355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Симонов » Миллениум » Текст книги (страница 23)
Миллениум
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:06

Текст книги "Миллениум"


Автор книги: Николай Симонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 34 страниц)

– Пан Кшиштов, в IV купе, куда вы меня подселили, едут гэбисты. Их опознала моя невеста, – сообщил он проводнику, не поверив рассказу Наденьки об инопланетянах и заподозрив в своих интеллигентных попутчиках сотрудников советских спецслужб, направляющихся в Европу с какими-то темными целями.

– Спасибо, пан Ермак. Я сразу про это подумал, как только они права стали качать, – поблагодарил его проводник, который одновременно являлся тайным осведомителем польского Агентства внутренней безопасности (ABW), начавшего в преддверии вступления Польши в НАТО беспощадную борьбу со своим "старшим братом".

К приходу Ермака Павлов и доктор Ситников успели услужливо разложить для него среднюю полку. Вместе с ним в купе вошел проводник и собственноручно застелил его спальное место бельем, что свидетельствовало о высоком градусе уважения, которое он испытывал к их попутчику. Минут через пятнадцать проводник снова дал о себе знать, постучавшись в купе и попросив Ермака выйти на секундочку, якобы, для того, чтобы уладить какие-то формальности с его билетами.

Ночью Павлову приснился сон, похожий по достоверности фактов и продолжительности на книгу или художественный фильм. Правда, сон оборвался на середине. Главным героем был какой-то парень, который после смерти превратился в дельфина и жил себе, как живут все люди: детство, отрочество, средняя школа, первая любовь, призыв в армию. Все это, конечно, совершалось не на суше, а в море, которое он воспринимал, как естественную среду своего обитания. Дальше события развивались, как в "Алисе в стране чудес": – Пусть тебе приснится сон, как будто ты спишь, и во сне тебе снится, как ты уснула"…

Некоторые эпизоды жизни главного героя и Павлова удивительным образом совпадали, хотя в других обстоятельствах места и времени. Было такое ощущение, как будто он видел во сне самого себя – то со стороны и отстраненно, то отождествляя себя с главным героем и эмоционально переживая его чувства и мысли.

II

Среди народов моря уже давно циркулировали слухи о знамениях «конца света». Многие говорили, что Желтое солнце нагревается и к концу 2112 года Эры Дельфина-Водолея достигнет пика своей активности. Тогда, согласно древнему календарю бородатых афалин, грядет Великая Сушь, – в том смысле, что уровень воды мирового океана резко понизится и образуется обширная поверхность земли, не залитая водой. По предсказаниям пророков других племен в 2112 году в Землю врежется гигантский астероид, после чего небо на долгие годы закроется непроницаемой пеленой облаков с примесью вулканического пепла, и тогда грядет Великое Оледенение.

Ученые и любители астрономии с тревогой обсуждали последствия предстоящего в конце 2112 года "парада планет", когда Венера и Земля, вращающиеся вокруг Желтого солнца, и Марс и Ганимед, вращающиеся вокруг Красного солнца, выстроятся в одну линию. Не приведет ли это к нарушению баланса сил притяжения и отталкивания двух гравитационно-связанных светил?

Некоторые просвещенные дельфины видели прямую зависимость между грядущим астрономическим явлением и планомерной эвакуацией людей из их надводных и подводных жилищ на планеты Красного солнца. Покидая Землю, люди не оставили народам моря своих обширных научных и технических знаний, поскольку старейшины племен неблагоразумно сочли их никчемными и ненужными. Первая Ассамблея народов моря, принявшая новое летоисчисление, объявила цивилизацию людей преступной и подлежащей забвению. По мере приближения "часа икс" об этом оставалось только сожалеть.

…………………………………………………………………………………………………

За полсекунды до падения в воду красавец дельфин из племени глобицефалов по имени Пик-вик успел открыть дыхало и вдохнуть воздух, поэтому смог пробыть в своей родной стихии, столько времени, сколько надо для того, чтобы, окончательно проснувшись, внимательно осмотреться и прийти в себя от страшного сна.

– Пик-вик, ты чего пузыри пускаешь? Плохо себя почувствовал? – услышал он треск знакомой ультразвуковой речи и, выпрыгнув из воды, с облегчением вздохнул, выдохнул и снова вздохнул.

– Как все-таки хорошо, что я дельфин, а не человек, – радовался Пик-вик, рассматривая сквозь линзу прозрачной воды тусклые звезды и тонкий серп Луны, а вслух в ультразвуковом диапазоне протрещал: Все в порядке, Цви-лай, просто я, наверное, недоспал

Цви-лаем звали его напарника и приятеля, вместе с которым Пик-вик возвращался с дальнего кордона у Изумрудного атолла к постоянному месту дислокации своего родного племени. Цви-лай был старше его на десять лет и среди соплеменников слыл большим оригиналом. Он искренне верил в существование незримого Бога и вел аскетический образ жизни. Однако к воинскому долгу Цви-лай относился очень ответственно, с полной самоотдачей, и имел звание заслуженного разведчика-локатора.

– Сон ужасный приснился. Будто бы я – не дельфин, а человек, заблудившийся в пространстве и времени, – признался Пик-вик.

– У человека, которого ты видел во сне, какие-то проблемы? – заботливо поинтересовался Цви-лай.

– Хуже не придумаешь. Его обманули и предали, изгнали из племени и стерли память, – прощелкал Пик-вик с интонацией тревоги за свое физическое и психическое здоровье.

Цви-лай, оттолкнувшись хвостовым плавником, выпрыгнул из воды на полтора корпуса и, просканировав акваторию на расстоянии 10 лоций (около 10 км), послал на ближайший от них наблюдательный пост сообщение о том, что видит на поверхности воды следы китов-кашалотов. (1). С поста сразу же ответили, что стадо кашалотов в количестве десяти особей пасется легально на основании лицензии, и пожелали ему и его напарнику счастливого пути. Удовлетворенный ответом, Цви-лай продолжил разговор на тему сновидений:

– Тебе обязательно надо показаться участковому терапевту, который назначит тебе лечебную диету. Я же советую тебе перед сном молиться: "Незримый Бог, дельфинолюбец, прости мне прегрешения моей прежней жизни, и не дай мне в наказание возродиться в человеческом теле на этой или на другой планете".

– Спасибо, постараюсь запомнить, – поблагодарил своего напарника Пик-вик, и затем спросил: Как ты думаешь, материки с синими горами и зелеными лесами на Земле когда-нибудь снова появятся?

– Появятся, если на то будет воля Божья. И скажет Бог: "Да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша", – уверенно заявил просвещенный Цви-лай.

– А люди появятся? – спросил Пик-вик, опасаясь, что его сон когда-нибудь сбудется.

Цви-лай не успел ответить на его вопрос, так как в этот момент сразу с трех наблюдательных постов к ним пришло сообщение: "Патруль N5. Прямо к вам по курсу двигается больная белобокая касатка. Пропустите ее мимо. Пусть себе спокойно плывет умирать". Напарники синхронно выпрыгнули из воды, осмотрелись и засомневались. Наконец, до их слуха донесся отдаленный жалобный стон, которым касатка – злейший враг китов и дельфинов – выражала ужасные страдания от болей и рези в своем желудке. Благодаря своим физико-химическим свойствам водная среда, как канал передачи информации, имеет ряд особенностей: скорость распространения акустических колебаний примерно в пять раз превосходит таковую в воздухе.

– А, зараза, объелась, наконец! – злорадно защелкал Пик-вик, набирая скорость.

– Не говори так. Надо любить врагов своих, когда они не представляют угрозы, – одернул его Цви-лай.

– Щас, разогнался! Прикажешь мне еще и черную акулу по прозвищу Сатана возлюбить, как брата своего?! – огрызнулся Пик-вик.

– Хорошая акула – мёртвая акула. С этим я не спорю. Но касатки – братья наши по крови, хотя и говорят на другом языке и придерживаются другой веры, – прощелкал Цви-лай, но как-то не очень уверенно.

– Черт с ней, с этой касаткой! Я еще немного посплю. Ты уж, пожалуйста, меня предупреди, когда мы с ней поравняемся, – свистнул Пик-вик и, получив от напарника подтверждение, сладко зевнул и закрыл правый глаз.

Дельфины спят, как люди, страдающие лунатизмом, который проявляется в том, что спящий, не пробуждаясь, встаёт с постели и начинает бродить по дому, иногда взбирается на крышу или ходит по карнизу, проявляя удивительную ловкость в движениях. У людей-лунатиков, как и у дельфинов, во время сна происходит разрыв связей между полушариями головного мозга. Одно полушарие отдыхает и видит сны; второе – контролирует дыхательные, двигательные и прочие физиологические функции организма. Затем роли меняются. Ну а когда дельфин просыпается, то к работе подключаются оба полушария. Для водных млекопитающих, которые живут в воде и дышат легкими, такой механизм сна имеет жизненно-важное значение, ибо позволяет им находиться на поверхности воды и не захлебываться.

Итак, наш герой снова заснул, но на этот раз увидел во сне не человека, преданного своими сородичами, а синего кита по имени Хатхи. Все дельфины видят яркие и красочные сны, во время которых они способны вступать в диалог со своим бессознательным. При этом само бессознательное у них не двоится и не исчезает, а, как у первобытных людей, приобретает качества разумного существа – тотема. Тотемом дельфинов племени глобицефалов был синий кит Хатхи, от которого они могли получить любую информацию по любому интересующему их вопросу. Мудрый Хатхи знал всех дельфинов по имени, и наставлял их на путь истины.

Пик-вик видел Хатхи во сне не часто, но всегда в самый ответственный момент своей жизни. Эти встречи его пугали, поскольку за ними неизменно следовали какие-то неприятные события. Но на этот раз Хатхи не сообщил ему ничего такого, из-за чего ему бы следовало волноваться. Подозвав его к себе, он пропел ему песню о том, что ему предстоит далекое путешествие на одну из планет Красного солнца:

"На четвертой планете Красного солнца, под куполом льда и зыбкого снега,

есть океан из воды – соленой и теплой, в который тебе предстоит окунуться.

Отпускаю тебя в дорогу. Свою дочь Сенусерт даю на подмогу".

Пик-вик так и не успел расспросить Хатхи, как выглядит Сенусерт, и каким образом он попадет на четвертую планету Красного Солнца, поскольку его разбудил громкий свист Цви-лая:

– Тревога!

Напарники синхронно выпрыгнули из воды и с высоты вертикального взлета рассмотрели белобокую касатку, плывущую встречным курсом. Это был огромный самец весом в три глобицефала. На его спине отчетливо виднелись многочисленные шрамы – следы укусов акул и морских аквазавров. Боевые награды вызывали уважение. Не сговариваясь, Пик-вик и Цви-лай издали музыкальные звуки, которыми дельфины обычно приветствовали своих героев.

Самец-касатка, услышав их пение, перевернулся на бок, подставляя им свой живот, – чего бы он никогда не сделал, если бы у него были силы сражаться за свою жизнь. Он, молча, просил, даже умолял, дельфинов о том, чтобы они его убили, но Цви-лай и Пик-вик проплыли мимо, прекрасно понимая, что на запах пролитой крови немедленно пожалуют его жестокие и мстительные сородичи или стаи стремительных гончих акул.

Встреча со смертельно-больной касаткой, вероятно, по ошибке проглотившей ядовитую медузу или рыбу-иглу, напомнила чувствительному Пик-вику о бренности бытия и преходящей природе всего сущего. Он знал, что его напарник Цви-лай верит в существование души и дельфиньего рая, и много раз порывался спросить его о том, как в том раю дельфинам живется: Чем они питаются? Сколько часов спят? Занимаются ли любовью? Кто у них главный? Вода там пресная или соленая? И так далее. Чтобы не выглядеть полным профаном, он проявил свой интерес иносказательно:

– Скажи, друг, а есть ли жизнь после смерти?

– Я же тебе много раз говорил, что есть, и последнее чудесное воскрешение дельфинихи Цви-Цви, увидевшей свет в конце туннеля, еще раз подтверждает истинность концепции сторонников объективного идеализма, – с ноткой раздражения просвистел Цви-лай.

– Мне бы, конкретно, о Дельфиньем Рае узнать хотелось, – робко осведомился Пик-вик.

Цви-лай ненадолго задумался и рассказал своему напарнику древнюю притчу о личинках стрекоз, живущих на дне мелководной лагуны. Этих существ постоянно мучит одна загадка: Что происходит с ними, когда, взрослея, они поднимаются к поверхности лагуны, пересекают ее и исчезают из нее навсегда?

Каждая личинка, которая готовится подняться наверх, обязательно обещает вернуться и рассказать оставшимся на дне подругам о том, что же происходит наверху. Только таким образом можно опровергнуть или подтвердить слухи, распространяемые болтливыми лягушками, что будто бы личинка, пересекающая поверхность лагуны и оказавшаяся по ту сторону привычного мира, превращается в удивительное существо с длинным стройным телом и сверкающими крыльями.

Однако, выйдя из воды и превратившись в стрекозу, личинка, увы, уже не может проникнуть под поверхность лагуны, сколько бы она ни пыталась и как бы долго ни парила над зеркальной поверхностью. И в преданиях, которые ведут личинки, нет сведений хотя бы об одной особи, которая возвратилась бы и рассказала, что же происходит с теми, кто пересек границу их мира. Притча заканчивалась плачем: "Неужели ни одна из вас из жалости к тем, кого вы бросили внизу, не вернется и не раскроет тайну?"

Над южным горизонтом в дымке тумана всходило тусклое, как мерцание глубоководных медуз, Красное солнце. В отличие от ближнего – Желтого солнца, Красное солнце находилось от Земли на расстоянии в два раза дальше и, соответственно, давало тепла и света в два раза меньше. Чередование восходов и заходов двух солнц создавало в небе удивительные по красоте явления смены "радужного дня" и "белой ночи". Когда оба солнца светили одновременно, то казалось, что небо охвачено пламенем. Вода в океане, независимо от силы ветра, в этот момент приходила в движение: вскипала белой пеной и дыбилась высокими волнами.

Едва лучи Красного солнца коснулись поверхности воды, как над ней появились многочисленные летучие рыбы, питающиеся планктонными животными: мелкими ракообразными и крылоногими моллюсками. Обычно летучая рыба находится в полете не более десяти секунд и пролетает за это время порядка 20–30 метров. По-видимому, длительность полета в какой-то степени зависит от атмосферных условий: наличия ветра или восходящих токов воздуха. Больших летучих рыб очень легко принять за стаю белокрылых птиц, которых на момент описываемых событий на Земле практически не осталось.

Дельфины обожали летучих рыб за их мягкую консистенцию, солоноватый привкус и обилие жира, тающего прямо во рту. Насытиться одними "летучками" невозможно, но перекусить ими на завтрак – самое милое дело: успевай только при подъеме на поверхность для вдоха открывать клюв и щелкать зубами. Раскусив одну из рыбин, Пик-вик почувствовал на зубах твердый посторонний предмет и, выплюнув, тут же на всякий случай подобрал его в свой плавниковый карман. Страсть к коллекционированию редких предметов была его слабостью, и этим качеством он мало чем отличался от своих любознательных соплеменников.

Увлекшись завтраком, напарники ненадолго замолчали, пока не нагнали стаю желтоперых тунцов – больших и быстрых хищных рыб, которые вышли на утреннюю охоту. При виде лоснящихся от жира спин тунцов у дельфинов потекли слюнки, но, увы, тунцы выпустили пузырьки, сигнализирующие дельфинам о том, что их есть нельзя, поскольку они – "свои". Впервые тунцов "одомашнили" северные афалины, которые сами по размерам ненамного превосходили своих "меньших братьев", и использовали их, как когда-то люди использовали собак, то есть для поиска и загона добычи и охраны мест постоянного обитания от кровожадных хищников: акул, касаток и морских ящеров.

Матушка-природа по какой-то странной прихоти наделила тунцов хорошим обонянием, огромной пастью и очень мелкими зубами, не способными разрывать плоть и наносить смертельные укусы. Тунцы, разумеется, не умели, как дельфины, передавать информацию посредством свиста или ультразвуковых щелчков. Общаясь друг с другом и с дельфинами, они издавали (посредством колебания стенок плавательного пузыря) тявкающие, хрюкающие и рычащие звуки.

С десяток крупных тунцов окружили Пик-вика и Цви-лая и глухим рычанием предупредили их о двух тигровых акулах, которые неподалеку охотятся на сардин. Затем тунцы построились в шеренгу друг за другом и продемонстрировали длину акульих тел от кончика носа до кончика хвоста. Дельфины ударами плавников поблагодарили тунцов за это сообщение и пожелали им удачной охоты.

Две небольшие тигровые акулы не представляли для двух взрослых глобицефалов большой опасности, и Цви-лай и Пик-вик решили их хорошенько потрепать и отогнать, чтобы те не забирались на территорию чужих промысловых угодий. Просканировав своими локаторами ближайшую от них акваторию, они обнаружили еще две тигровые акулы. Матерые хищницы размером в два глобицефала затаились на мелководье среди густых зарослей морской капусты и поджидали более крупную, чем сардины, добычу.

– Что-то акулы в последнее время слишком поумнели. Не нравится мне это, – высказал свое мнение Пик-вик, обменявшись со своим напарником гидроакустическими данными.

– Ты не прав. Акулы в войне с дельфинами всегда применяли разные хитрости и уловки. Помнишь старинную басню про зловредную акулу Мако? – просвистел Цви-лай, и так как его напарник отрицательно покрутил головой, напомнил содержание басни старинным поэтическим слогом, в котором каждый свист и щелчок соответствовали строго определенной идиоме:

"Акула Мако, спасаясь от дельфина,

С плеском громким несется прочь;

Дельфин вонзил уже ей в жабры нос,

Как вдруг акула прыгнула на мель.

Дельфин в азарте пролетел за ней,

И брюхом напоролся на острый, как игла, кремень.

Акула Мако, увидев при смерти дельфина,

В агонии зловеще простонала:

"Теперь мне умереть не жалко,

Коль вижу издыхающим виновника погибели моей".

Выслушав напарника, Пик-вик высоко выпрыгнул из воды и, осмотревшись, громко затрещал в ультразвуковом диапазоне:

– Внимание всем постам! На связи патруль N5. Две матерые тигровые акулы спрятались в засаде на южной банке. Еще две акулы неподалеку от них совершают отвлекающие маневры. Координаты такие-то.

Ответный ультразвуковой сигнал пришел незамедлительно. Его подал командир южной погранзаставы Цинь-цинь:

– Патруль N5! Высылаю подкрепление. Приказываю оставаться на месте и в бой с тигровыми акулами не вступать. Как меня слышите? Прием.

– Цинь-цинь, слышим тебя хорошо. Ждем подкрепления, – ответил Цви-лай.

В единоборстве силы дельфина глобицефала и тигровой акулы, примерно, равны. У каждого свои преимущества и недостатки. Тигровая акула отличается отменной реакцией и имеет большие, грубо зазубренные зубы. Главное оружие глобицефала – таранный удар круглой шишкой на лбу. Если таран удается произвести правильно, то есть точно в жабры или в глаз, то тигровая акула теряет сознание и тогда можно острыми зубами вспороть ей брюхо. Если таран не удается, то тигровая акула вцепляется в дельфина своими зазубренными зубами, и даже будучи уже смертельно раненой продолжает сжимать на его теле свои страшные челюсти и жадно сосать горячую кровь.

В ожидании подхода подкрепления напарники "подкрепились" сами, выманив из расщелины подводной скалы гигантского осьминога. Для этого они ударами плавников и фырканьем сымитировали зеленую черепаху, выплывающую на поверхность воды. Восьмирукий разбойник, забыв про осторожность, выбрался из своего убежища, и, стремительно, как ракета, ринулся за добычей, которая для него представляла особый гастрономический интерес. Когда три щупальца гигантского осьминога схватили Пик-вика за хвостовой плавник и потянули его вниз, он выпрыгнул из воды. В тот же самый момент Цви-лай поднырнул под осьминога и своими острыми, как бритва зубами, откусил у него одну щупальцу. Осьминог, покраснев от боли, оторвался от Пик-вика и зацепился щупальцами за хвостовой плавник своего обидчика. Цви-лай выпрыгнул из воды, а Пик-вик в это время нырнул, и откусил у осьминога еще одно щупальце.

Охота на гигантского осьминога – небезопасна, и требует от дельфинов слаженных и скоординированных действий. Осьминог запросто может укусить, а укус его ядовит. У него очень крепкие челюсти, похожие на клюв попугая. Не говоря уж о том, что сам укус очень болезнен, так и яд способен парализовать. Обычно этим ядом осьминог пользуется для добывания пищи. Например, он может парализовать краба и съесть его без всяких помех. Обычная пища осьминога – крабы, рыба и другие морские животные, которых он захватывает присосками и раздирает на куски своими челюстями. Но голодный осьминог перестает быть разборчивым в пище. Он поедает практически все, что может поймать и разорвать.

Изловчившись, Пик-вик оторвал у осьминога гениталии, после чего тот всплыл на поверхность и перестал оказывать сопротивление. Напарники разорвали восьмирукого разбойника на части. Возня и запах крови привлекли внимание матерых тигровых акул, притаившихся в засаде. Обычно тигровая акула плавает довольно медленно, но когда ее острый нюх докладывает ей, что поблизости есть добыча, она преображается и как молния устремляется вперед.

Заметив приближение противника, Цви-лай и Пик-вик закончили трапезу и, выполняя приказ начальника южной погранзаставы, быстро передислоцировались на безопасное расстояние. Вскоре на них выплыл отряд пограничников из десяти длинноклювых дельфинов из племени соталин: маленьких, быстрых и вертких.

– Привет, шароголовые! – засвистели пограничники.

– Привет, вертихвостки! – просвистели в ответ Цви-лай и Пик-вик, обратив внимание на то, что отряд пограничников более чем наполовину состоит из представительниц прекрасного пола. В племени соталин девушки несли воинскую службу наравне с юношами, зачастую превосходя их в отваге и смекалке.

Пограничники, разделившись на две группы, с ходу набросились на тигровых акул, доедавших останки осьминога. У длинноклювых дельфинов очень крепкие носовая и лобная части и они, словно живые стрелы, врезались в противника своими острыми носами. Причем с приличной скоростью. Били в основном по жабрам, поскольку именно там у акул самое слабое место. Некоторые, двигаясь на большой скорости, ударяли акул в брюхо, пробивая толстую кожу и оставляя глубокую кровоточащую рану. Пока акула отходила от первого удара, ее настигал второй и так далее.

Исход сражения был настолько очевиден, что Цви-лай и Пик-вик решили не задерживаться, и поспешили домой. Их путь лежал на север, потом на северо-запад и далее, до Великого Архипелага – скопления коралловых атоллов (островов), которое образовалось тысячи лет тому назад из гряды потухших подводных вулканов. Самый большой атолл, имеющий вид разрывного кольца, окружающего лагуну, назывался Дельфы, и считался столицей западной конфедерации народов моря. Всего же в Великом Архипелаге насчитывалось более полутора тысяч больших и маленьких атоллов, увенчанных коралловой надстройкой (рифом). В лагуне одного из таких атоллов, соединенной узким проливом с океаном, обитали сородичи Пик-вика и Цви-лая.

Впереди по курсу показалась огромная гора-остров, вершина которой доходила до самых облаков. Это была Меру – самая высокая на Земле одиноко стоящая гора, а точнее – вулканический массив, который народы моря считали "пупом Земли". Этот наполовину уснувший вулкан находился в 300 км к северу от экватора на площади, примерно, 100 км в длину 60 км в ширину и имел овальную форму. На самом деле Меру состояла из трех отдельных вулканов, объединенных сложной историей извержений. Древнейший вулкан Альфа, лежал к западу от основной горы. Когда-то он был гораздо выше и, как считалось, рухнул после очень мощного извержения, оставив лишь плато высотой около 4 тыс. метров над уровнем моря. Второй по возрасту вулкан Бета был различим в виде пика, прилегающего с восточной стороны к основной горе. И хотя рядом с вершиной Меру он казался незначительным, его высота превышала 5 тыс. метров.

Меру была настолько велика, что вокруг нее сформировался собственный микроклимат. Влажные ветры, дующие со стороны экватора, натыкаясь на гору-остров, отдавали принесенную воду в виде дождя и мокрого снега. Здесь были все климатические зоны: от влажного тропического леса у подножья до пустынной зоны, покрытой лишайниками с вечными снегами, на вершине, где, по мнению ученых-дельфинов, сходились четыре стихии: земля, огонь, вода и воздух.

Напарники оживились, и обменялись информацией о своих планах на ближайшие трое суток увольнительной, положенной им по уставу патрульно-караульной службы.

– Повидаюсь с женой и детьми, отъемся, отосплюсь, с друзьями в водное поло поиграю, – размечтался Пик-вик.

– А я выступлю с докладом в Философском обществе, пообщаюсь с Учителем Ки-вином и предамся молитвенному созерцанию, – помечтал Цви-лай.

Услышав имя знаменитого философа и математика, Пик-вик поинтересовался: правда ли говорят, что у Ки-вина под плавниками спрятаны человеческие руки, и он управляется ими не хуже, чем морской слон своим хоботом? Цви-лай засмущался, и просвистел, что, дескать, все это – сплетни, распускаемые недоброжелателями, неспособными отличить интеграл от дифференциала или найти общее между матрицей и пустым желудком кита-кашалота.

При слове "матрица" Пик-вик поперхнулся, вспомнив о том, что так и не удосужился побывать в Университете народов моря, где на втором курсе учились его старшие сыновья: Чик (6 лет) и Каш (5 лет), – несмотря на неоднократные просьбы их педагога-воспитателя. Взглянув на небо, Пик-вик подумал, что, возможно, успеет заплыть в университет до восхода Желтого солнца и поговорит с учителями. Если поведение и успеваемость его отпрысков совершенно безнадежны, то он досрочно отправит их на службу в армию. С военным комиссаром он уже договорился, и оставалось только убедить свою супругу Цио-чио-сан, которая хотела, чтобы ее сыновья получили высшее образование и стали офицерами, священниками или учеными, как все мужчины из ее знатного рода.

Вода становилась ощутимо холоднее. Пик-вик и Цви-лай попали в холодное и сильное встречное течение. Отовсюду слышался громкий свист дельфинов, отправившихся на утреннюю охоту. Поднимающиеся на поверхность холодные воды насыщены кислородом и обогащены полезными микроэлементами, что весьма способствует развитию планктона. Планктон привлекает анчоусов. Численность этих рыб очень велика. По подсчетам ученых-дельфинов анчоусы в общей массе всех особей занимали первое место среди всех промысловых рыб. Дельфины-охотники из разных племен с помощью домашних тунцов сбивали косяки анчоусов в плотные массы и гнали их к Великому архипелагу в свои родовые лагуны.

В общем гомоне щелчков и свистов, издаваемых дельфинами-охотниками, Пик-вик и Цви-лай быстро распознали "голоса" своих сородичей и устремились к ним на помощь. Сородичи уже сбили довольно приличный косяк анчоусов, оторвав его от основной массы многомиллионной стаи. Старейшина рода Цви-пут определил им место с правого крыла загонщиков на самом сложном – втором – ярусе глубины погружения. Задача загонщиков состояла в том, чтобы анчоусы не прорвались через живое кольцо ограждения, а двигались в нужном направлении вслед за двумя ловчими, которые изгибами своего тела создавали потоки воды, имитирующие поведение головной части рыбьей стаи.

В родной лагуне охотников с нетерпением ждали иждивенцы: старики, женщины с грудными детьми, а также больные и ослабленные дельфины, – все, кто не мог добывать пищу самостоятельно. Часть пригнанных анчоусов была тут же съедена, а прочие оставлены про запас. Вырваться из лагуны через пролив загнанные рыбы уже не могли, поскольку там их постоянно караулили "дежурные по кухне". В некоторые дни охотники пригоняли столько анчоусов, что съесть их даже в несколько приемов пищи было невозможно, и тогда часть "улова" дельфины скармливали домашним тунцам или отпускали на волю.

Как уже отмечалось, Пик-вик был женат. Со своей супругой Цио-чио-сан он прожил почти семь лет. Кроме двух взрослых сыновей у них была годовалая дочь по имени Майя. Еще один ребенок в семье должен был появиться на свет через две-три недели. Как и все дельфинихи на последнем месяце беременности, Цио-чио-сан отличалась повышенной нервозностью, и по малейшему поводу устраивала своему мужу скандалы и истерики. То ей казалось, что Пик-вик не уделяет ей должного внимания и засматривается на других представительниц прекрасного пола. То она свистела ему о том, что роды пройдут неудачно: малыш выйдет из лона головой вперед и захлебнется, а она умрет от горя.

Вот, и на этот раз Цио-чио-сан испортила Пик-вику настроение, расплакавшись из-за того, что он вернулся из командировки без подарка. Подарок, к слову сказать, у него был приготовлен заранее, но он его где-то по дороге домой потерял. Обычно он дарил своей супруге морские розы и лилии, перламутровые раковины и редкие минералы, разноцветные губки или веточки кораллов, пряча все это в своих просторных карманах под плавниками. Куда подевались два больших голубых камня, которыми он хотел порадовать свою супругу, Пик-вик себе не представлял, – скорее всего, они могли выпасть во время охоты на осьминога. Маленькую круглую металлическую пластинку, которую он чуть не проглотил, когда охотился за летучими рыбами, но вовремя выплюнул, Цио-чио-сан проигнорировала, и он снова спрятал ее в карман под левым плавником.

Чтобы хоть как то утешить свою супругу, Пик-вик "нарисовал" для нее из воздушных пузырей геометрическую фигуру в виде трех пересекающихся колец, которые, будучи вихревыми образованиями, могли длительное время сохранять свою форму. Его рисунок привел в восторг дочь Майю, которая принялась с воздушными пузырями играть, ловко рассекая кольца на равные части.

Глядя на дочь, Цио-чио-сан рассмеялась, и принялась рассказывать мужу последние новости и сплетни из жизни обитателей родной лагуны и их соседей. Закончив рассказ, она вернулась к вопросу, с которого начался их разговор, а именно: где подарок?

– Опять двадцать пять! – рассердился Пик-вик и просвистел супруге о том, как он вместе со своим напарником Цви-лаем охотился на гигантского осьминога, который своими щупальцами едва не оторвал у него хвост. В этот момент ему пришлось изо всех сил работать плавниками и извиваться всем телом, поэтому самоцветы могли из карманов вывалиться.

– Зачем ты рисковал своей жизнью? А если бы осьминог тебя укусил? – разволновалась Цио-чио-сан и принялась корить его за легкомыслие и юношескую браваду, которая не подобает взрослому мужчине и главе семейства.

– Больше не буду, – пообещал Пик-вик, и тут вспомнил о том, что хотел до начала уроков навестить своих сыновей и поговорить с их учителями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю