Текст книги "Потрясти сахарное дерево (ЛП)"
Автор книги: Ник Вилгус
Жанр:
Слеш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
выступления в своих шоу.
Посреди песни они прожестикулировали некоторые слова и подбодрили нас
прожестикулировать слова им в ответ.
184
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
Затем они сделали несколько бальных движений, щедро присыпанных
дурачеством.
Они получили заслуженный взрыв аплодисментов, когда закончили.
Мама передала ещѐ эгг-нога, и водка начала пробираться мне в голову. К тому
времени, как мы попали на Всенощную, я с трудом мог пройти по прямой линии.
Глава 72
Визит от Санты
На следующее утро меня разбудил Ной, его глаза говорили, что уже Рождество.
Вставай! – настойчиво прожестикулировал он.
Я лежал в объятиях Джексона Ледбеттера в "главной спальне" в нашей новой
квартире, чувствуя его тѐплую кожу своей спиной.
Я покачал головой.
Нет, я не хотел вставать.
Пожалуйста? – умолял он.
Я снова покачал головой. Предыдущим вечером я выпил слишком много водки и
теперь расплачивался за это.
Я затянул Ноя на кровать и прижал к себе. Он терпел это около минуты. Затем
сел и скинул с нас одеяло.
Джексон вздрогнул и проснулся.
Уже Рождество! – счастливо прожестикулировал Ной. – Вставай!
– Который час? – спросил Джексон.
Был едва ли шестой час утра.
– Ты, должно быть, шутишь, – простонал он.
– Ты теперь родитель, – сказал я. – Вставай и выполняй свои обязанности.
Моя голова меня убивает.
Ной ущипнул меня за щѐку, стараясь заставить открыть глаза.
Я вылез из кровати и от холода накинул банный халат.
В объединѐнной гостиной/столовой Джексон поставил очень большую ѐлку,
совершенно точно задушенную рождественскими украшениями и гирляндами. Под
ѐлкой было больше двух дюжин подарков, и Ной был вне себя от предвкушения
узнать, что там. У него были подарки от Джексона, мамы, Тони и Кики, мистера и
миссис Уоррен, а также от меня.
Он был готов лопнуть.
Я уже сделал кофе, – нетерпеливо сказал Ной, когда увидел, что я направляюсь
на кухню.
"Благослови его маленькое сердце", – подумал я. Я налил себе и Джексону кофе
и отнѐс его в гостиную. Мы сели на полу перед ѐлкой, пока Ной разрывал упаковки
своих подарков. За короткий срок Ной обнаружил набор комиксов, пару «Найков», о
которых неоднократно просил, несколько новых маек, свитеров и джинсов, очень
дорогую железную дорогу от бабушки и дедушки, фигурку Железного Человека,
которую я нашѐл в магазине в центре города, и, последнее, но определѐнно не менее
важное, новый Xbox One, за счѐт Джексона. Это шло вдобавок к различным
рождественским подаркам и всему остальному, что включало новый фильм о
Супермене.
Санта Клаус в этом году расстарался.
185
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
– И есть кое-что ещѐ, – сказал Джексон, доставая очень маленькую коробочку
и протягивая еѐ мне.
– Мы договорились, что не будем ничего друг другу покупать, – отметил я. Я
был уже в долгах из-за своей бестолковости, и даже еще не пытался купить что-нибудь
действительно милое для мужчины моей жизни.
– Это не рождественский подарок, – сказал он, его глаза блестели.
– Мой день рождения только в феврале, – отметил я.
– Это не именинный подарок.
– Что это?
– Открой и узнаешь.
Это была коробочка для украшений. Это-то я знал. Она была слишком маленькой
для чего-то другого. Но что за украшение? И зачем ему покупать мне что-то настолько
дорогое, когда он знает, что я не смогу ничего купить в ответ?
Я закусил губу и открыл коробочку.
Это было кольцо.
Простое, но, тем не менее, очень красивое золотое кольцо. Массивное, тяжѐлое
на вид, явно дорогое.
– Что это такое? – спросил я.
– Я хочу, чтобы ты вышел за меня замуж, Вилли Кантрелл, – сказал он.
– Чего?
Он встал на колени, забрал коробочку из моих рук и протянул мне кольцо.
– Ты выйдешь за меня?
Я нервно рассмеялся, думая, что это просто шутка, но он был очень, очень
серьѐзен.
– О чѐм ты? – спросил я.
– Ты выйдешь за меня замуж, Вилли Кантрелл?
– Ты же знаешь, мы никогда не сможем пожениться, – взволнованно произнѐс
я.
– Мы можем поехать в Бостон и заключить гей-брак в любое время, когда
захотим, – отметил он. – Поэтому я спрашиваю еще раз: ты выйдешь за меня? Ты
будешь моим мужем остаток моей жизни? Ты позволишь мне быть отцом Ноя?
Должно быть, это водка замедлила мой мозг, или Рождество и наблюдение за
тем, как счастлив Ной, но это застало меня врасплох, это внезапное предложение, эта
внезапная серьѐзность.
Мы, конечно же, шутили о том, чтобы пожениться. Временами мы даже говорили
об этом всерьез. Но до меня никогда не доходило, что мы можем на самом деле
пожениться, можем пройти к алтарю в церкви и принести свадебные клятвы. И до
меня определѐнно никогда не доходило, что кто-то такой, как Джексон Ледбеттер,
захочет сделать такое со мной, из всех возможных людей, которые так добровольно
бросились бы в ноги янки.
– Я не знаю, что сказать, – признался я.
– Нет, знаешь, – ободряюще произнѐс он.
– Ты хочешь пожениться? – недоверчиво спросил я. – В смысле,
действительно пожениться?
– Я люблю тебя, но иногда ты такой глупый, – с улыбкой сказал он. —
Конечно, я хочу пожениться. И если ты скажешь "да", я буду самым счастливым
человеком во всѐм мире, и я всегда такой рядом с тобой и Ноем. Ты увидишь. Ты
никогда не пожалеешь о том, что будешь моим мужем. Я тебе обещаю.
– Это совершенно новый уровень ухаживаний, – сказал я.
186
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
– Это то, что надо, – сказал Джексон. – Теперь в игре я рискую по полной, так
ведь?
– Но я не могу этого сделать, – сказал я, отталкивая кольцо.
– О чѐм ты?
– Это, должно быть, какая-то шутка, – ответил я.
– Это не шутка. Я люблю тебя. Это так сложно понять?
– Мы не можем пожениться. Это даже незаконно.
– Законно в некоторых штатах, – отметил он. – И когда-нибудь это будет
законно и здесь.
Еще немного, и я расплачусь. И это не будут слѐзы счастья.
– В чѐм дело? – спросил Джексон, пододвигаясь и кладя руку мне на колено.
Ной тоже заметил моѐ несчастье и подобрался ближе, глядя на меня с
замешательством.
Что такое, папа?
Я вытер глаза, пытаясь скрыть слѐзы, чувствуя себя до одури шокированным.
– Что такое? – надавил Джексон.
Я убил настроение момента. Убил насмерть.
– Знаю, я выхожу и борюсь за права геев, – сказал я, – но я борюсь за
младшие поколения. За детей. Я борюсь там не за себя. Я никогда не ждал никаких
прав, не в моей жизни.
– Какого чѐрта? – произнѐс Джексон.
– Я знал, что ты не поймѐшь.
– Я пытаюсь, – сказал он. – Но не улавливаю.
– Здесь, на юге, ничего не меняется, – сказал я. – Ты этого не понимаешь?
Ничего никогда не меняется. Для таких людей, как ты, в Бостоне или в Лос-
Анджелесе, или в Нью-Йорке нормально говорить о гей-браке, о равноправии и обо
всѐм остальном, но здесь этого никогда не произойдѐт. Не с нами. Не с такими
людьми, как я.
– Это куча дерьма, – довольно раздраженно произнѐс Джексон.
– Просто это так, – сказал я. – Мы ещѐ даже не закончили чѐртову
Гражданскую войну. К тому времени, как мы доберѐмся до однополых браков, мы оба
уже будем давно мертвы и забыты, а люди будут жить на планете Юпитер.
Джексон сел на корточки с озадаченным выражением лица.
– Мы можем поехать в Бостон, – тихо сказал он. – Это всего несколько часов
на самолѐте. Не большое дело.
– Ты не понимаешь, – сказал я. – Я хочу пожениться в своей собственной
церкви, при своѐм собственном священнике, в своѐм собственном обществе, со своей
семьѐй. Со своими друзьями. Здесь. В месте, где я вырос. В своѐм доме. Я не хочу
ехать в какую-то страну, чтобы пожениться. Это как поехать в Лас-Вегас. Для меня это
не будет по-настоящему.
– Ушам своим не верю, – сказал Джексон.
– До тех пор, пока хоть один человек раб, – произнѐс я, цитируя старую
поговорку, – мы все рабы. До тех пор, пока хоть один человек не свободен, никто из
нас не свободен. Конечно, я могу поехать в Бостон, но здесь так много таких людей,
как я, которые этого не могут. У них нет денег. Это было бы несправедливо. Это было
бы неправильно.
– Вау, – тихо произнѐс Джексон.
– Не слушай меня, – сказал я, чувствуя себя глупо, будто сказал слишком
много, будто говорил задницей.
Джексон вертел в руках коробочку от кольца, потупив взгляд.
187
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
Что случилось? – спросил Ной.
Ничего, – сказал я.
Джей тоже будет моим папой?
Я улыбнулся, но не ответил.
– Я не знаю, что с этим делать, – наконец признался Джексон. – Я думал, ты
будешь счастлив.
– Я счастлив, – отметил я.
– Ты действительно настолько увлечѐн политикой, что не выйдешь замуж, пока
это не будет законно здесь?
– Не знаю, – признал я. – Мне придѐтся подумать об этом. Сейчас это не
кажется правильным, но, может быть, я веду себя глупо.
Казалось, в его парусах снова заиграл ветер.
– Хорошо, – сказал он. – Давай обручимся. И когда однополые браки станут
законными в штате Миссисипи, тогда мы заключим однополый брак в штате
Миссисипи. И я подожду ради тебя. Сколько бы времени это ни потребовало. До тех
пор мы будем просто обручены, и весь мир будет знать, что мы ждѐм, когда нас
догонит история. Так или иначе, Вилли Кантрелл, я хочу оставаться с тобой до конца
своей жизни. Так что ты скажешь?
Он снова протянул кольцо.
Ной ярко улыбнулся, наблюдая за этим.
Я колебался долгое время. Как бы это ни было нелепо, я никогда не представлял,
что Джексон Ледбеттер или кто-либо ещѐ когда-нибудь сделает мне предложение. Я
надеялся. Я мечтал. Но никогда не позволял себе верить, что это может на самом деле
произойти. Возможно, это был защитный механизм, чтобы избежать боли
разрушенных надежд. Но вот оно. И теперь, когда Джексон спросил, теперь, когда он
стоял на коленях с кольцом в руке и смотрел на меня, я не знал, что сказать.
Что такое, папа? – спросил Ной.
Не знаю, – признался я.
Ты не хочешь, чтобы Джей был моим папой?
Я опустил глаза.
Он придвинулся ближе, отказываясь быть отвергнутым.
Скажи «да», папа, – настаивал Ной. – Скажи «да», и тогда мы будем
настоящей семьѐй.
– Ну? – поторопил Джексон.
Я повернулся, чтобы посмотреть на него; зрелище было убедительным. Глядя на
Джексона Ледбеттера, я знал, что сделаю практически всѐ, что он попросит, и,
вероятно, намного больше. Каким-то образом я знал, что в этом мире не много
мужчин, которые могут сделать так, чтобы с моего бисквита закапало масло. Я
никогда больше не найду кого-то, похожего на него.
– Тебе нужно спросить разрешения у моего сына, – сказал я.
Он повернулся к Ною:
Я хочу пожениться с твоим отцом. Ты не против?
Ты любишь его так же сильно, как я? – спросил Ной.
Ты знаешь, что да. Я люблю его очень сильно. И тебя я тоже люблю. Я хочу,
чтобы мы были семьѐй.
Ной улыбнулся от уха до уха.
Так у меня есть твоѐ разрешение? – спросил Джексон.
Тебе нельзя быть дураком, – предупредил Ной.
Не буду, – заверил его Джексон. – Так... что ты скажешь?
Ной кивнул.
188
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
– Хорошее дело! – воскликнул Джексон.
Они повернулись ко мне, и Джексон снова протянул кольцо.
– Так что ты скажешь, Вилли Кантрелл? – спросил Джексон.
– Я не знаю, – сказал я. – Что мне с этого?
– Что тебе с этого? – возмущѐнно спросил Джексон.
– Ты хочешь, чтобы я вышел замуж за проклятого янки, от которого пахнет
одеколоном, продающимся в «Белкс»? – спросил я. – Серьѐзно, я имею право ждать
чего-то большего.
– Не называй меня Ширли*, – сказал Джексон. – Ты выйдешь замуж за этого
проклятого янки и будешь счастлив.
*Отсылка к сцене из популярной комедии восьмидесятых – «Аэроплан».
– Ты потрясѐшь моѐ сахарное дерево? – поинтересовался я.
– И даже больше. И если ты не наденешь это кольцо на свой палец, я надеру
твой конфедеративный зад до самых лопаток.
– Тогда я смогу использовать свои ягодицы как уши Микки Мауса, – отметил
я.
– Брось, Вилли, – произнѐс Джексон. – Ты выйдешь за меня?
– Я не могу позволить себе купить для тебя такое кольцо, – сказал я.
– Поэтому я купил еще одно, – сказал он, доставая и показывая ещѐ одну
коробочку.
– Ты знаешь, я не верю в Р—А—З—В—О—Д, – сказал я.
– Прекрати увиливать, Вилли, – ответил он. – Ты станешь или не станешь
моим мужем?
– Кажись, стану, мистер Ледбеттер, – сказал я. – Действительно стану.
– Да! – воскликнул Джексон, надевая кольцо мне на палец и целуя меня прямо
в губы, так сильно и так страстно, что Ной закрыл глаза руками и захихикал.
После этого, когда Джексон и Ной занялись установкой нового Xbox и
испытанием своих новых игр, я сидел на диване с нелепой улыбкой на лице, которая
никак не исчезала, и наблюдал за двумя своими мужчинами.
"Может быть, и на юге вещи меняются", – подумал я. Или, может быть, все, что
мы могли сделать – это измениться сами и надеяться, что юг, в конце концов, нас
догонит.
Я взял телефон и позвонил маме.
– Ты ни за что не угадаешь, – произнѐс я.
КОНЕЦ 1 КНИГИ
189