Текст книги "Миллениум"
Автор книги: Николай Симонов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц)
На период своего отсутствия Сансара передавала часть своих командирских полномочий своей заместительнице Урсуле. При этом она строго наказала ей, чтобы та во флотские дела она не встревала, а обдумывала и "прокачивала" различные ситуации, которые могут возникнуть в случае отражения атаки противника с ближнего берега или с такого же вместительного и быстроходного, как у Тезей-хана, судна.
………………………………………………………………………………………………………
Помахав своей супруге Ириске рукой и получив от нее в ответ трогательный воздушный поцелуй, Павлов, бегом, направился к месту стоянки своей галеры. Все члены экипажа уже собрались на "Эсмеральде" и облачились в легкие доспехи: льняные панцири и кожаные шлемы. Тридцать шесть бойцов перешли на нижнюю палубу и заняли места гребцов. Десятерым, включая Павлова, капитана Тараса и боцмана Корейка, предстояло управлять судном и ставить паруса на ветер.
Отряд орландских амазонок в количестве 17 бойцов разместился на верхней палубе. Быстро освоившись в непривычной для себя обстановке, воительницы начали деловито готовиться к сражению: снаряжали секиры и метательные копья, перетягивали на луках тетиву, проверяли стрелы и ножи.
……………………………………………………………………………………………………..
Старик Бильдыев, его сыновья и зятья и даже шаманка Айдан куда-то пропали, словно сквозь землю провалились. Лисичка вместе с другими женщинами ее племени, прибывшими на ярмарку, собрав весь домашний скарб и погрузив его на оленей, направились в ближайший лес. Перед тем, как покинуть берег, Лисичка забежала по еще не убранным сходням на галеру и, не стесняясь присутствующих, повисла у Павлова на шее, умоляя ее не забывать, а в начале весны обязательно побывать в гостях, чтобы полюбоваться на их сыночка.
Попрощавшись с Лисичкой и пообещав ей вечную любовь, Павлов проводил ее до самого забортного трапа, а затем продолжил прерванное ее появлением оперативное совещание с капитаном Тарасом и заместителем Центуриона Урсулой. Капитана волновали проблемы такелажа, а Урсулу вопросы взаимодействия двух разноязычных воинских контингентов. Она также хотела знать, как на языке джурджени называются различные части галеры, чтобы при исполнении приказов господина Тезей-хана она и ее боевые подруги не перепутали нос с кормой. На языке орландов корма и нос судна соответствовали названиям нескромных передних и задних женских выпуклостей. Те же самые значения передавал и язык джурджени. В этой связи Павлову не пришлось долго и невразумительно объясняться: он просто похлопал Урсулу по соответствующим частям ее тела. Ей, вроде бы, это понравилось, и из этого следовало, что она просто прикалывалась.
……………………………………………………………………………………………………..
Около двух часов после полудня сигнальщик на бизань-мачте закричал, что видит морские корабли. Павлов приказал отдавать швартовые, выходить на веслах на стремнину реки Елены и выбрасывать плавучий якорь. Выполнив этот маневр, "Эсмеральда" легла в дрейф. Павлов и капитан Тарас достали свои свинцовые подзорные трубы с линзами из шлифованного горного хрусталя и попытались издали рассмотреть нежданных гостей.
В идущем встречным курсом судне они сразу опознали "Ласточку" – двухмачтовый 50-весельный корабль с небольшой осадкой и достаточно неплохой скоростью, использовавшийся в военно-морской флотилии Айхеноя для дозорной и посыльной службы. Следом за "Ласточкой" шел корабль той же серии под названием "Стриж", приписанный к военно-морской базе на острове Евстихий, а за ними – караван плоскодонных купеческих ладей. Еще некоторое время спустя они заметили на баке (носовой надстройке) "Ласточки" вместо обычной катапульты две пушки на поворотных станках-тумбах, и, оценив угрозу, решили держаться у противника на виду, и в то же время не подпускать его ближе, чем на 1,5 стадии (1 км).
Наличие у противника артиллерийского вооружения вызывало у Павлова серьезную озабоченность. Из-за отсутствия адекватного ответа, он придумал "ассиметричный ход": снять с кормы деревянную позолоченную фигуру дракона и выставить наружу толстое бревно, обернув его темной парусиной, чтобы противник издалека мог принять его за зачехленный орудийный ствол. Когда противник приблизился к восточной границе фактории, которую обозначал Гремучий ручей, матросы по приказу Павлова выбрали плавучий якорь, и "Эсмеральду" течением понесло в Голубой залив.
Продолжая наблюдать за противником через свои подзорные трубы, Павлов и капитан Тарас догадались, что появление на корме их галеры предмета, похожего на корабельное артиллерийское орудие, не осталось незамеченным. "Стриж" подошел к бревенчатому причалу, который они совсем недавно покинули, и с его борта был выброшен деревянный трап. Люди в одежде обозной прислуги (черно-синие кафтаны и серые смушковые шапки) выкатили по трапу две пушки на колесных лафетах и четыре ручные тележки, нагруженные ядрами, картузами и бочонками пороха. Вслед за пушками и артиллерийской прислугой на берег сошли около сотни гоплитов в полном вооружении.
Дело принимало серьезный оборот. Павлов подозвал к себе Урсулу и на ломаном орландском языке объяснил ей, что противник намеревается использовать "шайтан агни кирдык" и попросил ее предупредить об этом своих боевых подруг. Урсула в ответ заявила, что это оружие ей хорошо известно, и она его не боится, а со своими подчиненными она пообещала поговорить и заранее предупредить, чтобы паники не было.
Павлов забрался по вантам на бизань-мачту, чтобы с высоты лучше рассмотреть, как происходит высадка десанта, какова его численность и силами каких подразделений операция осуществляется. Он видел, как прикрываясь щитами, гоплиты, одетые в черные плащи с серебряными гвардейскими позументами направились в сторону подворий, и, не встретив никакого сопротивления, стали их занимать.
Тем временем, артиллеристы, высадившиеся на берег, подкатили орудия к подворью именитого купца Никанора из города Ротон, развернули их в сторону Голубого залива, и произвели два пристрелочных выстрела. Ядра плюхнулись в воду с большим недолетом.
Орландские амазонки восприняли выстрелы со смесью удивления, страха и недоумения. Урсула немедленно призвала своих боевых подруг к порядку и спокойствию и даже объявила им о том, что у господина Тезей-хана, якобы, на корме есть еще более внушительное оружие, но он его пока не использует, чтобы не раскрывать свои возможности прежде времени.
Когда прозвучали первые выстрелы, Павлов приказал капитану Тарасу весельным ходом, неспешно, выходить на реку Ипуть. "Ласточка" и "Стриж" несмело двинулись за его галерой. Понаблюдав за тем, как четко и слаженно действуют расчеты артиллерийских орудий противника, Павлов не мог не догадаться о том, кто ими командует, но самого Виктора Дорохова, как не старался, пока разглядеть не смог. Возможно, что тот находился не на берегу, а на одном из кораблей.
"Ласточка" заметно прибавила ходу, и с дальней дистанции открыла стрельбу из своих носовых орудий. Из этого следовало, что противник располагает, как минимум, четырьмя артиллерийскими стволами против одного его бревна, и в боеприпасах недостатка не испытывает. Единственным преимуществом, которым обладала его галера, были ее маневренные качества и хорошее знание капитаном Тарасом фарватер реки Ипуть. Этими преимуществами Павлову надлежало воспользоваться, чтобы заманить противника в Красивый каньон.
Поймав ветер, капитан Тарас повел "Эсмеральду" под парусами. Довольные гребцы выбрались на верхнюю палубу, где их радостными возгласами и аплодисментами встретили бойцы из отряда Урсулы-воительницы. Продолжилось знакомство двух дружественных военных контингентов, сопровождавшееся обменом поясными ножами и поцелуями.
Счастье, как известно, переменчиво и ветер судьбы не всегда дует в нужную сторону, а иногда и вовсе переходит в полный штиль. Едва стоило ветру немного утихнуть, как противник сразу получил преимущество в весельном ходе. Расстояние между "Эсмеральдой" и преследующими ее кораблями императорского военно-морского флота стало неумолимо сокращаться. Одно из ядер, выпущенных носовыми пушками "Ласточки", скинуло в воду бревно, имитирующее пушку. Второе ядро влетело в окно кормовой каюты, и чуть было не натворило больших бед, так как было обмотано слоями ткани, пропитанной смолой и селитрой. Зажигательное ядро (его правильно называть брандскугель) сильно чадило, но по какой-то причине не возгоралось. Боцман Корейка с предосторожностями выбросил его за борт.
Павлов попросил Урсулу усилить команду гребцов двумя десятками ее бойцов. Выставив запасные весла (по пять с каждого борта) гребцы повели галеру в отрыв. В это самое время "Ласточка" потеряла фарватер и напоролась на мель. Ее носовые орудия продолжали стрелять, но уже не по "Эсмеральде", а в сторону леса. Павлов и Урсула вначале подумали, что противник ведет бой с бойцами из отряда Гонория, но вскоре на берегу показалась группа воинов из племени москитов, которые размахивали своими луками и приветствовали их воинственным кличем: "Шахрай!". Урсула, поднявшись на капитанский мостик, высказала предположение, что, вероятно, это – люди Ширака, которые покинули факторию рано утром и отправились в свои родные места вдоль пологого берега реки Ипуть, ведя свои лодки на бечеве.
"Стриж" посадку на мель благополучно избежал. С борта судна сошли матросы с длинными шестами, и по мелководью отправились на помощь экипажу "Ласточки". Снявшись с мели, "Ласточка" в сопровождении "Стрижа" продолжили погоню. Вновь усилившийся ветер благоприятствовал как преследователям, так и преследуемым, но "Эсмеральда" была лучше приспособлена для плавания по мелким водоемам, что позволяло ей держаться у противника на виду, но не ближе расстояния пушечного выстрела. Скорость, с которой двигались корабли – участники гонки преследования, была невысокой, наверное, не быстрее путника, идущего быстрым шагом по асфальту.
Около пяти часов после полудня "Эсмеральда" вошла в устье Красивого каньона и встала у восточной стенки, зацепившись за нее абордажными крючьями. В этом месте ширина каньона составляла, примерно, двести пятьдесят метров, а далее горловина сужалась, – кое-где до 150 метров и менее. По обоим берегам самой узкой части каньона должны были расположиться люди Гонория и забросать корабли противника камнями, бревнами и горящими вязанками хвороста. Общая длина каньона составляла, порядка, 3,5–4 км, однако взобраться на его 20-метровой высоты стены и пройти по ним, было крайне сложно и даже небезопасно.
В условленном месте "Эсмеральду" с нетерпением поджидали Центурион Сансара, Старая Дося, Гита, Агафья и старший сын Верховного вождя Кочубей. По старинным, высеченным в стене каньона ступенькам, а затем по веревочной лестнице орланды перебрались на галеру. Павлов и Урсула встретили их с распростертыми объятиями, и тут же на верхней палубе у них прошло короткое совещание.
Сансара проинформировала Павлова об оперативной обстановке и сообщила данные разведки, включая сведения, полученные от двух солдат-дозорных, захваченных амазонками в плен неподалеку от орландского подворья. Их заманила в лес красавица Агафья, сняв перед этим доспехи и распустив волосы. Когда же солдаты, догнав ее, попытались изнасиловать, она легко расправилась с ними приемами орландского рукопашного боя, напоминающего каратэ.
Пленные, как только Сансара приказала посадить их со спущенными штанами на муравейник, сразу же сознались, что являются пехотинцами 1-й роты 4-го батальона 2-го гвардейского полка. По словам пленных, их батальон в количестве двух рот (более 200 человек) оказался в Северном Прибайкалье по приказу самого императора, с целью поимки государственного преступника Тезей-хана и наказания покровительствующего ему племени орландов. Подготовка карательной экспедиции, согласно их показаниям, проходила в строжайшей тайне, и об истинной ее цели простые моряки и солдаты узнали только на третий день похода.
Гита подтвердила предположения Павлова о том, что командиром батареи полевых и корабельных орудий противника является Виктор-хан (Виктор Дорохов), которого пленные описали, как 25-летнего светловолосого мужчину с глубоким шрамом на лице. Большой неожиданностью для него стало сообщение пленных о том, что карательную экспедицию джурджени возглавляет бывший начальник разведки штаба сухопутных войск 40-летний Астрахан, которого Павлов знал, как человека весьма опытного и искушенного в военных делах, и уважал за умение четко и правильно оценивать обстановку и угадывать намерения противника. И тут до него дошло, что, скорее всего, Астрахан и "сдал" императору Агесилай-хану IV своего начальника Гирей-хана и тот, возможно под пытками, выдал имена остальных заговорщиков.
На вопрос о том, куда воительницы дели пленных, Гита, покраснев, созналась, что они подвергли их "последнему обрезанию", наложили кровоостанавливающие повязки и отпустили с миром. Услышав о позорном наказании, к которому амазонки приговорили его соплеменников, Павлов поначалу возмутился, но сразу остыл, вспомнив о том, что перед тем, как попасть в плен, гвардейцы пытались изнасиловать Агафью.
Старший сын Верховного вождя 25-летний Кочубей проинформировал его о том, что бойцы из отряда Верховного вождя орландов готовятся встретить корабли противника камнями, бревнами и пылающими вязанками хвороста. Половина отряда во главе с самим Гонорием переправилась на плотах на западный берег с намерением устроить джурджени на месте, называемом Зыбучей горой, настоящий камнепад. Павлов попросил Кочубея принять меры предосторожности, посоветовав в случае высадки противником десанта не ввязываться в ближний бой, а отходить на Красные Камни. Кочубей сказал, что он все понял, и, не мешкая, отправился к своим товарищам.
Расстояние между "Ласточкой" и "Эсмеральдой" по-прежнему составляло не более одного километра. Через подзорную трубу Павлов видел, как "Ласточка" встала у западного берега на якорь, как к ней приблизился "Стриж" и тоже встал на якорь. Остановка могла быть вызвана тем, что перед заходом в речное ущелье Астрахан решил дать гребцам и матросам небольшую передышку. Никаких признаков высадки десанта не наблюдалось, и Павлов начал успокаиваться.
Пауза в боевых действиях продолжалась недолго – всего около часа. Снявшись с якоря, "Ласточка" направилась в устье каньона, подняв на бизань мачте треугольный парус. "Стриж" на веслах подошел к восточному, противоположному берегу, и вскоре корабль окутало густое облако дыма. Но это был не пожар, а дымовая завеса, явно призванная скрыть высадку десанта. На это указала Павлову и Сансара, посмеявшись над тем, как противник неуклюже пытается скрыть свои намерения.
Павлов приказал капитану Тарасу отцепиться от стенки каньона и на веслах выходить на середину фарватера. Как гребцы не старались, галеру медленно сносило вниз по течению. Надо было ставить на фок-мачте марсель и идти в отрыв. И тут у Павлова мелькнула мысль, что Астрахан его перехитрил, скрывая за облаком дыма тот факт, что его "коммандос", то есть бойцы отряда специального назначения, наверняка, уже давно пешим ходом идут параллельным курсом вдоль берегов речного ущелья. В подтверждение его догадки со стороны западной стены каньона послышался воинственный клич орландов: "Урал!" Несколько раз отрывисто прозвучал рог Верховного вождя Гонория. Это означало, что люди Астрахана смогли скрытно подняться на западную стену каньона, пройти до Зыбучей горы, и орланды вступили с ними в бой.
Павлов лихорадочно размышлял над тем, какое принять решение. При продвижении вглубь каньона он сильно рисковал тем, что противник обрушит на него сверху заготовленные орландами бревна, камни, горящие вязанки хвороста и тому подобное. В то же время он не без основания полагал, что после высадки десанта на кораблях противника, скорее всего, остались одни безусые юнцы-новобранцы. Выход из ситуации был только один: идти в атаку на абордаж и искать удачу в жестоком рукопашном бою. С этим предложением он и обратился к Сансаре:
– Надо атаковать корабль, который входит в Красивый каньон, и как можно скорее, пока на нашей стороне течение, внезапность и численное превосходство.
– А как же "шайтан агни кирдык"? Джурджени разнесут нас в клочья, пока мы будем с ними сближаться? – с опаской заметила Сансара.
Как бы в подтверждении рискованности его затеи раздался залп из двух артиллерийских орудий. Ядра перелетели через "Эсмеральду" и шлепнулись о воду неподалеку от носовой части. Это был явно пристрельный выстрел, и следующий залп, если бы галера продвинулась в устье каньона, ее бы, наверное, накрыл.
– Если будем стоять на месте, то они нас точно расстреляют, – подтвердил Павлов ее и свои собственные опасения.
– Надо посадить на шлюпку лучников, чтобы они прокрались к большой лодке джурджени на расстояние полета стрелы и не позволили им производить точные огненные выстрелы, – предложила Сансара.
– Идет! – согласился Павлов и приказал капитану Тарасу двигаться на веслах навстречу противнику, а перед этим спустить на воду шлюпку, на которую он назначил пять сильных гребцов, умеющих стрелять из лука. Центурион Сансара, в свою очередь, отдала приказ Урсуле и Асе, чтобы они сняли с себя тяжелые доспехи, приготовили дальнобойные луки и заложили в колчаны зажигательные и отравленные стрелы.
IV
«Эсмеральда» неумолимо приближалась к «Ласточке». Обтекаемая форма кормы и наличие запасного носового руля позволяли ей совершить внезапный для противника маневр без разворота на 180 градусов. «Ласточка» встретила атаку двумя выстрелами картечью. Свинцовые пули, буквально, изрешетили кормовую надстройку и тяжело ранили четырех воительниц. Матросы-рулевые и командиры (Павлов, капитан Тарас и Сансара) не пострадали, так как в момент атаки находились на носу галеры на площадке у запасного руля.
Над речным ущельем поднялся сизый пороховой дым, который ветром относило навстречу атакующим. Спущенная на воду шлюпка, скрывшись за пеленой порохового дыма, быстро продвигаясь вдоль берега, смогла подойти к "Ласточке" на расстояние ста шагов. Находившиеся на шлюпке бойцы, включая Урсулу и Асю, открыли стрельбу, целясь, согласно инструкции Павлова, в людей, одетых в темные одежды, то есть в артиллерийскую прислугу. Стрелы, выпущенные по высокой траектории, обрушились на канониров, не имевших на себе никаких доспехов, и мешали им вовремя перезаряжать орудия.
Стрелы, которые выпускала Урсула, были обернуты лоскутьями холста, пропитанными кедровым маслом и смолой. Перед тем, как такую стрелу выпустить, ее напарница Ася ее поджигала. Не исключено, что одна из таких зажигательных стрел стала причиной прогремевшего на носу "Ласточки" взрыва, после которого артиллерийская пальба полностью прекратилась.
Сцепившись с "Ласточкой" абордажными баграми, кошками и дреками, воительницы, ловко и бесстрашно, забрались на борт вражеского корабля и вступили в бой. Одни из них рубились секирами; другие пустили в ход метательные ножи и копья; третьи, заняв удобные позиции, без промаха били из луков.
Подчиненные Павлова, осушив весла, выбрались на верхнюю палубу и открыли стрельбу из заранее заряженных и расставленных вдоль бортов двадцати многолучевых арбалетов. В ложе такого арбалета не было отдельных стреловодов, а существовал один глубокий желоб, куда укладывался пучок из трех стрел. Тетива снабжалась специальной накладкой из толстой кожи или бронзовой полосы, название которой переводится с джурджени, как "ковш". Другие бойцы, перебравшись на вражеский корабль через борт, пустили в ход алебарды и короткие мечи.
Экипаж "Ласточки", атакованный врасплох, оказать достойного сопротивления не сумел. Кроме топоров на короткой деревянной рукоятке, метательных копий и ножей, гребцам и матросам сражаться было нечем. Мало кто из них имел щиты и приличные доспехи. Ограниченное пространство верхней палубы, захламленное военными грузами, не позволяло противнику в полной мере использовать свое численное превосходство.
Большая часть команды гребцов в рукопашном бою вообще не участвовали, а наблюдала за происходящим, бестолково столпившись у трапов на нижней палубе. И только взвод гоплитов, остававшийся на ее борту после высадки десанта, попытался организовать сопротивление. Прикрывшись щитами и ощетинившись копьями, они заняли у фок-мачты круговую оборону, но после того, как Павлов и боцман Корейка, перебравшись на артиллерийскую площадку на баке, развернули в их сторону пушку и разожгли фитиль, предпочли сдаться на милость победителя.
Тем временем "Стриж" снялся с якоря и попытался протаранить "Эсмеральду" бушпритом, стянутым медными обручами, и для ускорения хода даже поднял на обеих мачтах паруса. Сильное встречное течение проявило свое коварство, и "Стриж" промахнулся:– проскочил мимо "Эсмеральды" буквально в трех саженях, обломав при этом об ее корпус несколько весел.
Пройдя пару сотен метров вглубь каньона, "Стриж" попытался развернуться на 180 градусов. При совершении этого маневра его матросы не успели вовремя убрать с бизань-мачты треугольный парус. То ли рея у них надломилась, то ли лебедку заело, но в результате этой оплошности, "Стриж" резко накренился, зачерпнул правым бортом воду, и внезапно перевернулся вверх дном. Оверкиль произошел настолько неожиданно, что участники абордажной схватки остановили рукопашный бой и, молча, наверное, целую минуту наблюдали за тем, как "Стриж", словно большое опрокинутое корыто, беспомощно колышется на волнах.
Из экипажа "Стрижа" спаслись немногие, – в основном палубные матросы. Гоплиты, одетые в тяжелые доспехи, выбраться на берег вплавь не смогли. Полторы сотни гребцов, находившихся на нижней палубе, еще какое-то время могли жить, пока вода полностью не вытеснила из корпуса перевернувшегося судна воздух.
……………………………………………………………………………………………………
Течение вынесло потерявшую управление "Ласточку" и сцепившуюся с ней "Эсмеральду" из речного ущелья, и вскоре оба судна сели на прибрежную каменистую мель в ста метрах от западной береговой линии. В результате удара о дно "Ласточка" получила пробоину, и у нее отвалился киль. "Эсмеральда", благодаря фальшкилю и меньшей осадке, практически не пострадала, если не считать сломанного кормового руля. С помощью длинных шестов, найденных на захваченном корабле, галеру удалось с мели довольно быстро снять. Для замены руля потребовалось больше времени, но и с этой задачей люди Павлова справились за короткий срок.
Потери среди людей Павлова и отряда орландских амазонок были минимальные: один убит, десять получили ранения различной степени тяжести. Погибшего звали Меркурий. Он был родом из Сиракуз и считался одним из лучших матросов "Клементины". Во время абордажной схватки ему было положено прикрывать Адмирала, то есть Павлова, большим овальным щитом, и он принял на себя, наверное, десяток метательных ножей и копий, пока его самого не сразила стрела арбалетчика, прятавшегося в пустой бочке из-под моченых яблок. Это произошло уже после начала массовой сдачи экипажа "Ласточки" в плен, поэтому люди Павлова, вытащив убийцу Меркурия из укрытия, надавали ему тумаков, но пощадили.
Противник потерял десять убитыми и человек тридцать получили ранения. Корабельный врач "Ласточки" Моисей-хан и судовой священник Назарий попросили у Павлова разрешения переправить всех тяжелораненых на ближний берег, чтобы оказать им посильную помощь. Посоветовавшись с Сансарой, он предоставил им две шлюпки с гребцами, на которых те начали перевозить раненых. Несколько человек воительницы доставили на берег на носилках, пройдя вброд по мелководью, и даже поделились с корабельным врачом перевязочным материалом из своих индивидуальных медицинских пакетов.
Капитаном "Ласточки" оказался некто Шелом-хан из Ротона. Павлову этот моряк среднего возраста и непримечательной внешности был совершенно неизвестен. Капитан подполз к Павлову на коленях, слезно умоляя сохранить ему жизнь. Вслед за капитаном подобным же образом изъявили свою покорность старший помощник, боцман, мичман и командир взвода гоплитов в чине лейтенанта. Но Павлову эти пленные были совершенно неинтересны. Он требовал от своих людей, чтобы они нашли Виктора Дорохова. Наконец, его они к нему привели: с сильными ожогами на руках и в одежде, безнадежно прожженной и пропахшей порохом.
– Кто это тебя так разукрасил? – поинтересовался Павлов, указав жестом на глубокий рваный шрам, проходящий через все лицо, по диагонали от левого виска.
– Твой братец Банзай-хан нагайкой. Кто же еще? – ответил тот на его вопрос.
– Настя и детишки, надеюсь, живы и здоровы? – спросил Павлов, неожиданно для себя заговорив по-русски.
Но Виктор нисколько не удивился, и ответил на его вопрос адекватно. Опуская нецензурные выражения, он сказал Павлову, примерно, следующее:
– Слушай, ты! Я не знаю, кто ты: вампир, оборотень или человек, пришелец или ушелец, – но я должен тебе сказать: Я тебя давно раскусил и я тебя ненавижу за то, что ты обрек меня на нынешние душевные муки. Ты – самодовольный и похотливый козел, а я вынужден страдать за все: за свою жалкую шкуру, за судьбу близких мне людей и даже за будущее человечества.
– Человек! Это – звучит гордо! – некстати заметил Павлов.
– Ах ты, сука!!! – заорал Виктор и сделал попытку вырваться из рук, доставивших его к Павлову, двух матросов, которые помнили его еще по "Клементине".
– Повесить! – коротко приказал Павлов, понимая, что больше с Виктором ему разговаривать не о чем.
Перед тем как, как Виктора Дорохова вздернули на рее, его обыскали и нашли за пазухой в непромокаемом чехле из шкуры тюленя некий предмет из металла и дерева. Это был однозарядный пистолет с капсюльным ударным замком.
– А, что? Почему бы не проверить, как он стреляет? – подумал Павлов, и выстрелил из пистолета в сторону капитана Шелом-хана, который уж точно его никогда не предавал и с которым он едва ли был когда-то знаком.
Капитан, схватившись за сердце, медленно опустился на палубу и упал навзничь.
– Выбросить за борт! – приказал Павлов своим людям, и они, взяв тело капитана за руки и за ноги, раскачали, и бросили в воду.
После того, как орландские амазонки связали пленных, Центурион Сансара обратилась к Павлову с предложением отправиться на помощь отряду Гонория, но он ее отговорил, указав на численное превосходство и отменную боевую выучку людей Астрахана. Посовещавшись, они решили возвращаться назад в факторию, поскольку десант противника, наверняка, должен был последовать туда же. Сансара приказала Старой Досе и группе разведки разыскать Гонория и других орландов и предупредить их об изменившихся планах.
Расправившись с Виктором Дороховым и капитаном "Ласточки", Павлов задумался о судьбе других членов экипажа захваченного судна. Тащить с собой на Красные Камни или в факторию такое количество пленных было неразумно. Кто их будет охранять, добывать и готовить для них пищу? Оставлять же их на "Ласточке" было небезопасно. Астрахан наверняка уже узнал о потере "Стрижа", и его люди могли появиться с минуты на минуту, с целью отбить свой последний корабль и стащить его с мели. Легче всего пленных было утопить, но абсолютному большинству из них лишь недавно исполнилось 18 лет.
– Сансара! – сказал он, обращаясь к Центуриону постоянного войска орландов, – как ты относишься к тому, чтобы твои славные бойцы отобрали себе среди пленных по одному рабу, а остальных мы ослепим. Пусть их начальник Астрахан, застав их в таком виде, перестанет помышлять о войне, а поведет их к Байкалу, где несчастных калек с сочувствием встретят их родные и близкие.
Сансара подозвала к себе "старух" – воительниц, которым перевалило за 40 лет, – и устроила совещание. "Старухи", выслушав ее, завздыхали и заохали, но к единому мнению, все же, пришли. Сансара озвучила его следующими словами:
– Мы согласны отобрать себе среди пленных самых красивых юношей, но мы не хотим быть свидетелями того, как люди знатного господина ослепляют своих соплеменников.
Чтобы не портить с Сансарой отношения, Павлов вынужден был пойти на уступку:
– Забирайте всех, кто вам понравился, пересаживайтесь на "Эсмеральду", идите вниз по реке и ждите меня у Черной скалы. Я и десять моих товарищей побудем немного здесь, а затем сядем в шлюпки и вас нагоним, – сказал ей Павлов, уже твердо решив, что после ослепления оставшихся пленных он прикажет "Ласточку" сжечь.
Пока подчиненные Сансары отбирали среди пленных своих будущих рабов, люди Павлова переправили на "Эсмеральду" на вместительной трофейной шлюпке один из орудийных стволов, сняв его с поворотного станка, три бочонка и десять картузов с порохом, шесть ядер со свинцовой оболочкой и четыре заряда картечи, упакованные в оловянные цилиндры. Прочие заряды картечи были упакованы в кожаные мешки. Вскрыв один из мешков, Павлов обнаружил в нем круглую речную гальку, и сразу же у него в голове мелькнула мысль о том, что, наверняка, по отчету, в мешках должны находятся свинцовые шарики, и какой-то очередной пройдоха в чине полковника-интенданта хорошо на этой подмене заработал.
Среди трофейных боеприпасов Павлов заметил некий гибрид ядра и конического снаряда, цилиндрической формы, но с головной частью в форме шара. Он догадался, что это – разрывная граната, подобная той, которая чуть не искалечила его самого в памятном сражении при Гамбите. И он тут же со словами: "Инновации – к черту!" – выбросил гранату за борт.
Второе орудие Павлов разбирать не велел и держал вместе с небольшим количеством пороха и боеприпасов наготове на случай появления противника со стороны ближнего берега.
Небо уже темнело, сгущались вечерние сумерки. На дальнем берегу появились люди Астрахана и начали обстреливать плотников, устанавливающих на "Эсмеральде" новый кормовой руль, из луков и арбалетов. Дальше оставаться на виду у противника на простреливаемом стрелами пространстве было небезопасно. Это понимала и Сансара, торопя своих подчиненных с выбором будущих невольников. Полагая, что смотрины слишком затянулись, она, разозлившись, отдала свои подчиненным приказ собрать трофейное холодное оружие и немедленно отправляться на "Эсмеральду". Таким образом, амазонкам не досталось ни одного раба, поскольку с ближнего берега прибыли дозорные и сообщили о быстром приближении с западной стороны речного ущелья большого количества солдат "с длинными копьями и огромными топорами" (алебардами).
В сложившейся ситуации людям Павлова и орландским амазонкам надо было срочно драпать. Прежде чем оставить "Ласточку", Павлов приказал устроить на ней пожар. Когда запахло дымом, пленные завопили, полагая, что их собираются сжечь живьем. В панике они стали выбрасывались за борт, а так как большинство из них были связаны попарно, спиной к спине, то, упав в воду, тонули, или калечились. Тогда воительницы, проникнувшись чувством жалости и сострадания, стали резать пленным веревки, содействуя их побегу и освобождению.