Текст книги "Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Том III. Повести. Том IV. Комедии"
Автор книги: Николай Гоголь
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 47 страниц)
⠀⠀ ⠀⠀
Те же, кроме Утешительного.
⠀⠀ ⠀⠀
Ихарев. Ведь точно, почему знать? Иногда дело кажется совсем невозможное…
Швохнев. Я сам того же мнения. Ведь не с Богом здесь имеешь дело, а с человеком. А человек все-таки человек. Сегодня нет, завтра нет, послезавтра нет, а на четвертый день, как насядешь на него хорошенько, скажет «да». Иной ведь с виду корчит, что он недоступный, а разгляди его поближе, увидишь: просто даром тревогу подымал.
Кругель. Ну, однако ж, этот не таков.
Ихарев. Эх, если бы!.. Поверить нельзя, как возродилась во мне теперь жажда деятельности. Нужно вам знать, что последний мой выигрыш, восемьдесят тысяч у полковника Чеботарева, был сделан в прошедшем месяце. С тех пор я не имел практики в продолжение целого месяца. Представить не можете, какую испытал я скуку во все это время. Скука, скука смертная!
Швохнев. Я понимаю это положение. Это все равно что полководец: что он должен чувствовать, когда нет войны? Это, любезнейший, просто фатальный антракт. Я знаю по себе, с этим нечего шутить.
Ихарев. Поверишь ли, приходит так, что если бы кто сделал пять рублей банку – я готов сесть и играть.
Швохнев. Естественная вещь. Этак проигрывались иногда искуснейшие игроки. Стоскуется, работы нет, и наскочит с горя на одного из тех, которых называют голь и перетыка, – ну и проиграется ни за что!
Ихарев. А богат этот Глов?
Кругель. О! Деньги есть. Кажется, около тысячи душ крестьян.
Ихарев. Эх, черт возьми, подпоить разве его, шампанского велеть подать?
Швохнев. В рот не берет.
Ихарев. Что ж с ним делать? Как подъехать? Но нет, однако ж, все я думаю… ведь игра соблазнительная вещь. Мне кажется, если бы он подсел только к играющим, он бы не утерпел потом.
Швохнев. Да вот мы попробуем. Мы вот здесь в стороне с Кругелем сделаем самую маленькую игру. Но не нужно к нему оказывать большого внимания: старики подозрительны.
⠀⠀ ⠀⠀
Садятся в стороне с картами.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Те же, Утешительный и Михайло Александрович Глов, человек почтенных лет.
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный. Вот тебе, Ихарев, рекомендую: Михаил Александрович Глов!
Ихарев. Я, признаюсь, давно искал этой чести. Живя в одном трактире…
Глов. Мне тоже очень приятно познакомиться. Жаль только, что это случилось почти на выезде…
Ихарев(подавая ему стул). Прошу покорнейше! Давно изволите жить в этом городе?
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный, Швохнев и Кругель перешептываются между собою.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов. Ах, батюшка, уж он мне так надоел, этот город. И телом и душой рад бы отсюда поскорей вырваться.
Ихарев. Что ж, удерживают дела?..
Глов. Дела, дела. Такая комиссия мне эти дела!
Ихарев. Вероятно, тяжба?
Глов. Нет, слава Богу, тяжбы нет, но тем не менее затруднительные обстоятельства. Выдаю замуж дочь, батюшка, осьмнадцатилетнюю девицу. Понимаете ли вы отцовское положение? Приехал за разными покупками, а главное, заложить имение. Дело бы уже все кончено, да приказ денег до сих пор не выдает. Даром совершенно живу.
Ихарев. А позвольте узнать, в какую сумму изволили заложить имение?
Глов. В двухстах тысяч. На днях бы должны выдать, да вот затянулось. А мне уж так опротивело здесь жить! Дома-то, знаете, все это оставил на самое короткое время. Дочь невеста… все это ждет. Я уж решился не дожидаться и бросить все.
Ихарев. Как же? и денег не хотите дождаться?
Глов. Что ж делать, батюшка? Вы рассмотрите и мое положение. Ведь вот уже месяц, как не ведался с женой и детьми; писем даже не получаю, – Бог весть что там делается. Я уж все дело поручаю сыну, который здесь остается. Надоело возиться. (Обращаясь к Швохневу и Кругелю.) А что ж вы, господа? Я, кажется, вам помешал. Вы чем-то занимались?
Кругель. Вздор. Это так. От нечего делать вздумали поиграть.
Глов. Кажется, что-то похоже на банчик.
Швохнев. Какое! для препровожденья времени грошовый банчик.
Глов. Эх, господа, послушайте старика. Вы молодые люди. Конечно, тут ничего худого, больше для развлеченья, да и в грошовую игру нельзя много проиграть, всё это так, но всё… Эх, господа, я сам играл и знаю по опыту. Все на свете начинается грошовым делом, а смотришь, маленькая игра как раз кончилась большой.
Швохнев(Ихареву). Ну, пошел уж старикашка плесть свое. (Глову.) Ну, вот ведите, вы уж тотчас припишете важное следствие всякому вздору; это всегда уж обыкновенная замашка всех пожилых людей.
Глов. Да что ж, ведь я еще не так пожилой человек. Я сужу по опыту.
Швохнев. Я не об вас буду говорить. Но вообще у стариков есть это: например, если они на чем-нибудь обожглись, они твердо уверены – другой непременно обожжется на том же. Если они пошли какой-нибудь дорогою да, зазевавшись, шлепнулись о гололедь, – они уж кричат и выдают правило, что по такой-то дороге никому нельзя ходить, потому что на ней есть в одном месте гололедь и всякий непременно на ней шлепнется лбом, никак не принимая в уваженье того, что другой, может быть, не зазевается и сапоги у него не на скользкой подошве. Нет, у них для этого нет соображенья. Собака укусила человека на улице – все кусаются собаки, и потому никому нельзя выходить на улицу.
Глов. Так, батюшка. Оно, точно, с одной стороны, есть тот грех. Да ведь зато ж и молодые! Ведь уж слишком много рыси: того и смотри, что сломит шею!
Швохнев. Вот то-то и есть, что у нас нет середины. Молодым бесится, так что невтерпеж другим, а под старость прикинется ханжой, так что невтерпеж другим.
Глов. Такого-то вы обидного мнения насчет стариков?
Швохнев. Да нет, что за обидное мнение? это правда, больше ничего.
Ихарев. Позвольте мне заметить. Твое мнение резко…
Утешительный. Насчет карт я совершенно согласен с Михал Александровичем. Я сам играл, играл сильно. Но, благодарю судьбу, бросил навсегда. Не потому, чтобы проигрался или был вооружен против судьбы; поверьте мне, это еще ничего: проигрыш не так важен, как важно душевное спокойствие. Одно это волнение, чувствуемое во время игры, – кто что ни говори, а это сокращает видимо нашу жизнь.
Глов. Так, батюшка, ей-Богу! как вы премудро заметили! Позвольте сделать вам нескромный вопрос, сколько времени имею честь пользоваться вашим знакомством, а вот до сих пор…
Утешительный. Какой вопрос?
Глов. Позвольте узнать, хоть струна и щекотливая, который вам год?
Утешительный. Тридцать девять лет.
Глов. Представьте! Что ж такое тридцать девять лет? Еще молодой человек! Ну что, если бы у нас в России было побольше таких, которые бы так мудро рассуждали? Господи Ты Боже мой, что бы это было: просто золотой век-с, та же астрея[437]437
Астрея – в греческой мифологии: богиня справедливости, обитавшая среди счастливых людей Золотого века.
[Закрыть]. Уж как, ей-Богу, благодарен судьбе я за то, что познакомился с вами.
Ихарев. Поверьте мне, я тоже разделяю это мнение. Мальчишкам я бы не позволил и в руки взять карт. Но благоразумным людям почему не поразвлечься, не позабавиться? Например, почтенному старику, которому нельзя уже ни плясать, ни танцевать.
Глов. Так, всё так; но, поверьте, в жизни нашей есть столько удовольствий, столько обязанностей, так сказать, священных. Эх, господа, послушайте старика! Нет для человека лучшего назначения, как семейная жизнь в домашнем кругу. Все это, что вас окружает, – ведь это все волнение, ей-Богу-с волнение, а прямого-то блага вы не вкусили еще. Ведь вот я, поверите ли, минуты не дождусь, чтобы увидать своих, ей-Богу! Как воображу: дочь кинется на шею: «Папаш ты мой, милый папаш!» Сын опять приехал из гимназии… полгода не видал… Просто слов недостает, ей-Богу так. Да после этого на карты смотреть не захочешь.
Ихарев. Но зачем же отеческие чувства мешать с картами? Отеческие чувства сами по себе, а карты тоже…
Алексей (входя, говорит Глову). Ваш человек спрашивает насчет чемоданов. Прикажете выносить? Лошади уж готовы.
Глов. А вот я сейчас! Извините, господа, на одну минуточку вас оставлю. (Уходит.)
⠀⠀ ⠀⠀
Швохнев, Ихарев, Кругель, Утешительный.
⠀⠀ ⠀⠀
Ихарев. Ну, нет никакой надежды!
Утешительный. Я говорил это прежде. Не понимаю, как вы не можете видеть человека. Ведь стоит только взглянуть, чтобы узнать, кто не расположен играть.
Ихарев. Ну, да все бы таки насесть на него хорошенько. Ну зачем ты сам его поддерживал?
Утешительный. Да иначе, братец, нельзя. С этими людьми нужно тонко поступать. Не то как раз догадается, что его хотят обыграть.
Ихарев. Ну да ведь что ж вышло из того? ведь вот уедет все равно.
Утешительный. Ну, да постой, еще не все дело кончено.
⠀⠀ ⠀⠀
Те же и Глов.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов. Покорнейше благодарю вас, господа, за приятное знакомство. Жаль только, право, что вот перед самым концом. А впрочем, авось приведет Бог опять где-нибудь столкнуться.
Швохнев. О, вероятно. Дороги битые, а люди толкутся – как не столкнуться? Захоти только судьба.
Глов. Ей-Богу, так, совершенная правда. Судьба захочет, так завтра же увидимся, – совершенная правда. Прощайте, господа! истинно благодарю! А уж вам, Степан Иванович, так обязан! Право, вы усладили мое уединение.
Утешительный. Помилуйте, не за что. Чем мог служить, служил.
Глов. Ну, уж если вы так добры, так сделайте еще одну милость, можно ли вас просить?
Утешительный. Какую? скажите! Все что угодно готов.
Глов. Успокойте старика отца!
Утешительный. Как?
Глов. Я оставляю здесь своего Сашу. Прекрасный малый, добрая душа. Но все еще ненадежен: двадцать два года – ну что это за лета? почти ребенок… Кончил учебный курс и уж больше ни о чем и слышать не хочет, как об гусарах. Я говорю ему: «Рано, Саша, погоди, осмотрись прежде! Что тебе в гусары? Почему знать, может быть, у тебя штатские наклонности. Ты еще не видел почти света, время не уйдет от тебя!..» Ну, сами знаете, молодая натура. Ему уж там, в гусарах, все это блестит: шитье, богатый мундир… Что ж прикажете? Склонностей ведь удержать никак нельзя… Так будьте так великодушны, батюшка Степан Иванович! Он остается теперь один; я возложил на него кое-какие делишки. Молодой человек, все может случиться: чтобы приказные как-нибудь его не обманули… мало ли чего… Так возьмите его под свое покровительство, надзирайте над его поступками, отвлеките его от дурного. Будьте так добры, батюшка! (Берет его за обе руки.)
Утешительный. Извольте, извольте. Все, что может сделать отец для своего сына, все это я сделаю для него.
Глов. Ах, батюшка!
Обнимаются и целуются.
Ведь как видно, когда у человека-то доброе сердце, ей-Богу! Бог вас наградит за это! Прощайте, господа, от души желаю вам счастливо оставаться.
Ихарев. Прощайте, доброй дороги!
Швохнев. Счастливо найти всех домашних!
Глов. Благодарю вас, господа!
Утешительный. А я вас таки провожу к самой коляске и посажу!
Глов. Ах, батюшка, как вы добры!
⠀⠀ ⠀⠀
Оба уходят.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Швохнев, Кругель, Ихарев.
⠀⠀ ⠀⠀
Ихарев. Улетела птица!
Швохнев. Да, а было бы чем поживиться.
Ихарев. Признаюсь, как он сказал: двести тысяч, – у меня вздрогнуло в самом сердце.
Кругель. О такой сумме и подумать даже сладко.
Ихарев. Ведь как подумаешь, сколько денег пропадает даром, без всякой совершенно пользы. Ну что из того, что у него будет двести тысяч? Ведь это все так пойдет, на покупку каких-нибудь тряпок, ветошек!
Швохнев. И все это дрянь, гниль.
Ихарев. А ведь сколько даже так пропадает на свете, не обращаясь! Сколько есть мертвых капиталов, которые, именно как мертвецы, лежат в ломбардах! Право, даже жалость. Я бы больше не хотел иметь у себя денег, как столько, сколько лежит в Опекунском совете[438]438
Опекунский совет – управление благотворительных учреждений, принимавшее капиталы на хранение за проценты.
[Закрыть].
Швохнев. Я помирюсь и на половине.
Кругель. Я доволен буду и четвертью.
Швохнев. Ну, не ври, немец: захочешь больше.
Кругель. Как честный человек…
Швохнев. Надуешь.
⠀⠀ ⠀⠀
Те же и Утешительный, входит поспешно и с радостным видом.
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный. Ничего, ничего, господа! Уехал, черт его побери, тем лучше! Остался сын. Отец передал ему и доверенность, и все права на получение из приказа денег и поручил надсматривать за всем мне. Сын молодец: так и рвется в гусары. Будет жатва! Я пойду и сей же час приведу его к вам! (Убегает.)
⠀⠀ ⠀⠀
Швохнев, Кругель, Ихарев.
⠀⠀ ⠀⠀
Ихарев. Ай да Утешительный!
Швохнев. Браво! дело возымело славный оборот!
⠀⠀ ⠀⠀
Все потирают в радости руки.
⠀⠀ ⠀⠀
Ихарев. Молодец Утешительный! Теперь я понял, зачем он подбирался к отцу и потакал ему. И как все это ловко! как тонко!
Швохнев. О, у него на это талант необыкновенный!
Кругель. Способности невероятные!
Ихарев. Признаюсь, когда отец сказал, что оставляет здесь сына, у меня у самого промелькнула в голове мысль, да ведь только на миг, а уж он тотчас… Сметливость какая!
Швохнев. О, ты еще не знаешь его хорошенько.
⠀⠀ ⠀⠀
Те же, Утешительный и Глов Александр Михалыч, молодой человек.
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный. Господа! Рекомендую: Александр Михалыч Бюв, отличный товарищ, прошу полюбить, как меня.
Швохнев. Очень рад… (Пожимает ему руку.)
Ихарев. Знакомство ваше нам…
Кругель. Позвольте вас прямо в наши объятья.
Глов. Господа! я…
Утешительный. Без церемонии, без церемонии. Равенство первая вещь, господа! Глов, здесь, видишь, все товарищи, и потому к черту все этикета! Съедем прямо на «ты»!
Швохнев. Именно, на «ты»!
Глов. На «ты»! (Подает им всем руку.)
Утешительный. Так, браво! Человек, шампанского! Замечаете, господа, как у него даже теперь уже видно что-то гусарское? Нет, твой отец, не говоря дурного слова, большая скотина, – извини, ведь мы на «ты», – ну как этого молодца вздумал было в чернильную службу! Ну что, брат, скоро свадьба сестры твоей?
Глов. Черт ее побери с ее свадьбой! Мне досадно, что из-за нее отец меня продержал три месяца в деревне.
Утешительный. Ну, послушай, а хороша сестра твоя?
Глов. А так хороша… Будь она не сестра… ну, уж я бы ей не спустил.
Утешительный. Браво, браво, гусар! Сейчас видно гусара! Ну, послушай, а помог бы ты мне, если бы я захотел ее увезти?
Глов. Почему ж? помог бы.
Утешительный. Браво, гусар! Вот оно, что называется настоящий гусар, черт побери! Человек, шампанского! Вот это мой решительно вкус: этаких открытых людей я люблю. Постой, душа, дай обниму тебя!
Швохнев. Дай же и мне обнять его. (Обнимает его.)
Ихарев. Пусть же и я обниму его. (Обнимает.)
Кругель. Ну, так и я ж обниму его, если так. (Обнимает.)
⠀⠀ ⠀⠀
Алексей несет бутылку, придерживая пальцем пробку, которая хлопает и летит в потолок; наливает бокалы.
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный. Господа, за здравие будущего гусарского юнкера! Пусть он будет первый рубака, первый волокита, первый пьяница, первый… словом, пусть его будет что хочет!
Все. Пусть его будет что хочет!
⠀⠀ ⠀⠀
Пьют.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов. За здравие всего гусарства! (Подымая бокал.)
Все. За здравие всего гусарства!
⠀⠀ ⠀⠀
Пьют.
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный. Господа, нужно его теперь же посвятить во все гусарские обычаи. Пьет он, как видно, уже сносно, но ведь это вздор. Нужно, чтобы он был картежник во всей силе! Играешь в банк?
Глов. Играл бы, смерть бы хотелось, да денег нет.
Утешительный. Экой вздор: нет денег! Было бы только с чем сесть, а там деньги будут – сейчас выиграешь.
Глов. Да ведь и сесть-то не с чем.
Утешительный. Да мы тебе поверим в долг. Ведь у тебя есть доверенность на получение денег из приказа. Мы подождем, а как тебе выдадут, ты нам тотчас и заплатишь. А до того времени ты можешь нам дать вексель. Да, впрочем, что я говорю? Как будто ты уж непременно проиграешь. Ты можешь тут же выиграть несколько тысяч чистоганом.
Глов. А как проиграю?
Утешительный. Стыдись, что ж ты за гусар после этого? Натурально, одно из двух: либо выиграешь, либо проиграешь. Да в этом-то и дело, в риске-то и есть главная добродетель. А не рискнуть, пожалуй, всякий может. Наверняка и приказная строка[439]439
Приказная строка – презрительное прозвище чиновников.
[Закрыть] отважится, и жид полезет на крепость.
Глов(махнул рукой). Черт побери, если так, играю! Что мне смотреть на отца!
Утешительный. Браво, юнкер! Человек, карты! (Наливает ему в стакан.) Главное, что нужно? Нужна отвага, удар, сила… Так и быть, господа, я вам сделаю банчик в двадцать пять тысяч. (Мечет направо и налево.) Ну, гусар… Ты, Швохнев, что ставишь? (Мечет.) Какое странное течение карт. Вот любопытно для вычислений! Валет убит, девятка взяла. Что там, что у тебя? И четверка взяла! А гусар, гусар-то, каков гусар? Замечаешь, Ихарев, как уж он мастерски возвышает ставки! А туз все еще не выходит. Что ж ты, Швохнев, не наливаешь ему? Вона, вона, вон туз! Вон уж Кругель потащил себе. Немцу всегда везет! Четверка взяла, тройка взяла. Браво, браво, гусар! Слышишь, Швохнев, гусар уже около пяти тысяч в выигрыше.
Глов(перегинает карту). Черт побери! Пароле пе[440]440
Пароле пе – увеличение ставки «вдвое против пароле» (записная книжка Гоголя 1841–1844 гг.).
[Закрыть]! да вон еще девятка на столе, идет и она, и пятьсот рублей мазу!
Утешительный(продолжая метать). У! молодец гусар! Семерка уби… ах, нет, плие[441]441
Плие – загнутая карта, на которую поставлен выигрыш.
[Закрыть], черт побери, плие, опять плие! А, проиграл гусар. Ну что ж, брат, делать? Не у всякого жена Марья, кому Бог дал. Кругель, да полно тебе рассчитывать! ну, ставь эту, которую выдернул. Браво, выиграл гусар! Что ж вы не поздравляете его?
⠀⠀ ⠀⠀ Все пьют и поздравляют его, чокаясь стаканами.
Говорят, пиковая дама всегда продаст, а я не скажу этого. Помнишь, Швохнев, свою брюнетку, что называл ты пиковой дамой? Где-то она теперь, сердечная? Чай, пустилась во все тяжкие. Кругель! твоя убита! (Ихареву.) И твоя убита! Швохнев, твоя также убита; гусар также лопнул.
Глов. Черт побери, ва-банк[442]442
Ва-банк – ставка на всю сумму, лежащую в банке.
[Закрыть]!
Утешительный. Браво, гусар! Вот она наконец настоящая гусарская замашка! Замечаешь, Швохнев, как настоящее чувство всегда выходит внаружу? До сих пор все еще в нем было видно, что будет гусар. А теперь видно, что он уж теперь гусар. Вона натура-то как того… Убит гусар.
Глов. Ва-банк!
Утешительный. У! браво, гусар! на все пятьдесят тысяч! Вот оно что называется великодушие! Ну поди-ка поищи, где отыщешь этакую черту?.. Это именно подвиг! Лопнул гусар!
Глов. Ва-банк, черт побери, ва-банк!
Утешительный. Ого-го, гусар! На сто тысяч! Каков, а? А глазки-то, глазки? Замечаешь, Швохнев, как у него глазки горят? Барклай-де-Тольевское что-то видно. Вот он героизм! А короля все нет. Вот тебе, Швохнев, бубновая дама. На, немец, возьми, съешь семерку! Руте, решительно руте! просто карта фоска![443]443
Руте, решительно руте! просто карта фоска! – Руте (от фр. route – дорога) – положение, при котором игрок выигрывает подряд несколько карт. Карта фоска (фр. carte fausse) – обманчивая карта.
[Закрыть] А короля, видно, в колоде нет: право, даже странно. А, вот он, вот он… Лопнул гусар!
Глов.(горячась). Ва-банк, черт побери, ва-банк!
Утешительный. Нет, брат, стой! Ты уж просадил двести тысяч. Прежде заплати, без этого нельзя начинать новой игры. Мы так много не можем тебе верить.
Глов. Да где ж у меня? у меня теперь нет.
Утешительный. Дай нам вексель, подпишись.
Глов. Извольте, я готов. (Берет перо.)
Утешительный. Да и доверенность на получение денег тоже отдай нам.
Глов. Вот вам и доверенность.
Утешительный. Теперь подпиши вот это да вот это. (Дает ему подписаться.)
Глов. Извольте, я готов все сделать. Ну, вот я и подписал. Ну, давайте ж играть!
Утешительный. Нет, брат, постой, покажи-ка прежде деньги!
Глов. Да я вам заплачу. Уж будьте уверены.
Утешительный. Нет, брат, деньги на стол!
Глов. Да что ж это?.. Ведь это просто подлость.
Кругель. Нет, это не подлость.
Ихарев. Нет, это совсем другое дело. Шансы, брат, не равны.
Швохнев. Этак ты, пожалуй, сядешь с тем, чтоб обыграть нас. Дело известное: кто садится без денег, тот садится с тем, чтобы обыграть наверное.
Глов. Ну, что ж? чего вы хотите? назначьте какие угодно проценты, я на всё готов. Я вдвое заплачу вам.
Утешительный. Что, брат, нам с твоих процентов? Мы сами готовы тебе заплатить какие угодно проценты, дай только нам взаймы.
Глов(отчаянно и решительно). Ну, так скажите последнее слово: не хотите играть?
Швохнев. Принеси деньги, сейчас станем играть.
Глов(вынимая из кармана пистолет). Ну, так прощайте же, господа! Больше вы меня не встретите на этом свете. (Убегает с пистолетом.)
Утешительный(в испуге). Ты! ты! что ты? с ума сошел! Побежать за ним, в самом деле чтоб еще как-нибудь не застрелился. (Убегает.)
⠀⠀ ⠀⠀
Швохнев, Кругель, Ихарев.
⠀⠀ ⠀⠀
Ихарев. Еще выйдет история, если этот черт вздумает застрелиться.
Швохнев. Черт его возьми, пусть себе стреляется, да не теперь только: еще деньги не в наших руках. Вот беда!
Кругель. Я всего боюсь. Это так возможно…
⠀⠀ ⠀⠀
Те же. Утешительный и Глов.
⠀⠀ ⠀⠀
Утешительный(держа Глова за руку с пистолетом). Что ты, что ты, брат, рехнулся? Слышите, слышите, господа, уж пистолет вздумал было всунуть в рот, а? Стыдись!
Все(приступая к нему). Что ты? что ты? Помилуй, что ты?
Швохнев. А еще и умный человек, из дряни вздумал стреляться.
Ихарев. Этак, пожалуй, вся Россия должна застрелиться: всякий или проигрался, или намерен проиграться. Да если бы этого не было, так как же можно выиграть? ты посуди только сам.
Утешительный. Ты дурак просто, позволь тебе сказать. Ты счастья своего не видишь. Разве ты не чувствуешь, как ты выиграл тем, что проиграл?
Глов(с досадой). Что ж вы, в самом деле, меня уж за дурака считаете? какой тут выигрыш проиграть двести тысяч! Черт возьми!
Утешительный. Эх ты, простофиля! Да знаешь ли, какую ты этим себе славу сделаешь в полку? Слышь, безделица! Еще не будучи юнкером, да уж проиграл двести тысяч! Да тебя гусары на руках будут носить.
Глов(ободрившись). Что ж вы думаете? У меня разве не станет духу наплевать на все это, если уж на то пошло? Черт побери, да здравствует гусарство!
Утешительный. Браво! Да здравствуют гусары! Теремтете[444]444
Теремтете! (венг. Teremtette) – Черт побери!
[Закрыть]! Шампанского!
⠀⠀ ⠀⠀
Несут бутылки.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов(с стаканом). Да здравствуют гусары!
Ихарев. Да здравствуют гусары, черт побери!
Швохнев. Теремтете! да здравствуют гусары!
Глов. На всё плюю, когда так!.. (Ставит на стол стакан.) Вот беда только: домой как приеду? Отец, отец!.. (Хватает себя за волосы.)
Утешительный. Да зачем тебе ехать к отцу? не нужно!
Глов(вытаращив глаза). Как?
Утешительный. Ты отсюда прямо в полк! Мы тебе дадим на обмундировку. Нужно, брат Швохнев, дать ему теперь рублей двести, пусть его погуляет юнкер! Там, я уж заметил, у него есть одна… Черномазая-то, а?
Глов. Черт побери, побегу прямо к ней, возьму приступом!
Утешительный. Каков гусар, а? Швохнев, нет у тебя двухсотрублевой?
Ихарев. Да вот уж я ему дам, пусть его погуляет на славу!
Глов(Берет ассигнацию и помахивая ею на воздухе). Шампанского!
Все. Шампанского!
⠀⠀ ⠀⠀
Несут бутылки.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов. Да здравствуют гусары!
Утешительный. Да здравствуют!.. Знаешь ли, Швохнев, что мне пришло на ум? Покачаем его на руках так, как у нас качали в полку! Ну, приступай, бери его!
⠀⠀ ⠀⠀
Все приступают к нему, схватывают его за руки и ноги, качают, припевая на известный припев известную песню:
⠀⠀ ⠀⠀
Мы тебя любим сердечно,
Будь ты начальник наш вечно!
Наши зажег ты сердца,
Мы в тебе видим отца!
Глов(с поднятой рюмкой). Ура!
Все. Ура!
⠀⠀ ⠀⠀
Становят его на землю. Глов хлопнул рюмку об пол, все разбивают тоже свои рюмки, кто о каблук своего сапога, кто о пол.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов. Иду прямо к ней!
Утешительный. А нам нельзя за тобой, а?
Глов. Ни… никому! А кто сколько-нибудь… разделка на саблях!
Утешительный. У! Рубака какой! а? Ревнив и задорен, как черт. Я думаю, господа, что из него просто выйдет Бурцов иора, забияка.[445]445
…Бурцов иора, забияка. – Из стихотворения Д. В. Давыдова (1784–1839) «Бурцову» (1804). А. П. Бурцов – гусарский офицер. В записной книжке Гоголя 1841–1846 гг. есть объяснение слова «иора»: «Иорник – маленький чиновник, который денег не заплотит, маленький подлец. Другой не заплотит, потому что денег нет, а иора не заплотит, потому что не хочет. Иора герой».
[Закрыть] Ну, прощай, прощай, гусар, не держим тебя!
Глов. Прощайте.
Швохнев. Да приходи нам после рассказать.
⠀⠀ ⠀⠀
Глов уходит.
⠀⠀ ⠀⠀