Текст книги "Сын шевалье"
Автор книги: Мишель Зевако
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 47 страниц)
Он чувствовал, что Кончини потрясен до глубины души и изнемогает от страха. Но хватит ли этого, чтобы фаворит вернул ему свободу? Не желая давать передышки итальянцу, потерявшему от испуга голову, Жеан заговорил ужасающе спокойным голосом:
– Представь себя связанным на пыточном станке. Вот начинают вбивать клинья. Ты знаешь, что больше пяти или шести не выдерживает никто. Ты почувствуешь, как у тебя ломаются, дробятся, превращаются в труху кости. Сама плоть твоя возопит о пощаде. И ты признаешься во всем, а это означает смертный приговор. Но прежде, Кончини, тебе отсекут правую руку, раздерут грудь твою раскаленными добела крючьями, а кровоточащие раны зальют кипящим маслом и расплавленным свинцом…
– Довольно! – вскричал Кончини, обезумев от ужаса. – Чего ты хочешь?
Жеан с трудом сдержал рвущийся из души вопль радости. Кончини был укрощен. С силой выдохнув воздух, как если бы с груди его свалился страшный груз, юноша произнес с самым невинным видом:
– Я? Ничего не хочу… и ничего не прошу. Я просто рассказал тебе, что произойдет, если я не приду на встречу с королем. Остальное касается только тебя. Если я умру, то за мою смерть тебе воздастся. Мне этого вполне достаточно. Доброй ночи, Кончини.
Кончини уже открыл рот, чтобы крикнуть: «Я немедленно верну тебе свободу!» Но в этот момент чья-то нежная и одновременно властная рука прикоснулась к его плечу. Мгновенно обернувшись и привстав с блуждающим взором, с исказившимся лицом, он конвульсивно схватился за кинжал – и тут узнал Леонору.
Она сидела на корточках возле него. В прекрасных черных глазах ее светилась любовь и одновременно некая презрительная жалость.
– Ты? – пролепетал изумленный Кончини. – Ты была здесь? Как ты узнала? Как смогла войти?
Не удостоив его ответом, она еле слышно выдохнула:
– Я все слышала! Что ты намерен делать?
Кончини произнес с яростью, но столь же тихо, как и жена:
– Ты все слышала и спрашиваешь, что я намерен сделать? Что мне остается, кроме как открыть дверь и вывести его наружу? Этот негодяй держит нас в своей власти!
– Этого делать нельзя, – промолвила Леонора строго.
– Ты с ума сошла? Или же не поняла, о чем идет речь?
– Поверь мне и подчинись. Откажи ему, – приказала Леонора.
Кончини смотрел на нее так, словно хотел заглянуть в самые глубины души. Он хорошо знал свою жену и понимал, что она задумала какую-то хитрость. Но решиться выполнить приказание все же не мог.
– Ты погубишь нас!
– Напротив, спасу! Делай, что я тебе говорю! – сказал она с холодной решимостью.
Кончини верил в силу этого могучего, мрачного ума. Скрежеща зубами от бессильной ярости, он уступил.
– Будь по-твоему! – прошептал он. – Но если…
– Снотворные шарики! – прервала его Леонора. – Два!
Сделав знак, что понял, Кончини вынул из кармана два шарика размером с небольшую пилюлю и наклонился над решеткой. Мощным усилием воли придав спокойствие своему голову, он насмешливо бросил:
– И ты решил напутать меня подобными глупыми байками? Я едва не заснул, слушая их, мой бедный мальчик!
Жеан пошатнулся.
– Я погиб! – прошептал он. – Что-то произошло наверху… Кончини испугался, я почувствовал это! Он готов был сдаться… голову даю на отсечение! А теперь…
– Пусть твой спутник, – продолжал Кончини, – идет к королю и рассказывает, что хочет… меня это не волнует! Я невиновен и смогу это доказать… если, конечно, понадобится. Ты, дурачок, понадеялся, что испугал меня? Но ты не получишь свободу… ты подохнешь здесь, и смерть твоя будет мучительно-долгой, как я тебе и обещал… ты умрешь от голода и жажды!
С этими словами он выпустил из ладони два шарика.
Жеан не увидел, как упали на землю коричневые пилюли, совершенно незаметные в сумраке темницы. Он не услышал, как они лопнули, ибо это произошло почти беззвучно. К тому же он был слишком потрясен ударом, который нанес ему Кончини. После всплеска надежды наступило горькое разочарование: теперь ничто не могло спасти его от гибели.
Впрочем, он даже не успел толком обдумать свое положение. Внезапно ноздри и горло ему забил невыносимо едкий запах. Машинально вытянув руки вперед, он упал ничком, будто земля ушла у него из-под ног.
Глава 26
СУПРУГИ КОНЧИНИ
Кончини увидел, как рухнул на пол Жеан. Медленно поднявшись, он поставил на место сундук, скрывавший зарешеченное отверстие подземной темницы. Он еще не знал, радоваться ли ему или приходить в отчаяние: гибель врага не могла его не радовать – но лишь в том случае, если это не повлечет смертного приговора для него самого.
Он увлек Леонору в свой кабинет и заговорил жестким, угрожающим тоном:
– Зачем ты помешала мне освободить его? Неужели эта история показалась тебе забавной выдумкой?
Леонора, в отличие от своего взволнованного супруга, выглядела совершенно спокойной. На вопрос его она ответила задумчиво:
– Быть может! Я лучше тебя знаю Жеана. Это безумец со своими понятиями о чести и благородстве. Полагаю, он солгал тебе…
– Если бы я мог быть уверен! – проскрежетал Кончини.
– Естественно, – холодно подтвердила Леонора. – Я ведь и сама не вполне уверена… Но, думаю, он не способен на такую предусмотрительность… слишком уж все выверено и рассчитано! Он, скорее всего, сказал правду, что не имеет склонности к доносительству… Откуда такая рассудительность у браво, у разбойника с большой дороги? Так я думаю, но не уверена в своей правоте. Поэтому будем считать историю его достоверной и заслуживающей всяческого внимания… иначе мы рискуем совершить крупную ошибку.
– Тогда повторяю тебе свой вопрос, – нетерпеливо произнес Кончини. – Зачем ты помешала мне освободить его? Объясни же мне это, Богом молю!
Леонора пренебрежительно пожала плечами.
– Неужели ты не понял, что освободить его, подчиняясь угрозе, – а он именно угрожал тебе! – означает навсегда оказаться в его власти?
– Черт возьми, как не понять? Но что делать? Речь идет о нашем спасении… и этот удар необходимо отразить!
Леонора, внимательно глядя на мужа, произнесла медленно и отчетливо:
– Завтра… через неделю… через год… в любое время, пока жив король, этот браво вновь явится угрожать нам. Он может потребовать у нас столько золота, сколько захочет. Ты готов на это, Кончини?
Кончини, расхаживая в бешенстве по кабинету, коротко бросил:
– Да! Что прикажешь делать? Я дорожу своей головой!
Леонора презрительно улыбнулась.
– И ты бы отказался от мести? – спросила она с любопытством. – Ведь эта угроза нависала бы над тобой постоянно… и только смерть короля могла бы тебя освободить.
Кончини в ярости кусал ногти и шептал проклятия. Он не ответил на вопрос жены, что означало согласие с ее доводами.
– А ведь ты его ненавидишь, правда? – осведомилась Леонора.
– Ненавижу ли я его? – взорвался Кончини. – Да чтобы свести с ним счеты, чтобы умертвить его на медленном огне, я бы отдал десять лет жизни!
И вновь Леонора с презрением пожала плечами, сказав ужасающе-холодным тоном:
– А вот я, если кого-нибудь смертельно ненавижу, отдаю не десять лет жизни, чтобы свести счеты… нет, я отдаю всю жизнь, и без всяких колебаний.
Кончини молчал. И тогда она произнесла со зловещим спокойствием:
– Значит, ты смертельно ненавидишь Жеана… но не смеешь разделаться с ним, потому что боишься за собственную шкуру. А вот у меня нет к нему ненависти… Но он встал на моем пути с угрозой на устах… он расстроил планы, выношенные мной… он стал живым препятствием для моих целей. У меня нет к нему ненависти… но я приговариваю его к смерти, и он умрет, клянусь тебе.
Кончини, вздрогнув, посмотрел на нее с искренним восхищением. Затем, после тяжелой паузы, пробормотал сквозь зубы:
– Ты приговариваешь его! О, per la madonna! Если кто и ринется его спасать, то это буду не я! Однако… если он не получит свободу к завтрашнему дню, его спутник обо всем расскажет королю… И тогда мы погибли.
– Он получит свободу, – безмятежно промолвила Леонора, – следовательно, король ни о чем не узнает.
Кончини метался по кабинету, как зверь в клетке. При этих словах он остановился перед женой, воздев руки с недоумевающим видом.
– Я больше ничего не понимаю! – воскликнул он.
Леонора тонко улыбнулась.
– Кончино, – сказала она, – сколько времени длится действие наркотика?
– Примерно час.
– Время у нас есть. Ты пошлешь своих людей в подземелье разоружить Жеана. Необходимо… ты понимаешь меня? необходимо, чтобы он, выйдя отсюда, был уверен, что ты собирался привести в исполнение свои угрозы. Необходимо, чтобы он, когда его освободят сегодня вечером, был убежден, что ты к этому освобождению непричастен и что будь твоя воля, он бы погиб мучительной смертью. Ты понимаешь?
– Нет! – резко бросил Кончини.
– Но ведь это так просто! – удивилась Леонора. – Спутник Жеана ни о чем не расскажет, если юноша придет на встречу с королем, хотя я сильно сомневаюсь, чтобы эта встреча вообще имела место. Сегодня вечером один из друзей Жеана освободит его. Ты должен дать мне необходимые пояснения, как пробраться в эту подземную темницу.
– Все это представляется мне слишком сложным. Почему бы не открыть ему дверь прямо сейчас?
– Для нас чрезвычайно важно, чтобы Жеан думал, будто угрозы его не произвели на нас никакого впечатления… Поверь мне, Кончино, это умный малый… он все поймет с одного раза и никогда больше не использует средство, которое себя не оправдало.
– А иначе эта угроза висела бы над нами, подобно дамоклову мечу! О, теперь я понимаю, – радостно воскликнул Кончини. – У тебя мертвая хватка, ты знаешь?
– Знаю, – холодно ответила Леонора. – Итак, сегодня вечером Жеан получит свободу. Я возьму это на себя. Как, впрочем, и все остальное. Можешь мне поверить, Кончино, этот браво недолго. будет наслаждаться свободой… и вскоре лишится возможности угрожать кому бы то ни было. Положись в этом на меня.
Она говорила очень спокойно, с улыбкой, но в словах ее звучала такая неумолимая решимость, что Кончини задрожал от радости.
– Как добраться до дверей темницы? – спросила Леонора.
– Очень просто: надо только спуститься в подвал. Затем открыть первую дверь слева… ключи от нее я всегда ношу с собой. Далее будет небольшой коридор с несколькими дверями – но эти запираются лишь на засов.
– Прекрасно! – одобрительно промолвила Галигаи. – Надо сделать так, чтобы ключи легко можно было найти.
– Проще всего оставить их в скважине, – предложил Кончини.
– В самом деле, это разумное решение.
– Сейчас я все сделаю, – весело заявил Кончини, – а заодно отберу оружие у нашего храбреца.
Не помня себя от счастья при мысли, что месть не уйдет от него и при этом никакая опасность не будет угрожать его драгоценной шкуре, он полетел вниз, как на любовное свидание.
А на лице Леоноры, прежде столь спокойном и бесстрастном, появилось вдруг выражение глубочайшей муки. В темных глазах ее зажглось гневное пламя, а из груди вырвался вздох, похожий на рыдание.
Кончини отсутствовал не более пяти минут. Уходил он радостным и веселым, вернулся же мрачным и озабоченным, со злым огоньком во взоре и с плотно сжатыми губами.
Ибо до сих пор он имел дело с союзницей, решая вместе с ней, как отразить нависшую над ними угрозу. Теперь совет был завершен, необходимые меры приняты, опасность устранена, дело закончено.
И ему предстояло сражение с обманутой, ревнивой и страшной в гневе супругой, которая в очередной раз уличила его в измене. Он не сомневался, что объяснение будет бурным.
К тому же мысль о Бертиль вновь овладела всем его существом. На какое-то время он забыл о девушке, ибо речь шла о спасении собственной жизни. Теперь, когда страхи развеялись, в свои права вступила любовь.
Неизбежная сцена и приводила его в раздражение, и пугала. Он страшился за Бертиль, ибо настоящая опасность угрожала только ей, он это слишком хорошо знал.
В самом деле, Леонора была безжалостной по отношению к возлюбленным своего супруга. Она терпела только связь с Марией Медичи, притворяясь, что ничего не замечает. Во всех остальных случаях – а их было бесчисленное множество – она разила без всякой пощады. Поцелуи Кончини, можно сказать, таили в себе смерть.
Кончини это было известно даже лучше, чем всем прочим, ибо на его глазах погибали от внезапной, таинственной болезни самые дорогие ему любовницы.
В очередной раз свирепой ревности удалось обнаружить любовное гнездышко. В очередной раз неверному супругу предстояло держать ответ. Случайные обстоятельства, неожиданная угроза отсрочили объяснение. Тем ужаснее оно должно было быть – особенно если судить по нарочитому спокойствию Леоноры, которое, как хорошо знал Кончини, было куда страшнее самого неистового гнева.
Впрочем, супруга, обнаружив гнездышко, не захватила птичку – иными словами, Бертиль. Быть может, Леоноре не удалось узнать, кто она? В таком случае, Кончини мог продолжить начатое, подыскав другое убежище. Но если Леонора знала? Эта мысль приводила Кончини в содрогание, ибо он боялся за девушку.
Возможно, он не трепетал бы так, если бы овладел ею. Возможно, даже порадовался бы. Он не отличался постоянством в любви. Однако в данном случае похоть, его осталась неудовлетворенной, и все препятствия, возникающие на пути, лишь сильнее распаляли желание. То, что могло бы быть пустой прихотью и капризом, превращалось в мощную, бешеную страсть.
Вот почему Кончини возвратился в кабинет в очень мрачном и злобном расположении духа.
– Все сделано, – произнес он с порога.
Леонора, одобрительно кивнув, сказал именно то, чего он ожидал:
– Присядь, Кончини, мне нужно с тобой серьезно поговорить.
Эти слова предвещали бурную сцену. Кончини искоса взглянул на свою супругу. Она казалась спокойной, но в спокойствии этом таилась большая угроза, нежели в истерических обвинениях, к каким обычно прибегают женщины.
Он был готов ко всему и подчинился ее просьбе, яростно бросившись в стоявшее напротив кресло. Взгляд, которым он одарил жену, заставил бы побледнеть любого – но только не Леонору Галигаи.
Между тем Леонора безмятежно продолжила:
– Кончино, настало время, чтобы Мария потребовала от короля совершить наконец церемонию коронации… это нельзя больше откладывать.
Кончини был изумлен. Он опасался семейной сцены, а с ним говорили о политике. Стараясь ничем не выдать своего удивления, он все равно держался настороже.
– Почему? – спросил он, подражая безмятежному тону Леоноры. – Или ты боишься, что после исчезновения короля задержку с коронацией попытаются использовать, дабы лишить Марию права на регентство?
– Это серьезный довод, и к нему нужно отнестись внимательно, – сказала она. – Для подстрекателей все предлоги хороши. Этот им тоже пригодится. Тем более что король, как говорят, в завещании своем настолько урезал права регентши, что ей достанется лишь видимость власти. Отсюда всего один шаг до утверждения, что король считал свою супругу недостойной править именно поэтому постоянно отказывал ей в совершении коронации.
– Но это же ложь! – вскричал Кончини, внезапно потемнев лицом. – Всем известно… во всяком случае, при дворе… что король отказывает потому, что страшится торжественных церемоний. Ему предсказано, что он подобного празднества не переживет.
На устах Леоноры появилась зловещая улыбка.
– Именно ложный довод и будут защищать с остервенением. Иначе не бывает.
– Это так, клянусь Вакхом! Именно так и будет!
– Поэтому, – продолжала Леонора, понизив голос, – даже если бы это был единственный довод, его следовало бы принять во внимание. Но существует и другой, гораздо более важный, по моему мнению, и нам следует удвоить усилия, чтобы вырвать у короля согласие на коронацию, которую постоянно откладывают вот уже в течение десяти лет.
– Что же это за довод?
– Некий астролог, – сказала Леонора еле слышно, – предсказал, что король не доживет до пятидесяти девяти лет [29]29
В 1607 г. на ярмарке во Франкфурте продавались астрологические книги, в которых утверждалось, что король умрет на пятьдесят девятом году жизни. Пьер де л'Этуаль, камердинер короля, видел эти книги в Париже еще до того, как они были изъяты из обращения распоряжением парламента.
[Закрыть] и умрет в карете во время торжественной церемонии. Слышишь, Кончини? В карете, во время торжественной церемонии.
То было время господства суеверий. Под влиянием их находился и король, считавший себя скептиком. Вследствие предсказания, о котором говорила Галигаи, он садился в карету с невольным трепетом. И вот уже десять лет отказывал королеве, осаждавшей его просьбами и мольбами, в совершении коронации.
Кончини и его жена, будучи итальянцами, верили в астрологию слепо. Отсюда понятно, с каким напряженным вниманием выслушал фаворит слова Галигаи.
– И что же? – с тревогой спросил он.
– А вот что! – задумчиво произнесла Леонора. – С судьбой не поспоришь. Отчего потерпели крах все наши предприятия против короля? Возможно, мы напрасно пренебрегли столь ясным предсказанием.
– Возможно! – искренне согласился Кончини.
– Королю, – продолжала Леонора, – идет пятьдесят восьмой год. Он приближается к возрасту, указанному в гороскопе, – это первое. Коронация королевы кажется мне самой подходящей церемонией, ибо ничего более грандиозного и представить себе невозможно – это второе. А уж карета какая-нибудь найдется… и тогда все три необходимых условия соединятся! Кончино, если мы хотим, наконец, добиться успеха, нам нужно расправиться с королем… Вот почему я говорю: Мария должна любой ценой добиться коронации. Нам нужно постоянно подстрекать ее, чтобы она, в свою очередь, не давала вздохнуть королю.
Кончини, как и его жена, был вполне убежден, что с судьбой не следует спорить. Неудивительно поэтому, что он с жаром воскликнул:
– Ты права, ты совершенно права! Я с завтрашнего дня начну уговаривать королеву. И ты тоже не должна упускать ни единой возможности повлиять на нее.
– Будь спокоен, – произнесла Галигаи с тонкой улыбкой.
И добавила:
– Это еще не все. Есть и другое важное дело.
Кончини, не в силах понять необъяснимого равнодушия Галигаи, трепетал под маской бесстрастности. Без сомнения, ревнивая Леонора заготовила какой-то ужасный удар. Но какой? Он не мог догадаться, но чувствовал, что момент близится.
Поэтому он следил за супругой с неослабным вниманием дуэлиста, который ни на секунду не упускает из виду шпагу противника, зная, что любая оплошность может стать роковой.
Леонора же продолжила с самым безмятежным видом:
– Сегодня утром мне нанес визит епископ Люсонский.
– Отчего же ты не сказала мне об этом за обедом? – удивился Кончини.
– Но ведь ты очень торопился. Кажется, у тебя были какие-то важные дела в городе.
В словах ее не было ни малейшей иронии. И смотрела она на него своими большими глазами все так же нежно, все так же преданно… с кроткой улыбкой на устах.
– Чего хотел этот маленький интриган? – спросил он презрительно.
– Он пришел с просьбой назначить его духовником королевы.
– Вот как! – фыркнул Кончини. – Надеюсь, ты предложила ему немного подождать… скажем, несколько лет?
И он добавил более серьезным тоном:
– Я не очень-то люблю этого маленького прелата. В нем есть что-то неприятное… даже опасное.
– Он оказал нам большую услугу, – спокойно парировала Леонора, – и я обещала ему, что он завтра же получит это место.
Кончини поглядел на нее удивленно.
– Diavolo! Услуга должна быть очень большой.
– Он купил свое назначение, вот и все.
– Так бы сразу и сказала, – с улыбкой молвил Кончини.
И цинично спросил:
– Сколько?
– Десять миллионов, – небрежно обронила Леонора.
Кончини подскочил от изумления.
– Десять миллионов! Я знал, что он богат… но не до такой же степени. Десять миллионов! Это неслыханно.
– Успокойся, Кончини, – пояснила Леонора с усмешкой, – эти десять миллионов он вынул не из своего кармана.
– Я об этом сразу подумал!
– Епископ принес нам сведения о знаменитом, сокровище принцессы Фаусты… ты, конечно, о нем слышал.
– А оно в самом деле существует, это пресловутое сокровище? – выдохнул Кончини, чьи глаза алчно вспыхнули.
– В этом не приходится сомневаться. Вот бумага, отданная мне Ришелье: здесь указано точное место, где спрятан клад.
И она протянула сложенный вдвое листок Кончини. Тот жадно впился в него взглядом. Увидев, что он закончил чтение, она осведомилась:
– Думаешь ли ты и теперь, что Ришелье запросил слишком много в обмен на этот документ?
– Нет, клянусь рогами дьявола! – весело воскликнул Кончини. – Полагаю даже, что он поскромничал. Завтра же приказ о его назначении будет подписан… В конце концов этот Ришелье, быть может, не так уж плох, как мне казалось…
– Само собой разумеется, – добавила Леонора с многозначительной улыбкой, – что эти указания и эти миллионы Ришелье отдает не нам, а королеве.
Кончини ответил такой же улыбкой и жестом, означавшим, что большого значения это обстоятельство не имеет.
Богатство, упавшее с неба, настолько поразило воображение Кончини, что он на радостях забыл и о Бертиль, и о том, что Леонора еще не произнесла последнего слова. В восхищении он повторил, словно не в силах поверить своему счастью:
– Десять миллионов!
Леонора склонилась к нему с загадочной улыбкой и промолвила вкрадчиво, словно бы завлекая его в тенеты своих мыслей:
– Я понимаю тебя, Кончино, ты говоришь себе, что с подобным состоянием можно достичь самых головокружительных высот… даже если король останется жив. Нет рычага мощнее золота, если умело им распорядиться, не так ли?
– О, сага mia! с такой суммой я могу купить… и самого короля, если, конечно, захочу!
Леонора нагнулась к нему еще ближе и, обжигая его своим пылающим взором, произнесла глухо:
– Вы совершенно правы!
До этого момента она говорила ему «ты», теперь же перешла на «вы». Ничего необычного в этом не было. По десять раз на дню случалось им перескакивать с разговора официального на тон фамильярной близости, и ни один из них не обращал на это ни малейшего внимания.
Почему же сейчас эта перемена разом напомнила Кончини о тревогах, связанных с Бертиль? Он и сам не смог бы внятно ответить, однако чувствовал, что Леонора готовится нанести удар, и что все, сказанное ею до сих пор, именно к этому и ведет.
А она продолжала невозмутимым тоном, но в голосе ее уже звучала глухая угроза:
– Вы думаете, что нам остается лишь откопать клад и сложить в наши сундуки это золото? Должна вас разубедить. У нас попытаются отобрать эти миллионы. Их придется завоевывать в борьбе… И борьба будет ожесточенной, яростной, быть может, даже смертельной.
Кончини выпрямился во весь рост, и глаза его вспыхнули огнем:
– Тем лучше! – воскликнул он. – Сражение? Я буду только рад! Хотя, по правде говоря, мне непонятно…
– Кончини, – холодно сказала Леонора, – чтобы найти сокровище, придется произвести настоящие раскопки. А это неизбежно привлечет внимание тех, кто знает, что клад находится в Монмартре… И таких людей немало!
– Как же быть?
– Это не так страшно. Я беру это на себя. Тем не менее с этого момента мы вступаем в борьбу с королем.
– Corpo di bacco! – пробормотал Кончини, заметно помрачнев.
– Король нам не страшен! – резко бросила Леонора. – Нам придется вступить в борьбу… и это гораздо серьезнее! с целым полчищем святых отцов, которые давно жаждут заполучить сокровище… они ищут его уже двадцать лет – с тех пор, как узнали о нем!
– Diavolo, diavolo! – шептал Кончини, мрачнея все больше.
– Но и это не страшно! Против нас выступит. Жеан Храбрый… Не улыбайтесь презрительно, Кончино… Этот юноша представляет для нас большую опасность, нежели король и святые отцы вместе взятые. Вы поймете, когда я объясню вам причину. Жеан Храбрый не страшен нам, как король и святые отцы, но это еще один довод в пользу того, что он должен навсегда исчезнуть. Вы видите теперь, почему я, не питая к нему ненависти, приговорила его.
– У меня же, – проскрежетал Кончини, – имеются, сверх этих доводов, и свои собственные резоны ненавидеть гнусного бандита! И ненависть моя никогда не иссякнет! Клянусь вам, он примет смерть от моей руки… и в неслыханных мучениях! С ними не сравнятся даже страдания грешников в аду! Что до всех этих опасностей… неужели вы думаете, что я способен отказаться от миллионов?
– Почему бы и нет? – холодно сказал Леонора, глядя ему в лицо. – Быть может, предприятие окажется вам не по силам…
Кончини от души расхохотался.
– О, милый друг, раз уж вы заговорили со мной о сокровище…
Гордо выпрямившись, он воскликнул с неукротимой отвагой:
– Сокровище отдано нам Ришелье; я смету все препятствия, преодолею все трудности, но никто, кроме меня, клянусь вам, не завладеет им!
Леонора смотрела на него с удовлетворением, одобрительно кивая головой. Потом она заговорила все с той же загадочной улыбкой:
– Я знала, что вы не отступите перед опасностью. Однако, если мы хотим успешно завершить дело, нам нужно ясно отдавать себе отчет, какие препятствия возникнут перед нами. Итак, я продолжаю. Против нас выступит человек, более опасный, нежели все те, кого я назвала. Потому что на стороне этого человека, помимо необыкновенной силы и гениального чутья, позволившего ему расстроить самые хитроумные замыслы и восторжествовать над врагами, которые могли бы уничтожить любого, кроме него… на стороне этого человека, говорю я, будет право… право собственности.
– Кто же это? – прорычал Кончини с налитыми кровью глазами и с искаженным от злобы лицом.
– Я назову вам его, Кончино. Пока же знайте, что это отец того, кому принадлежат миллионы. И он будет яростно защищать богатства своего сына.
– Я слышал, – сказал Кончини вполголоса, – что принцесса Фауста завещала сокровище сыну…
Леонора кивнула в знак подтверждения.
– Так, значит, сын Фаусты не умер, как все полагали?
Еще один кивок Леоноры – на сей раз в знак отрицания.
– Кто он?
Леонора, ткнув пальцем в паркетный пол, выдохнула имя, которое Кончини не столько услышал, сколько угадал.
– О! О! – произнес он ошеломленно. – Теперь я понимаю!
И тут же взревел в ярости:
– Сын Фаусты мертв! И любого, кто встанет между мной и сокровищем, ждет такая же судьба.
Леонора смотрела на него все с тем же выражением загадочного удовлетворения, какое появилось у нее несколькими минутами раньше.
Кончини спросил с холодной решимостью:
– Это все опасности, которые подстерегают нас?
– Нет, – отчетливо произнесла Леонора.
И она добавила таким зловещим тоном, что Кончини невольно вздрогнул:
– Я оставила напоследок самую ужасную, самую страшную для нас угрозу, в сравнении с которой все остальное покажется вам пустяком.
– Слушаю вас.
Леонора, склонившись к нему, заговорила тихо и злобно:
– Одна особа может по своему желанию свести на нет все наши усилия и расстроить все наши планы. Именно у этой особы находилась бумага, переданная нам Ришелье.
– О ком вы говорите?
– У этой особы имеются и другие документы, еще более важные. Она может передать их тому, кто должен владеть ими по праву, – иными словами, тому, кто является собственником сокровища. Вы понимаете?
– Понимаю, – с яростью проворчал Кончини. – Собственник, получив эти документы, может выступить открыто, и тогда никакая в мире сила не помешает ему завладеть своим имуществом. Но я жажду власти… я хочу подняться на самый верх… чтобы никто уже не стоял надо мной. И мне нужны эти миллионы! С подобным богатством можно вознестись очень легко… ибо преданность покупается… главное, не ошибиться в цене! Особа, о которой вы говорите, обречена… она уже мертва, как и тот, кому принадлежат эти пресловутые бумаги.
Леонора слушала его со страшной улыбкой. Увидев, что он кончил, она произнесла очень спокойно:
– К несчастью, оба пока живы. Вы вынесли приговор, Кончино, это прекрасно… и меньшего я не ждала от вас. Но, может быть, ваша решимость уменьшится, когда вы узнаете, кого обрекли на смерть.
Кончини вздрогнул и побледнел. Он понял, что сейчас она выскажет то, что таила на сердце.
– Почему же уменьшится? – пробормотал он. – Или эта особа мне знакома? И так мне дорога?
С великолепной непринужденностью, но очень медленно она пояснила, пристально глядя на Кончини, которого начала бить дрожь:
– Не знаю, знакомы ли вы с этой особой… но вам придется устранить женщину… юную девушку… почти ребенка.
Кончини почувствовал, что волосы встают у него дыбом на голове. Он похолодел от ужаса, но продолжал улыбаться. Нащупывая пути к отступлению, он с великолепно разыгранным отвращением процедил:
– Девушка! Почти ребенок! Дьявольщина! Должен признаться, что…
– Видишь, тебе это не по силам, – холодно сказала Леонора.
Жадно вслушиваясь -в слова жены, Кончини не уловил ни малейшей досады или раздражения в ее тоне. Она просто констатировала факт. Приободрившись, он сказал себе: «Быть может, речь идет вовсе не о Бертиль. « И спросил поспешно, причем голос его предательски дрогнул:
– Кто же это?
– Некая мадемуазель де Сожи, – ответила Леонора с тем же равнодушным видом.
Кончини перевел дух и машинально провел рукой по влажному лбу. А Леонора между тем продолжала:
– Я так и думала, что это вам не понравится. Однако девушка представляет собой самое серьезное препятствие. Пока она жива, нам будет грозить опасность… даже если мы завладеем сокровищем. Ведь с этими документами она может обратиться к королю, а тот возьмется за нас. Быть может, он даже воспользуется случаем, чтобы избавиться от хлопот окончательно… иными словами, пошлет нас на эшафот.
Кончини напряженно размышлял. Поскольку речь шла не о Бертиль, можно было уже не разыгрывать комедию великодушия и благородства.
На лице его вновь появилось выражение свирепой решимости. Он встревоженно огляделся – хотя знал, что никто не следит за ним. И понизил голос – хотя слышать его могла только Леонора.
– К черту все церемонии, – хрипло выдохнул он. – Если эта девушка мешает нам, тем хуже для нее! Я уничтожу ее!
Леонора, глядя на него с очень странным выражением, произнесла с ужасной улыбкой:
– Пусть это вас более не тревожит, Кончино, девушка уже не опасна для нас…
– Зачем же тогда… – начал Кончини с удивлением.
– Я опасалась, – прервала его Леонора с пугающим спокойствием, – что у вас не хватит духу поднять руку на женщину.
И добавила со зловещей улыбкой:
– Слава Богу! Я убедилась, что ты не отступишь и перед крайностью, как бы это тебе ни претило.
Кончини, пожав плечами, спросил:
– Значит, ты ее…
И он сделал выразительный жест, не смея выразить словами свою мысль. Она же оказалась храбрее и ответила ледяным тоном:
– Нет, я не стала ее убивать… Зачем? Она заживо замурована в могиле, откуда никто не сумеет ее вытащить… Быть может, для нее было бы даже лучше умереть.
Кончини равнодушно отмахнулся. Теперь, когда он убедился, что речь идет не о Бертиль, его совершенно не волновала судьба неизвестной девушки, навсегда заточенной в каменном мешке. Теперь ему хотелось только одного: чтобы Леонора побыстрее ушла. Очевидно, она ничего не знала про Бертиль, но все равно могла устроить сцену.
Словно бы догадавшись о его нетерпении, она встала и спросила очень мягко, устремив на него взгляд, полный нежности:
– Значит, ты одобряешь меня?