Текст книги "1636. Гайд по выживанию (СИ)"
Автор книги: Ник Савельев
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
– И как, интересно тебе это удалось? – такой прыти от Жака я не ожидал.
– Поговорил с местными. У них тут всё просто. Всё решают деньги. Хочешь контору – идешь и оформляешь патент, платишь сколько надо и дело сделано. Ждать вообще ничего не надо, всё под рукой.
– Да ты просто чёртов гений.
– Ага, я знаю, – ответил он и уткнулся обратно в книгу.
Я поднялся к себе, лёг на кровать и долго смотрел в потолок, слушая, как внизу грохочет кузница.
Глава 13
На постоялом дворе «Три молотка» кормили сносно, поили дёшево и не задавали лишних вопросов. До моего нового дома было пару минут неспешной ходьбы. За это я прощал им сквозняки из окон, запах угольной пыли и грохот от ударов молота из соседней кузни.
К концу первой недели у меня сложилось некое расписание. Утром – обход мастерских, знакомство с оружейниками, разговоры о ценах на селитру и медные листы. Днём – встреча с Жаком, разбор писем, подсчёты. Вечером – ужин в таверне, кружка тёплого пива и попытка не думать о Катарине.
В тот вечер я появился в общем зале позже обычного. За окнами уже стемнело, в камине гудел огонь, по углам сидели местные – кузнецы, пара возчиков, какой-то монах, уткнувшийся в миску с похлёбкой. Пахло жареным мясом, кислым пивом и потом.
Я взял у хозяина кружку, нашёл свободный угол и сел спиной к стене. Привычка, которую я приобрёл ещё в Амстердаме, – видеть всех входящих. Дюваль появился через полчаса.
Я узнал его сразу. Та же аккуратная седеющая бородка, те же дорогие перчатки, та же трость, которую он держал в руке, словно собирался кого-то ею благословить. Только камзол теперь был другой – тёмно-зелёный, под цвет вечернего неба, и серебряная пряжка на его шляпе поблёскивала в свете свечей.
Он остановился на пороге, оглядел зал тем же неторопливым, оценивающим взглядом, что и полгода назад в конторе Жака. Его взгляд скользнул по мне, задержался на секунду, и на лице Дюваля появилась улыбка. Не удивлённая, не обрадованная. Просто вежливая улыбка человека, который увидел знакомое лицо в незнакомом месте.
Он подошёл к моему столу.
– Свободно? – спросил он по-французски, кивая на лавку напротив.
– Свободно, – ответил я.
Он сел, положил трость на край стола, подозвал хозяина и заказал ужин – рыбу, хлеб, вино. Говорил он с хозяином по-валлонски, судя по тому, как они понимали друг друга, вполне прилично. Потом повернулся ко мне.
– Амстердам, – сказал он. – Контора на Брейстрат. Полгода назад. Вы ещё сидели в углу и читали какие-то бумаги. Помните?
– Помню, – сказал я. – Вы отправляли письмо в Роттердам.
– Именно! – он просиял, будто я назвал имя его любимого племянника. – В Роттердам. Местеру ван дер Мееру. До сих пор благодарен, письмо дошло быстро, адресат остался доволен. Вы, кстати, имеете отношение к той почте? Или просто заходили по делам?
– Имею, – сказал я. – Это моя почта.
– Ах, вот оно что! – Дюваль откинулся на спинку лавки, разглядывая меня с новым интересом. – А теперь вы здесь. Значит, расширяетесь? Ну что же, Льеж – место прибыльное. Оружейники, купцы и всё такое. Я и сам тут время от времени бываю по торговым надобностям.
Он говорил легко, свободно, с той особой непринуждённостью, которая бывает у людей, привыкших чувствовать себя комфортно в любой компании. Ни тени смущения, ни намёка на тот странный разговор полгода назад. Я смотрел на него и думал – какого чёрта ты здесь делаешь? И почему ведёшь себя так, будто ничего не случилось?
– А вы чем торгуете? – спросил я.
– Сукном, – ответил он с готовностью. – Французское сукно, лучшие образцы. В Голландии на него хороший спрос, а в Льеже тем более. Оружейники народ обеспеченный, любят одеться добротно. Вот и мотаюсь – Гаага, Амстердам, Льеж, Лион. Это скучно, знаете ли, не то что ваша почта. Но прибыльно.
Он вздохнул, покрутил в пальцах вилку, которую принёс хозяин вместе с тарелкой рыбы.
– Так значит, вы теперь в Льеже обосновались? – спросил он, отправляя в рот кусок.
– Да.
– И надолго?
– Посмотрим, как дела пойдут.
Дюваль кивнул, принимая ответ. Прожевал рыбу, запил вином, промокнул губы салфеткой. Всё чинно, благородно, как за столом у французского дворянина, а не в прокуренной таверне на окраине Льежа.
– Знаете, – сказал он вдруг, глядя мне прямо в глаза, – я тогда, в Амстердаме, сморозил глупость. Вы уж простите старика.
Я замер. Кружка с пивом застыла на полпути ко рту.
– Какую глупость?
– Ну, этот разговор про Париж, – он махнул рукой, словно отгоняя муху. – Про де Монферра. Я ведь тогда хотел к вам подход найти, а нагородил с перепугу чёрт знает что. Мне вас рекомендовали. Молодой человек, умный, при деньгах, да еще земляк. Думаю, может, пригодится для дела. А вместо того чтобы просто познакомиться, начал плести про каких-то родственников. Старый дурак.
Он улыбнулся. Улыбка была открытая, чуть смущённая, очень человеческая.
– Вы уж не держите зла. Я, знаете, в торговле много лет, а с людьми сходиться так и не научился. Всё норовлю какой-нибудь крюк сделать, вместо того чтобы прямо пойти.
Я смотрел на него и не верил ни единому слову. Но в том-то и дело – он говорил так убедительно, так искренне, что любой другой на моём месте уже похлопал бы его по плечу и заказал ему выпить.
– Да ничего, – сказал я. – Бывает.
– Бывает, – согласился он. – Но вы не подумайте, я тогда не хотел вас смутить. Просто хотел познакомиться поближе. Вы произвели на меня впечатление человека толкового. А толковые люди в нашем деле на вес золота.
– В каком деле?
– В торговле, – он поднял брови, словно удивляясь вопросу. – В торговле, месье де Монферра. Или вы думаете, я о чём-то другом?
Я молчал. Он смотрел на меня с лёгкой улыбкой, и в этой улыбке не было ни вызова, ни насмешки. Только дружелюбное любопытство.
– А вы, я вижу, человек осторожный, – сказал он. – Это правильно. В Льеже, да и вообще в наши времена, осторожность лишней не бывает. Я вот тоже осторожен. Потому и жив до сих пор.
Он отрезал ещё кусок рыбы, отправил в рот, прожевал.
– Мы могли бы быть полезны друг другу, – сказал он как бы между прочим. – У меня – связи в Гааге, в Антверпене. У вас – почта. Представляете, если бы мои клиенты в Гааге узнавали о ценах в Льеже на день раньше конкурентов?
– Представляю, – сказал я.
– Вот и я представляю. – Он улыбнулся. – Но это потом. Сначала надо освоиться, наладить дело. Я никуда не спешу. Мы ещё увидимся.
Он подозвал хозяина, расплатился, встал. Надел шляпу, взял трость.
– Приятно было встретить знакомое лицо в чужом городе, – сказал он. – Заходите сюда, если что. Всегда рад поболтать за ужином.
Он кивнул и направился к лестнице. Я смотрел ему вслед, пока он не скрылся за поворотом. Потом допил пиво. Оно было тёплое и горькое.
В голове крутилась одна мысль – ему нужен я. Вопрос только в том, что я ему скажу, когда он задаст свой вопрос всерьёз.
Я отправился к себе. Лёг на кровать, уставился в потолок. Внизу грохотала кузница, за стеной храпел Жак, а я думал о Дювале, о его открытой улыбке и глазах, которые были слишком умными, даже для торговца сукном.
Декабрь в Льеже оказался сырым и промозглым. С неба всё время что-то падало – то дождь, то мокрый снег, то просто туман, густой, как похлёбка, который затекал в щели, пропитывал одежду и делал воздух тяжелее раза в два. Маас вздулся, почернел и тащил мимо города ветки и всякий мусор с такой скоростью, будто спешил от всего этого избавиться.
Я просыпался ещё затемно, завтракал холодным мясом и хлебом в таверне, а потом возвращался в контору. Там уже сидел Жак, его лысая голова склонена над книгой, ключи разложены веером, на столе кружка. Он встречал меня кивком и коротким «утро доброе», а через минуту уже начинал травить байки про местных, которые успел узнать за это время.
Я садился за свой стол, разбирал бумаги. Дел было много. За две недели, прошедшие после встречи с Матье, мы успели запустить голубиную линию. Птицы летали исправно – три часа от Льежа до Неймегена и обратно. Оттуда таким же образом – дальше, в Амстердам.
Первыми клиентами стали трое оружейников с нашей улицы. Я заходил к ним сам, показывал рекомендации, рассказывал про цены. Они слушали, кивали, задавали вопросы – про надёжность, про скорость, про то, не сопрут ли письма по дороге. Я отвечал, и к концу разговора они согласно кивали и выкладывали монеты.
– На пробу, – сказал один, толстый красномордый мастер с руками в шрамах. – Отправлю письмо поставщику в Амстердам. Если дойдёт быстро, будем работать дальше.
Письмо дошло за день вместо обычных двух недель. На следующий день толстяк прибежал в контору с двумя новыми клиентами.
– Работает, – сказал он, сияя. – Я уже ответ получил. Мои люди в Амстердаме купили медь по вчерашней цене, а конкуренты узнают об этом только через неделю.
С тех пор дела пошли. К концу второй недели у нас было уже двенадцать постоянных клиентов. Ещё человек двадцать приносили письма от случая к случаю. Жак вёл учёт, записывал каждое письмо, каждую монету. Ключи на его поясе звенели всё веселее.
– Бертран, – сказал он как-то вечером, когда мы закрывали контору. – А ведь мы богатеем.
– Пока ещё нет, – ответил я. – Но всё идет к тому.
– Точно, – согласился он. – Пахнет большими деньгами. Я чую.
Я улыбнулся. Жак чуял деньги за версту, как собака чует мясо.
Птицы летали исправно. Почти каждый день я ездил к Матье – привозил табак, проверял голубятню, забирал письма, которые приходили из Неймегена. Старик встречал меня кивком, молча отводил в сарай и показывал новых птенцов, которых готовил для нас.
– Хорошие птицы, – говорил он, поглаживая голубя по голове. – Умные. Дорогу найдут в любой туман.
– Даже в такой, как сегодня? – спросил я, кивая на окно, за которым ничего не было видно.
– И в такой, – ответил Матье. – Они не глазами дорогу ищут. У них внутри компас.
Я смотрел на птицу, на её круглый глаз, на перья, переливающиеся на свету, и думал о том, что у людей такого компаса нет. Люди плутают, ошибаются, выбирают не ту дорогу. А голуби летят прямо.
Вечерами я ходил в таверну. Не только потому, что хотелось есть или пить. Просто там было тепло, светло и людно. После целого дня в конторе, после разговоров с кузнецами, после поездок к Матье хотелось просто сидеть в углу, смотреть на огонь и ни о чём не думать.
Дюваль появлялся почти каждый вечер. Он садился за свой столик, заказывал ужин и вино, читал какие-то бумаги или просто сидел, наблюдая за публикой. Иногда мы перекидывались с ним парой фраз – о погоде, о ценах, о том, что в этом году зима будет холоднее прошлой. Иногда он подходил к моему столу и спрашивал разрешения присесть. Я разрешал.
За эти две недели я узнал о нём многое. Он любил говорить о себе – осторожно, но с видимым удовольствием. Рассказывал про Лион, где у него якобы был дом, про жену, которая умерла десять лет назад, про сына, который учится в Париже на врача. Про то, как он начинал с малого – торговал на ярмарках, возил сукно в Швейцарию, чуть не разорился, но выкарабкался.
– Торговля, Бертран, – говорил он, поднимая бокал, – это война. Только без пушек. Выигрывает не тот, у кого товар лучше, а тот, кто быстрее считает и быстрее двигается.
– Поэтому вы интересуетесь моей почтой? – спросил я однажды.
Он улыбнулся, открыто, без тени смущения.
– Поэтому интересуюсь. Ваша почта – это скорость. А скорость в нашем деле – это деньги. Я был бы дураком, если бы не хотел к этому пристроиться.
– Но вы не дурак, – сказал я.
– Спасибо, – он кивнул, принимая комплимент. – Я стараюсь.
Мы пили вино, и я смотрел на его руки – тонкие, с длинными пальцами, с аккуратными ногтями. Руки человека, который никогда не держал молот, не таскал мешки, не работал в кузнице. Руки торговца? Возможно. Руки шпиона? Тоже возможно. Одно другому не мешает.
Глаза у него были умные. Когда он слушал, то слушал по-настоящему – не кивал вежливо, ожидая своей очереди заговорить, а именно впитывал, запоминал, раскладывал по полочкам. Я ловил себя на том, что говорю с ним свободнее, чем следовало бы. Он умел располагать к себе. У него был талант, редкий и опасный.
– Как ваши дела? – спросил он в один из вечеров.
– Нормально, – ответил я. – Клиенты есть. Птицы летают.
– И много клиентов, если не секрет?
– Достаточно.
Он кивнул, не настаивая. Отпил вино, посмотрел на огонь в камине.
– Я тут подумал, – сказал он как бы между прочим. – У меня есть знакомые в Гааге. Торговцы оружием. Им бы тоже пригодилась быстрая связь с Льежем.
– Пусть приходят, – сказал я. – Мы работаем со всеми.
– Понимаете, они не могут прийти, – он слегка смущённо улыбнулся. – Они в Гааге. А я здесь. И я мог бы стать посредником.
Я посмотрел на него. Он смотрел на меня, спокойно, открыто, без давления.
– Какие ваши условия? – спросил я.
– С них я получу процент от сделок. А с вас хочу получить процент от стоимости писем. Это может показаться незначительным, но поймите, я старый человек, мне осталось недолго. Поневоле начинаешь считать каждую монету. К тому же, хочется держать руку на пульсе. Не вашем, естественно. На их пульсе. Так как насчет маленького процента? Скажем, десять процентов с каждого письма, которое я вам приведу?
– Знаете, месье Дюваль, – сказал я, – Это неплохое предложение. Но слишком дорого. Как насчет пяти? Это более разумное число, согласитесь.
Он подумал, постучал пальцем по столу, потом кивнул.
– Идёт. Пять процентов.
Мы пожали руки. Рука у него была тёплая, сухая, с крепким пожатием.
– Ну вот, – сказал он. – Мы и договорились. А мне показалось, что вы меня боитесь.
– Я не боюсь, что вы, – сказал я.
– Конечно, нет, – он улыбнулся. – Вы просто осторожничали. Это правильно.
Он допил вино, встал, надел шляпу.
– Завтра уезжаю в Гаагу, – сказал он. – Вернусь через неделю. Привезу вам клиентов.
– Удачи, – сказал я.
– Спасибо.
Он кивнул и вышел. Я смотрел на дверь, за которой он скрылся, и думал о том, что теперь у нас с ним общее дело. Маленькое. Всего пять процентов. Но общее. Почему я не отказал ему? Да потому что я купец, коммерсант, вот почему. И должен вести себя как купец. И это значило, что он будет рядом. Постоянно. Это я уже понял. От таких, как Дюваль, невозможно избавиться. Их можно только убить.
Я допил вино и пошёл к себе. Завтра надо было вставать рано – ехать к Матье, проверять птиц, считать письма. Обычные дела.
В тот вечер в таверне было людно. Кузнецы, закончившие смену, шумели за длинным столом, возчики грелись у камина, монах, которого я видел здесь почти каждый день, доедал свою неизменную похлёбку. Пахло жареным луком, пивом и сырой шерстью от суконных курток, развешанных у двери.
Я сидел в своём углу, пил тёплое пиво и смотрел на огонь. День выдался тяжёлый, ездил к Матье, потом два часа принимал клиентов в конторе, потом снова ездил, потому что Жак забыл передать одно важное письмо. Ноги гудели, спина ныла, и единственное, чего мне хотелось, это добраться до кровати и провалиться в сон.
Дюваль появился через полчаса после меня. Я заметил его сразу, как только он вошёл. В этот раз на нём был тёмно-синий камзол, попроще обычного, без серебряных пряжек, и шляпу он держал не в руке, а повесил на крючок у входа. Он оглядел зал, нашёл меня взглядом, но не подошёл. Сел за свободный столик у окна, заказал вино и достал газету.
Я смотрел на него и пытался понять, что изменилось. Он сидел ровно, читал, время от времени отпивал вино. Всё как всегда. Но что-то было не так. Я допивал пиво, когда он поднял голову от газеты и посмотрел прямо на меня. Посмотрел и тут же опустил глаза, будто ничего не случилось. Я подозвал хозяина и заказал ещё кружку. Уходить расхотелось.
Через полчаса, когда народ в таверне поредел, Дюваль сложил газету, встал и подошёл к моему столику.
– Приветствую. Не хотел вам мешать.
– Садитесь, – сказал я.
Он сел, заказал вина и, когда хозяин отошёл, уставился в одну точку на стене. Я молчал, давая ему время. Он молчал долго, так долго, что я успел допить половину кружки.
– Бертран, – сказал он наконец, не поворачивая головы, – Я слышал, вы раньше занимались тканями. Кружевами тоже?
Я замер. Кружева. Откуда он знает про кружева? Это было давно, ещё до почты, словно в другой жизни.
– Было дело, – сказал я осторожно.
– Хорошо, – он повернулся ко мне. В глазах у него было что-то странное, не жадность, не интерес, а скорее спокойная уверенность человека, который знает, чего хочет. – Мне нужно кружево. Очень редкое. Венецианское, пунто ин ария, с рисунком граната. Знаете такое?
Я знал. Пунто ин ария – «воздушная петля», самое тонкое кружево, которое делают в Венеции. Его плетут на игле, нитью тоньше волоса. С рисунком граната, это вообще штучный товар, заказывают такие вещи раз в пять лет, и стоят они баснословно дорого.
– Знаю, – сказал я. – Но где я вам его возьму? Я не венецианский купец.
– Вы найдёте, – он улыбнулся. – Я в вас верю.
Он достал из под стола кошель, скорее сумку, тяжёлую, кожаную, развязал тесёмки. Внутри тускло блеснуло золото.
– Здесь пятьсот льежских флоринов, – сказал он. – Задаток. Ещё полторы тысячи векселем когда получите кружево. Идёт?
Я смотрел на золото. Потом на него. Потом снова на золото.
– Вы понимаете, что это в три раза дороже рыночной цены? – спросил я.
– Понимаю, – кивнул он. – Мне нужно именно это кружево. И именно к марту. К двадцать пятому марта, если быть точным. Есть такое число в календаре.
– Двадцать пятое марта, – повторил я. – Благовещение.
– Вот именно. К Благовещению.
Он говорил спокойно, будто речь шла о дюжине яиц, а не о сумме, на которую можно жить год, ни в чём себе не отказывая.
Я молчал. В голове крутились вопросы. Зачем ему кружево? Почему он платит втридорога? Почему именно я? И главное – откуда он знает, что я смогу это достать?
– Можно вопрос? – спросил я.
– Конечно.
– Вы шпион?
Его лицо медленно расплылось в улыбке. Сначала дрогнули уголки губ, потом улыбка поползла выше, добралась до глаз, и вдруг он расхохотался. Громко, искренне, запрокинув голову, так, что сидевшие за соседними столами обернулись.
– Бертран, – сказал он, вытирая выступившие слёзы, – Вы не перестаёте меня удивлять. Шпион! Господи помилуй. Я простой коммерсант, торгую сукном, езжу по ярмаркам, пытаюсь свести концы с концами. А вы – шпион!
Он снова засмеялся, но уже тише, качая головой.
– Нет, вы скажите, – не унимался я, хотя уже понимал, что ответа не получу. – Зачем вам кружево за такие деньги?
– Затем, – он посерьёзнел, глядя мне в глаза, – Что я обещал одной важной даме достать именно это кружево к Благовещению. А важные дамы, Бертран, не любят, когда не выполняют данных им обещаний. Особенно если эта дама – жена человека, от которого зависят мои контракты на три года вперёд.
Он говорил убедительно. Очень убедительно. Настолько, что я почти поверил.
– И вы думаете, я смогу это достать?
– Я думаю, вы сможете всё, – сказал он серьёзно. – Вы умный, молодой, у вас есть связи в Амстердаме, а Амстердам это центр всей торговли. Если такого кружева нет в Амстердаме, его вообще нигде нет. А если нигде нет, я хотя бы буду знать, что попытался.
Я смотрел на него. Он смотрел на меня. Кошелёк с золотом лежал между нами. Почти два килограмма золотых монет.
– Хорошо, – сказал я. – Я попробую.
Он кивнул, встал, надел шляпу.
– До двадцать пятого марта, Бертран. Я буду здесь каждый вечер.
И вышел, оставив меня с кружкой пива и пятьюстами флоринами на столе.
Месяц ушел на то, чтобы найти это чёртово кружево. Я уехал в Амстердам, связался с мадам Арманьяк, связался с Ламбертом ван Остендейком. Кружево нашлось у одного итальянца, который держал лавку на Вармусстрат. У него было именно то, что нужно – пунто ин ария, рисунок граната, ширина в два пальца, длина в полтора локтя. Он просил шестьсот гульденов. Я сторговался до пятисот пятидесяти и через три недели после разговора с Дювалем держал это кружево в руках. Оно было невесомым. Тоньше паутины, мягче шёлка, с рисунком, который казался живым – гранатовые дольки переплетались с листьями, и нить вилась так искусно, что невозможно было понять, где начало, где конец. Несколько дней с Катариной пролетели как один миг. Потом я вернулся в Льеж.
– Господи, – выдохнул Жак, когда я разложил кружево на его столе. – Это же целое состояние.
– Знаю, – сказал я. – Завтра отдаю заказчику.
– Кто заказчик? – Жак поднял бровь.
– Тот тип из таверны, наш земляк. Дюваль.
Жак присвистнул.
– И сколько он за это выложит?
– Полторы тысячи сверх задатка.
Жак долго смотрел на меня, потом покачал головой.
– Бертран, ты уверен, что он не шпион?
– Почти, – усмехнулся я. – Он сам сказал, что нет.
Жак фыркнул и уткнулся в книгу.
Вечером я пришёл в таверну с кружевом в сумке. Дюваль увидел меня, кивнул, отложил газету. Я сел напротив, достал свёрток, перевязанный бечёвкой, положил на стол.
– Ваш заказ, – сказал я. – Пунто ин ария, рисунок граната, полтора локтя. Всё в точности, как вы просили.
Он развязал бечёвку, развернул кружево на столе. Провёл пальцем по узору, чуть касаясь, как слепой, который читает книгу. Потом поднял глаза.
– Красиво, – сказал он тихо. – Потрясающе.
– Работа шестнадцатого века, – добавил я. – Итальянец сказал, что такие вещи сейчас уже почти не делают. Техника утеряна.
– Знаю, – кивнул Дюваль. – Поэтому я и искал так долго.
Он свернул кружево, убрал в сумку и улыбнулся.
– Ну вот, Бертран. Мы сделали дело. Теперь я знаю, что на вас можно положиться.
Я молчал.
– Это дорогого стоит, – добавил он. – Знать, что на человека можно положиться.
Он подозвал хозяина, заказал вина на двоих.
– Выпьем? За удачную сделку?
– Выпьем, – сказал я.
Мы чокнулись. Вино было терпкое, густое, с привкусом вишни. Хорошее дорогое вино.
Когда я вышел из таверны, на улице моросил дождь, холодный, декабрьский, противный. Я запахнул плащ и пошёл к себе. В кармане был вексель на полторы тысячи гульденов. В голове – ни одной ясной мысли. Этот человек только что заплатил мне целое состояние за кусок ткани. Он сделал это легко, не торгуясь, с улыбкой. И теперь надо понять, что будет дальше. И чего это будет мне стоить.








