355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Нил » Вместе с тобой (СИ) » Текст книги (страница 8)
Вместе с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2022, 18:30

Текст книги "Вместе с тобой (СИ)"


Автор книги: Натали Нил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Фернан открыл прекрасное лицо Флер, забрасывая тонкую фату на спину, и впился долгим поцелуем в сочные губы. Он слышал радостные крики и пожелания счастья со всех сторон. Впервые за долгое время король почувствовал отголоски собственного счастья. Флер неуверенно улыбалась, опустив глаза в пол.

Венценосная пара покинула надоевший собор и села в открытую золочёную карету с гербом королевства Эборн. Флер официально стала супругой короля Эборна. Больше не было принцессы Лирании.

Карета с новобрачными долго колесила по улицам столицы, давая возможность всем прикоснуться к счастью и радости. На всех площадях столицы установили бочки с вином и пивом, на огромных вертелах жарились целые туши свиней. Король желал, чтобы все праздновали вместе с ним. Конечно же, втрое увеличили число патрулей. Народ веселился!

Карета, наконец, привезла короля и королеву во дворец, и начался роскошный бал. Королева искала среди гостей золотой камзол и шоколадную шевелюру. Наконец, нашла и успокоилась. Бал длился бессовестно долго – до поздней ночи. Королева наблюдала за Альбертом. Сегодня он пил не в меру и отчаянно флиртовал с первыми красавицами королевства, легко покоряя их сердца. Что ж, он пока свободен и волен делать всё, что ему хочется. Сегодня он вряд ли проведёт ночь один, как и она. От этой мысли сердце королевы пугливо сжалось, но тут, будто почувствовав её настроение, Феран взял её пальчики и поднёс к своим твёрдым губам:

– Дорогая, ты устала?

– Да, немного... Я нервничаю… Прости, – королева прямо взглянула в лицо своего мужа. То, что она видела, ей нравилось. Она всегда считала короля красивым. Да, она пока не любила его. Но она и не ненавидела Фернана. Он не был противен ей. Сейчас он был добр с нею. Сейчас ей казалось, что жизнь с ним не будет ужасной, и это чувство согревало её бедную, измученную, дрожащую душу. Она смущённо улыбнулась королю, а тот перевернул изящную руку и поцеловал голубую венку под тонкой кожей запястья.

– Уже поздно, моя королева. Иди в свои покои и готовься, – он лихо подмигнул королеве, – Я скоро приду к тебе.

Фернан отпустил Флер, а её сердце замерло испуганным зайцем. Король сделал знак герцогу Милонскому, и тот моментально выхватил из толпы танцующих одну из фрейлин. Та нашла остальных и вот они уже сопроводили королеву в супружеские покои.

23. Ночь

Надежда на наслаждение почти так же приятна,

как и само наслаждение.

У. Шекспир

Прошло совсем немного времени, когда король, переодевшийся в своей спальне, вошёл к королеве. Её уже облачили в длинную до пят белоснежную тонкую льняную рубашку, отделанную кружевом. Рубаха полностью скрывала фигуру королевы от шеи до пяток. Тёмно-каштановые локоны, высвобожденные из причёски, плотной волной свободно спускались до упругих ягодиц. Глаза Флер смотрели в пол. Подрагивающие ресницы выдавали волнение и трепет.

– Все вон! – тихо резко приказал король, и в покоях моментально осталась только венценосная пара.

Королева отчаянно нервничала. Она не хотела чужих рук, чужих поцелуев. Мысль о том, что другой мужчина, не Альберт, будет сейчас касаться её, приводила в ужас. Фернан всё ещё был чужим.

– Флер, – нежно позвал Фернан, – посмотри на меня, солнышко. Подними свои прекрасные глаза.

Девушка, словно не слышала.

– Ну же, дорогая, – сильные тонкие пальцы взяли Флер за подбородок, заставляя её сильно вздрогнуть и закинуть голову, чтобы посмотреть в лицо короля, – я не буду тебя кусать… сегодня.

Королева опять сильно вздрогнула.

– Ладно, уговорила, я никогда не буду тебя кусать, – улыбнулся обезоруживающей улыбкой король, заставляя вымученно улыбнуться и её величество.

– Я ужасно хочу коснуться твоих губ, – король положил тёплую ладонь на щеку девушки и, слегка нажимая, большим пальцем провёл по губам, выдохнул, – Наконец-то ты моя! Не надо меня бояться. Я не хочу сделать что – то, что напугает тебя или оттолкнёт. Скажи, ты боишься меня?

– Нет, – качнула головой Флер, – я боюсь того, что должно произойти…

Король усмехнулся:

– Это вполне естественно для такой чистой невинной девушки, как ты. Обещаю, я не буду торопиться и буду нежен.

Фернан медленно зашёл за спину Флер и стал очень близко, так, что их тела почти соприкоснулись, даря тепло друг другу. Он легко тронул пальцами её кисть и медленно повёл их вверх по белоснежному рукаву рубашки. Король мог быть очень нежен с женщинами, когда хотел. А сейчас он очень хотел. Он отчаянно хотел любить и быть любимым.

– Я буду очень терпелив и осторожен, – в его тихом голосе появилась лёгкая хрипотца, – Я постараюсь не делать тебе слишком больно. Слышишь, солнышко?

Флер слегка кивнула.

– Ты же знаешь, что первый раз всегда больно? В этом не будет моей вины. Я хочу, чтобы ты это знала.

Флер снова кивнула.

Его пальцы достигли ключицы и медленно перебросили волосы королевы через плечо вперёд. Мужчина наклонил голову и легко коснулся тёплыми губами шеи, вдыхая аромат юной кожи. Флер чуть вздрогнула от этого откровенного касания.

Король, не отодвигаясь, спросил, обжигая её кожу дыханием:

– Тебе неприятно?

– Нет, – прошептала Флер, – просто никто и никогда не касался меня так…

– Конечно, солнышко, – хохотнул Фернан, – Только я буду касаться тебя так, моя королева. Но обещаю, тебе всегда будет нравиться. А ещё я буду целовать тебя до тех пор, пока вот здесь, – Фернан просунул руку между её телом и её рукой и по-хозяйски положил на низ живота, – не разольётся неукротимое желание. Я хочу, чтобы ты желала меня. Страстно желала. Только меня… моя королева.

Флер шумно выдохнула. Дыхание сбилось, и сейчас её грудь поднималась выше, чем обычно.

– Хорошо, моя красавица, – его величество слегка надавил на живот Флер, притягивая к себе, заставляя в полной мере ощутить его сильное тело, его желание. Жадные губы продолжили целовать нежную кожу шеи, – Ты прекрасна!

– Повернись ко мне, моя королева! – приказал король, и девушка медленно повернулась к его величеству, – Посмотри на меня!

Флер пришлось закинуть голову, чтобы увидеть похотливые серо-голубые глаза Фернана. И тут же его губы накрыли её. Изящная ладонь короля, зарываясь в море каштановых волос, легла на затылок девушки, твёрдо удерживая, пресекая попытку отстраниться. Сначала его губы нежно касались её, словно изучая, но постепенно поцелуй стал страстным, неудержимым. Король надавил языком, пытаясь проникнуть в рот. У Флер закружилась голова, и там, где-то внизу живота, неожиданно разлилось тепло. Её тело, предавая разум, расслабилось и затрепетало, запело, как скрипка в руках умелого музыканта. И королева ответила на поцелуй. Пусть неумело, но ответила на страсть, принимая  желание своего мужчины, доверяя ему и отдаваясь его ласкам. Все мысли об Альберте улетучились из её прелестной головки. В супружеской спальне остались лишь Фернан и Флер – мужчина и его женщина.

По телу короля пронеслась горячая волна безумного, сильного, подавляющего волю желания, отозвалась тягучей болью в паху. Оторвавшись от губ Флер, тяжело дыша, он подхватил её на руки, бережно уложил на широкую кровать и лёг на бок рядом.

– Теперь не мешай мне, Флер, просто не мешай, – зашептал он в маленькое ушко, слегка прикусывая мочку.

Его сильная рука легла на тонкую шею, большим пальцем он провёл по линии скулы, и начал, медленно поглаживая, опускаться ниже, пока не накрыл упругую грудь. Фернан почувствовал, как напряглась Флер. Он приподнялся на локте, повернул её голову к себе и опять впился в её губы жадным поцелуем. На этот раз королева не сопротивлялась, ответив на поцелуй, дурманящий разум, уносящий выше неба, дарующий неизведанное наслаждение. Непроизвольно её рука зарылась в его светлые волосы, а с губ сорвался совсем тихий стон.

Почувствовав ответное желание, Фернан больше не хотел сдерживать себя. Углубив поцелуй, он резко потянул рубаху королевы вверх и, пока она не пришла в себя, оторвался от неё, чтобы полностью стянуть ненужную тряпку. Королева огромными глазами с ужасом смотрела на него, стараясь прикрыть обнажённую грудь руками. Король осторожно развёл их в стороны, открывая обзор на два холмика с нежными тёмными вершинками и затвердевшими сосками.

– Флер, кто я? – хриплым от возбуждения голосом спросил Фернан, покрывая быстрыми поцелуями её шею, специально касаясь её груди своею.

– Король Эборна, – прошептала королева.

– Неправильный ответ. Ещё раз, красавица моя, – кто я? – твёрдые губы медленно опустились к обнажённой ключице, рука, поглаживая, легла на тонкую талию.

– Фернан Этан Себастиан Дировиг…

Король хохотнул.

– О, Боги! Правильно, но опять мимо. Давай-ка я спрошу по-другому. Итак, Флер, кто я для тебя? – губы опустились ещё ниже, провокационно почти коснулись вершины груди, заставив королеву вновь напрячься.

– Мой мужчина… – выдохнула королева.

– Да-а-а! А это значит, ты не должна стесняться меня. Ты не должна бояться меня. Ты должна верить мне. Всё, что происходит в этой спальне – только между мной и тобой! Ты веришь мне, Флер, королева Эборна? – мягкая тёплая рука короля накрыла упругую грудь и чуть сжала.

У девушки перехватило дыхание:

– Д-да!

Довольно рыкнув, король накрыл губами твёрдый сосок другой груди. Флер выгнулась навстречу его жадным ласкам, больно вцепилась руками в его волосы, чувствуя, как теряет связь с реальностью.

Фернан повёл рукой ниже, кончиками пальцев лаская нежную, словно атлас, кожу живота, прошёлся вокруг маленького аккуратного пупка, коснулся тёмных волос на венерином бугорке и скользнул ниже, заставляя Флер инстинктивно сжать бёдра.

Король усмехнулся и убрал руку лишь для того, чтобы с силой вклиниться ладонью между упрямо сжатых бёдер и с нажимом заставить Флер слегка развести их. Мужская ладонь, лаская, медленно поднималась по нежной коже внутренней поверхности бедра вверх. Наконец, бесстыжая рука, преодолевая сопротивление, таки легла между ног королевы. Нащупав чувствительный бугорок, Фернан большим пальцем надавил на него, и Флер словно кто-то подбросил на простынях. Она потянулась, чтобы убрать руку мужчины, но он только сильнее нажал.

– А-а, не мешай королю, Флер!

Он сводил её с ума! Девушка задыхалась, едва справляясь с нахлынувшими на неё новыми ощущениями – смесью жгучего стыда и жаждой продолжения. Она бросилась в омут с головой, отдаваясь умелым ласкам его величества, а он уже плохо контролировал себя.

Вдруг Фернан убрал руки с её тела и встал на кровати на колени. Флер удивлённо распахнула глаза, уставившись на мужчину, а он одним движением освободился от давно мешавшей своей рубахи. И Флер зажмурилась.

– Не закрывай глаза, солнышко! – шепнул король, коленом шире раздвигая её бёдра и становясь между ними.

Фернан сжал руку в кулак и провёл костяшками между ног Флер, задевая клитор. От столь откровенного прикосновения она почувствовала новый приступ жгучего стыда и такого же жгучего желания, разлившегося внизу живота, услышала стон, и с ужасом поняла – это с её губ он сорвался.

– Моя ж ты пылкая… – прошептал в восхищении король, – Такая невинная и такая страстная! Флер, ты – моя женщина! Единственная, любимая!

Он ещё раз бесстыдно провёл костяшками пальцев между ног королевы, раскрывая её. Флер не хватало дыхания, она отчаянно кусала свои прекрасные губы, впившись пальцами в простынь. Каштановые локоны разметались по белоснежным подушкам.

– Ещё чуть-чуть, душая моя, потерпи немного, – прохрипел король.

Флер с ужасом широко распахнула огромные, почти чёрные глаза. Что делал с нею этот несносный мужчина?!

– Да, моя хорошая, ты готова. Сейчас будет немного больно. Если б я мог, я бы забрал эту боль. Прости, не могу… придётся потерпеть, – хрипло проговорил Фернан, располагаясь над ней.

Флер ощутила, как твёрдая плоть упёрлась в неё между ног. Фернан лёг на локти, стараясь не давить на девушку весом, и начал медленно входить в неё. Почувствовав, что больше не может двигаться внутрь, повторил: «Прости», и одним резким толчком вошёл на всю длину.

Флер задохнулась от резкой боли и дикого ощущения распирания ТАМ. Она застонала, завозилась, пытаясь вытолкнуть ЭТО из себя, выскользнуть из-под тела нависшего мужчины.

– Не надо, маленькая, подожди, не дёргайся. Сейчас станет легче, – зашипел Фернан, опускаясь всем весом на неё, вдавливая в перину, и накрывая поцелуем её губы, стараясь отвлечь от неприятных ощущений и не дать ей и шанса вытолкнуть его из себя. Флер с силой вцепилась в его голые плечи, оставляя следы от ногтей. Она всё ещё пыталась вдавить таз глубже в перину в попытке отстраниться от Фернана.

Вдруг она почувствовала металлический привкус во рту. Фернан резко отпрянул, и она увидела кровь на его нижней губе. Стараясь освободиться, девушка забылась и прокусила ему губу.

– Ох, ты ж… да, ты будешь замечательной любовницей, Флер, – король слизнул кровь и опять впился в её губы диким поцелуем, одновременно начав медленно двигаться. Она больше не пыталась сопротивляться. Через боль она почувствовала отголоски нового чувства. Чувства единения. Фернан больше не сдерживал себя. Понимая, что Флер сегодня не до удовольствий, он наращивал темп и, наконец, зарычал, замерев. Флер почувствовала пульсацию и чуть ощутимое тепло внутри себя. О, Боже, он сделал это!

Совершенно глупая улыбка расцвела на лице королевы.

– Вот видишь, солнышко, не так уж и страшно. Правда? – Фернан заглянул в её карие глаза, пытаясь отыскать ответ. Флер лишь чуть кивнула. Слишком сильными были ощущения.

– Отлично! – он легко коснулся искусанных и припухших от поцелуев губ королевы, медленно вышел из неё, лёг рядом и натянул на них одеяло, – Давай-ка теперь попробуем отдохнуть, моё ваше величество.

Флер удивлённо подняла бровь:

– Ты не пойдёшь спать к себе?

– Нет. Зачем? Я хочу чувствовать тебя в своих руках. Спать вместе с тобой. Я долго этого ждал. Иди ко мне, солнышко, – он раскрыл объятия, но королева не спешила.

– Фернан, а как на счёт демонстрации того, что я была девственна? – её прелестное личико залила краска.

– Че-е-его-о-о? – лицо короля смешно вытянулось от искреннего удивления.

– Ну… кто-то же должен засвидетельствовать, что я была девственницей? – настаивала она.

– Святое дерьмо! Флер, первого, кто полезет в нашу супружескую постель, я лично четвертую. Клянусь! Всё, малышка, у меня нет сил. Сегодня был чёртов сумасшедший день! Кто бы мог подумать, что свадьба – такое утомительное дело, – ворчал король, устраиваясь поудобнее, – А ты, между прочим, ещё и заставила себя ждать, принуждая меня нервничать. Да, я чуть с ума не сошёл! Думал, ты от меня сбежала в последний момент. Или твой кузен тебя умыкнул. Всё! Хватит разговоров! Ты сама идёшь ко мне, или мне тебя насильно укладывать рядом? – теперь Фернан вопросительно выгнул бровь.

Королева нервно улыбнулась – ей всё-таки нравился этот противоречивый мужчина. Её мужчина. Её муж. Королева потянулась за рубашкой и тут же услышала:

– А-а, Флер, даже не думай. Я хочу чувствовать тепло твоего юного тела. Женщина, ты ждёшь, когда я окончательно потеряю терпение, да? – в голосе короля зазвучали рычащие нотки.

Отбросив все сомнения, королева, наконец, забралась под бок короля, повернулась к нему спиной и прижалась к сильному мужскому телу. Король удовлетворённо вздохнул, положил руку на низ упругого живота и прижал королеву к себе ещё крепче. Впервые за долгое время Флер почувствовала удивительный покой и умиротворение. Она впервые собиралась спать в объятиях мужчины, короля. И впервые мысли об Альберте не беспокоили её…

– Спи, радость моя нежданная, – почти мурлыкнул король, проваливаясь в самый сладкий сон.

24. Прощание

Но нет угрозы титулам моим

Пожизненным: любил, люблю, любим.

У. Шекспир

По условиям брачного договора опекун принцессы Лирании обладал бесспорным правом проживать в  замке Эрителл в течение семи дней после королевской свадьбы. Альберт хотел переехать в посольство немедленно после обряда, но королева настояла, чтобы кузен отбыл полностью отведённый договором срок во дворце. За это время Флер почти не виделась с Альбертом. Каждый из них понимал, что их время закончилось. Каждый из них тосковал по-своему.

Герцог Берский ушёл с головой в дела посольские. Ему предстояло передать их новому главе дипломатической миссии, после чего отбыть в Лиранию, где вступить в брак с маркизой Мэрителл и принять дела у министра иностранных дел. После того, как герцог Берский блестяще организовал и провёл переговоры с Эборном, отобрав ряд преимуществ, уступленных ранее, король Лирании доверял своему племяннику безоговорочно и настаивал, чтобы Альберт вступил в должность, как можно быстрее. Да и, чего уж там, королевский дом хотел, чтобы кузен оказался от любимой кузины подальше.

Флер пыталась осознать себя в статусе королевы. Дни мелькали в послепраздничной суете. Венценосная пара всё ещё принимала подарки и поздравления. Королева уставала и нервничала. Король казался счастливым.

На шестой день, наконец, Флер получила короткий отдых. С утра её одели и причесали. Она сама выбрала любимое удобное простое платье из немнущейся ткани. Каштановые локоны украсили бриллиантовой диадемой.

У Фернана с Нэвилом сегодня был тяжёлый день, а королеву накрыла тоска. Она со всей силой поняла, что её жизнь изменилась. Уже завтра ей придётся идти по жизни совсем одной. Она решительно отправилась в покои Альберта.

Королева без стука вошла в покои герцога Берского, чуть грубовато бросив фрейлинам: «Пусть нас никто не беспокоит». На территорию Лирании во дворце Эрителл всем по-прежнему вход был наглухо закрыт. А сегодня Флер особенно хотела, чтобы никто им не мешал.

Герцог вышел из кабинета и прислонился плечом к дверному косяку, скрестив руки на груди. Несколько минут они стояли и, молча, смотрели друг другу в глаза. Затем королева повернулась и медленно прошла в спальню. Альберт оторвался от косяка и последовал за нею. В спальне Флер медленно сняла диадему и положила на туалетный столик, который так и не убрали с тех пор, как она жила здесь.

Повернувшись к мужчине, одними побледневшими губами она попросила:

– Подари мне воспоминание…

Герцогу не надо было повторять дважды. Он ринулся к любимой женщине и прильнул к таким желанным губам, обнимая и прижимая её к себе. Голодный, жаркий, страстный поцелуй заставил их кровь моментально закипеть и лавой пронестись по венам, сжигая остатки благоразумия. Флер обеими руками зарылась в волосы Альберта, наслаждаясь каштановым шёлком. Она приподнялась на носочки, а он обхватил её тонкую талию, привлекая к себе так близко, как только возможно. Их тела плавились, соприкасаясь друг с другом.

Его губы покрыли жадными поцелуями длинную шею, опускаясь в шикарное декольте. Мягкая ладонь легла на грудь королевы, поглаживая и слегка сдавливая. Флер задыхалась, сдерживая рвущиеся наружу стоны. Она ещё помнила, что под дверью её ждут.

Им некогда было снимать одежду, некогда дарить друг другу нежности и ласки. Альберт подхватил королеву и, уложив на кровать, сам лёг рядом. Продолжая целовать Флер, он потянул юбку платья вверх, задирая до талии. Рука герцога гладила ножки королевы в шёлковых чулках, поднимаясь всё выше. К своему удовольствию, мужчина обнаружил, что королева без белья. Зарычав, Альберт положил руку между ног девушки, ощущая жар её плоти. Длинные пальцы осторожно проникли между влажных складочек. Королева же, откинув стыд и, повинуясь зову желания, толкнула бёдра вперёд, стараясь прижаться плотнее к мягкой ладони, выпрашивая ласки.

Тяжело дыша, Флер прошлась рукой по шёлковой рубашке Альберта, опустилась ниже к его штанам, неуверенно погладила твёрдый член. Мужчина застонал ей в губы, впиваясь жарким поцелуем, раздвинул их и по-хозяйски скользнул языком в рот. Королева ответила со всей страстью, на которую была только способна. Она отчаянно хотела этого мужчину, с которым они так долго сдерживались, отказывая себе в любви.

Герцог оторвался от сладких губ, высвободил напряжённый член из штанов, и стал на колени между ног любимой женщины. Глазами поймал взгляд её горящих глаз цвета горького шоколада. Он хотел точно знать, что королева его души хочет его.

– Давай же, любимый... – тихо сказала Флер и качнула бёдрами. Герцог, нависнув над нею, вошёл в неё, гася поцелуем чуть слышный стон. Тонкие пальцы впились в рубашку на его спине. Ей было мало! Она хотела ощущать его голые плечи, грудь, тепло его тепла. Она нетерпеливо потянула ворот, и герцог рванул рубашку прочь, без сожаления разрывая тончайший шёлк. Тут же королева подтянулась и осыпала лихорадочными поцелуями любимую мускулистую грудь. Она вдыхала его аромат, запоминала навсегда.

Герцог начал движение, стараясь доставить девушке максимальное удовольствие. Просунув руку между телами, он нащупал её клитор и искушенными пальцами начал игру с ним. Флер выгнулась, широко распахнув глаза. Альберт чувствовал, как дрожит её восхитительное тело, как стараются её бёдра прижаться плотнее, безотчётно подхватывая его ритм. Никогда раньше он не был счастлив так, как сейчас, держа в руках свою единственную любовь.

Вместо боли Флер чувствовала внизу живота зарождение какого-то нового чувства. Оно нарастало, заставляя её терять связь с реальностью, ломало последние баррикады стеснения, заставляло раскрываться и хотеть большего.

– Давай, Флер! Если я не стал твоим первым мужчиной, позволь мне стать первым, кто подарит тебе удовольствие… – шепнул Альберт. Не переставая двигаться, он вновь накрыл её губы поцелуем.

Королева почувствовала, что теряет связь с реальностью. В глазах потемнело. От кончиков пальцев на ногах до самой макушки непослушное тело затрепетало, а затем мышцы живота так сильно сократились, что, если б Альберт не держал её, она бы соскользнула с кровати. Затуманенное сознание разлетелось на тысячи мелких осколков, подбрасывая Флер до небес. Первый в её жизни оргазм заставил внутренние мышцы внизу живота завибрировать и сжаться, подгоняя такой же мощный ответ Альберта.

Они лежали счастливые и обессиленные. Герцог не спешил покидать её лоно. Ему хотелось, чтобы эта сказка продолжалась вечно. Он рывком перевернулся на спину, заставляя Флер оказаться сверху. Улыбнувшись, она, ничуть не смущаясь, села на его бёдра, упёршись ладошками в голую грудь. Она хотела запомнить его таким – расслабленным, счастливым, с бисеринками пота на высоком лбу и разметавшимися по подушкам шоколадными локонами. Она гладила его лицо, шею, плечи, потом наклонилась и сама поцеловала красивые губы, опустилась поцелуями по шее вниз к груди. Мужчина порывисто прижал королеву к себе, зарываясь лицом в её волосы.

– Боже, Флер, что же ты делаешь со мной, любимая…

– Говорю спасибо, – тихонько отозвалась девушка, неохотно отстраняясь и вставая с герцога.

– Возьми у изголовья полотенце.

Королева нашла его и, вытерев следы недавней связи с внутренней стороны бёдер, передала полотенце герцогу. Удивительно, у неё не было никакого стеснения перед этим мужчиной. Всё было так правильно, так, как должно было бы быть.

Флер неловко поправила юбки, расправляя непослушные складки. Альберт встал, натянул штаны и прошёл в гардеробную за новой рубашкой. Всё ещё с дурманом в голове он вышел в гостиную со счастливой улыбкой, наклонился и коснулся губ Флер нежным благодарным поцелуем. Девушка, не пряча глаз, прошептала:

– Люблю тебя! Всегда…

И услышала тихим эхом:

– Люблю тебя…

Альберт обнял её, притянул к груди, уткнулся губами в макушку, вдыхая манящий аромат чужой королевы, стараясь впитать его каждой клеточкой своего тела, запомнить навсегда. Обнявшись, они стояли довольно долго. Им не надо было разговаривать. Они и так знали, о чём каждый из них думает. Да, они пойдут каждый своей дорогой, но теперь у них будет воспоминание…

Как и устанавливал договор, Альберт покинул дворец на седьмой день. Флер зашла в покои герцога, и они опять целовались, даря друг другу последнее наслаждение. Позже королева в сопровождении фрейлин вышла на мраморные ступени парадного входа, чтобы проводить своего мальчика. Он пробудет ещё несколько дней в посольстве, а затем уедет домой в Лиранию. Они смотрели друг другу в глаза и прощались без слов. Королева, оставив девушек чуть позади, шагнула вперёд и одними губами сказала: «Люблю». Его светлость герцог Альберт Берский кивнул красивой головой, улыбнулся уголками губ и, развернув лошадь, пустил её в галоп.

Их время закончилось…

25. Одиночество

Унынье – не лекарство, горький яд,

когда поправить дело невозможно...

У. Шекспир

Стоило Альберту покинуть дворец, и на следующий же день в душе молодой королевы шевельнулось отчаяние. Ей уже не хватало этого красивого родного мужчины. Она скучала по нему, по спорам с ним в библиотеке, по его баритону с хрипотцой, по его страстным поцелуям, по его запаху… Словно душу клещами рвали на куски…

Со всей силой она поняла, что её жизнь изменилась навсегда. Отныне она будет совсем одна в том мире, о котором совсем ничего не знает, – мире взрослых мужчин. У неё не будет больше того, кто может одним словом развеять её тоску, к кому она в любое время суток может прибежать в гневе или в радости. Печаль неподъёмной глыбой придавила её… Нет, ей не хотелось плакать, ей хотелось выть и биться головой о стену. До крови, до спасительного забвения…

Королева вошла в бывшие покои герцога и там её ноги подкосились. Она без сил опустилась на ковёр, и слёзы сами собой потекли из печальных глаз.

Она не заметила, как открылась дверь, и внутрь по-кошачьи тихо шагнул герцог Милонский. Конечно, одна из его гадких шпионок уже доложила, что королева рыдает в покоях опекуна. Тихий голос Нэвила вырвал Флер из плена невесёлых дум:

– Что случилось, ваше величество? Отчего ты плачешь? – голос советника был заботливым.

– Что вам от меня нужно, ваша светлость? – довольно неприветливо ответила Флер.

Герцог выгнул бровь:

– Не каждый день увидишь королеву сидящей на полу в слезах. Ты не находишь это странным?

– Нет, – отрезала Флер.

И как с нею можно разговаривать?

– Ваше величество, даже моему святому терпению может прийти конец, – очень тихо сказал герцог.

– И что ты сделаешь? – голос королевы был бесцветным, мёртвым.

– Отшлёпаю тебя, – совершенно неожиданно гаркнул советник.

– Что-о-о?!!!  – Флер вскинула на советника глаза, которые стали просто огромными.

– Ну, наконец-то, пришла в себя, а то я уже хотел вызывать Мэрдока. Давай руку и поднимайся. Не королевское это делать – ползать по полу, – Нэвил протянул ладонь королеве.

– Спасибо, советник, – приняла Флер руку, поднимаясь с пола.

– Теперь давай поговорим спокойно, – герцог сел в кресло, Флер села напротив.

–  Девушки! – окликнул его светлость фрейлин, – Выйдите-ка вон отсюда и ждите в коридоре! У нас аудиенция. И никого не пускайте!

Дождавшись, когда возня затихнет, а дверь плотно прикроют, герцог продолжил:

– Подними глаза, Флер. Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, – он дождался, пока королева с усилием подняла заплаканные глаза, – Ты расстроена из-за Альберта?

– Ты же знаешь, что да… – королева не сочла нужным скрывать правду.

– Ты ведь понимаешь, что ваши прежние отношения невозможны? Ты стала супругой короля. Посторонний мужчина не может больше находиться рядом с тобой. Как бы тебе этого ни хотелось. Да, между вами сильная связь, но сейчас пришло время её разорвать.

– Советник, я всё понимаю, не старайся, – печальная улыбка искривила её губы,– Но сегодня я почувствовала себя совершенно одинокой. Это… больно.

– Почему ты так себя почувствовала? Фернан плохо к тебе относится? Он обидел тебя?

– Нет. Не в этом дело. Но, Нэвил, как бы тебе объяснить, что я чувствую… Когда я приехала сюда, мы были вдвоём. Он и я – мы семья, одна кровь. Понимаешь?

– Нет, Флер, теперь мы твоя семья. Только мы, – отрезал герцог.

– Ну, да… Только скажи мне, если я сделаю глупость, обижу короля, оступлюсь, кто поддержит меня? Чью сторону примешь ты? Альберт не стал бы думать – он всегда защищал бы меня без раздумий, без колебаний, что бы я ни натворила. Ты сделаешь это для Фернана. Да, ты уже и делал это для него! Он – твоя кровь, твоя семья… А я осталась одна. Что ж, такова судьба принцесс... – и столько грусти было в голосе Флер, что Нэвил невольно сжался.

– Если я скажу, что ты всегда можешь прийти ко мне, и я всегда встану на твою сторону, и буду защищать, ты поверишь мне? – не хотел сдаваться Милонский.

– Извини, Нэвил, нет… Если я оступлюсь, ты будешь первым, кто меня уничтожит. От этого мне ещё больше страшно. Королева всегда одна… В горе и в радости. Впрочем, не беспокойся обо мне, советник, – королева подняла печальные глаза на герцога, – Я к этому привыкну. Выбора-то у меня нет…

– Флер, всю свою жизнь я буду доказывать тебе, как ты неправа, – сказал Нэвил удивительно ласково.

– Не стоит, ваша светлость. Право, не стоит... – голос девушки опустился до шёпота, – Кровь – не вода…

Королева встала и тяжело пошла прочь из покоев, бросив тоскливый взгляд в сторону спальни. У Нэвила сжалось сердце. Куда делась та дерзкая девочка, которая почти шесть месяцев назад ступила под своды дворца Эрителл? Эту печальную молодую леди он не знал…

*****

Через несколько дней после отъезда герцога Берского во дворец приехал маркиз Джордж Лерне – новый полномочный посол Лирании. Он просил аудиенции у королевы, и та немедленно приняла его в своей гостиной.

– Ваше величество, – учтиво поклонился красивый мужчина лет сорока с тонкими чертами немного хищного лица и цепкими глазами цвета грозового неба.

Королева улыбнулась, протянула руку, и мужчина с трепетом коснулся её тонких пальцев губами.

– Здравствуйте, маркиз! Я рада вас видеть! – глаза Флер засияли.

– О, миледи, я-то как рад! Моя дочь Мардж передавала Вам поздравления и пожелания огромного семейного счастья! Вы ведь помните её? – Джордж самым наглым образом подмигнул королеве.

 Флер искренне улыбнулась:

– Конечно! Как можно забыть её прекрасные голубые глаза и золотые кудряшки. Как она? Я давно ничего не слышала о ней… А последнее время мне вообще было не до новостей.

– О, как я вас понимаю! – маркиз жеманно закатил глаза, – Мардж вышла замуж в прошлом году за герцога Принста младшего. Так что, я знаю, сколько сил и нервов забирают свадебные хлопоты.

– Замечательная партия! Герцог очень достойный молодой человек. Ещё раз примите мои самые искренние поздравления! Надеюсь, если герцогиня Принст навестит отца в Эборне, она найдёт время и для её подруги детства! – королева совершенно искренне улыбалась.

– Непременно, ваше величество! Она будет так рада, что мне удалось вас навестить. А теперь я хочу поговорить о вас, – Лерне понизил голос и стал серьёзным, – Уезжая, герцог Берский передал мне заботу о вас, наша принцесса. Он специально добился моего перевода сюда. Вы лично знаете меня с детства и можете мне доверять. Могу заверить вас, что так же, как его светлость, теперь я буду заботиться и оберегать вас. Вы не одиноки в этом королевстве. И никогда не будете одиноки. Если вам будет необходима моя помощь, пришлите ко мне фрейлину с запиской. Начните её словами «Мой друг». Этого достаточно, чтобы я вмешался. Не думайте как, я найду способ пробиться к вам. И помните, как и прежде, ваш отец и братья немедленно вступятся за вас, если в том появится нужда. Каждую неделю я буду передавать вам новости из Лирании, навещая вас лично один раз в неделю. Так мы сможем проводить некоторое время вместе. Надеюсь, это немного скрасит вашу тоску по… – Лерне чуть запнулся, – родному дому.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю