Текст книги "За гранью снов"
Автор книги: Нина Кирики Хоффман
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Нина Кирики Хоффман
За гранью снов
Посвящение
Эта книга посвящается моим маме и папе, которые объяснили всем своим детям, что в жизни надо заниматься тем делом, которое им по душе.
Признательность
Искренняя благодарность Стефани Хэддек, ветеринарному технику, которая помогала мне с техническими деталями. Все ошибки и неточности в книге мои.
Благодарю также Марту Бейлесс, отважную исследовательницу пустынь, за отличные советы.
Наконец, спасибо Брайану Мак Нотону и Карен Тейлор, добровольно сыгравшим роли плутов.
Глава первая
По-настоящему большая тайна может согреть в холодную ночь, унять голод, развеять тени. Самая лучшая тайна приносит ощущение безопасности. Ты знаешь, что когда-нибудь сможешь ею воспользоваться, и это делает тебя намного сильней.
Дейдра Эберхард открыла последнюю клетку, поменяла воду в миске, погладила кошку и ласково поговорила с ней. Кошке придется побыть в клинике, пока не заживет ее рана, но она тоскует по хозяину.
– Уже недолго осталось, – сказала ей Дейдра.
Она заперла клетку, выпрямилась и помассировала себе спину.
Их ветеринарный техник, Анжи, уехала на день домой; ребята-школьники, Боб и Никки, помогавшие ухаживать за животными, ушли, а ее партнер, Дуг Розенфильд, сегодня даже не заезжал в клинику. Он лечил крупных животных, таких как ламы, лошади, олени, иногда помогал даже страусам. В основном он работал в своем фургончике, объезжая ранчо в окрестностях крохотного городка Артемизия, расположенного в пустыне Орегона. В клинику он приезжал только по средам и четвергам или в экстренных случаях.
Даже самая тоскующая собака перестала выть и улеглась, уткнувшись носом в лапы, внимательно наблюдая за Дейдрой. Теперь у всех животных в клетках стояли свежие еда и вода и были постелены чистые соломенные подстилки. Смотровые столы помыты, свежие полотенца развешены в ожидании завтрашних пациентов. В автоклаве досушивалась последняя партия инструментов. В хирургической все было стерильно и готово к процедурам, предстоящим завтра.
Все сделано. Осталось только сварить последнюю на сегодня чашку кофе и полюбоваться закатом. Она налила кофе, помыла кофеварку и вышла через заднюю дверь во дворик, за которым начиналась пустыня.
Ее клиника представляла собой здание из шлакоблоков на краю города. У задней двери, в тени навеса, стояло зеленое кресло, сидя в котором Дейдра заполняла карты пациентов. А после работы она сидела в нем и наслаждалась тишиной и покоем. Она поставила чашку с кофе и откинулась на спинку кресла, которое все еще хранило дневное тепло.
Солнце скользнуло за кромку Каскадных Гор. Прозрачная голубизна неба поблекла, став у горизонта белой с оранжевыми всполохами там, где село солнце. А в зените небо уже потемнело.
Корявые и изломанные кусты можжевельника то тут, то там пробивались сквозь полынь, стелившуюся обманчиво плоским ковром от ног Дейдры до подножия поросших лесом гор. Она знала, что таится за зелеными волнами: в полумиле отсюда пустыню, будто мечом, прорезало ущелье.
Пустыня шуршала в ожидании ночи.
Птицы слетались к пруду. Дейдра знала о его существовании, потому что наткнулась на него, когда только открыла ветеринарную практику здесь, на краю вселенной. Сейчас она наслаждалась тишиной и наблюдала.
Это была ее ночь: все вокруг пустынно, безлюдно, и тем не менее чувствовалась скрытая, невидимая жизнь. Ей нравилась эта ночь и это место, и она втайне надеялась, что под покровом пустыни, тихо шурша, снуют какие-нибудь существа.
Она вздохнула, избавляясь от тягот минувшего дня, и потянулась за чашкой.
Ее руки коснулось что-то мокрое.
– Ой! – вскрикнула она и отдернула руку. На нее в упор смотрел койот.
Она взяла себя в руки, поудобнее уселась в кресле и уставилась в его желто-коричневые глаза. Койот не выказывал никаких признаков бешенства, агрессивности или страха. Он просто смотрел.
Она никогда раньше не видела койота так близко. Она наблюдала за ними издалека и слышала по ночам их вой, но это было так далеко, что его можно было принять за продолжение сна.
Еще она видела пару койотов в клетках в Музее Пустыни в Бенде, где ухаживали за ранеными животными, а когда они поправлялись, их отпускали на волю.
Дейдра ощущала какой-то полынный запах и чувствовала, как странное тепло покалывает ей кончики пальцев. Они с койотом долго смотрели друг на друга. Потом койот отступил на шаг и сел. Поднял левую лапу. Она только сейчас заметила рваную рану.
Подрался с другим животным? Но как можно было так порвать лапу?
– Плохо дело, – сказала она. – Ты хочешь, чтобы я оказала тебе помощь?
Койот наклонил голову.
Надо ли ей пытаться подчинить себе зверя? Она умела обращаться с диковатыми кошками и плохо выдрессированными собаками, но вот дикие животные – это не ее конек. Хотя это не совсем так: время от времени ей приносили диких животных, сбитых машинами, но тогда она занималась ими в урочное время, когда с ней был ветеринарный техник. И к тому же те животные не были так насторожены, как этот койот. Можно, конечно, вызвать кого-нибудь и отправить койота куда-нибудь вроде Музея, где привыкли иметь дело с неприрученными животными.
Она вздохнула и поднялась. Если он убежит, так тому и быть. А что, если он просто хочет проникнуть в дом, где много беспомощных и очень даже съедобных зверей? Ну, до клеток ему добраться будет не так-то просто, и сначала ему придется иметь дело с ней.
Койот наблюдал за ней.
Дейдра открыла заднюю дверь и подложила под нее камень. Надо, чтобы у койота был путь к отступлению. Она зашла в процедурный кабинет.
Зверь приблизился к порогу и зашевелил носом, принюхиваясь. Потом вошел в дом.
Может, он дрессированный? Дейдра слышала о собаках полукойотах, но о дрессированном койоте ей слышать не приходилось. Как она справится с ним?
Дейдра открыла дверь в хирургическую, подперла и ее и похлопала по операционному столу, обитому нержавеющей сталью.
– Прыгай сюда.
Койот собрался и прыгнул на стол. Потом сел, уставившись на нее.
– Хорошо, – сказала Дейдра и глубоко вздохнула. Она, должно быть, сошла с ума. А что, если он ее покусает? Надо успокоить зверя. Если бы он спал, можно было бы без опаски оперировать его. Но без веттехника трудно сделать анестезию; все-таки операцию надо делать вдвоем. Сначала бы сделали укол, чтобы животное успокоилось, потом подождали бы, пока оно уснет – ничего сложного. Следить в ходе всей операции за тем, как через трубку поступает усыпляющий газ, подавать инструменты, держать животное, согревать его грелками и теплыми полотенцами – вот чем должен заниматься веттехник.
Может, позвонить Анжи? Но она, скорее всего, сейчас ужинает с мужем и трехлетней дочкой.
Дейдра внимательно посмотрела на койота, а он на нее.
– Ладно, давай лапу. – Она медленно протянула руку.
Койот позволил ей взять свою лапу.
Порез был глубоким и свежим.
– Вот что нам придется сделать. Сначала надо очистить рану, выбрить вокруг нее шерсть, потом соединить края и сшить их. Это будет больно, поэтому я хочу усыпить тебя, но зато потом ты поправишься. Зачем я все это тебе говорю?
– Гав.
– Да потому, что я всегда разговариваю со своими пациентами, если рядом нет Анжи. Она считает меня сумасшедшей.
Дейдра, взглянув на койота, решила, что он весит фунтов сорок. Она открыла упаковку со стерильным шприцем, проткнула иглой резиновую пробку на пузырьке с обезболивающим и, набрав нужную дозу, подошла к койоту.
– Будет немного больно, но это лучше, чем делать операцию без наркоза, – сказала она, показывая ему шприц.
Интересно, позволит он схватить себя за шкирку и сделать укол?
Койот зарычал.
– Все, ладно. Если ты будешь сопротивляться, я ничего не смогу сделать для тебя.
Койот поднял левую лапу.
– Ты хочешь, чтобы я оперировала без наркоза? А ты обещаешь, что не укусишь меня, если тебе будет больно? Конечно, укусишь, это естественно.
– Гав.
Дейдра выбросила полный шприц в мусорное ведро.
– Попробуем потихоньку, – сказала она. – Мне надо было сразу догадаться, что ты не совсем обычный. Сначала я нанесу немного геля, чтобы выбрить шерсть вокруг раны и чтобы волоски не попали в нее.
Койот смирился с гелем и бритвой. Он не вздрогнул, не дернулся, в общем, не сделал ничего угрожающего.
Дейдра вымыла руки, надела хирургические перчатки и снова вздохнула. На всякий случай она вынула остывший лоток со стерильными инструментами.
Она смочила марлевые салфетки в растворе нольвазана, потом взяла в руку лапу койота и мягко промокнула рану антисептиком.
– Воууууу! – Койот поднял голову и завыл.
Три собаки в клетках откликнулись громким лаем. Некоторые кошки зашипели. Через открытую дверь она взглянула на ряды клеток: шерсть у кошек стояла дыбом.
Странно, что этот концерт начался только тогда, когда койот завыл: обычно все животные немного волновались, когда в смотровую приносили новое животное, а уж дикий койот должен был свести собак с ума с самого начала.
Дейдра закончила чистить рану.
Койот скулил, но не кусал ее. Остальные животные успокоились, никто больше не рычал.
Дейдра повернулась к лотку с инструментами.
– Как насчет местной анестезии?
«Это сумасшествие, – подумала она, – я с ним разговариваю, как будто он может понять меня. Вот сейчас я обсуждаю с пациентом варианты лечения, чего от ветеринаров обычно не ждут. Но с другой стороны, это ведь не совсем обычный пациент».
Не совсем обычный.
У нее в груди что-то дрогнуло. Она порвала с магией, когда уехала из Гуфри поступать в ветеринарный колледж в Орегонском Университете. В Гуфри она возвращалась лишь однажды и поняла, что магия выцвела и изветшала. Призрак стал намного меньше и совсем потускнел, а все ее друзья разъехались.
Когда она была маленькой, она соприкоснулась с магией. Она носила ее, как пальто. Но магия так и не вошла в ее кровь, как это произошло с другими, и не приняла ее в крут своих избранных. Дейдра понимала, что, наверное, с ней было что-то не так. Ей было суждено быть обычной. И с этим нужно как-то примириться и устроить свою обыкновенную жизнь наилучшим образом.
Ее брак длился почти три года.
Койот вскинул голову.
– Если я сделаю тебе укол, – сказала Дейдра, – твоя лапа онемеет, и ты не будешь чувствовать боли. Один укол вместо множества. Что скажешь? – Конечно, тогда придется еще ждать какое-то время, но ей все равно больше нечего было делать вечером, кроме как смотреть телевизор дома.
– Гав.
– Ты уверен?
Койот лапой отвел ее руку. Она вздохнула.
– Ладно. Никакой анестезии. Мне надо, чтобы ты лег на бок.
Койот улегся и вытянул раненую лапу. Дейдра вставила нить в кривую иглу, установила катушку и приступила к работе. Ее пациент время от времени жалобно скулил, но не вырывался и не мешал ей.
Закончив, Дейдра перевязала рану, хотя она знала, что, будь этот койот нормальным животным, он зубами сорвал бы бинты, а, может, еще и стежки.
– С этим покончили, – сказала она. – Теперь я хочу сделать тебе укол. Это тебя не усыпит, и даже голова не закружится. Зато поможет предотвратить столбняк. Хорошо? – Койот сел.
Дейдра набрала дозу в шприц. На этот раз койот не сопротивлялся, и она спокойно сделала ему укол.
– Чем я еще могу тебе помочь? Хочешь поесть? Представляю, как трудно ловить кроликов, мышей и кузнечиков с такой лапой.
– Гав.
Она положила в миску корм для собак, в другую налила воды и поставила все это на пол. Поев и попив, койот долго смотрел сквозь открытую дверь в темноту ночи. Потом он повернулся и внимательно посмотрел на Дейдру.
– Спасибо, – сказал он низким женским голосом.
Дейдра даже не успела вздохнуть, а койот уже выскочил за дверь, бесшумно, как тень.
Можно было не торопиться убирать в хирургической. Дейдра вышла на крыльцо полюбоваться на звездное небо. Кофе давно остыл, но она все равно выпила его.
* * *
Таша Дейн блуждала по миру в поисках новых запахов, звуков и ощущений. Сейчас она сидела на ветке высокой сосны где-то в Каскадных горах, впитывая ночные звуки и запахи. Высоко в горах выли койоты, а совсем недалеко ухала сова. Легкие волны озера тихо плескались о берег. В траве шуршали мелкие зверьки. Ветерок чуть перебирал сосновую хвою у нее над головой.
На другом берегу среди деревьев ярко горел костер, его оранжевые языки отражались на темной глади озера. Таша, вглядываясь, наклонилась вперед. Вдалеке бренчала гитара, и были слышны голоса; до нее долетал дым от костра, и запахи горящего дерева и жарящегося мяса смешивались с ароматами хвои, земли и воды. Она закрыла глаза и вобрала в себя эти звуки и запахи.
Прошел всего месяц, как она подобралась так близко к людям. Последнее время она провела на дальнем севере, собирая почти неразличимые запахи разных видов льда и снега и наблюдая, как северное сияние разворачивается, мерцает и блуждает по темному, глубокому ночному небу.
В один из дней что-то дрогнуло в ее оледеневшей груди. Интересно, а дома уже пришла весна?
Она повернулась на юг, поймала попутные ветра, и они принесли ее сюда, к ее прежнему дому. Здесь она увидела признаки весны: набухшие почки на деревьях, ранние цветы, пробивающиеся сквозь лесной ковер. Еще не пришло время для лягушек, но в воздухе уже пахло сменой времени года.
Где-то пискнула мышка, которую поймала сова. Таша добавила и этот звук к своей коллекции. Потом стала отбирать образцы запахов и звуков: хвоя на дереве и уже опавшая, более сильный запах древесных соков, земли, каких-то пряных трав. Слабая вонь скунса. Чуть уловимые следы запахов дыма и готовящейся пищи, песни и гитара, приглушенный звук голосов на другом берегу.
Люди.
Она еще не готова говорить с кем-либо. Она всегда не сразу отходила от этих путешествий. Но здесь ей было уютно. Люди были недалеко, в пределах видимости, но ее не видели. Она могла привыкать к ним постепенно.
Ветер подтолкнул ее снизу. Смеясь, она отпустила ветку и нырнула в пустоту. Поток воздуха поднял ее высоко над лесом.
Она смотрела, слушала, вдыхала и пробовала все на вкус: верхушки деревьев пахли не так, как стволы у земли, звуки здесь в высоте распространялись совсем по-другому; звездный свет рисовал причудливые узоры на воде, просвечивая сквозь сосновые иголки.
Ее понесло над озером к костру.
– Подожди. – Она раскинула руки, растопырила пальцы, стараясь повернуть в безопасное спокойствие леса.
Внизу деревянные лодки бились о причал, и теперь ей слышны были разговоры. На одной из стоянок залаяла собака, а другая ей ответила.
– Нет. Не сейчас. Я еще не готова, – сказала она Воздуху, когда он стал подталкивать ее к людям.
– Правда не готова?
– Правда. – Она обхватила руками плечи. Одежды на ней не было. Она не могла вспомнить, как надо разговаривать вслух. Ей не хотелось возвращаться к людям здесь, где она никого не знала. Она хотела сама выбрать, где и как вернуться.
Если Воздух приказал бы ей выйти к людям здесь и сейчас, она бы сделала это. Ей приходилось делать вещи и посложнее. Служа Воздуху, она рано или поздно проникала повсюду. Почему бы не сделать этого и сейчас? Она приземлилась в двадцати шагах от причала. В это мгновение она могла дотронуться до вещей, сделанных человеком, ее могли заметить и втянуть в местную жизнь.
Воздух снова поднял ее.
Она радостно вздохнула, набрала полную грудь воздуха.
Всю ночь она провела, прислушиваясь к звукам лесной чащи.
Лия Фуэго наклонилась вперед к бортику ложи и устремила взгляд на залитую огнями сцену, где музыканты настраивали инструменты. Вот-вот начнется: музыка растекалась жидким пламенем. Все инструменты вступили одновременно, и каждый музыкант точно попадал в нужную ноту.
Гарри Вандермеер дотронулся до ее руки. Она взглянула на него, оторвавшись от волшебного звучания. Ей нравилось, как он выглядит в своем черном костюме, нравились его длинные, изящные кисти, словно белые лилии выглядывавшие из рукавов, короткие золотистые волосы, аккуратно обрамлявшие голову, и серо-голубые глаза, в которых таились и буря, и спокойствие. Сейчас он казался оживленным, а на лице отражались беспокойство и сдерживаемый смех.
– Мы не туда сели, – пробормотал он.
Женщина, сидевшая по другую сторону от него, прищурила глаза, как бы говоря, чтобы он замолчал.
Лия наклонилась к нему поближе, коснувшись плеча, чтобы расслышать его шепот. Он наклонил голову, и она почувствовала его дыхание у своего уха.
– Мы не туда сели, – прошептал он, – если ты собираешься сделать это.
– Что? – спросила она тоже шепотом.
Он взял ее за руку и нежно погладил ее. Она опустила глаза.
Ее кожа засветилась. Природную смуглость подсвечивал слой оранжевого пламени. Огонь выплеснулся на руку Гарри, клубясь и выписывая вензеля.
Но в этот момент музыканты закончили настраивать инструменты, и ее пламя угасло.
Она так давно не была на концерте. Так или иначе, музыка присутствовала в ее жизни каждый день, но чтобы сразу весь оркестр? В сегодняшней программе было несколько ее любимых оркестровых пьес, некоторые из них она не слышала в живую больше пятнадцати лет, а какие-то вообще не слышала живьем. С тех пор, как она встретила Гарри десять лет назад, они не часто занимались такими обычными вещами. Но она увидела объявление о концерте в газете и сказала Гарри, что хотела бы пойти. Он купил билеты.
Больше всего ей хотелось слушать музыку.
– Лучше пойдем отсюда, – прошептала она.
Дирижер уже вышел на сцену, и по залу прокатились аплодисменты. Сейчас самое подходящее время, чтобы незаметно уйти.
– Смотри, – шепнул он, показывая в глубь зала. Поскольку некоторые пьесы в сегодняшнем концерте были совсем неизвестные, на балконе второго яруса пустовали кресла.
Она схватила его за руку. Они поднялись со своих мест и помчались к лестнице.
Может быть, может быть, если они сядут на самый последний ряд, и никто не обернется, она сможет-таки раствориться в музыке.
* * *
– Что ты скажешь? – спросил парень у Терри Дейн.
В баре колледжа было шумно и темно, а оркестр играл громко, но плохо. На парне, который подошел к ней, были мешковатые плиссированные штаны и голубая рубашка с закатанными рукавами. Он явно не был модником.
У него были темные волосы, такие всклокоченные, будто он обстриг их себе сам, без зеркала. Глаза его тоже казались темными. Будь в баре чуть-чуть посветлее, возможно, они оказались бы другого цвета. Сколько же ему лет? Пятнадцать? Шестнадцать? Терри знала, что вышибалы на входе проверяют посетителей, потому что в последнее время полицейские сурово наказывали за продажу спиртного несовершеннолетним. Значит, парень старше, чем выглядит.
Терри отхлебнула пиво и взглянула на вещицу, которую протягивал ей парень. Она была темная, блестящая, овальная, но с выпуклостями, занимала всю его ладошку. Больше она ничего не рассмотрела в такой темноте, чуть разреженной отблесками неоновой рекламы пива у нее за спиной.
– Не знаю. А что это?
– Ты же ведьма. Вот ты и скажи мне.
– Что ты сказал, прости? – Терри с глухим стуком поставила свою кружку на стойку.
Она моргнула и наклонилась, чтобы взглянуть в лицо мальчишке. Он был бледен и казался подростком, но мертвенное выражение его лица заставляло предположить, что либо он гораздо старше, чем выглядит, либо пережил ад. А может быть, и то и другое.
– Ты кто?
– Можешь называть меня Галеном, если хочешь. – Его голос звучал монотонно, он не делал в словах ударений, и только в конце фразы чуть повышал интонацию.
Он улыбнулся.
Терри ощутила странный трепет в груди. Его улыбка очаровала ее. Это даже не было настоящей улыбкой, просто движение мышц, и все же она неожиданно потеплела. И ей это не понравилось.
– А есть причины, по которым я захотела бы называть тебя именно так? Это похоже на твое настоящее имя?
– Да.
– У меня такое чувство, что я тебя знаю, – начала было Терри. У нее пронеслась мысль, что она видела этого парня, очень давно и, может быть, только мельком.
– Привет, крошка! – сказал какой-то детина, футболист, судя по его сложению и майке с номером. Он тяжело повис на плече Терри, дыша ей в лицо алкогольными парами. – Хочешь по-настоящему развлечься? Бросай этого молокососа и пойдем к настоящим парням. – Своей бритой головой он кивнул на группу крупных парней за одним из бильярдных столов. Двое из них помахали ей рукой, а остальные начали лыбиться.
Терри тоже улыбнулась и потрепала футболиста по щеке.
– Отлично! Я приду через минутку, ладно?
– Bay! Да! Ха-ха! – Он поцеловал ее в щеку и нетвердой походкой стал пробираться к бильярдному столу, потом передумал и направился в туалет.
Терри стерла слюну со щеки.
– Ну, хорошо, Гален, а что ты хочешь от меня?
Он отвел взгляд и тяжело сглотнул. Терри видела, как дернулся его кадык.
– Кажется, мне нужна помощь, – сказал он, и голос его все еще был монотонным.
– Ты так просишь о помощи? Назвав меня ведьмой?
Он нахмурился. Посмотрев ей в глаза, он чуть прищурился.
– Я уже давно ни с кем не разговаривал, – сказал он через пару секунд. – У меня это плохо получается.
– Я заметила.
– В парке через улицу есть статуя.
Терри удивленно вскинула брови. Она отхлебнула пива, ожидая, что он скажет дальше.
Гален снова отвел глаза, сжав губы.
– Кажется, мне лучше пойти домой и поучиться вести беседу. Я не разговаривал с незнакомыми людьми больше сорока лет. Странно, но я не обладаю таким простейшим умением. – Он дернул плечом и отвернулся.
Терри тронула его за руку. Ее ударило током так сильно и неожиданно, что она вскрикнула. Гален тоже вздрогнул.
– Эй, малышка, этот парень все еще достает тебя? – спросил бритоголовый, уже вернувшийся из туалета.
– Нет, дорогой. Это мой брат. Дай мне пару минут.
Бритоголовый хлопнул ее по спине и, кивнув, пошел прочь.
– Что ты собираешься с ним делать? – спросил Гален.
Терри прищурилась. Бросив пять долларов на стойку бара, она сказала:
– Давай выйдем отсюда.
Они с трудом протиснулись к выходу. После душного бара ночной воздух был прохладным и колючим, а оранжевый свет фонарей казался солнечным светом. Транспорта на улице почти не было.
Терри схватила Галена за руку и вздрогнула, когда ее снова ударило током от прикосновения. Когда шок прошел, она потащила его на другую сторону улицы к маленькому скверику. В нем они обнаружили две покрытые инеем лужайки, три голых клена, (ведь стоял февраль, и было слишком рано для весенних листочков), скамейку, урну и, о да! – статую. Каменный солдат застыл на постаменте в память о погибших на какой-то давней войне. Терри потащила Галена к статуе и постаралась настроиться на восприятие. Какое отношение имел этот солдат к колдовству? Никакого отклика она не получила.
Она повернулась к Галену и увидела, что он светится огненно-оранжевым и серо-зеленым светом.
Что-то в этом роде и следовало ожидать, ведь не могло ее так ударить статическим электричеством.
Она отпустила его руку.
– Я слушаю.
Гален вздохнул, шагнул к постаменту и облокотился на него. Волшебное сияние вокруг него изменилось: теперь это была смесь желтого, розового и красного. Его лицо ожило. На этот раз его улыбка казалась настоящей, и Терри она понравилась еще больше.
– Я, м-м-м…
Терри дотронулась до постамента. Мертвый камень. В чем же дело?
– Я просто облокотился на это, и статуя велела мне идти в бар и разыскать ведьму. – Вот теперь в его голосе появились живые интонации.
– А почему ты решил, что ведьма – это я?
– Да ладно, что я, ведьму не отличу? Это ж элементарно.
– Как?
Он начертил в воздухе указательным пальцем пару знаков, пробормотал три слова и дотронулся до глаза.
Терри знала это заклинание. Простое и эффективное, оно делало незримое видимым. Она вздохнула.
– Ну, и что ты хочешь от меня?
– Вот. – Он протянул руку, в которой все еще лежал темный блестящий предмет.
– Ученик! – раздался позади них громкий окрик.
Терри и Гален повернулись. На тротуаре стоял высокий седой мужчина, закутанный в черный плащ. Он смотрел на них. Гален отдернул руку и быстро сунул ее в карман.
– Извини, – прошептал он и помчался к седовласому. Мужчина распахнул полы плаща, обернул ими мальчика, крутнулся, и они оба исчезли.
– Ну и ну. – Терри шагнула вперед и дотронулась до постамента еще раз. Что же вернуло парня к жизни? На ощупь – обычный камень. Она использовала заклинание острого глаза, которое только что продемонстрировал Гален, но камень остался скучным обыкновенным монолитом даже перед ее усиленным магией зрением.
Не видела ли она этого седого человека раньше? Где-то, когда-то… что-то неприятное. Где?
Терри тряхнула головой, потом достала из кармана свои экспериментальные заклинания на этот вечер. Она научилась прессовать заклинания в виде таблеток, которые можно растворять в напитках. Сейчас она испытывала заклинание «милый и послушный», которое не лишало людей всей их воли. Вот только она еще не подобрала точное соотношение компонентов.
Может быть, сегодня получится.
Терри направилась назад в бар искать того бритоголового парня.