412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Савельев » 1636. Гайд по выживанию (СИ) » Текст книги (страница 11)
1636. Гайд по выживанию (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2026, 14:00

Текст книги "1636. Гайд по выживанию (СИ)"


Автор книги: Ник Савельев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Глава 14

Январь в Льеже выдался морозным. После декабрьской слякоти это было облегчением. Дождь кончился, туман рассеялся, и теперь по утрам трава хрустела под ногами, а изо рта вырывались облачка пара. Маас схватился тонким льдом у берегов, но посередине всё так же катил чёрную воду, не желая замерзать до конца.

Дела шли хорошо. К середине января у нас было уже двадцать три постоянных клиента. Ещё человек сорок пользовались почтой от случая к случаю. Жак вёл учёт с такой педантичностью, будто от каждой записи зависела его жизнь. Ключи на его поясе звенели, когда он проходил по конторе, и этот звук стал для меня таким же привычным, как грохот молотков из соседней кузницы.

Дюваль появлялся в таверне почти каждый вечер. Но теперь что-то изменилось. Он перестал говорить о делах. Не спрашивал про клиентов, не предлагал новых знакомых из Гааги, не заговаривал о процентах. Он просто сидел за своим столом, читал газеты, пил вино, иногда подходил к моему столу и спрашивал разрешения составить компанию.

Мы говорили о погоде. О том, что французские ткани в этом году подорожали из-за плохого урожая льна. О том, что зима выдалась холоднее, чем в прошлом году, и старики говорят, что такой зимы не было уже лет двадцать. О том, что в Германии опять идут какие-то стычки и купцам приходится платить втридорога за охрану.

– Вы знаете, Бертран, – сказал он как-то вечером, глядя на огонь в камине, – Я ведь в вашем возрасте был таким же. Всё куда-то спешил, всё хотел успеть, всех обогнать. А теперь смотрю на вас и думаю, зря я тогда спешил. Надо было иногда останавливаться и просто смотреть по сторонам.

– На что смотреть? – спросил я.

– На жизнь, – он улыбнулся. – На то, как люди живут. Как дети бегают. Как женщины улыбаются. Как огонь горит. Это ведь тоже важно.

Я смотрел на него и пытался понять, что за этим стоит. Он говорил искренне, без тени насмешки. Но я уже знал, такие люди не говорят просто так. За каждым их словом что-то скрывается. Вопрос только, что именно.

– А вы изменились, – сказал я.

– Постарел, – усмехнулся он. – Это не изменение, это неизбежность.

Он помолчал. Потом допил вино и встал.

– Может быть вы правы, Бертран. Может быть. Спокойной ночи.

И ушёл к себе. Я остался сидеть, глядя на огонь. В голове крутилась мысль – он что-то задумал. Но что?

Жак купил новую шляпу в середине января. Она была зелёная. Ярко-зелёная, как молодая трава, с широкими полями и длинным пером, которое торчало сбоку и покачивалось при каждом его шаге.

– Ну как? – спросил он, войдя в контору и сдвинув шляпу набекрень.

Я посмотрел на него. Потом на шляпу. Потом снова на него.

– Ты похож на попугая, – сказал я.

– На какого попугая?

– На толстого зелёного попугая, который сбежал из зверинца и теперь пытается притворяться человеком.

Жак не обиделся. Он ценил грубый юмор и наши шутки друг над другом.

– Это модно, – заявил он. – В Лондоне сейчас такие носят.

– Мы не в Лондоне, – напомнил я. – Мы в Льеже. Здесь за такую шляпу тебя могут принять за шпиона и побить камнями.

– Не примут, – отмахнулся Жак. – Я слишком толстый для шпиона.

Он уселся за свой стол, поправил шляпу и достал свою книгу. Я покачал головой и вернулся к письмам.

Но в следующие дни я стал замечать странности. Жак начал часто отлучаться. Раньше он сидел в конторе как приклеенный, с утра до вечера, только иногда выходил в таверну за пивом. Теперь он то и дело вставал, говорил «проветрюсь» и исчезал на полчаса, или на час. Возвращался с красными щеками, отряхивал снег с плеч и садился за стол, делая вид, что ничего не случилось. Я не спрашивал. Может быть, он завел себе женщину.

Потом я заметил, что он стал задерживаться по вечерам. Обычно мы закрывали контору вместе. Жак гремел ключами, запирал дверь, и мы шли каждый к себе, я в свою комнату, он в свою, там же, на втором этаже того же дома. Теперь он оставался сидеть, перебирал письма, которые уже были перебраны по три раза, раскладывал их по стопкам и снова собирал.

– Ты чего сидишь? – спросил я как-то.

– Да так, – ответил он, не поднимая головы. – Думаю.

– О чём?

– О жизни.

Я посмотрел на него. Он сидел, наклонив лысую голову над столом, зелёная шляпа висела на гвозде у двери, ключи поблёскивали в свете свечи. Обычный Жак. Но что-то в нём было не так. Я пожал плечами и ушёл.

А через три дня я кое-что увидел. Я возвращался от Матье позже обычного. Уже стемнело, на улицах зажгли фонари, но свет от них был жидкий, скудный, больше теней, чем света. Я шёл по переулку, который вёл к нашей улице, как вдруг услышал голоса. Я остановился и прижался к стене. Голоса доносились из подворотни. Одного я узнал сразу, это был Жак. Его голос нельзя было спутать ни с чьим другим. Второй был незнакомый, тихий, шипящий. Человек говорил так, будто боялся, что его услышат. Я не мог разобрать слов. Только обрывки фраз, которые тонули в шуме ветра – «…сказал, что…», «…не раньше чем…», «…он не должен знать…».

Потом Жак рассмеялся. Своим обычным, громким, дурацким смехом. И добавил уже нормальным голосом:

– Да ладно, не бойся. Всё будет нормально.

Раздались шаги и скрип снега. Я вжался в стену, молясь, чтобы они не пошли в мою сторону. Они пошли в другую. Я стоял, задержав дыхание, пока шаги не затихли. Потом выглянул из-за угла. В переулке было пусто. Только снег, тени, далёкий свет фонаря в конце улицы. Я медленно выдохнул и пошёл к себе.

В конторе горел свет. Жак сидел за столом, перед ним лежала раскрытая книга Вийона и кружка пива. Увидев меня, он поднял голову и улыбнулся своей обычной клоунской улыбкой.

– Чего-то ты задержался, – сказал он. – Я уж думал, ты у Матье ночевать остался.

– Дороги скользкие, – ответил я. – Еле добрался.

Он кивнул, а я поднялся к себе, сел в темноте на стул, смотрел в темное окно и думал о том, с кем он мог шептаться в подворотне. И почему он не сказал мне об этом. И что значит «он не должен знать».

С того вечера я стал присматриваться внимательнее. К его улыбке. К его шуткам. К тому, как он смотрит на дверь, когда кто-то входит. Жак оставался Жаком. Толстым, лысым, вечно что-то жующим и вечно читающим своего Вийона. Но теперь за его клоунской маской мне мерещилось что-то другое. Или это просто его зелёная шляпа так действовала мне на нервы.

В общем, мне было немного не по себе. Я не думал, что буду скучать настолько. В Амстердаме я думал о Катарине как о чём-то тёплом, светлом, но отдельном от себя. Льеж оказался дальше, чем я думал. Не по расстоянию, по ощущению. Амстердам словно остался где-то в другой жизни, вместе с каналами, чайками, серым небом и её улыбкой. Здесь был дым, грохот, чугун и сталь. Катарина не снилась мне. Наверное, это было к лучшему, но она присутствовала в каждой мелочи. Когда я пил кофе по утрам, я вспоминал, как она варила его, не спеша, помешивая деревянной ложкой, глядя в окно на канал. Когда я шёл по улице и видел женщину в тёмно-синем платье, сердце на секунду замирало, а вдруг? Когда Жак отпускал свои дурацкие шутки, я ловил себя на том, что мысленно рассказываю их ей. Знал бы Жак, что его остроты летят в Амстердам быстрее голубей.

Письма помогали. Но только на миг. Я почти чувствовал запах её волос, почти слышал голос. Но потом я дочитывал её письмо, складывал его, и пустота возвращалась.

Жак заметил. Конечно, он это заметил.

– Ты какой-то кислый стал, – сказал он однажды, когда я вернулся от Матье и молча сел за стол. – Прямо как прокисшее пиво.

– Всё нормально.

– Нормальные люди иногда улыбаются, – он почесал свою лысину. – Или хотя бы ругаются. А ты сидишь, как сыч, и смотришь в одну точку.

Я промолчал. Он вздохнул, встал, подошёл к окну, посмотрел на улицу.

– Скучаешь, – сказал он не оборачиваясь. – По бабе.

– По женщине, – поправил я.

– Какая разница. Баба, женщина, всё одно.

Он помолчал, глядя на улицу.

– Я тоже вот так скучал когда-то. Давно. Была у меня одна любовная история, – он махнул рукой. – Неважно. Кончилось плохо.

– Что случилось?

– Ничего особенного, – он усмехнулся. – Я уехал, она вышла замуж. Через год я вернулся, а у неё уже двойня и муж-пекарь. Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: «Жак, ты опоздал».

Он повернулся ко мне.

– Ты не боишься, что опоздаешь?

Я посмотрел на него. В его глазах не было обычной дурашливости.

– Не знаю, – сказал я честно.

– Тогда езжай, – он пожал плечами. – Что ты тут сидишь? Клиенты никуда не денутся. Я справлюсь.

– Не могу, – я покачал головой. – Дело только пошло. Если я уеду сейчас, всё может развалиться.

– Дело не развалится, – отмахнулся он. – Дело, оно железное. А бабы, женщины, они из другого теста.

Я молчал. Он вздохнул, вернулся за свой стол.

– Делай как знаешь, – буркнул он. – Я своё слово сказал.

Но легче мне от этого не стало. Вечерами я сидел в таверне, смотрел на огонь и думал. Дюваль подходил иногда, садился напротив, но в душу не лез. Просто сидел, пил вино, изредка бросал взгляд. Будто ждал, когда я сам заговорю. Я не заговаривал.

На десятый день января пришло письмо. Я узнал его ещё до того, как взял в руки, по тому, как Жак протягивал его, по лёгкой улыбке на его лице.

– Держи, – сказал он. – Любовное послание.

Я взял письмо, поднялся к себе, закрыл дверь. Развернул. Коротко, как всегда. Наша почта занималась тем, что скорее можно назвать телеграммами, переписанными мелким почерком на тонкой бумаге короткими сообщениями, способными уместиться на лапке почтовой птицы.

«Сегодня смотрела на твой дом. Глупо, конечно. Ты далеко, но я всё равно смотрела. Здесь холодно. Я топлю печь каждый день, дрова кончаются быстро. Купила ещё. Не волнуйся. Скучаю, жду когда ты вернешься. К.»

Я сидел на кровати, держал письмо в руках и смотрел в стену. Внизу грохотала кузница. А я думал о том, что самое страшное в разлуке – это неопределённость. Ты не знаешь, что там, в другом городе, в другой жизни. Ты не знаешь, помнят ли о тебе так же сильно, как помнишь ты. Сплошные неопределенности. Значит, надо верить.

Я написал письмо, краткий набор банальностей. Хотел порвать и выкинуть, но передумал, отдал письмо Жаку.

– Отправь, – сказал я.

Он взял, повертел в руках, хмыкнул.

– Длинное, – заметил он. – Признался ей в любви наконец?

– Отправляй, – повторил я.

Вот так всё и происходило. Это началось не с фактов. Фактов у меня не было вообще. Было только чувство, которое приходило по ночам, когда кузница внизу замолкала и в комнате становилось так тихо, что я слышал, как скребётся мышь где-то под полом. Я лежал и прокручивал в голове одно и то же. Жак и Дюваль. Дюваль и Жак.

Они не были знакомы. Я никогда не видел их вместе. Жак ни разу не упомянул его имени. Дюваль спрашивал о Жаке один раз, мельком, как о случайном прохожем в зелёной шляпе. Всё чисто. Но почему тогда у меня внутри, под ложечкой, сидит этот холодок?

Я начал вспоминать. Когда Жак купил ту шляпу? Где-то в январе. А когда я уезжал за кружевом? В конце декабря. Значит, шляпа появилась, пока меня не было. Хорошо, но шляпа это ерунда.

Английский. Он начал учить английский. Тоже в январе. Сказал, что для бизнеса. Сказал, что всегда хотел выучить, да времени не было. А тут вдруг появилось. И Дюваль работает на англичан. Совпадение? Не думаю.

Ещё. У Жака появился новый кошелёк, хорошая кожа, тиснение. И сапоги. Не новые, но ухоженные, будто их чистили каждый день. Раньше он за собой так не следил. Но у нас появились большие деньги. Может он себе это позволить? Или нет? И почему так много совпадений?

Теперь он часто куда-то уходит. Я не слежу, я просто слышу. Сначала скрип лестницы вниз, потом шаги за окном, потом тишина. Возвращается поздно. Ложится спать. Утром как ни в чём не бывало.

Я не спрашиваю. Что спрашивать? «Ты куда ходил»? Скажет, что к бабе. И что я скажу? Но внутри растёт холодок.

Вчера я зашёл в контору вечером, думал, там никого. Жак сидел за столом и быстро убрал какую-то бумагу в ящик, когда я вошёл. Слишком быстро. Сказал: «Записывал кое-что для памяти». Я не поверил. И не спросил. Спросить – значило признать, что я не доверяю.

А я не доверяю. Вот в чём дело. Я не доверяю Жаку. Человеку, с которым проработал почти год. Который сидел напротив меня в конторе на Брейстрат, травил байки, читал Вийона, пил пиво. Который поехал со мной в Льеж, помогал обустраиваться, смешил клиентов своей дурацкой улыбкой.

В обед я сидел в таверне, и думал о том что Дюваль умён. Очень умён. Он не лезет ко мне с расспросами, не предлагает сомнительных сделок, не давит. Он просто есть. Сидит по вечерам в углу, пьёт вино, улыбается. Ждёт. Чего он ждёт?

И тут меня кольнуло. А что, если он уже получил то, что хотел? Что, если ему больше не нужно лезть ко мне, потому что у него есть Жак? Я отогнал эту мысль. Слишком похоже на бред. Жак мой партнёр. Мы вместе начинали. Он человек мадам Арманьяк. Он прекрасно понимает чем кончатся его шашни с Дювалем. Да и зачем ему это?

Но почему тогда английский? Почему новые вещи? Почему он уходит по вечерам и прячет бумаги? Я допил вино и вышел на улицу. Мороз щипал щёки, под ногами скрипел снег. Я шёл к конторе и думал о том, что самое страшное в подозрениях, это невозможность их проверить. Ты можешь только ждать. И смотреть. И надеяться, что ошибся.

Я вошёл в контору. Жак сидел на своём месте, перебирал письма. Он поднял голову, улыбнулся.

– Прогулялся?

– Да, – сказал я. – Воздухом подышал.

– Воздух тут, – он покачал головой. – Одно название, дым и копоть.

Я сел за свой стол. Взял первое письмо из стопки и сделал вид, что читаю. А сам смотрел на него краем глаза. Он сидел, склонив лысую голову над бумагами. Пальцы перебирали листы, губы шевелились беззвучно.

Вечером я лёг спать рано. Долго ворочался, потом задремал. Проснулся от тишины. Кузница молчала. За стеной ни звука. Я встал, подошёл и прижался ухом. Тишина. Вышел в коридор. Дверь Жака была приоткрыта. Я заглянул в его комнату. Кровать пуста, смятое одеяло свешивается на пол. Я спустился вниз. В конторе темно. На улице тоже никого.

Вернулся к себе. Сел на кровать и просидел так, глядя в стену, пока за окном не начало светать. Когда я спустился утром, Жак уже сидел за столом. Перед ним стояла кружка с кофе, на тарелке лежал хлеб. Он поднял на меня глаза.

– Рановато ты встал сегодня, – сказал он.

– Не спалось, – ответил я.

Он кивнул и как обычно уткнулся в книгу. Я сел за свой стол. Мы работали молча. И в этом молчании я понял одну простую вещь. Я больше не знаю, кто он. Тот Жак, с которым я пил пиво и смеялся над его шутками, остался в Амстердаме. Здесь, в Льеже, сидел другой человек. В той же оболочке, с теми же ключами на поясе, но другой.

Дюваль больше не предлагал мне стать своим. Он нашёл того, кто им уже стал. Я не знал, что с этим делать. Но знал одно. Отныне я буду смотреть в оба. И ждать. Потому что рано или поздно правда вылезет наружу. Она всегда вылезает.

Я вышел из конторы утром, собирался к Матье. На углу площади стояла группка богато одетых купцов, нездешних по виду. Они о чем-то оживленно говорили по-испански. Один из них, полноватый, вальяжный, со слегка оттопыренной нижней губой посмотрел на меня, и я понял, что это Соломон де Мескита собственной персоной. В нем не было ни капли от того человека, что я видел раньше – ни офицерской выправки, ни ироничной улыбки, ничего. Всё абсолютно другое, от жестов до походки. Тем не менее это был он.

Он посмотрел прямо на меня, улыбнулся, извинился перед своими спутниками и неторопливо двинулся в моем направлении.

– Красивый город, – сказал он по-французски с чудовищным акцентом. – Грязный, шумный, но красивый. В этом дыме есть что-то первозданное, как в кузнице Гефеста. А самое главное, в таком грохоте можно говорить не опасаясь, что тебя услышат посторонние. Это потрясающе. Как вы считаете? Да вы словно чёрта увидели. Что с вами, Бертран?

– Не ожидал вас тут увидеть. Вы сами на себя не похожи.

– Спасибо, я стараюсь. Весь мир театр, помните? Вот я и примеряю на себя новые амплуа. Это придает бодрости, знаете ли. Давайте прогуляемся, поговорим как два купца. Я вот хочу себе пистолет присмотреть, может что посоветуете. Вы ведь теперь почти местный.

– А вы поправились и слегка пополнели, – сказал я, разглядывая его краем глаза. Он изменился до неузнаваемости, и это был не грим, а какая-то непонятная мне магия.

– Ах это. Нет, просто изменил походку. И еще эти рюши на плаще полнят. Это мне жена сказала, а я в вопросах моды ей всецело доверяю.

Он пошел по улице вдоль лавок с витринами. Я шёл рядом, молчал.

– Вы хорошо держитесь, – продолжил он, не глядя на меня. – Я наблюдал за вами последние дни. Роль играете практически безупречно. Даже я бы поверил, что вы просто торговец, который хочет разбогатеть. А вы ведь и правда хотите разбогатеть, да? Это вас и спасает. Искренность намерений – лучшая маскировка.

– Спасибо, что оценили красоту игры, – сказал я.

– Да не за что. Это не комплимент, просто наблюдение. Комплименты давайте оставим для дам.

Он остановился у следующей витрины, сделал вид, что разглядывает пистолетную гарнитуру. Я встал рядом.

– Ваш друг Дюваль, – сказал он негромко. – Очаровательный тип. Я навёл справки. Он работает на Лондон уже лет восемь. Умный, опытный, талантливый, но он чудак. Ему бы философию где-нибудь в университете преподавать.

Я молчал.

– Он понял, что с вами у него ничего не получится, – продолжал де Мескита, разглядывая гравировку на стволе. – Решил что вы чего-то боитесь. Это хорошо. Тогда он нашёл другой подход.

– Жак, – сказал я.

– Именно. Толстый старина Жак со своими ключами. Дюваль сейчас тратит на него время, деньги, силы. Это прекрасно.

Я повернулся к нему.

– И что мне делать?

Де Мескита чуть улыбнулся, всё ещё глядя на пистолет.

– А что бы вы хотели сделать? Выгнать Жака? Прибить Дюваля? Сжечь мосты? Это всё эмоции, Бертран. Эмоции это роскошь, которую мы себе позволить не можем. Особенно вы, в вашем положении.

– Я просто хочу знать.

– Знать что? Что делать? – он наконец посмотрел на меня, в его глазах плясали смешинки. – Ничего не делать. Это и есть ответ. Разве он не прекрасен в своей простоте?

Я смотрел на него.

– Послушайте, – сказал он, снова отворачиваясь к витрине. – Дюваль сейчас занимается Жаком. Это хорошо. Пока он охотится за Жаком, он не ищет другие ходы. Он счастлив, у него есть свой человек, он отчитывается перед начальством, получает деньги. Все довольны.

– А Жак?

– А что Жак? – де Мескита пожал плечами. – Жак взрослый человек. Он сам выбрал свою дорогу. Может, ему просто так нравится. Может, ему нужны деньги. Может, он хочет почувствовать себя важным. А может, он завидует вам. Это всё не важно. Suum cuique. Каждому своё, Бертран.

Я молчал.

– Подумайте сами, – он чуть наклонил голову, разглядывая содержимое витрины. – Если вы его выгоните, Дюваль найдёт кого-то другого. Кого-то, о ком вы не будете знать. Кого-то, кто будет работать тихо и чисто. А так – вы знаете. Вы видите Жака каждый день. Дюваль думает, что у него есть глаза и уши в вашей конторе. А на самом деле эти глаза и уши есть у вас.

Он усмехнулся.

– Шпион, про которого вы знаете, что он шпион, это почти друг, Бертран. Почти друг. Он предсказуем. Он удобен. Если его убрать, пришлют другого. Неизвестного. И всё придётся начинать сначала. А это утомительно. Это же касается Дюваля. Давайте оставим их в покое и будем считать, что два чудака нашли друг друга.

Я переваривал.

– Значит, я должен просто смотреть?

– В общем, да, – кивнул он. – Иногда подбрасывать Жаку мелочи. Что-то неважное, решайте сами, вы умный. Что-то такое, чем Дюваль мог бы кормить своё начальство. Поймите, он простой обычный человек, который делает свою работу. Работа у него необычная, вот и всё.

Я кивнул.

– Я знал, что вы меня поймёте, – сказал де Мескита.

Он отступил от витрины, поправил плащ.

– Ну, мне пора, а то спутники заскучают. Удачи, Бертран.

Он повернулся и пошёл в сторону площади. Через минуту он присоединился к другим испанцам, и они заговорили, оживлённо жестикулируя, обсуждая качество здешнего металла.

Я пошёл к Матье. За спиной гомонил Льеж, пахло углём и железом, где-то кричали дети. А я думал о том, что Жак теперь не друг, не враг, а так. Просто фигура на доске, на которой играют другие. И мне оставалось только смотреть и ждать. И иногда подбрасывать ему какие-нибудь мелочи. Дело есть дело.

Глава 15

Солнце висело низко, почти над самыми верхушками деревьев, и всё вокруг – снег, голые ветки, далёкие холмы на горизонте – было залито прозрачной синевой. Было холодно, но тихо. Ни ветерка. Только снег поскрипывал под ногами, да где-то в отдалении тявкали собаки. Февраль в Арденнах – это свет. Странный, зимний, совсем не похожий на голландский. Такой, которого я не ожидал увидеть в этих горах.

Мы шли цепочкой. Впереди – егерь с арбалетом, местный мужик с лицом, продублённым ветром и морозом. За ним – де Мескита в добротном тёмно-зелёном плаще, на котором снег лежал как белая пудра. Я шёл следом. Сзади плёлся слуга с пустой сумкой для дичи. Пустой она, судя по всему, сегодня и останется.

– Вы когда-нибудь охотились, Бертран? – спросил де Мескита через плечо.

– Нет, как-то не доводилось.

– И я нет, – признался он. – Терпеть не могу убивать животных. Они глупые, беззащитные, и в них нет ни капли злости. Совсем не то что люди.

– Зачем же вы тогда меня позвали?

Он остановился, подождал, пока я поравняюсь с ним, и пошёл рядом.

– У меня к вам серьезный разговор.

Я посмотрел на него. В этом свете, на фоне снега, он казался не испанским купцом, а кем-то другим.

– А вас не волнует, – произнес я, – что со стороны всё это выглядит очень странно? Испанец и голландец отправились на охоту. Звучит как начало анекдота.

Де Мескита рассмеялся, изо рта у него вылетело облачко пара.

– Что подумают люди? Вы про это?

– Да. И мне кажется, это не смешно.

– Я вас понимаю, – де Мескита кинул на меня взгляд. – Не переживайте. Люди подумают, что испанский шпион пытается охмурить голландца. Только и всего. Начнут вас уважать. Мы, испанцы, кого попало не вербуем. Значит, вы человек стоящий. Вот что подумают люди.

Было непонятно, шутит он, или говорит серьезно.

– А если они узнают что вы не испанский шпион?

– Откуда? Вы хоть представляете себе, какой бардак творится в этой Испании? Знаете сколько идет депеша из Мадрида в Брюссель? Генерал-губернатор с королем годами не видятся. Говорю вам, опасаться совершенно нечего.

Мы прошли ещё немного. Егерь впереди остановился, прислушался, махнул нам – мол, тихо. Где-то в кустах возился кролик. Де Мескита сделал вид, что его это страшно интересует, но я видел, что думает он о чём-то другом.

– Бертран, – сказал он, когда мы снова двинулись. – У меня к вам дело. Личное.

– Слушаю вас.

Он помолчал, словно подбирая слова. Впервые за всё время я видел его слегка неуверенным. Или это тоже была игра?

– Вы знаете, что сейчас происходит с ценами на медь?

– Знаю, – ответил я. – Рынок лихорадит. Цены меняются каждый божий день. Местные литейщики просто с ума сходят. В Амстердаме центнер стоит то сорок пять, то под шестьдесят. Оружейники в Льеже закупают мелкими партиями, потому что боятся, что завтра шведы опять обрушат рынок.

– Именно, – де Мескита кивнул. – А теперь представьте, что кто-то предложит оружейникам стабильные оптовые поставки по сорок, или сорок пять гульденов за центнер. Круглый год. Без скачков. Без сюрпризов.

Я посмотрел на него.

– Вы?

– Не я, – он улыбнулся. – Вы. Я ведь не имею права заниматься коммерцией.

Мы вышли на опушку. Внизу расстилалась долина, серое с белым, с редкими деревьями и замерзшим ручьём. Егерь и слуга остались шагах в двадцати, занятые следами кролика.

– Представьте себе. Шведская медь, – продолжил де Мескита. – Из Фалуна, прямо с рудника. Никаких посредников. Лучшая медь в Европе. Мои родственники имеют к ней некоторое отношение. Не прямое, разумеется, но достаточное, чтобы организовать поставки. Медь идёт в Амстердам, оттуда – в Льеж. А вы становитесь моим торговым представителем здесь.

– Вашим?

– Моим личным, – он подчеркнул это слово. – Не Республики. Не государства. Моим. Хочу скопить немного средств перед выходом в отставку.

Я смотрел на долину. Снег лежал ровно, ни одного следа.

– И на какие объемы вы рассчитываете?

– Сто, двести тонн в год. В Льеже потребляют четыреста-пятьсот. Если мы возьмём половину – это победа.

– И что вы мне предложите?

Мескита выдержал паузу.

– Немного. Но, согласитесь, особых хлопот у вас не предвидится. Вашими будут пятнадцать процентов от прибыли. Это около тысячи двухсот гульденов в год. Если всё пойдет хорошо, и мы возьмем половину, то около двух с половиной. Не так уж плохо.

– И что я должен делать? – спросил я. – Кроме того, что брать заказы и проводить поставки?

– Ровно это вы и будете делать. Брать заказы, проводить поставки. Оформлять бумаги на контрагентов в Амстердаме. Следить, чтобы медь доходила вовремя. Чтобы оружейники были довольны. Чтобы они делали из неё пушки для шведов. Много пушек.

– Которые будут стрелять в испанцев.

– Да, которые будут стрелять в испанцев, – согласился он. – И в этом есть определенная справедливость. Я буду помогать убивать людей, которые жгли моих предков на кострах. А вы просто ещё немного разбогатеете. Честная сделка, не находите?

Я молчал. Он смотрел на меня. В его глазах была спокойная уверенность человека, который знает, что его предложение слишком хорошо, чтобы от него отказываться.

Егерь впереди снова поднял руку. Кролик всё-таки выскочил, метнулся серым пятном между кустов. Де Мескита даже не посмотрел в ту сторону.

– Ну так что? – спросил он.

– Я согласен, – ответил я.

Де Мескита улыбнулся.

– Я знал, что вы разумный человек.

Он протянул руку. Я пожал. Обычное рукопожатие деловых партнёров.

– Детали обсудим в другой раз, – сказал он. – А сейчас давайте делать вид, что мы действительно охотимся.

Мы пошли дальше. Впереди, над долиной, собирались тучи. К вечеру должен был пойти снег. Кролика мы так и не убили. Егерь нашёл следы, погнал собак, но зверёк ушёл. Де Мескита даже не расстроился.

– К лучшему, – сказал он. – Не люблю кровь.

Мы вернулись к лошадям. Слуга помог нам сесть в сёдла. Небо уже совсем посерело, и первые снежинки, редкие и крупные, начали падать на землю. Де Мескита поднял воротник плаща.

– До встречи, Бертран, – сказал он. – И спасибо за компанию.

Он хлестнул лошадь и поехал вниз, к дороге на Льеж. Я смотрел ему вслед, пока фигура в зелёном плаще не растаяла в снегопаде. Потом тронул поводья и поехал за ним. Снег пошёл ещё гуще. Такие снегопады бывают только перед самым концом зимы, когда весна уже близко, но словно не решается прийти.

Я ехал и думал о том, что теперь у меня есть новое дело, которое делает меня богаче на тысячу двести гульденов в год. Которые я зарабатываю в Амстердаме за три дня. И де Мескита это знает. Но это новое дело делает меня не просто почтальоном, или финансовым спекулянтом, а уважаемым человеком. «Бертран де Монферра, оптовые поставки меди». Двести тонн в год. Звучит неплохо. И что за это, скорее всего, тоже придётся платить. Когда-нибудь. Чем-то. Де Мескита не делает ничего просто так.

Я пригнулся к гриве лошади и поехал быстрее. Хотелось побыстрее попасть домой. В тепло. К свечам и бумагам. К обычным делам, которые теперь стали чуточку сложнее и на несколько процентов выгоднее.

Наступил конец февраля – всё ещё зима, только грязная. Снег тает, но не уходит, превращается в серую кашу, которую кони месят на улицах, а пешеходы обходят, матерясь сквозь зубы. Небо висит низкое, тяжёлое, и дым из труб не поднимается вверх, а стелется по крышам, затекает в окна, лезет в лёгкие.

Я сидел на втором этаже, за своим столом у окна, и считал прибыль от почты. Цифры выходили хорошие. За февраль мы заработали почти тысячу гульденов чистыми. У нас было тридцать семь постоянных клиентов, ещё полсотни пользовались нашей почтой от случая к случаю. Жак вёл учёт, записывал каждое письмо, каждую монету, я перепроверял его записи. Не потому что не доверял, просто у меня такая привычка.

Внизу грохотала кузница, но я уже не замечал этого звука. Тело само отсчитывало ритм. Удар, пауза, удар, удар, пауза, удар. Это стало таким же естественным, как биение сердца. Я отложил счёты и прислушался. Снизу доносился голос Жака. Он с кем-то разговаривал, бодро, весело, со своими обычными дурацкими шутками. Клиент, наверное. Я вернулся к цифрам. Когда через полчаса я спустился в контору, Жак сидел за своим столом и перебирал письма.

Иногда мне казалось, что он просто сошёл с ума. Теперь у него было три шляпы – чёрная, тёмно-синяя и зелёная.

– Ты чего, шляпную лавку открыл? – спросил я его как-то.

Жак поднял голову и расплылся в улыбке.

– Балую себя, Бертран. Ты не понимаешь. В Париже сейчас такие носят.

– Мы не в Париже.

– Вот именно, – он махнул рукой. – Я задаю здесь моду. Скоро все кузнецы в Льеже будут ходить в таких.

Я посмотрел на него. Он сидел в своём обычном камзоле, с ключами на поясе, с лысиной, которая блестела в свете свечи, и рядом с ним на подоконнике, как три придворных кавалера, стояли эти дурацкие шляпы.

– Ты их по очереди носишь? – спросил я.

– По настроению, – важно ответил он. – Чёрная для особых случаев. Синяя для обычных. А зелёная, – он мечтательно посмотрел на зелёную шляпу. – Зелёная для вдохновения.

Я покачал головой и сел за свой стол. Жак вернулся к письмам, но я чувствовал на себе его взгляд. Он поглядывал на меня поверх бумаг, делая вид, что занят.

– Бертран, – спросил он наконец. – А что это за люди к тебе вчера приходили? Такие солидные, с бумагами.

– Купцы, – ответил я, не поднимая головы. – Из Амстердама.

– По какому делу?

Я поднял глаза. Жак смотрел с невинным любопытством, но в уголках его глаз пряталось что-то другое.

– По торговому, – сказал я. – Мне тут предложили поучаствовать в одном деле. Буду регистрировать представительство.

– Представительство? – он подался вперёд. – Какое?

– Торговое. Я теперь официальный представитель амстердамской компании, которая занимается поставкам меди.

Жак присвистнул.

– Меди? Вот это серьёзный уровень. Это тебе не письма носить.

– Это точно. Не так прибыльно, как почта, зато солидно.

Он помолчал, переваривая. Потом улыбнулся той своей клоунской улыбкой, за которой, как мне теперь казалось, скрывается что-то ещё.

– Неплохие у тебя связи в Амстердаме, – сказал он.

– Неплохие, – согласился я.

Он кивнул и уткнулся в свои бумаги. Разговор был окончен. Но я знал, что через час, или вечером, или завтра утром эта информация уйдёт по назначению. Жак передаст её Дювалю. А Дюваль запишет её, спрячет в свой тайник, я не знал, где именно он находится, но знал, что он есть, а потом отправит её в Лондон. Или куда он там отправляет. И они будут считать, что их человек в Льеже работает отлично.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю