Текст книги "Китайские сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
– Что тебя так порадовало, милая?
А Юань Мэй отвечает:
– У этого человека такая нелепая шуба, что невозможно удержаться от смеха! Вот если бы у тебя была такая же, я бы смеялась день и ночь.
Император, недолго думая, спрыгнул с трона и давай стягивать с Хуан Сяо шубу.
– Так нечестно! – воскликнула Юань Мэй. – Ты отнимаешь у этого бедного человека шубу, так подари ему взамен свою одежду!
Император послушно снял царские одежды и отдал их Хуан Сяо, а сам завернулся в овчину. Но как только Хуан Сяо облачился в императорский наряд, Юань Мэй громко закричала:
– Эй, слуги, стража! Все ко мне!
В ту же секунду зал наполнился людьми.
– Этот человек в бараньей шкуре хотел убить императора, – воскликнула Юань Мэй и указала на самого императора, который растерянно стоял в чужой шубе и не понимал, что с ним происходит. – Отрубите ему голову! – грозно повелела Юань Мэй.
Император даже слова не успел сказать в своё оправдание, как палач отрубил ему голову.
А как только стемнело, Хуан Сяо и Юань Мэй бежали из дворца и вернулись в родное селение, где и прожили до глубокой старости в согласии и любви.
Цзун – бесконечный день
Ох, и жадный был этот помещик по имени Цзун! На всю провинцию славился он своим богатством, доходы его росли день ото дня, но ему всё было мало, только об одном думал Цзун целыми днями – как разбогатеть еще больше, да и ночами тоже. Частенько сон убегал от жадного Цзуна, и тот, ворочаясь на мягкой перине, размышлял, как преумножить свои сокровища.
Однажды богач снова не спал всю ночь, а когда под утро задремал, приснилось ему, будто бы нашёл он способ удлинить день на целых шесть часов и заставить батраков работать на шесть часов больше.
– Вот то, что мне надо! – воскликнул богач спросонья и стал усердно молить небеса о продлении дня.
Услышали крестьяне, о чём молится их помещик, и приуныли. Ещё бы! Они и так работали на полях Цзуна по двадцать часов. И Цзун не позволял им даже спины разогнуть, а когда кто-то из батраков хотел отдохнуть, богач кричал: «Работай, лентяй! Отдохнёшь, когда придёт время!».
Не на шутку испугались крестьяне, а вдруг бог услышит молитву Цзуна и выполнит его просьбу.
Так оно и вышло.
Как-то вечером подошёл к усадьбе Цзуна странствующий монах, и помещик сразу поспешил ему навстречу. Цзун приказал досыта накормить гостя и оставить его в своем доме на ночлег.
Помещик неспроста заботился о своём госте, не раз слышал он о том, что монахи могут творить настоящие чудеса. На следующее утро едва проснулся монах, вошёл к нему Цзун и сказал:
– Много дней и ночей молю я небо о чуде. Не можешь ли ты, достойный человек, помочь мне?
Рассказал богач страннику о своём заветном желании – день продлить. Выслушал его монах и ответил:
– Боги услышали твою молитву. Теперь всё зависит только от тебя. Отныне в каждом дне будет столько часов, сколько ты сможешь сам проработать без отдыха сегодня.
Обрадовался Цзун.
«Если голодные батраки могут работать по двадцать часов, то уж я-то один разок смогу потрудиться как следует, часов этак тридцать. Тогда мои батраки будут работать каждый день по тридцать часов, а я стану богаче всех на свете», – думал жадный богач, потирая руки.
И вот ещё не взошло солнце, а Цзун был уже в поле. Следом за ним шёл монах. Богач решил начать трудовой день со сбора арахиса, остановился на краю своего поля и принялся усердно выкапывать орехи. Первый час он держался молодцом, но на втором – почувствовал усталость и решил немного отдохнуть.
Тогда монах строго прикрикнул на него:
– Работай, лентяй! Отдохнёшь, когда придёт время!
И богач, тяжело дыша, продолжил выкапывать орехи.
Когда взошло солнце, помещик совсем выбился из сил. Он даже не заметил, что все его батраки бросили работу, столпились на краю поля и ждут, чем закончится его очередная затея. К тому же, не каждому в жизни повезёт увидеть, как трудится хозяин.
Уморился Цзун, вытер рукавом пот со лба, и только хотел спросить монаха, сколько часов он проработал, да от усталости не смог и слова вымолвить.
А монах всё покрикивал на жадного богача:
– Трудись, лентяй! Да смотри на свою тень: видишь, она недалеко ушла, значит, ты не проработал пока и трёх часов.
Взмахнул лопатой Цзун ещё разок-другой – ноги у него и подкосились. Рухнул он от усталости на землю, встать не может, но и тут жадность взяла над ним верх. Барахтается богач на животе, руками землю разгребает, так как лопату держать сил у него больше нет. Изодрал все руки в кровь, и, наконец, сдался.
– Сколько я проработал? – чуть слышно спросил он у монаха.
– Через четыре часа полдень будет, – ответил тот.
Как услышал это помещик, тут же в обморок упал! Положили батраки Цзуна на носилки, отнесли в усадьбу и разошлись по домам. А монах тот куда-то исчез, будто его и не было.
Правда, потом батраки поговаривали, что никакого монаха, на самом деле, не было. Просто один крестьянин переоделся монахом, чтобы проучить жадного Цзуна.
Как бы там ни было, с той поры, когда жадный помещик проходил по улице, все насмешливо говорили ему вслед:
– Вот идёт Цзун – Бесконечный День!
Чудесное лекарство
Давным-давно в маленькой китайской деревеньке под названием Хань появился на свет удивительный ребенок. Родители дали сыну имя Пин Фу, которое должно было принести ему благополучную и спокойную жизнь. В час, когда родился Пин Фу в небе над хижиной его отца вспыхнула голубая звезда, а в соседнем лесу задохнулся от ярости злой вор – тигр.
Смышленым мальчиком рос крестьянский сын, а когда исполнилось ему четырнадцать лет, сказал отцу:
– Прощай, батюшка. Я покидаю отчий дом, чтобы изгнать неприятеля с родной земли. Оглянись вокруг, монголы хозяйничают повсюду: покорных они превращают в своих рабов, а непокорным – рубят головы. Пришло время изгнать их из Китая!
Той же ночью юноша отправился в путь. Отец вышел на порог своей хижины, чтобы проводить его, долго смотрел вслед уходящему сыну, а когда поднял к небу глаза, увидел, что голубая звезда больше не сияла над их домом – она катилась по небу вслед за Пин Фу, освещая ему дорогу.
С той поры каждый вечер отец Пин Фу выходил из дома, чтобы посмотреть, сияет ли по-прежнему голубая звезда и где она теперь? Звезда не меркла, и с каждым днём светила всё ярче. Глядя на неё, спокоен был старик, знал он, если звезда горит, значит, с его сыном всё хорошо. Пин Фу тем временем пришёл в большой город, стал учиться читать и писать, а когда освоил иероглифы, поступил слугой к старому лекарю. Охотно взял старик себе в помощники смышленого паренька, который не боялся любой работы, и однажды спросил Пин Фу:
– Ты умный и крепкий юноша. К тому же, умеешь читать и даже писать. Никак не пойму, почему ты работаешь в услужении у меня, одинокого старика?
– Господин мой! – ответил ему юноша. – Кто по-настоящему любит свой народ, должен овладеть двумя искусствами: уметь уничтожать его врагов и исцелять его друзей. Я прислуживаю тебе, чтобы научиться у тебя великому искусству целителя.
Все свои знания перед смертью передал добросовестному ученику старый лекарь, и вскоре Пин Фу стал единственным человеком в городе, знающим лекарства от всех болезней. А больных становилось всё больше: захватчики заставляли китайцев работать и в снег, и в дождь, и в зной, и в лютый мороз.
Всё это видел молодой Пин Фу, и в сердце его разгоралась ненависть.
Как-то раз вышел отец Пин Фу перед сном взглянуть на ночное небо и не увидел знакомой голубой звезды над далёким городом. Теперь она была на горизонте и сияла над зелёной грядой высоких неприступных гор. Тогда старик понял, что сын его укрылся в горах.
А вскоре по всему Китаю разнеслась весть о великом заступнике угнетенных Пин Фу, который вместе с другими смелыми молодыми китайцами по ночам устраивал засады на монголов. Но поняли храбрецы: не одолеть их маленькому отряду бесчисленные полчища врагов. Чтобы освободить родную землю, надо было поднять весь Китай в один и тот же день и в один и тот же час. Но как это сделать? Пин Фу пока не знал.
И вдруг в Китае вспыхнула страшная чума. Она бушевала во всех концах страны, и каждый день уносила тысячи и тысячи жизней. Тогда-то и понял Пин Фу, что должен сделать всё, чтобы исцелить свой народ. Много дней и ночей собирал он в горах редкие целебные травы и готовил из них чудодейственное лекарство. А когда всё было готово, он велел своим соратникам облачиться в одеяния лекарей и разойтись во все концы страны, чтобы раздать лекарство от чумы.
Каждому больному и здоровому китайцу Пин Фу и его друзья вручали два коробка: белый и красный. На белом было написано: «Открой, прими порошок – и будешь здоров», а на красном: «Открой в день осеннего полнолуния, в час восхода солнца».
Каждый, кто открывал белый коробок и принимал порошок Пин Фу, сразу становился здоров. Не прошло и месяца, как чума в Китае прекратилась. Но миллионы красных коробков по всему Китаю еще не были открыты, все ждали назначенный день и час. И вот наступило пятнадцатое августа – праздник осени. И как только первые солнечные лучи коснулись земли, все китайцы в один и тот же час открыли свои красные коробки, и прочитали короткое послание Пин Фу: «Когда сегодня на небе взойдёт голубая звезда, – нападайте на врага».
В сумерки миллионы китайцев, пряча под одеждой кинжалы, луки, стрелы и ножи, вышли из своих домов и, увидев голубую звезду в небесах, бросились в битву с врагами. Теперь сражался не маленький отряд храбрецов, а весь народ. Против всего народа никакой враг не устоит, и захватчики были изгнаны из Китая. Так славный крестьянский сын спас свой народ от рабства.