355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мойсес де Пабло » Последний элемент » Текст книги (страница 6)
Последний элемент
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:14

Текст книги "Последний элемент"


Автор книги: Мойсес де Пабло


Соавторы: Хоаким Флувиа

Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Часть II

ГЛАВА 10

В торговых портах Средиземноморья есть что-то «открыточное» и в то же время до боли реалистичное, Синева, яркая до рези в глазах. И обязательно некий задумчивый одинокий юноша в майке с символикой какой-нибудь заморской футбольной команды сидит на волнорезе, уставившись вдаль. Глядя в бесконечность.

Мечтая достичь другого берега и обрести свою Итаку.

Неподалеку с рыбацких шхун выгружают ящики со свежим уловом. Соленый морской запах смешивается с запахом рыбы. Впрочем, вонь бензина перебивает все. Покалеченные рыбешки, растерзанные в клочья, истрепанные прибоем, покачиваются на воде, будто обломки суденышка, и чайки на бреющем полете выклевывают из них кусочки. А дети в плавках резвятся, им нет никакого дела ни до того, каким тяжким трудом зарабатывают их отцы на хлеб, ни до взрослых забот.

Александрийский порт, через который проходит львиная доля египетского импорта и экспорта, основанный в 322 году до нашей эры Александром Македонским, являет собой ту же типичную картину.

В то утро в начале июня рыбацкие лодки сосредоточились во внутренней гавани. Рыбаки громко перекрикивались, не слушая друг друга, энергично жестикулируя и жарко о чем-то споря.

Все были взволнованы необычайным событием. Дело в том, что на рассвете, когда небо только начинало розоветь, некоторые из рыбаков увидели, как исчезли статуи, стоящие там, где давным-давно был древнегреческий порт и царские дворцы.

Предполагается (доподлинно это неизвестно), что примерно в этом месте находилась знаменитая Александрийская библиотека, в которой провел большую часть своей жизни древнегреческий ученый Герон.

Там же стоял и всемирно известный Александрийский маяк, сооруженный по приказу самого Александра Македонского и считавшийся в эпоху Античности одним из семи чудес света.

* * *

Когда приехали следователи, статуи уже вернулись на место. Это случилось «как по волшебству», утверждал старый рыбак, вышедший в море в четыре утра.

Тот же рыбак рассказал, что, когда все началось, два человека в красных туниках неподвижно стояли на молу, глядя на море; похоже, они не искали что-то конкретное, а просто смотрели па горизонт; вид у них при этом был отрешенный, и что больше всего привлекло внимание старика, на пару мгновений они, как ему показалось, оторвались от земли и поднялись на несколько сантиметров в воздух.

Решив, что незнакомцы что-то потеряли, рыбак медленно подплыл к ним на лодке и предложил помощь. Они посмотрели на него так, словно только что заметили его присутствие, и сказали: «Мы ищем Герона». «Не знаю такого. Какая у него лодка?» – спросил старик Но незнакомцы тут же повернулись к нему спиной и ушли. И опять рыбак изумился тому, что они практически плыли по воздуху, их ноги почти не двигались.

Агент Сальдивар дважды попросила старика через переводчика с арабского повторить рассказ и записала его в электронном блокноте.

Внезапно на причале появились две полицейские машины. Заинтересовавшаяся иностранцами разношерстная толпа зевак, среди которых были старики, юноши и дети, начала лениво рассасываться.

Из машин вышли шесть человек в коричневой форме и черных фуражках; у четверых были одинаково густые черные усы, делавшие их похожими друг на друга, как если бы они были братьями или другими близкими родственниками. Один из них, обладатель мелодичного голоса, решительно выступил вперед и о чем-то спросил.

Однако агенты не ответили, потому что не понимали языка.

– Что надо от нас этому усачу? – поинтересовался Боско, увидев, что их сухощавый переводчик внезапно побледнел. Это было заметно даже сквозь густой загар.

– Он спрашивает вас, на каком основании вы в нашей стране допытываетесь о чем-то у рыбаков.

– Объясни ему, что мы из Международной полицейской организации. МПО. Он наверняка о пас знает. Мы ведем расследование. Мы коллеги. Коллеги… Как там по-вашему? Хабиби. Мы – хабиби. – Агент Сальдивар продемонстрировала самую любезную из своих улыбок усачу, который, даже не дослушав переводчика, принялся отвечать им что-то по-арабски.

– Мисс…

– Ну давай же, Ахмед! Переводи поскорее!

Боско почуял неладное. Интуиция его, как правило, не подводила. Однако сейчас он страстно желал, чтобы она его подвела.

– Капитан хочет посмотреть ваши удостоверения.

Джулия и Виктор повиновались. Документы выглядели весьма убедительно, хотя были подозрительно похожи на удостоверения сотрудников Интерпола.

Впрочем, наши агенты надеялись, что эти нюансы останутся незамеченными.

Не отрывая сурового взора от Джулии, египтянин взял ее документы, поднес к лицу, словно расшифровывал какие-то непонятные письмена. Потом смерил рыжеволосую красотку взглядом с ног до головы и произнес еще несколько слов.

Переводчик поник головой.

– Ахмед, эта ситуация меня нервирует…

– Если я переведу вам слова полицейского, вы еще больше разнервничаетесь, мисс.

В глазах Джулии сверкнули молнии.

– Ну ладно, если вы настаиваете… Он… помимо всего прочего… спрашивает: вы американцы?

Профессор и разведчица переглянулись и кивнули.

И тут, к их удивлению, полицейский, по-прежнему державший удостоверение Джулии у самого лица, как будто его заморозили в этой позе, скривился от отвращения, демонстративно плюнул на документ, швырнул его па землю и принялся топтать ногами, проклиная на ломаном английском лживую империалистическую Америку и посылая ее к черту.

Джулия за словом в карман не полезла и вылила на египтянина поток ответных оскорблений, самых жутких, какие только пришли ей в тот момент на ум.

Боско с переводчиком постарались ее утихомирить, по было уже поздно. Полицейские быстро надавали им пинков и колотушек дубинками, естественно, не забывая и о ругательствах. Затем всех троих затолкали в машины и отправили в путь, который завершился в местном полицейском участке.

Там их с Ахмедом разлучили.

И, невзирая на требования позвать адвоката, заперли вдвоем в камере с облупившимися стенами.

Это было одно из самых убогих мест, в которых агентам доводилось бывать.

– Проклятье! Джулия, ты что, не могла сдержаться?! – возмутился профессор. И, не услышав ответа, продолжил: – А у меня с собой даже крошечного пакетика с арахисом нет! Все отобрали!

– Тебе лишь бы жевать! Странная зависимость.

– Причем тут зависимость? У меня такое развлечение. А чем еще заняться в этой клоаке?

– Чувствуется, что ты в последнее время не смотрелся в зеркало… Тебе, пожалуй, устроят тут бесплатное лечебное голодание.

– Раньше ты такой не была, Джулия. Что с тобой случилось? – Это было не просто наблюдение. Без сомнения, люди с годами меняются, но в Джулии появилось нечто непостижимое для Боско.

Она опустила глаза и села в углу, уткнувшись в ладони. Наверное, не хотела видеть тюремную обстановку.

Виктор собрался было подойти к прутьям решетки и, подражая увиденному в кино, потребовать адвоката на всех языках, на которых он мог сказать хоть пару слов.

Но вспомнил болезненные ощущения от ударов дубинками и воздержался.

Джулия же отгородилась стеной молчания, которое явно нервировало Боско куда сильнее, чем ее саму.

Через час, насчитав двести с лишним кругов, которые Боско истерически наматывал по камере, Джулия прошептала, медленно выговаривая каждый слог:

– Непонятно почему, но эти свиньи не отобрали у меня мобильник Наверное, не хотели меня обыскивать, чтобы не согрешить. А женщины, которой можно было бы поручить обыск, рядом не оказалось. Но О’Коннор предупредил, что в случае опасности об Управлении надо забыть, его не существует.

– А у тебя нет коллеги из Европы, у которого были бы хорошие отношения с арабскими странами? Или какого-нибудь приятеля, знакомого… Может, он позвонил бы еще кому-нибудь, кто… А впрочем, я сам не знаю, что говорю! Несу всякую чушь.

Джулия задумалась. Потом вдруг полезла в карман, достала телефон, быстро набрала сообщение и застыла в ожидании.

Через три минуты еле слышный сигнал возвестил, что ответ получен.

– У нас тут такое положение, а ты забавляешься SMS-ками!

Агент Сальдивар метнула на Боско взгляд пантеры, готовой вцепиться в глотку врага, и сделала угрожающий жест. Как правило, это отрезвляло даже законченных грубиянов.

– Ну хорошо. У тебя есть план. – Виктор подошел к ней поближе, но был начеку, чтобы успеть отскочить: вдруг она набросится на него с кулаками или заедет куда-нибудь ногой? Ему вспомнились насекомые. И печальная участь богомола, которого самка пожирает после спаривания.

– Да, у меня есть план. Не как у некоторых, для кого главное на свете – это арахис.

Ученый прикинулся паинькой, не разбившим в жизни ни одной тарелки, и чинно уселся рядом с ней.

– Наше посольство в Каире дало мне телефон центрального офиса Гриффита, – продолжала Джулия.

– Я не знаю, кто такой Гриффит.

Агент Сальдивар внимательно посмотрела ему в глаза. Нет, он не врал. «Блаженны ученые! Живут как на облаке!»

Я вижу, ты не читаешь экономических газет. Наверное, тебе хватает журналов «Science» и «Nature». И в акции деньги не вкладываешь, да? Гриффит известен в деловом мире под прозвищем Миссионер; это меценат-миллиардер, он помогает обездоленным. Он очень уважаемый человек и потому имеет большое влияние в разных странах. Масштабы его благотворительности давно приобрели мировой размах. Он как Сорос, только не занимается валютными спекуляциями.

Сравнение с Соросом было не случайным. Сорос, американский мультимиллионер венгерского происхождения, в ходе своих сомнительных финансовых афер в конце прошлого столетия ухитрился вывести английский фунт стерлингов из Единой европейской валютной системы. Английский банк, центральный эмиссионный банк Великобритании, не выдержал атаки финансовой акулы, решившей поспекулировать на курсе английского фунта.

– Ясно, – сказал Виктор. – И ты, естественно, с ним знакома…

Джулия приложила указательный палец левой руки к губам, призывая его к молчанию, а правой лихорадочно нажимала кнопку сотового телефона, ища нужный номер в электронной записной книжке.

– Пожалуйста, соедините меня с господином Гриффитом. Дело не терпит отлагательств.

Ей пришлось пять раз повторить просьбу: ее переадресовывали от одной секретарши к другой, посылали из отдела в отдел. Казалось, Джулия вот-вот запутается в этом бюрократическом лабиринте.

– Скажите, что это Джулия Сальдивар. Саль-ди-вар. – Топ и жесты Джулии вполне соответствовали обстоятельствам. – Девушка, это вопрос жизни и смерти!

Наконец на экранчике телефона показалось знакомое лицо, черты которого с годами почти стерлись из памяти.

– Вы прекрасно выглядите, совсем не изменились, – сказала Джулия, чтобы растопить лед. Хотя понимала, что в нынешней ситуации это звучит довольно странно, ведь они не виделись с тех пор, как ей исполнилось шестнадцать.

Качество изображения на экране было хорошим, но сам экран маловат.

– Малышка! Сколько лет, сколько зим! – Собеседник расплылся в улыбке. Похоже, он был очень рад снова ее увидеть.

– Мне нужна ваша помощь. Нас с товарищем и нашего гида неизвестно почему арестовали и держат в полицейском участке недалеко от александрийского порта. Мы проводили расследование, а нас даже не пожелали выслушать…

* * *

Через полчаса грузный тип устало отпер дверь и велел следовать за ним. Жуя табак, он им что-то говорил, но они не поняли ни единого слова.

А в следующее мгновение Джулия с Виктором уже очутились в дверях комиссариата, выходивших на оживленную торговую улицу, на которой стоял оглушительный шум, поскольку и лоточники, и стайки покупателей не говорили, а перекрикивались.

Когда агенты смешались с толпой, какой-то бойкий паренек, с виду пройдоха, тронул Джулию за плечо. Агент Сальдивар обернулась и с улыбкой посмотрела на мальчика, приняв его за очередного озорника, какими кишат александрийские улицы. Но паренек неожиданно вручил ей громадный букет роз.

– Ну, дела! У тебя и в Египте есть поклонники?! – изумился Боско.

Джулия заметила среди цветов маленький конвертик, открыла его и прочла письмо. Вернее, фотокопию письма, написанного от руки великолепным каллиграфическим почерком.

«Дорогая Джулия, – говорилось в послании. – Мне было бы гораздо приятнее вновь встретиться с тобой после стольких лет разлуки при других обстоятельствах. Но что поделать, жизнь преподносит нам сюрпризы. В любом случае, твои агатовые глаза чаруют сильнее, чем аромат этих роз.

Не сердись на капитана полиции. И не беспокойся о гиде, его скоро освободят. Везде есть люди, которые судят о других не по тому, кем те являются на самом деле, а на основании своего ложного представления о них. Это непростительно.

Надеюсь в скором времени с тобой повидаться.

Гриффит».

Цветы от Гриффита. Он – сама галантность.

Дисциплинированная, сдержанная Джулия, закаленная житейскими невзгодами и привыкшая подчинять свои желания чувству долга, неожиданно зарделась. «Вероятно, для Гриффита не составило особого труда вытащить нас из тюрьмы, но все равно он нам очень помог, без него мы не смогли бы продолжать расследование», – подумала она. Причем он сделал это, не потребовав никаких объяснений, вообще ни о чем не спросив!

Боско же предпочел воздержаться от комментариев. Хотя в голову ему лезли разные мысли.

* * *

До описанных событий, когда самолет, на котором летели в Египет Боско и Сальдивар, сделал посадку в Лондоне, агенты связались с Альфредом. И ждали, что он пришлет новую порцию информации. Компьютерный гений их не подвел: он опять сообщил им поразительные сведения. Данные, полученные со спутника, показали, что температура воды в момент исчезновения статуй поднялась на несколько градусов и достигла плюс тридцати, то есть стала гораздо выше, чем в среднем бывает в Египте в это время года.

– Вам известно, что Александрийская библиотека была одной из самых древних в мире? – спросил А. – Ее основал в IV веке до нашей эры фараон Птолемей И, и в лучшие времена в ней насчитывалось от 200 до 700 тысяч папирусов. Однако библиотеку разорил арабский халиф Омар. Произошло это уже в VII веке, во время господства арабов. Разумеется, от библиотеки не осталось и следа.

– Из-за этой утраты, надо полагать, научный прогресс приостановился на много веков, – тихо отозвалась Джулия.

«Великий А» вкратце рассказал им об ученых, сгрудившихся в тот период. Среди них он упомянул и Герона Александрийского. Похоже, именно его искали странные пришельцы, которых видел египетский рыбак.

– Вот кто нам нужен, А! Давай ближе к делу! – взмолился профессор.

– Сейчас, Боско, не торопись. Для ученого нетерпение – это самый большой недостаток.

Хакер зашелся истерическим смехом, а на экране компьютера появилось досье на эллинского мудреца.


ГЕРОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ

Время его жизни и происхождение неизвестны. Существует предположение, что он был египтянином, перенявшим греческую традицию, и жил во II веке нашей эры.

Герон происходил из низших слоев общества, в юности зарабатывал на жизнь сапожным ремеслом.

Оставил труды в области механики, инженерного дела, создал оригинальные приборы и приспособления.

– Паровая машина, изобретенная Джеймсом Уаттом в XIX веке, стала мотором промышленной революции в Англии, а современники Герона додумались лишь до того, чтобы применить такую же машину, изобретенную Героном, как игрушку на потеху публике.

– Он и сам относился к своим изобретениям как к игрушкам.

Первая паровая машина

Придумывая механизмы и приборы, Герон опирался на закон рычага Архимеда и принцип действия и противодействия.

Герон сконструировал первые в мире паровые машины, эолипилы (aeolipile).

Изображение паровой машины, сконструированной Героном Александрийским.

Огонь подогревает воду, налитую в котел. Вода превращается в пар, который, вырываясь по трубкам, заставляет котел вертеться вокруг своей оси.

Кроме того, Герон изобрел двери, автоматически открывавшиеся при звуке труб. Механизм открывания дверей приводился в движение благодаря нагреванию от огня и хитроумному приспособлению из веревок и блоков. Другое его изобретение – орган (aneumonion), издававший звуки под воздействием воздуха, который приводил в движение лопасти мельницы.

– Как видите, древний грек считал свои паровые изобретения детскими игрушками. Потребовалось две тысячи лет, чтобы пар начали применять в полезных целях. К примеру, он стал главным источником энергии в эпоху промышленной революции.

– Да, пожалуй, ты прав: все зависит от того, под каким углом зрения смотреть на вещи. Можно оказаться недалеко от истины, но не заметить ее, потому что ты к этому не готов, – сказал Виктор.

– Иными словами, за деревьями не увидеть леса, – добавила Джулия.

– Расследуя «Загадку Галилея», мы должны понять, что скрывается за деревьями. То есть за этими похищениями, – подытожил Виктор.

Хакер снова залился зловещим смехом. И, как обычно, не к месту. Как будто его забавляло то, что они никак не могут выйти на след преступников.

– Наверное, вы просто еще не готовы постичь истину. Надеюсь, вам не придется потратить на это две тысячи лет.

ГЛАВА 11

«Все это совершенно бессмысленно», – думал профессор Боско. Он ненавидел летать на самолете, и тем не менее вновь оказался в числе пассажиров авиалайнера. Можно подумать, что он сотрудник транснациональной компании, проводящий полжизни в воздухе, или легендарный агент 007, спасающий мир.

Пытка самолетом превращалась для него в нечто обыденное.

Теперь они направлялись в Париж.

Но ведь он вовсе не супермен! И ведет себя просто смешно, а не героически: хватает Джулию за руку в приступе дикой паники. Патологический страх перед полетами исключал какое-либо сходство между ним и Джеймсом Бондом. «Жаль, конечно, – подумал Боско, – мы оба такие красавцы!»

– Постарайся сосредоточиться на том, что нам известно о новом преступлении. Тебе это поможет, – посоветовала Джулия, погладив его по спине. Сама она беззаботно листала журнал мод, в котором рекламировали диеты для современных женщин.

Это что, намек на его полноту?

Боско попытался последовать ее совету: в качестве психотерапевтического средства, чтобы не думать об опасности, занять свои мысли предстоящим расследованием. На сей раз был украден велосипед, некогда принадлежавший французскому естествоиспытателю Сади Карно. На кой ляд кому-то понадобился велосипед ученого, жившего в начале XIX века? Ладно бы еще это был велосипед знаменитых велогонщиков Ланса Армстронга, Эдди Меркса или Мигеля Индурейна…

Место преступления: Музей истории велосипедного дела во французском городе Бюиссон-де-Кадуи. Среди прочих реликвий там хранятся велосипед Виктора Гюго, велосипед Жюля Верна, а также весьма дорогостоящие велосипеды чемпионов Тур де Франс, одного из самых престижных соревнований в мире начиная с 1903 года.

За пару дней до приезда наших героев последние посетители, направлявшиеся к выходу из музея, расположенного в старинном храме, с изумлением увидели, как один из экспонатов, а точнее велосипед Карно, вдруг поехал.

Сперва у него задвигались педали. Очень, очень медленно. Потом все быстрее, быстрее. Затем велосипед тронулся с места и, проехав несколько метров, вылетел, окутанный голубоватым облачком, в ближайшее окно, которое распахнулось перед ним как по мановению волшебной палочки.

«Не понимаю… Мир что, сошел с ума? – Нервы Боско были на пределе. – Может, это какие-то до сих пор не описанные случаи коллективных психозов? Первая массовая галлюцинация в планетарном масштабе?»

Он терялся в догадках.

Да. Весь мир сошел с ума. Хороший ответ.

Однако наличие улик, причем в самых разных частях света, опровергало данную версию. А никакая теория не может считаться верной при наличии доказательств, которые ее опровергают.

Правило номер один: не следует придерживаться версий, которые легко опровергнуть.

Правило номер два: думать, думать, думать. Нужны другие версии.

До Бюиссон-де-Кадуи они добрались в первом часу ночи. Городок расположен в центре узкой долины в Аквитании, овеваемой нежным атлантическим ветерком и ставящейся производством бордо, в знаменитом районе Бержерак.

Подъезжая к городу, агенты остановились неподалеку от перекрестка и связались с А.

Хакер был в плохом настроении, однако приободрился, почуяв возможность загадать Виктору очередную загадку.

– Так, Боско, проверим твою сообразительность. Предлагаю тебе определить, какое число должно быть следующим в цепочке. У тебя десять секунд. Как видишь, я весьма щедр. Если ответить неправильно, будете искать информацию сами. Вы уже не маленькие. Числа такие:

(19, 15,60, 30, 26, 104,52,48, 192,96…)

– Девять секунд, восемь, семь, шесть… – выкрикивал А, чтобы сбить Боско с толку.

– Заткнись! Ты мешаешь! – возмутился профессор.

– Все, Боско! Прощай навсегда! Три, два…

– Не спеши, А. Искомое число – 92! – воскликнула Джулия.

– Без нее ты полный ноль, Боско, – с неприятным смешком промолвил хакер.

Рыжеволосая красотка объяснила ход своих рассуждений:

– 15, второе число в цепочке, получится, если отнять от первого четыре. Следующее – 60 – если умножить на четыре предыдущее. Четвертое число в цепочке – 30 – получаем, разделив 60 на два. Эта последовательность математических действий: -4, х4, +2 – повторяется еще два раза. И начинается в третий раз с числа 96. Значит, для получения следующего числа нужно из 96 вычесть четыре. Получится 92.

Говоря это, Джулия писала цифры на листке бумаги.

– Вот, я составила для ясности числовые ряды, можешь полюбоваться, как я расшифровала твой код. – Она поднесла листок к веб-камере, чтобы А мог следить за ходом ее рассуждений:

19 → 15 (19-4), 60 (15x4), 30(60÷2)
30 → 26 (30-4), 104 (26x4), 52 (104÷2)
52 → 48 (52-4), 192 (48х4), 96 (192÷2)

– Верно. Ты меня победила, красавица, – подмигнул Джулии А.

Боско слушал их разговор, сердито насупившись. Ему опостылели инфантильные выходки А, его шуточки избалованного ребенка.

– Что с тобой, Боско? Неужели для тебя это было слишком трудно?

– Разве я могу угнаться за таким суперкомпьютером, как Джулия?

Хакер весело рассмеялся.

– Ты жалкий противник, тебя в два счета можно положить на лопатки. В следующий раз я не буду грузить тебя заданиями. Но и не позволю, чтобы Джулия выполняла твою работу. Смотри, я тебя предупредил.

Боско не ответил.

– Ладно, А, покажи, что ты узнал о французском ученом, – примирительным тоном произнесла Джулия.

– Никто не сможет отказать женщине с таким приятным голосом! – воскликнул хакер, подскочив в своем эргономичном кресле.


НИКОЛЯ ЛЕОНАР САДИ КАРНО

Родился в 1796 году в Париже. В шестнадцатилетнем возрасте начал учиться в Политехнической школе.

Затем поступил добровольцем в инженерные войска. Несмотря на то что его отец во времена Французской революции был министром обороны, Сади Карно не прельстила военная карьера.

Он интересовался свойствами тепла и его применением.

Умер в возрасте тридцати семи лет.Можно только гадать, какие открытия ожидали бы человечество, проживи он подольше.

– Карно начал первым изучать работу тепловых машин. Его считают «отцом термодинамики».

Что такое теплота?

В начале XVIII века начали разрабатывать методы измерения тепла, которое получает и отдает то или иное тело. И увидели, что когда два тела находятся в термическом контакте, количество тепла, поступающего в первое, равно количеству тепла, которое отдает второе. Карно считал, что теплота, называвшаяся тогда «теплородом», является невидимой и невесомой материей, которая не может быть ни создана, ни уничтожена. Она просто передается от одного тела к другому.

Однако в конце XVIII века в ходе двух экспериментов теория теплорода была опровергнута. Томпсон, авантюрист, увлекавшийся физикой, изучал процесс нагревания длинной рукояти банника, которым прочищали жерла пушек. А химик Давид заинтересовался процессом таяния двух кусков льда, которые трутся друг о друга. В обоих случаях естествоиспытатели пришли к выводу, что теплота – это не материя, а некий вид вибрации.

Тепловые моторы и тепловые машины

Паровая машина, изобретенная в XVIII веке шотландским инженером Джеймсом Уаттом, произвела в Англии промышленную революцию. Этот момент можно считать моментом рождения термодинамики, науки, изучающей связь между теплотой и работой.

Коэффициентом полезного действия тепловых машин заинтересовались предприниматели. Им было важно понять, какая связь существует между произведенной работой и стоимостью использованного топлива.

В конце XIX века появился еще один механизм, действовавший по тому же принципу, в работе которого использовался другой вид топлива. Механизм назывался взрывным мотором.

С годами технология производства моторов совершенствовалась. В 1894 году были устроены первые в истории автогонки Париж – Руан.Машины не были снабжены никакими средствами безопасности, и считалось большой удачей добраться до финиша целым и невредимым.

В этих соревнованиях победил автомобиль «даймлер», ехавший со средней скоростью 32 км/ч.

В начале XXI века НАСА создает сверхзвуковые моторы, позволяющие небольшим самолетам развивать поистине головокружительную скорость.

16 ноября 2004 года экспериментальный самолет Х43-А развил невероятную скорость, равную 11 265 км/ч(почти в десять раз выше скорости звука).

Но Карно различные виды моторов не интересовали.

В своих теоретических построениях он представлял себе тепловую машину, приводящуюся в движение посредством некоего идеального газа, в результате чего получается некий идеальный круговой процесс. Иными словами, газ расширяется и сжимается, но при этом не учитывается сила трения и считается, что процесс идет крайне медленно (то есть цикл обратимый).

Вечный двигатель?

Идеи Карно легли в основу ряда теорий, руководствуясь которыми ученые впоследствии смогли создать различные моторы и другие технические устройства.

Второй закон термодинамикигласит: невозможно всю внутреннюю энергию системы превратить в работу. Этот принцип разрушает важнейшую мечту современного человечества: создать механизмы, которые могли бы работать непрерывно, не потребляя энергии.

Если бы существовала возможность превращать всю внутреннюю энергию в работу, был бы создан вечный двигатель второго рода, мечта любого инженера. Появились бы холодильники и кондиционеры, которые могли бы поглощать теплый воздух и выдувать его на улицу, не действуя от электрической сети и не потребляя вообще никакой энергии.

Можно было бы создать машинное оборудование, самолеты, океанские лайнеры, которые улавливали бы тепло из воздуха или воды, использовали бы эту энергию для развития скорости, а оставшийся ледяной конденсат выбрасывали.

Если бы такое было возможно, в мировой экономике произошел бы переворот.

Прикинувшись супружеской парой, Джулия и Виктор поселились в типичной для этих мест гостинице и отправились на поиски уборщицы, работавшей в музее.

Уборщица оказалась угрюмой бретонкой весьма недружелюбного вида – одной из этих женщин неопределенного возраста с паутиной морщин на лице и сердито поджатыми губами. Такие люди всегда всем недовольны.

Агенты представились, но бретонка отказалась с ними разговаривать. Она молча качала головой, пока агент Сальдивар не раскрыла кошелек и не помахала купюрами у нее перед носом. Тут уборщица приосанилась. Казалось, она даже стала выше ростом. Положив деньги на одну мозолистую ладонь и прикрыв их другой, словно прикидывая вес на руке, она вполголоса подтвердила правдивость версии туристов.

– Но почему, – спросил Боско, – вы не рассказали этого полиции?

– Если я скажу им правду, они решат, что я выжила из ума, – ответила уборщица и, взяв ведро и швабру, медленно пошла по коридору.

Да, это был колоритный персонаж.

– А меня не удивляет, что старушка ничего не сообщила полиции, – сказала Джулия. – В аббатстве неподалеку хранится знаменитая реликвия Перигора; долгое время полагали, что это Святая Плащаница, погребальные пелены Иисуса Христа. Думаю, женщина считает случившееся в музее чудом.

Признаться, я тоже начинаю так думать, – завершил разговор профессор.

* * *

Джулия и Виктор вновь увиделись с генералом О’Коннором, капитаном Вашингтоном и агентом Эбботом во время видеоконференции, которая проводилась с базы ВМС Квантико в штате Виргиния.

О’Коннор был взбешен.

– Профессор Боско! Мы ознакомились с вашим рапортом. И со странной припиской мисс Сальдивар о том, что она не разделяет ваших подозрений.

– Я не отказываюсь ни от одного своего слова, – сказал Виктор.

– Я пыталась ему посоветовать не писать о своих сомнениях насчет Альфреда, – вставила Джулия. – Это всего лишь домыслы, никаких доказательств нет. Но Боско упрямо настаивал па своем. Он прекрасно знает, что я с ним не согласна!

– И вы правы. Конечно, А – человек своеобразный, это надо признать. Он анархист, поступает как ему заблагорассудится. Нам это известно, и тем не менее мы его поддерживаем. К нему надо найти подход. Но одно дело понимать его особенности и другое – считать, что он замешан в преступлениях… – Генерал был страшно раздосадован. – Кто поставляет вам информацию для ведения расследования? Кто, скажите на милость?

– Если вас не устраивает моя позиция, я уйду. У меня есть занятия поважнее погони за призраками.

Виктор поднялся с места и, стукнув кулаком по столу, вышел.

Джулия готова была залезть под стол: настолько ей было неловко.

– Простите. Мне за него стыдно, – пробормотала она. – В последние дни мы испытали перенапряжение.

– Я понимаю, что Боско новичок, и это его оправдывает. Но я не потерплю нарушения дисциплины! Ни от него, пи от кого-либо другого! – завопил во всю мочь генерал.

Вашингтон с Эбботом не знали куда деваться.

– Не беспокойтесь, генерал. Я попытаюсь его вразумить.

Надеюсь, мисс Сальдивар. Очень на это надеюсь.

* * *

Джулия нашла Виктора в его номере. Она не удосужилась постучать, потому что дверь была приоткрыта. Боско даже не шелохнулся. Он, похоже, не заметил ее появления, хотя она встала прямо перед ним.

Профессор лежал на кровати и каждые четыре секунды переключал каналы телевизора. Ритмично нажимал на кнопки пульта как загипнотизированный. Да еще глупо улыбался, глядя бессмысленным взором на мелькающие кадры, на бесконечную череду лиц и судеб людей, которые были в полном восторге от того, что попали в объектив телекамеры.

– Виктор, нельзя давать волю нервам. «Загадка Галилея» у всех сидит в печенках. А генерала О’Коннора вообще могут отправить в отставку, если дело не удастся распутать. Ни больше ни меньше! – примирительным тоном сказала Джулия.

Профессор молча посмотрел на нее. Глаза у него покраснели. Мысль о том, что с годами его чувствительность нисколько не уменьшилась, что он все такой же, каким был в юности, повергла Джулию в растерянность. Есть вещи, которые не меняются даже через тысячу лет. Она прекрасно понимала, что Боско чувствует себя отвергнутым. Он честно сказал, что его тревожит, и натолкнулся на стену непонимания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю