыкновенных друзей и больше не казаться единственной обделенной. – Она немного повернула кисть и взяла его за пальцы. – Не могу поверить, что говорю все это вслух. Но я подумала, а что мне терять?
– Я рад, что ты все это сказала, – отозвался Эдмунд. – Теперь, когда ко мне вернулась память, мне хотелось разыскать тебя и посмотреть, не могу ли я что-нибудь сделать для тебя. Мне очень жаль, что пришлось тогда так внезапно уехать. Я не подумал, что будете чувствовать вы. Я не мог думать. Я был в шоке. Как и Сьюзен.
– Она прислала Джулио несколько открыток из Сан-Франциско. Так что мы знали, что у нее все нормально. Она так странно писала. Что-то вроде: «Погода хорошая, тетя и дядя очень хорошие. У меня хорошая комната». После того, что мы делали вместе, это все, что она могла выжать из себя? Это сводило меня с ума. – Дейдра улыбнулась. – Мне хотелось побить ее. Мне всегда хочется ударить кого-нибудь.
Эдмунд усмехнулся.
– И ты уехала, да? – спросила Мэтт. – Ты уехала в ветеринарную школу? Надолго?
– Шесть лет плюс полтора года интернатуры в большой клинике в Портленде. – Дейдра снова улыбнулась. – Мне нравилось в колледже. Учиться было тяжело, но я познакомилась с кучей нормальных людей, я завела новых друзей. Я даже ненадолго вышла замуж. – Она насупилась. – Я его все еще люблю, но у нас ничего не получилось. После того как я сбежала от магии, мне хотелось, чтобы она вернулась. А брак – не лучший способ найти ее.
Эдмунд наклонился к ней.
– Но ведь ты знала, где искать ее. Почему же ты не вернулась в Гуфри и не поговорила с Натаном? Ди что ты делаешь здесь, в этом богом забытом месте?
– Ну, здесь подают неплохой барбекью, который, кстати, остывает. – Она уставилась на свою тарелку, будто увидела ее впервые. – Давайте есть.
Мэтт радостно вздохнула и доела свою порцию. Дейдра только чуть-чуть поковырялась в тарелке, а Эдмунд съел все. Пока он ел, он часто поднимал голову и смотрел на Дейдру. Каждый раз, когда она понимала, что он наблюдает за ней, она клала в рот следующий кусочек, пережевывала и глотала его. К концу трапезы он смотрел на нее все чаще и чаще, пока она не поняла, что он делает это специально. Тогда она положила вилку на стол и показала ему язык.
Вернулась Рита, так и не расставшаяся со своей жвачкой.
– Вам еще что-нибудь принести?
– Коробочку, – попросила Дейдра. Она не съела и половины, несмотря на то, что Эдмунд подталкивал ее взглядами. – Я заберу остатки домой для моего койота.
– Моя мама говорит, что лучше не начинать прикармливать этих тварей, – сказала Рита. – Они привыкают жить поблизости и начинают охотиться на наших кошек.
– Тогда я заберу остатки домой для себя и мистера П., – сказала Дейдра. Рита принесла коробку и счет. Вскоре Эдмунд, Дейдра и Мэтт уже шли по ночной прохладе обратно к клинике. Звезды усеяли ночное небо над ними, холодный ветер порывами налетал на них и шелестел в ветвях деревьев.
– Спасибо, – сказала Мэтт. – Ужин был великолепен.
– Пожалуйста. Кажется, я за все семь лет не говорила столько. Куда вы поедете отсюда? И, – кстати, как вы вообще нашли меня?
– С помощью волшебства, – сказал Эдмунд.
– Здорово!
Еще полквартала прошли молча. Потом Дейдра спросила:
– Зачем вы нашли меня? И почему именно сейчас?
Эдмунд ответил:
– Я стараюсь разыскать всех.
– Да? Ну и как, получается?
– Не хватает Джулио.
– И близнецов, – вставила Мэтт.
– Ты нашел Сьюзен? И Натана?
– С Натаном все было просто. Он был там же, где всегда. Его мы первым нашли. С Сюди было сложнее, но и ее мы отыскали.
– Сюди?
– Она изменила имя.
– Как у нее дела?
– Думаю, уже лучше, – чуть не смеясь, ответил Эдмунд.
Дейдра стукнула его по руке.
– Эй! Зачем ты это делаешь? – спросил Эдмунд.
– Общие принципы. Ты ведь не все мне рассказал?
– Нет еще. Мы еще не успели. – Эдмунд потер руку. – Ты совсем как Мэтт.
– Правда? – Дейдра взглянула на Мэтт.
– Я его так сильно не бью, – сказала Мэтт. – Послушай, Дейдра, можно мы переночуем у тебя?
– Не знаю. Как вы отнесетесь к тому, что придется спать на полу?
– Мы можем спать в машине, но там нет ванной.
– Мой тип гостей, – рассмеялась Дейдра, – оставайтесь, конечно.
– Спасибо.
– У меня не прибрано и пыльно.
– Но мы же не предупредили тебя, что приедем, – сказал Эдмунд.
– Да, я не очень хорошая домохозяйка, нравится вам это или нет.
– Да какие проблемы? – заверила Мэтт. – Я вообще ничего по дому не делаю. У меня и дома-то нет.
– Что? – Дейдра взглянула на Мэтт.
– Где ты живешь?
– В доме за клиникой. Так очень удобно присматривать за животными, которых мы оставляем у себя. Иногда им надо давать лекарства через определенные интервалы. Но я живу так близко, что практически не ухожу с работы.
– А ты хочешь уходить? – спросила Мэтт.
– Ну, я люблю животных. Они славные. Но я в основном вижу, когда им больно и плохо. И я… иногда очень устаю.
На стенке у клиники горел яркий белый фонарь. Единственной машиной был дорожный фургон Эдмунда.
– Это твоя машина? – спросила Дейдра.
– Да, – ответил Эдмунд. – Отличная машина, удобная, стильная, дружелюбная, надежная, проходит много миль на одном литре бензина.
– Там что, тигровые чехлы? – спросила Дейдра, подойдя поближе, когда фонарь осветил салон.
– Ну да, почему бы и нет?
Дейдра покачала головой:
– Тогда вам лучше припарковаться у моего дома, иначе Расс решит проверить вас. Впрочем, он в любом случае захочет проверить. Пожалуй, я позвоню ему и предупрежу, что у меня гости.
– Проедем?
– Да здесь рядом, а вообще-то, давай.
Передняя дверца открылась еще до того, как Дейдра взялась за ручку. Она удивленно посмотрела на Эдмунда.
Для Мэтт открылась задняя дверь. Она уселась и сказала Дейдре:
– Давай же, садись. Эй, познакомьтесь: это Машина, а это Дейдра.
– Ух ты! Разве машина разговаривает? – спросила Дейдра, усаживаясь на переднем сиденье и пристраивая на коленях кошелек и коробку с остатками ужина. – Привет, Машина. Приятно познакомиться. Спасибо, что ты сама открыла мне дверь.
Машина сама легко захлопнула дверцы.
Эдмунд сел за руль и сказал:
– Машина не разговаривает ни с кем, кроме Мэтт, но слушается всех. Чтобы проехать к тебе, надо вернуться на улицу?
– Нет, дорожка прямо с той стороны здания. Я ею нечасто пользуюсь. В Артемизии до всего можно дойти пешком. Хотя зимой бывает много снега.
Машина почти бесшумно завелась и выехала на улицу. Они проехали мимо парадной двери клиники и свернули на дорожку.
Вот и домик Дейдры, в темноте на крыльце выделялся желтый фонарь. Слева от дома был припаркован черный «Фольксваген-Жук», а дальше были сложены дрова, прикрытые толем. Эдмунд подъехал к крыльцу. Двигатель сам заглушился.
Некоторое время они сидели в пульсирующей тишине.
– Хотите просидеть в машине всю ночь? – спросила Мэтт.
– Я просто… – Дейдра провела рукой по отделению для перчаток, потом по двери, положила руку на рукоять ручного тормоза. – Это волшебная машина, да? Она как зачарованный дом, только на колесах. Я хочу впитать немного этой атмосферы. Ребята, а как вы познакомились?
– На кладбище, – сказала Мэтт.
– Серьезно?
– Да, в канун Рождества.
Дейдра рассмеялась:
– Очень похоже. Мэтт, а ты тоже ведьма?
– Нет. Я умею делать кое-что, но это совсем не похоже на то, что делает Эдмунд. Я просто смотрю на вещи и разговариваю с ними.
– Не дай ей одурачить тебя, – предупредил Эдмунд Дейдру. – У нее сильный дар.
Дейдра внимательно посмотрела на Мэтт, потом открыла дверь и вышла.
Мэтт и Эдмунд последовали за ней.
Ступеньки крыльца были сделаны из половинок бревен. Домик выглядел неотесанным и потрепанным погодой. Он напомнил Мэтт летние лагеря. Правда, она сама никогда не бывала в лагере, но именно такой образ сложился у нее по книгам и фильмам. Он совсем не был похож на жилище взрослого человека.
Мэтт и Эдмунд прошли за Дейдрой через крыльцо. Пока Дейдра отпирала дверь, Мэтт дотронулась до стены. Она не задавала никаких вопросов, просто хотела посмотреть, заговорит ли дом.
– Кто здесь? – спросил дом сонным голосом.
– Мэтт.
– О!
И оба замолчали.
Мэтт перестала разговаривать с вещами, как раньше, и почти не использовала свое внутреннее зрение, чтобы узнать, о чем думают люди и что видят во снах. Сейчас она чувствовала себя в безопасности. Означало ли это, что она впадает в спячку, как этот дом? Она точно потеряла нюх. Она поняла это, как только снова перешла в режим выживания.
– Я чувствую, что должна кое-что рассказать о своей жизни, – заговорила Дейдра, – но я не буду этого делать. Вам просто придется либо принять это, либо нет. – Она открыла входную дверь и включила свет. – Только не выпустите кошку.
Идя вслед за Эдмундом, Мэтт сразу заметила кошку: огромную и очень пушистую, с голубыми глазами, какие бывают у сиамских кошек. Она была темно-коричневого цвета с песочными подпалинами вокруг глаз и на макушке. Грудка и мордочка, а также кончики лап были белые. Кошка очень хотела выскользнуть на улицу. Мэтт перекрыла ей путь ботинком. Кошка покогтила ботинок, потом отступила на шаг и села, глядя на Мэтт с упреком за то, что та закрыла дверь.
– Это Пипа, – сказала Дейдра, – ей не нравится, когда ее гладят.
«Надо же, назвала, как скунса из мультика», – подумала Мэтт.
Дейдра подошла к телефону, висевшему на стене, и набрала номер.
– Привет, Расс. Это я. У меня сегодня гости, так что не удивляйся, когда увидишь перед домом машину, ладно?… Хорошо, тебе тоже спокойной ночи, – сказала она и повесила трубку.
Мэтт и кошка неотрывно смотрели друг на друга. Во время своего бродяжничества Мэтт встречалась с кошками, она даже спасала котят, пристраивая их в приюты. Это всегда оставляло у нее странное чувство. Сама-то она редко оставалась в приютах; а разве кошки по своей натуре не такие же бродяги? Да, но некоторые из них могли пропасть раньше, чем научатся выживать. Поэтому она относила их туда, где о них позаботятся. Она и с брошенными детьми проделывала такое пару раз.
Но собственной кошки у нее никогда не было.
Кошка моргнула, отвернулась и стала изучать Эдмунда. Вот теперь Мэтт огляделась вокруг.
В передней части дома у левой стены стояла кровать, застеленная одеялом. Перед ней деревянный столик XVI века. У правой стены стояли забитые до отказа книжные полки и телевизор с видеомагнитофоном на подставке. Пол покрывал истертый плетеный коврик. Где-то от середины комнаты начиналась лестница, которая вела на мансарду. Там в полумраке Мэтт заметила кровать и еще какую-то мебель.
Дальше было что-то вроде столовой-офиса. У стены слева стоял компьютерный столик, а справа – серый карточный стол. Вокруг него были расставлены три изогнутых металлических стула.
Под мансардой размещались кухня, ванная и туалет. В кухне стояла небольшая плита, и от нее поднималась труба, проходя через мансарду на крышу.
Вдоль всех стен в доме были развешаны полки, на которых плечо к плечу стояли куклы, глазея на них. Пупсы, Барби (одна даже в скафандре), фарфоровые куклы в старинных нарядах, крохотные куклы, напоминавшие персонажей мультфильмов, тряпичные куклы, наручные куклы, представлявшие героев и злодеев из комиксов, кукла-цыганка, кукла из Индии, маленькая кукла в шотландской юбке, играющая на волынке, – слишком много кукол, чтобы рассмотреть их, и все глазели на Мэтт. Она тоже уставилась на них.
– Вот, – сказала Дейдра, чтобы нарушить затянувшееся молчание. – Садитесь. Хотите кофе? Или лучше чаю?
Эдмунд прошел к кровати и уселся на нее.
– А какой чай у тебя есть? – спросил он.
– Черный, лимонный, мятный, еще какие-то травяные, которые я унесла из ресторана. Ты какой предпочитаешь?
– Мятный, – ответил он.
– А ты, Мэтт?
Мэтт покачала головой. Она никак не могла выиграть у кукол в этой игре в гляделки. Они никогда не мигали. Почему куклы? В воспоминаниях Джулио о Дейдре не было ничего похожего на куклы. Просто такая стойкая суровая девочка, которая любила пускать в ход кулаки.
– Я люблю обычный чай, если у тебя найдется молоко и сахар к нему, – сказала Мэтт. Она подошла и села рядом с Эдмундом, привалившись к нему, а он обнял ее за плечи.
Интересно, что скажут эти куклы, если она заговорит с ними? Вдруг они расскажут больше, чем нужно, а это несправедливо по отношению к Дейдре. Лучше и не пытаться. Хотя у одной из фарфоровых кукол было такое лицо – широко открытые карие стеклянные глаза, нарисованные губки полуоткрыты, – будто она вот-вот заговорит. Мэтт очень хотелось взять ее в руки.
Кошка вспрыгнула на кровать и свернулась клубочком рядом с Мэтт. Это смущало. Если кошка не любит, когда ее ласкают, зачем она подошла так близко? Мэтт включила свое внутреннее зрение и уставилась на кошку в надежде понять, чего она хочет.
Раньше она не пыталась заглянуть в мысли кошек. Или, если пыталась, абсолютно ничего не видела. Их сны, видимо, были на другой частоте.
На кухне Дейдра убрала остатки ужина в холодильник, налила воду в чайник, поставила его на плиту, достала из буфета кружки и пакетики с чаем и положила все это на поднос. Потом перешла в комнату. Передвинув один из стульев, она села напротив них.
– Посмотри на кошку, – сказала Мэтт.
– Похоже, ты ей нравишься.
– Но ведь она не любит, когда ее ласкают?
– Нет. Ей просто нравится лежать рядом. Она тебе не мешает?
– Нет.
– Хорошо. Если надоест, просто помаши рукой у нее под носом, и она уйдет. Или укусит тебя, – с улыбкой сказала Дейдра.
– Отличная перспектива, – ответила Мэтт.
– Дейдра, почему ты приехала сюда, а не вернулась в Гуфри? – спросил Эдмунд.
– Я однажды ездила туда. Возила туда Эндрю. Это мой муж, теперь уже бывший. Я возила его знакомиться с Натаном. Натан сначала меня даже не узнал. – Она уставилась в пол. – Так странно.
– Он говорил нам, что ты возвращалась. Сказал, что разговаривал с тобой, – сообщила Мэтт. – И показал нам тебя взрослую.
– Что он сделал?
– Только у тебя были короткие волосы, и ты была в платье.
– Как он мог показать вам мою фотографию? Я даже не снималась. Разве Натан умеет пользоваться фотоаппаратом?
– Нет, это магия. Дом умеет материализовывать разные вещи.
– Помнишь мебель? – пояснил Эдмунд.
– Ах, да. Так он и с людьми так может? Чтобы они появились во плоти?
– Не во плоти, а только их образы. – Мэтт научила его, как это делать.
Дейдра удивленно вскинула брови. Мэтт пожала плечами.
Дейдра нахмурилась и сказала:
– Я была с короткими волосами? Кажется, этот этап я прошла еще в школе. Неудивительно, что он не узнал меня.
– И ты стала намного выше, – добавила Мэтт.
– А это-то ты откуда можешь знать?
Мэтт прикусила губу и взглянула на Эдмунда.
– Натан показал нам тебя и ребенком, – пояснил Эдмунд. – Он знакомил Мэтт со всеми ребятами.
– И еще я видела сон, – добавила Мэтт.
Эдмунд погладил Мэтт по голове.
– Дом проникает в ее сны, – сказал он Дейдре. – Я ей не рассказывал историю про Джулио и его демона. Дом показал ей ее во сне.
– Ну и ну! – воскликнула Дейдра и, прищурясь, взглянула на Мэтт. – Дом показывает тебе сны? Не припомню, чтобы он раньше такое делал. А ты, Эдмунд?
– Не знаю. Мы ведь не ночевали там, когда были детьми. Я видел сон в первую ночь, когда вернулся туда пару месяцев назад. Но это был обычный сон. А у Мэтт сны будто оживляют нашу историю.
– Как же это получается? – спросила Дейдра.
Мэтт некоторое время рассматривала плетеный коврик под ногами. Потом подняла голову и сказала.
– Во сне я стала Джулио. Я видела, как меня похитил этот колдун, управлявший демонами, видела, как меня спасли, все, что было между этим, и что случилось после.
– Ты умеешь читать мысли? Или это что-то вроде ясновидения?
– Дом просто вложил мне сон в голову.
Дейдра сцепила руки, перебирая пальцами.
– Я этого не понимаю… – начала она. В этот момент засвистел чайник.
Дейдра побежала его выключить. Она разлила кипяток по кружкам, бросила в них чайные пакетики. Достала из буфета сахарницу и кувшин, в который налила молока. Положила на поднос чайные ложки и салфетки и принесла все это в комнату.
– Дом показал тебе правдивый сон, – сказала Дейдра.
– Кажется, да, – подтвердила Мэтт. – Эдмунд тоже помнит кое-что, и это совпадает, так что я думаю, это правда. Дом мне и про Сюди сон показывал, прежде чем мы отправились ее искать.
– А обо мне?
– Ты была во сне про Джулио. Мне снилось, что я была твоим плащом. Ты удержала меня, когда весь мир нашептывал мне, чтобы я отпустила руки и упала. Ты спасла меня.
Дейдра внимательно посмотрела на Мэтт.
– И я, то есть он трогал твое лицо, губы, потому что ты говорила, а он хотел чувствовать твои слова, они удерживали его. А ты сказала: «Ладно, только не закрывай мне рот, мне нужно дышать». – Мэтт произнесла это молодым звонким голосом, изображая Дейдру.
Дейдра дотронулась до уголка своих губ, и ее взгляд потеплел. Потом она моргнула и снова сосредоточилась на Мэтт.
– Правильно. Именно так я и сказала. Откуда дом мог все это узнать? Нас там даже не было, когда все это случилось.
– Дом разговаривал с Джулио после этого. Они соприкоснулись разумами, и их воспоминания слились.
Дейдра вздрогнула и сказала:
– Я не знала, что дом может такое делать. Прямо дрожь пробирает. А зачем дом вообще все это тебе рассказывает?
– Я ему нравлюсь. Он знает, что я помогаю Эдмунду разыскивать его друзей. Когда у нас не получилось найти Джулио по карте, Эдмунд с Сюди заговорили об этой истории с демоном. Но мне они не стали рассказывать, что случилось. Тогда дом сказал, что сам это сделает. И показал мне сон.
Дейдра поцокала языком, потом наклонилась вперед.
– Вот твой чай, Мэтт, – сказала она, подавая ей зеленую кружку и ложку с салфеткой.
– Спасибо. – Мэтт разложила салфетку на коленях. Кружку было горячо держать в руках. Она налила молоко и положила сахар, пока Дейдра передавала Эдмунду голубую кружку.
Дейдра сказала:
– Ты нравишься дому. Нравишься Эдмунду. Надо полагать, что ты нравишься и Натану, и Сюди, верно?
Мэтт перестала дуть на свой чай и взглянула на Дейдру.
– Это похоже на то, как знакомишься с родней со стороны мужа, – сказала Дейдра, размешивая сахар в кружке. – Мне ты тоже нравишься, а ведь я даже не знаю тебя. Если дом считает нужным рассказывать тебе такие вещи, это что-то да значит.
Мэтт отхлебнула чай. Крепкий, хоть с молоком и сахаром. Сладкий, горьковатый и с привкусом дымка.
– Так ты поедешь домой с нами?
– Что? – Дейдра широко раскрыла глаза. Моргнула. Потом еще раз.
– Ты так и не ответила на мой вопрос, – вмешался Эдмунд. – Почему ты здесь? Ты бежишь от чего-то или к чему-то? Может быть, это не мое дело.
Дейдра сжала губы.
– Я прожила здесь семь лет. Здесь есть работа, а я люблю свое дело. Я помогаю лечить животных. Они замечательные, ты знаешь. Они воспринимают тебя таким, какой ты есть. Я зарабатываю достаточно для жизни. Сейчас я уже знаю всех в городе, и знаю, где купить то, что мне нужно. Иногда за этим приходится ехать довольно далеко, но я точно знаю, куда. Я осела здесь. – Она ненадолго задумалась, потом отхлебнула свой чай.
– У тебя бывает отпуск? – спросила Мэтт.
Дейдра улыбнулась ей поверх кружки:
– В прошлом году я ездила на Кратерное озеро.
– Так у тебя как раз подошло время отпуска?
– Я сама себе начальник. На завтрашнее утро у меня запланированы две хирургические операции, мне нужно присмотреть за тремя животными, которые сейчас в клинике, и еще приемы, назначенные на каждый день, – сказала Дейдра. – Вы действительно зовете меня в Гуфри?
– Да, – ответила Мэтт.
– Зачем?
– Разве ты не хочешь снова повидаться с Сюди и Натаном?
Дейдра поставила кружку на стол и снова цокнула языком, что она делала всегда, когда думала.
– Мне, конечно, любопытно. Но я все еще злюсь на вас всех за то, что бросили меня. Только перед Натаном я чувствую себя виноватой, потому что бросила его. Из-за всего этого мне нелегко вернуться туда. Сьюзен была моей единственной подругой в детстве. Но это было так давно. Господи, зачем снова ввязываться во все это? Мне и так хорошо. Я собранна и спокойна. Зачем ворошить прошлое? – Она посмотрела на дверь. – Хотя недавно случилось кое-что странное. Кстати, пока не забыла.
Она подошла к холодильнику и достала коробку с объедками из ресторана.
Кошка встала и насторожилась, глядя на коробку.
– Это не для тебя, – сказала Дейдра. Она выскользнула за дверь, прежде чем кошка успела рвануться к выходу. Через минуту она вернулась с пустыми руками.
– Твой койот? – спросил Эдмунд.
Дейдра кивнула и снова села.
– Или еще какое-нибудь животное. Я не уверена, что койот возвращается. Но там есть и другие голодные животные. Я знаю, нельзя привыкать кормить их. Это мешает их природе. Но она была… – Дейдра покачала головой, потом спросила: – Эдмунд, могу я попросить тебя об одолжении?
– Конечно. Чего ты хочешь?
– Ты… Ты покажешь мне магию?
Он улыбнулся:
– Ты хочешь чего-то конкретного? Я как-то отвык просто так рисоваться.
Дейдра огляделась. Ее взгляд скользнул вдоль полок с куклами. Она медленно встала, подошла и выбрала 4-дюймовую куклу-солдата. Она была сделана со всеми подробностями и очень хорошо гнулась: у нее были локтевые, коленные, плечевые и тазобедренные суставы, а корпус и голова могли поворачиваться. Дейдра, хмурясь, гнула ее руки вперед-назад, потом подошла и вручила куклу Эдмунду.
Он подержал ее на ладони и сразу передал Мэтт.
– Привет, – поздоровалась та с куклой.
– Приветствую, – ответила кукла. – Имя? Звание? Серийный номер?
– Мэтт. Человек. У меня нет серийного номера. А у тебя?
– Раньше был. Давным-давно. У меня были и имя, и звание, и серийный номер, и много приключений. Но я уже давно в глубокой заморозке. Хотя подожди. Джонни. Меня звали Джонни.
Мэтт посмотрела на Эдмунда, потом на Дейдру, которая внимательно наблюдала за ней.
– Ты никогда не думал о том, чтобы двигаться самостоятельно? – спросила Мэтт у Джонни.
– Думал?! Да я мечтал об этом, жаждал этого. Сейчас у меня нет настоящих врагов, но я бы не отказался от миротворческой миссии.
– Почему бы тебе не попробовать?
– Ты хочешь сказать… – Он медленно повернул руку, согнул ее в локте. Потом вытянул обе руки, согнул их. Сел. – Хочешь сказать, что я мог делать это все время?
– Не знаю, – ответила Мэтт. Она аккуратно поставила его на столик.
Он встал на ноги, прошел несколько шагов вперед, развернулся и пошел назад.
– Мррр? – промурчала Пипа, подбираясь к краю кровати, не отрывая глаз от движущейся куклы. Мэтт схватила кошку, когда та уже была готова прыгнуть. Пипа сердито ворчала.
Джонни промаршировал до края стола и отсалютовал Дейдре.
– Докладывает сержант Бокс, сэр.
Дейдра тоже отдала ему честь, потом уставилась на Мэтт.
– Как ты это сделала? – прошептала она.
Мэтт покачала головой и ответила:
– Это не я, это он сделал. Я просто поговорила с ним. Он сказал, что он сержант Джонни Бокс, и что раньше у него было много приключений.