Текст книги "Вместе с тобой (СИ)"
Автор книги: Натали Нил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
– Ах, это вы, ваша светлость! Прошу, простите меня за неучтивость. Я думала, мне принесли чай.
– Ваше высочество! Рад вас видеть вновь! – Нэвил учтиво поклонился и поцеловал тонкие пальчики.
– Присаживайтесь. Советник, вы дали мне право называть вас по имени. Я даю вам такое же. Просто – Флер. Я так понимаю, у вас ко мне дело, – девушка слегка махнула рукой, указывая на глубокое кресло возле стола.
– Отчего же? Разве я не могу зайти к своей подопечной просто так? – усмехнулся герцог Милонский.
– Полагаю, можете. Но отчего-то не заходите, – вернула усмешку Флер. Она была неотразима в своей прямоте.
– Простите, ваше высочество, – от души рассмеялся герцог. – Туше. Я действительно по поручению его величества. Он приглашает тебя сегодня отужинать с ним. И, позволь дать тебе совет, оставь кузена в его покоях. Не злите короля. После вашего танца он, похоже, довольно сильно зол.
– От чего же? Танец – это всего лишь танец, – подняла брови Флер, прекрасно понимая, что они с Альбертом действительно немного увлеклись.
– Брось, ваше высочество. Это был не просто танец, это было нечто гораздо большее. И, поверь, многие это заметили.
– Вы позволяете себе делать грязные намеки в мою сторону? – глаза Флер вдруг стали жёсткими, почти чёрными от негодования. Чтобы подчеркнуть степень своего недовольства она снова перешла с герцогом на «вы».
– Сдаюсь! – советник поднял руки раскрытыми ладонями вверх, – Поверь, я вовсе не делаю намеков. Главное, чтобы его величество не сделал неверных выводов. Итак, вернёмся к ужину. Его величество ужинает в трапезной на первом этаже. Ты там уже бывала, хотя предпочитаешь есть в своих покоях. Тебе необходимо явиться туда к шести часам. За стол сядешь после короля. А далее – наслаждайтесь изысканными блюдами.
– Так просто? – усмехнулась Флер, – Право, советник, я ждала более развернутого свода правил «Как ужинать с королем Эборна». А вдруг я как-то неправильно вилку держу? Это не оскорбит его величество?
– Ваше высочество, прости мою дерзость, я лишь выполняю требование короля. Прошу, не сердись на меня. Мне сегодня уже итак досталось, – скривился Нэвил, и Флер звонко рассмеялась.
– Ну, хорошо. Благодарю тебя, советник, за приглашение. Надеюсь, я не разозлю вашего короля ещё больше.
– Как знать, как знать…Что ж, прелестное дитя, мне пора идти. Дела, дела... Кстати, а где твой кузен? Разве он не с тобой? – как бы невзначай поинтересовался герцог.
– Нет, – покачала головой принцесса, – кроме заботы о моей персоне у него ещё есть дела. Кому, как не вам знать, ваша светлость. Король ведь принял верительную грамоту? Поскольку я пока отказалась от дипломатической миссии, её возглавляет он. А это весьма хлопотное дело. Мой кузен – ответственный человек, и далеко неглупый.
– Ну, да… Ещё раз, прости меня, Флер, – герцог Милонский учтиво поклонился и вышел из покоев принцессы.
Девушка закусила губу. Дьявол! Она не хотела ужинать с королём! Этот невозможный мужчина опять начнет изводить её! Надо успокоиться. Хорошо, что у неё достаточно времени, чтобы привести мысли и себя в порядок.
Время медленно приближалось к шести. В обед появился Альберт и заявил, что Флер пойдет ужинать с женихом лишь в его присутствии. Стоило больших усилий уговорить герцога только сопроводить принцессу до трапезной.
В назначенный час Флер появилась в довольно уютном зале, где предпочитал принимать пищу король. Кузен был раздражён и ушёл к себе, как только она вошла, а фрейлины остались за дверью дожидаться принцессу.
Её высочество с удовольствием рассматривала изысканное убранство малой трапезной. Её использовали для обедов и ужинов короля и, иногда, его ближнего круга. Стены снизу были облицованы высокими дубовыми резными панелями, выше их задрапировали тёмно-зелёной тяжёлой тканью. На стенах висели портреты ушедших королей и королев. Между портретами расположили массивные канделябры.
Посреди комнаты стоял большой прямоугольный дубовый тёмный стол, вокруг которого стояло восемь массивных стульев с высокими спинками. В одном из дальних от стола углов обнаружилось небольшое возвышение. Скорее всего, для музыкантов. С потолка свешивались две массивные люстры со множеством свечей. Атмосфера в комнате была вполне уютной, располагающей к расслаблению.
По комнате сновали слуги в ливреях, расставляя на столе приборы и блюда. Флер слегка удивилась, когда увидела три прибора. Но, вспомнив красивую фаворитку короля, хмыкнула. Ну-ну. У него бы получилось, не приди она раньше и не обрати внимания на количество приборов. Этот избалованный мужчина начинал не на шутку раздражать её.
– Любезный! – обратилась она к одному из слуг – Переставь-ка один прибор на другой конец стола.
Наконец, дверь открылась, и в трапезную вошёл его величество в сопровождении белокурой красавицы, которая оживленно щебетала какую-то чушь. Фернан с ухмылкой впился в лицо невесты, ожидая ответной реакции.
Флер абсолютно спокойно присела в реверансе, придержав тяжелую юбку бордового бархатного платья:
– Добрый вечер, ваше величество!
Фернан хмыкнул.
– Прошу к столу, леди.
Король подошёл к столу и нахмурился:
– Почему один прибор стоит так далеко от остальных? – рыкнул он.
– Ах, ваше величество, это мой прибор, – захлопала ресницами Флер, – Мне не хотелось бы доставлять вам неудобство и мешать вашей милой беседе с вашей дамой.
– Бери свой прибор, Флер, и садись рядом. Я не буду повторять два раза, – глаза короля злобно сузились.
Флер пожала плечами:
– Это не по статусу, ваше величество. Только столовые приборы я ещё не переставляла.
– Тогда останешься голодной! – рявкнул монарх.
Флер опять передернула плечиками.
– Что ж… Меня это устраивает. Приятного аппетита, ваше величество!
И, пока король обалдел от подобного хамства, она быстро присела в реверансе и очень быстро выскочила за дверь.
Войдя в свои покои, принцесса немедленно отправила фрейлину за герцогом Берским.
10. Странный разговор
Как часто нам приходится жалеть
О том, чего мы сами добивались.
У. Шекспир
– Цветочек, что случилось? – Альберт ворвался в гостиную Флер, беспокойно обшаривая глазами комнату, – Что эта заноза в заднице опять сделала?
У Флер подрагивали руки от волнения.
– Альберт, он притащил в трапезную свою фаворитку! А потом пытался заставить меня переставить столовый прибор, как прислугу! Меня! Принцессу! – ей не надо было притворяться перед кузеном, и она дала волю чувствам. Она негодовала.
– Чёрт, солнышко, ты голодна? – озвучил герцог Берский то, что его больше всего волновало.
– Да, брось! Какая еда? Мне кусок в горло не полезет! – воскликнула девушка.
– Ну, уж нет! В моих покоях накрыт стол. Я только собрался ужинать. Давай, пока я тебя не подхватил на руки, двигай ножками ко мне. Сегодня мы ужинаем у меня.
– Альберт! – Флер попыталась отвертеться от ужина.
– Ты все-таки хочешь на ручки? Хочешь, чтобы я тебя отнёс? – вопросительно красиво изогнул одну бровь кузен.
– Фу! – сморщила носик Флер, – Ладно, ладно, пойдем к тебе. Думаю, я сегодня ещё увижу этого несного короля. Лучше уж это произойдет у тебя, – голос принцессы звучал почти недовольно.
В покоях кузена она чувствовала себя уверенно и свободно. Этот красавец всегда знал, как её развлечь. Буквально через десять минут она уже беззаботно смеялась над шуточками Альберта, наслаждаясь сытным ужином. Благо, его светлость любил вкусную еду и всегда заказывал на кухне больше, чем мог съесть.
После ужина высокородные кузен и кузина расположились в больших креслах перед камином. Герцог с удовольствием вытянул свои длинные ноги и потягивал красное терпкое вино из большого бокала, поглядывая на притихшую принцессу. Флер уставилась своими огромными шоколадными глазами в полыхающий огонь и о чём-то размышляла. Их отношения давно были такими, что долгое молчание в присутствии друг друга не доставляло им неловкости. Им было хорошо просто от того, что они в одной комнате, дышат одним воздухом, ощущают друг друга.
– Знаешь, Альберт, я хочу тебя попросить… – и Флер не успела закончить фразу.
Дверь в покои его светлости распахнулась, и в комнату ворвался король. Его глаза были темны от гнева. Увидев принцессу, у него сжались кулаки.
Герцог Берский и её высочество поднялись из кресел. Альберт слегка поклонился, Флер чуть присела, потупив глаза, в которых уже плясали весёлые искры! О, да! Она достала его! Если б она могла, она бы подпрыгнула или взвизгнула от переполнявшего её удовольствия.
– Принцесса! Вы, надеюсь, не забыли, чья вы невеста?! Почему я нахожу вас в покоях другого мужчины в столь поздний час? – голос короля был сухим и злым.
– Мгм… ваше величество, принцесса находится на территории королевства Лирания. Прошу, конечно, прощения, но сейчас вы абсолютно бесцеремонно нарушили границу нашего королевства, – очень спокойно заявил Альберт, исподлобья наблюдая за королём.
Фернан крякнул и, не отвечая на выпад герцога Берского, перевел тяжёлый взгляд на принцессу. А той с некоторых пор понравилось играть дурочку. Она подняла огромные раскосые глаза, захлопала ресницами:
– Что? Ваше величество, вы же выгнали меня с ужина. А я так хотела есть… Его светлость спас меня от голодной смерти. Боюсь, мои венценосные родители не перенесли бы такой позорной смерти любимой дочери в доме столь негостеприимного жениха...
Альберт поперхнулся, и ему пришлось долго откашливаться, чтобы подавить приступ смеха. Ради такого зрелища он был готов простить несчастному королю нарушение границ.
На волевом лице Фернана заходили желваки.
– Пройдемте в ваши покои, ваше высочество. Мне необходимо с вами поговорить!
Флер потупила свои прекрасные глаза и тяжело вздохнула:
– Что ж, Альберт, кажется НАШ, столь приятный вечер закончен. Спокойной ночи, дорогой брат.
– Спокойной ночи, дорогая сестра, – в глазах Альберта плясали озорные смешинки. Он прекрасно понимал, до какой степени принцесса только что разозлила короля. Если он сейчас не выпустит пар, его разорвет на мелкие кусочки.
Фернан пропустил Флер перед собой, фрейлины открыли дверь, и процессия двинулась в покои принцессы. Перед дверью в покои король бросил фрейлинам:
– Останьтесь!
В комнате оказались только Флер и Фернан. Опасно. Флер запротестовала:
– Ваше величество, я ещё не ваша супруга. Вы компрометируете меня.
– Хорошо. Оставьте дверь приоткрытой! – и фрейлины послушно приоткрыли дверь.
Совсем как недавно Альберт, король устроился в кресле перед камином и удобно вытянул ноги.
– Итак, Флер, тебе нравится меня злить! – констатировал очевидный факт его величество.
– С чего бы? – девушка прошла вглубь комнаты и села в кресло за столом, оказываясь за спиной короля.
Он перегнулся через подлокотник и попытался посмотреть на неё:
– Зачем ты там уселась? Я не вижу тебя!
– Зато слышите. Перед камином нет больше кресел. Если я не двигаю столовые приборы, с чего бы мне начинать двигать тяжёлые кресла? – голос Флер сочился ядом.
– Полагаешь, нам стоит пригласить фрейлин или всё же позвать слугу? – сыронизировал король.
– Мне и так удобно, – мурлыкнула Флер.
– Не хочешь меня видеть? Я тебе противен? Ты ненавидишь меня?
– На какой из поставленных вопросов вы хотели бы получить ответ, ваше величество? – голос Флер приобрел излишне бархатные нотки.
– Хм, Флер, ты – необыкновенная девушка, но ты меня бесишь. Чёрт, я хочу тебя видеть, когда говорю!
Принцесса даже не подумала двинуться с места.
– Хорошо, раз принцесса не желает двигать кресла, это сделает король! – и Фернан легко развернул тяжёлое кресло спинкой к камину.
Флер демонстративно три раза хлопнула в ладоши:
– Уговорили, ваше величество, возможно, в следующий раз я перенесу свою тарелку.
– Вы очень близки с кузеном? – резко поменял тему король.
– Мм… да, мы росли вместе с моего рождения. Конечно, мы близки, – слегка замялась Флер.
– Я хочу, чтобы с завтрашнего дня ты ужинала со мной, – вновь резко поменял тему король.
– Я не буду ужинать с вами в компании вашей фаворитки, – спокойно, но безапелляционно заявила принцесса.
– Не будешь? Ещё раз, Флер, – война? – повторил уже заданный когда-то вопрос Фернан.
– Ещё раз – ни в коем случае. Но я не буду появляться там, где вы демонстрируете свои отношения с другой женщиной. Для меня это неприемлемо.
– Ревнуешь? – вкрадчиво спросил король.
– У меня нет причин ревновать чужого мне мужчину к незнакомой мне женщине. Но я не считаю допустимым открытые отношения жениха с женщиной, если она не невеста.
– Ты предлагаешь мне отношения с тобой? – голос короля сочился иронией.
– Оставьте, ваше величество. Мне не интересны эти игры, как и отношения с вами ни до свадьбы, ни после. Всё, что от меня требуется – родить вам наследника. Но я не позволю вам открыто демонстрировать ваше неуважение ко мне.
Вдруг король порывисто поднялся с места, подошёл к принцессе, рывком развернул её кресло, прямо с нею, к себе и, поставив руки на подлокотники, навис над девушкой. Флер пришлось поднять голову, чтобы смотреть в глаза мужчине. Серо-голубые льдинки столкнулись с горячим шоколадом. Флер почувствовала тепло его тела, терпкий аромат парфюма и его собственный умопомрачительный запах. От короля явно исходила волна желания, заставлявшая девушку трепетать. Он наклонился ниже, почти к самому ушку замершей принцессы и прошептал:
– Что дашь мне ты, если я откажусь от фаворитки?
Ошарашенная принцесса почувствовала его губы на виске, а затем мелкими лёгкими поцелуями, дразня, чуть дотрагиваясь до кожи, король начал спускаться к её шее. Флер словно попала под колдовские чары мужчины. Отчего-то тепло разлилось внизу живота, дыхание сбилось, а сердце пустилось в галоп. Подобное она чувствовала только рядом с Альбертом! Пальцы принцессы впились в подлокотники. Наконец, твёрдые губы коснулись нежной кожи шеи, двинулись вниз к декольте, и Флер пришла в себя. Резко выставив руки вперёд, она со всей силы оттолкнула разгорячённого мужчину. Не ожидавший отпора, Фернан сделал шаг назад, разрывая ловушку, а Флер тут же вскочила с кресла. Сейчас в её темных, как ночь, глазах бушевала ярость.
– Да, как вы смеете?! Вы меня попутали с легкодоступными дамами вашего королевства?! Убирайтесь, чёрт вас возьми, из моей комнаты! – она была прекрасна в гневе – щеки покрывал румянец, глаза горели, а руки подрагивали.
– Хм… а ты ещё вкуснее, чем я думал, – довольно хмыкнул король, – Какой темперамент! До завтра, моё ваше высочество. Жду на ужин! И лучше тебе прийти. Спокойной ночи! А я пойду развлекусь с фавориткой, – Фернан гаденько улыбнулся, подмигнул принцессе и покинул покои.
Флер демонстративно отвернулась к камину, сложив руки в защитном жесте на груди.
Она долго не могла уснуть, пытаясь понять себя. Казалось, она всё ещё слышит горячий шёпот этого порочного мужчины, а на коже горят его лёгкие поцелуи. Всё, что случилось, вызвало у Флер противоречивые чувства. И пока она не знала, как с этим разобраться.
11. Игры герцогов
Идем спокойно, ибо мир – простец.
И ложью лиц прикроем ложь сердец.
У. Шекспир
С утра король встал уже с плохим настроением и немедленно вызвал к себе герцога Милонского.
– Нэвил, напомни мне, почему мы позволили лиранцам иметь на территории моего личного дворца кусок неприкосновенной территории? – мрачно глядя на дядю, процедил Фернан.
– Ваше величество, это тонкости договора. Герцог Берский является официальным опекуном принцессы. До вступления в брак её высочества опекун проживает на территории дворца. Но Берский не только опекун – вы приняли от него верительную грамоту. А это значит, что его покои превратились в территорию посольства.
– Ты, правда, полагаешь, я не понимаю, почему покои герцога – территория Лирании?! Я тебя спрашиваю, какого дьявола вы это допустили?! Почему мне в моем дворце кто-то смеет говорить о том, что я нарушил чьи-то границы?! В МОЁМ! СОБСТВЕННОМ! ДОМЕ! – глаза Фернана налились пугающей яростью.
– Ваше величество, прошу… давай не будем возвращаться к этой теме. Я поговорю с его светлостью. Но договор заверен моей подписью и твоей королевской печатью. Условия лиранцев мы обойти не могли.
Король, откинувшись на спинку кресла, раздраженно барабанил кончиками изящных пальцев по многострадальной столешнице.
– Поговори. Даже интересно, что он тебе ответит. Нэвил, ты не представляешь, как мне хочется обвинить Совет в государственной измене, а потом лично распять каждого, причастного к этому договору.
– Фернан, прошу тебя… успокойся уже. Полгода – это не так долго. Время пошло. Брачный договор дал нам столько выгоды, что всё остальное – досадные блохи, на которых не стоит даже обращать внимание.
– Блохи, говоришь… Ладно… Иди, ваша светлость, а то у меня руки чешутся засунуть тебя в клоповник на недельку… – прошипел сквозь зубы молодой король.
Нэвил, даже не предполагая, чем может закончиться разговор, пригласил герцога Берского на аудиенцию.
– Ваша светлость, возникли какие-то проблемы? – спросил бархатным баритоном посол Лирании, входя в рабочий кабинет герцога Милонского. Даже Нэвил оценил его мужскую красоту. Хорош, зараза…
– Что вы, ваша светлость! Никаких проблем! Мне просто хотелось с вами поговорить. Я – советник принцессы. Вы – её опекун. Можем же мы просто поговорить.
– Можем и поговорить, – согласился Альберт, принимая игру Нэвила.
– Вас всё устраивает во дворце? Возможно, у вас есть какие-то пожелания? Претензии?
– О, что вы, нет. Всё отлично. Особенно, когда меня не беспокоят, – в душе улыбнулся Альберт, понимая, к чему ведёт разговор советник принцессы.
– О, вас посмел кто-то побеспокоить? – продолжил игру Нэвил.
– Ну, что вы! Просто вчера его величество, очевидно, забывшись, ворвался ко мне вечером, когда я мирно ужинал со своей дорогой кузиной. У меня, знаете ли, тонкая натура… Чуть несварение не случилось, – Альберт притворно печально вздохнул.
– Ваша светлость, приношу вам свои извинения. Вы же понимаете, его величество воспринимает весь дворец как свой собственный дом. Это для него так естественно... – в голосе Нэвила звучали виноватые нотки.
– Ваша светлость, следует ли мне попросить вас напомнить его величеству, что покои в его дворце, в которых я проживаю, являются неприкосновенной территорией другого государства? Мало ли, чем и с кем я в следующий раз буду там заниматься, когда его величество посчитает возможным нарушить государственные границы Лирании.
– Альберт… Вы позволите вас так называть? – получив утвердительный кивок от герцога Берского, Нэвил продолжил, – Так вот, я прошу вас, не надо всё усложнять. Вы же понимаете, в какое двойственное положение нас поставили по условиям договора. Даже ваше проживание во дворце вызывает толки...
– Герцог, надо ли мне ВАМ напомнить, что именно вы от лица Эборна одобрили и приняли такие условия? – от слов Альберта Нэвил мученически закатил глаза, – Я так и думал. Впрочем, чтобы избежать кривотолков, я готов немедленно предложить принцессе апартаменты в посольстве Лирании. Его величество, если и когда захочет пообщаться со своей невестой, всегда сможет заранее уведомить меня и получить соответствующее разрешение… – опекун задумчиво потер бровь и добавил, – или нет. Да, думаю, такой вариант будет более уместен для молодой девушки. Я немедленно отдам распоряжение на подготовку и переезд её высочества, – Берский откровенно наслаждался противостоянием.
– Бросьте, Альберт! Я знаю, что вы вполне можете это устроить, – рассмеялся, сдаваясь, герцог Милонский. Вот только его глаза не смеялись, в них затаился злобный огонёк, – Прошу вас, не стоит. Я хотел лишь поговорить, но никак не ссориться. Вы же знаете, как тяжело с королями. Я прошу вас быть немного терпимее к его величеству в его доме.
– Хорошо, ваша светлость. Я вас услышал, – Берский чуть наклонил красивую голову набок, – Значит, переезд пока откладываем. Но я не могу позволить вашему королю врываться в мои покои лишь потому, что они находятся на территории дворца. Надеюсь, мы с вами поняли друг друга. В следующий раз я расценю подобное вмешательство, как посягательство на территорию Лирании со всеми вытекающими последствиями, – вот теперь Альберт уже не улыбался. Он внимательно смотрел своими удивительными глазами прямо в глаза советника, – Благодарю вас за беседу, ваша светлость, – он учтиво чуть поклонился, – Думаю, мне уже пора. Я обещал её высочеству прогулку.
После ухода герцога Берского Нэвил поставил локти на стол, сцепил пальцы рук в замок и поставил на них твёрдый подбородок. И что прикажете с этим всем делать? Эти двое, как два бойцовских петуха… И главное, договор на стороне Берского. Дьявол! Как же пережить эти полгода?! Святые угодники, дайте сил и терпения!
12. Всё очень непросто...
В своем несчастье одному я рад,
Что ты – мой грех и ты – мой вечный ад.
У. Шекспир
Король в предвкушении вечера бросил очередной хмурый взгляд в парк. Там, уже довольно долго, по дорожкам медленно ходили две фигуры. Чуть поодаль от них гуляли фрейлины. Флер тяжело опиралась на руку кузена, словно ей с трудом давался каждый шаг. Периодически он низко наклонялся к ней, очень низко, пробуждая в душе короля злость.
– Альберт, он вчера целовал меня… – тихо пожаловалась Флер.
Кузен сбился с шага, стал перед принцессой и поднял красивыми пальцами её лицо:
– Что он сделал? – шёпотом переспросил он, содрогнувшись.
– Ну, он целовал мне висок, а потом здесь и здесь, – девушка провела ручкой вниз от виска по скуле к шее и чуть ниже, повторяя дорожку от поцелуев Фернана.
Герцога опять передернуло от осознания, что кто-то касался его девочки губами. Нет, конечно, он знал, что будет делать с нею король после свадьбы. Сам-то он давно не был девственник. Ещё, когда их первый раз разлучили, отправив Альберта в изгнание учиться дипломатии, он начал глушить ярость и боль от разлуки алкоголем и беспорядочными связями с женщинами. Но сейчас его захлестнула почти неконтролируемая ярость.
– Флер, – его голос сел и предательски задрожал, – что было дальше?
– Ничего. Я его оттолкнула, он ушёл. Сказал, что к своей фаворитке.
– Конечно. Ты его чертовски завела и разозлила. Ох, Флер… – Альберт провел дрожащей рукой по высокому лбу и сел на скамейку, увлекая за собой кузину, – Я не думал, что это будет так тяжело...
Принцесса угрюмо молчала.
– Прошу, не оставайся с ним наедине. Возможно, всё-таки, тебе стоит разорвать помолвку и вернуться домой…
– А какая разница, Альберт? – вдруг зло огрызнулась принцесса, – У меня нет выбора! Вернее, выбор есть. Слишком большой! Среди остальных, абсолютно таких же чужих мужчин – королей. У тебя скоро свадьба. Ты женишься и исчезнешь из моей жизни. А мне всё равно придется выйти замуж за одного из них. Отец хочет, чтобы у меня была собственная семья! А ты видел этих претендентов? Король Морандии – старый пень, из которого уже опилки сыпятся. Король Этолии – слишком юн. Ему самому ещё учиться и учиться. За ним будет стоять совет, а я стану марионеткой в их руках. Король Утана – страшный и весь в бородавках. Король Свернии – лысый и настолько отвратительный, что у меня чуть обморок не случился, когда я увидела его портрет. Могу дальше перечислять! Я сама выбрала Фернана! Сама!! Если я уеду от него, меня тут же сосватают кому-то другому. Ты что, этого совсем не понимаешь?
При упоминании помолвки и свадьбы с маркизой по телу герцога пробежала волна отвращения.
– Чёрт, Флер, давай сбежим. Денег у меня, сама знаешь, хватит, чтобы купить маленькое королевство. И я куплю! Зачем всё это? К чему? – опекун небрежно махнул рукой в сторону дворца.
– Мы всё это уже обсуждали! И не раз! Но ты, наверное, опять делаешь вид, что забыл, кто ты и кто я. Мы с тобой даже не графских кровей. Если мы забьёмся в самую дальнюю дыру, сколько мы там останемся неузнанными? Ты почти король, а я почти королева. Как думаешь, сколько нас будут искать наши семьи, объединив усилия секретных служб трёх королевств? Хочешь ответ? Всю жизнь, и даже дольше. А наши дети? Что будет с ними, ты подумал? Какую жизнь мы уготовим им? Да, да, знаю – любой титул в любом королевстве можно купить. Но стоит им только будет высунуться, опять же – что сделают наши семьи? Ты купишь королевство? Чудесно! Как быстро нам объявят войну? Ты сможешь устоять перед союзом трёх королевств?
– Да, знаю я, Флер! Дьявол! – взорвался герцог, – Ты права! Во всем права! – вдруг его голос понизился почти до шёпота, – Но можем мы вместе с тобой, хотя бы на короткий срок, получить кусочек счастья… Того простого счастья, что дарят друг другу влюблённые. Пусть на день, на месяц, год! А потом – будь, что будет! – в тихом голосе Альберта сквозило неприкрытое отчаяние, – Сколько мы можем отказывать себе в элементарном человеческом счастье?! Проклятая кровь!
– Слишком дорого нам придётся за это заплатить, мой мальчик, слишком дорого, – по щекам принцессы, обжигая кожу, покатились слёзы, – Я не хочу, чтобы потом нас разлучили навсегда. Я не хочу, чтобы тебя опять заставили исчезнуть из моей жизни! А они сделают это! На этот раз – сделают… Пусть так, но я смогу тебя видеть... хоть иногда… – почти прошептала девушка.
– Я никогда не исчезну из твоей жизни, цветочек, – тихо сказал герцог, – Ни моя свадьба, ни твоя не смогут этого изменить. Ты знаешь, я люблю тебя. Ты – единственная любовь всей моей жизни. Я полюбил тебя с первого взгляда, когда мне впервые показали младенца с необыкновенно красивыми глазами… С этим ничего нельзя поделать. Никто не сможет мне запретить любить тебя, душа моя. И ничто этого не изменит. Я всегда буду вместе с тобой.
– Ох, Альберт… Ну, зачем ты? – Флер закрыла лицо руками, её грудь сотрясли рыдания. Она уткнулась лицом в грудь мужчины, а он обхватил её руками за подрагивающие плечи.
– Не плачь, малышка. Эта дерьмовая жизнь не стоит твоих слёз…
Король нервно закусил губу. Почему его невеста рыдает? О чём они беседовали? Он бы дал очень дорого, чтобы услышать хотя бы обрывки этого такого сложного для кузенов разговора.
*****
Ни на какой ужин Флер к королю не пошла. Фернан же, вопреки ожиданиям, не нанёс ей визит ни в этот вечер, ни в следующий. И принцесса заскучала. Стычки с королём больше развлекали её, чем пугали. А, оторвавшись от семьи и всего того, что было дорого ей в Лирании, принцесса скучала во дворце Эрителл и всё никак не могла найти себе достойное занятие.
Она стояла у окна, рассматривая унылый пейзаж. Вчера Альберт сказал, что во дворце очень даже неплохой фехтовальный зал… Но удобно ли ей будет заниматься здесь? Она с досады прикусила нижнюю губу.
– Ты готова, цветочек? – спросил герцог Берский, стремительно входя в гостиную принцессы. На нём была простая рубаха из тонкого льна, фривольно расстёгнутая на две пуговицы вверху, и штаны из тонкой черной кожи, не скрывающие натренированных мышц ног. Каштановые волосы забраны в низкий хвост. В руках Альберт держал тренировочные шпаги и защитные маски.
– Ох, кузен, не думаю, что это хорошая идея… Мы же не дома, – замялась девушка.
– И что? Пока ты ни перед кем, кроме меня, не должна отчитываться. Давай, быстро переодевайся. Я жду тебя. А ты знаешь, как я не люблю ждать, – подмигнул герцог и с удовольствием плюхнулся в большое кресло за столом.
Флер тяжело вздохнула, а потом решилась. Хлопнула в ладоши, подзывая фрейлин, и пошла в гардеробную. Через десять минут оттуда вышла девушка, меньше всего похожая на будущую королеву. Она была, как и герцог Берский, одета в тонкую льняную рубаху бежевого цвета. Правда рукава у рубахи были более свободные, прихваченные у запястья широкими манжетами, а на груди рубаха была наглухо застёгнута до шеи, где переходила в невысокую стойку. На принцессе были довольно широкие штаны и сапожки из мягкой кожи. Прекрасные каштановые волосы она приказала заплести в простую толстую косу, перехваченную кожаным шнурком на конце. Фрейлины попытались двинуться за её высочеством, но Альберт сердито сдвинул брови и совсем уж невежливо буркнул:
– Не понял, куда это вы собрались? Её высочество идет с опекуном. Незачем за нами шпионить, – и сопроводил свою тираду запрещающим жестом, сложив руки у груди крест накрест.
Необычная парочка, довольная произведенным впечатлением, двинулась в фехтовальный зал.
– Ммм, Альберт, тебе не кажется, что мы слишком дразним его величество? – всё же волновалась Флер.
– Не-а, – беспечно отозвался герцог, – Во-первых, ещё раз – ты со своим опекуном. Во-вторых, ты тренируешься. Скажи, что мы делаем этакого неприличного?
– Ну, возможно, у них свои правила и обычаи. Кстати, спасибо, что захватил мою шпагу. Я и не подумала…
– Думать – это вообще не дело женщин, – скривившись, гаденько прогнусавил герцог, подражая их старому учителю. Тут же получил ощутимый тычок маленьким кулачком под рёбра и расхохотался.
Так, пререкаясь, они незаметно дошли до фехтовального зала, расположенного на первом этаже в торце западного крыла дворца.
Флер с удовольствием рассматривала огромное прямоугольное помещение с двумя фехтовальными дорожками. Одна из длинных стен была превращена в сплошное зеркало, на другой – два высоких окна позволяли затапливать всё пространство потоками света. Далее её высочество с любопытством обнаружила стеллаж, занимающий всю короткую стену, со множеством фехтовальных трактатов. Кроме того, зал украшали гравюры, изображающие все базовые позиции классического фехтования. Обнаружились здесь и мишени для отработки уколов. Флер осталась довольна тем, что увидела. У неё уже привычно покалывали пальцы рук в предвкушении тренировочного боя. Она удовлетворённо улыбнулась кузену и шепнула:
– Давай же! У меня уже руки зудят!
Альберт отдал Флер её тренировочную шпагу и защитную маску, и они стали в позицию на одной из дорожек. А дальше было, как дома. Они полностью отдались схватке, забыв обо всём на свете. Герцог уже давно был признан одним из лучших фехтовальщиков Лирании, но Флер очень хорошо двигалась, была от природы гибкой и быстрой, обладала отличной координацией. Она могла хорошо погонять кузена, заставив того попотеть.
Необычная пара фехтовала уже полчаса. Они хорошо разогрелись, и на лице Флер играл румянец. Как же ей нравилось отдаваться ритму боя, забывая обо всех невзгодах, свалившихся на её бедную голову.
– Так, так… – хлопнул в ладоши герцог Милонский. Он уже некоторое время стоял, прислонившись плечом к косяку входной двери, наблюдая за тренировкой, – ваше высочество, вы ли это?
Противники остановили бой, отсалютовав друг другу шпагами, сняли маски.
– Вы задержались, ваша светлость, – радостно заявил Альберт Нэвилу, – мы ждали вас раньше. Видать, мне таки удалось хоть немного напугать ваших куриц. Они не сразу к вам бросились. Интересно, кто же это был? Не просветите, кого вы приставили шпионить за кузиной?