355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Пейвер » Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП) » Текст книги (страница 77)
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:43

Текст книги "Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП)"


Автор книги: Мишель Пейвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 77 (всего у книги 99 страниц)

Глава двадцать первая

Ренн, спотыкаясь, шла по дочерна выжженной земле. Лес исчез. Его просто больше не было на прежнем месте. Она бродила между обугленными кольями, которые когда-то были деревьями. Она чувствовала, как их озадаченные души толпятся в запачканном сажей воздухе, но была слишком подавлена, чтобы жалеть их. Даже солнце исчезло, проглоченное потусторонним серым полусветом. Неужели огонь поглотил весь Лес? И Открытый Лес вместе с Сердцем Леса?

От вони она закашлялась, и кашель отдался пугающим гулким эхом. Остановившись, она смогла услышать лишь, как вкрадчиво потрескивают угольки да время от времени падает подгоревшее дерево.

«Смерть, – подумала она, – смерть повсюду. Где Торак? Жив ли он? Или он…»

Нет.

Не думай об этом. Он с Волком. Они оба живы, как и Фин-Кединн, Рип и Рек.

Вытирая лицо, она почувствовала, как поскрипывает под пальцами сажа. Она была покрыта ею с ног до головы. Сажа была у нее на языке. Покрасневшие глаза резало от гари. Она проглотила столько дыма, что ей было плохо.

Ренн хотелось пить, но бурдюка с водой при ней не было. Один только топор и нож, и лубяной колчан, что люди Благородного Оленя подарили ей: в нем осталось три последние стрелы. И конечно, ее лук.

Чтобы подбодрить себя, она сняла его с плеча и стерла въевшуюся сажу с древка. Золотистая древесина проблеснула, и Ренн вспомнила, как Фин-Кединн изготовил его для нее много лет назад, и почувствовала себя не такой одинокой.

Но жажда все настойчивее давала о себе знать, и она уже давно ушла от озера. Она понятия не имела, куда идет.

Где

она?

Ей не следовало покидать людей Благородного Оленя.

Дюррайн почувствовала наступление огня даже прежде диких зверей, и все племя спустилось к озеру, ища приют в лодках, которые они держали на островке посередине. Там Ренн, глядя на них, тоже вымочила свою накидку и съежилась под ней.

Ей не было страшно, тогда еще нет. Она была слишком зла на Торака за то, что оставил ее. Целый день терпеливых расспросов:

«Куда он ушел?» – «Я не знаю».

«Куда он ушел?»

Их недогадливость удивляла ее, но, казалось, они считают немыслимым, чтобы кто-то осмелился в одиночку отправиться в священную рощу. «Поделом было бы ему, – подумала она с яростью, – если бы она выдала его».

Но лежа в покачивающейся темноте, когда навстречу стремительно бежит ревущее пламя, она позабыла про свой гнев. Ребенок плакал. Женщина шептала заклинание. Ренн закрыла глаза и молилась за Торака и Волка: «Прошу, прошу, сохрани им жизнь».

Затем пламя выросло перед ними, и лодки бешено метались, и люди выкрикивали молитвы.

Лишь спустя некоторое время Ренн поняла, что огонь перепрыгнул через озеро и распространился дальше, не поглотив их. Затем Великий Дух прорезал облака и высвободил поток дождя. В поднявшейся суматохе она метнулась за борт и уплыла к берегу.

Она думала, что направляется на юг, но среди дыма и дождя было сложно различить направление. Теперь же, когда ветерок развеял туман, она увидела, что стоит в узкой канаве, где прежде бежал ручеек. Возможно, он впадал в реку.

Ренн не успела уйти далеко, когда позади нее обрушилась ветка. Она обернулась. Мертвые деревья выглядели, как охотники, выслеживающие ее.

Один из них шевельнулся.

Она опрометью побежала вдоль канавы. Бежала, пока ей не пришлось остановиться, упала на колени и руки, судорожно хватая ртом воздух.

Вокруг нее в канаве было тихо. Что бы ни двигалось, оно не пришло за ней. Возможно, это все-таки было дерево.

Она, спотыкаясь, пошла между дымящимися кольями. За отрогом горы Ренн увидела клочок зелени. Она моргнула. Да,

зеленая листва!

Постанывая, она обогнула кряж, и зелень Леса ослепила ее. Рябины, буки и брекины возвышались перед ней, их стволы были слегка испачканы сажей, но они были живы.

Выдохнув от облегчения, она опустилась на колени среди папоротников и чистотела. Возле ее руки лежал небесно-голубой осколок скорлупы от яйца дрозда, вытолкнутый птенцом из гнезда. На бревне она заметила росток ели высотой с ее палец, храбро пробивающийся сквозь мох. Она подумала, что Лес вечен. Ничто не может победить его.

Но реки не было видно. Напряженно вслушиваясь в тишину, желая услышать журчание реки, Ренн бродила среди деревьев.

Наконец она остановилась перед рощицей из высоких сосен, поваленных бурей. Мертвые стволы и оплетенные корнями круглые комья земли преграждали ей путь своими спутанными переплетениями. Ей следовало повернуть назад, так надлежит поступать, если заблудился. Но она была не в силах вернуться в пустошь.

Сосны не желали ее присутствия на своем кладбище. Их мшистые стволы пытались сбросить ее, а ветви топорщились, словно копья. Ренн с облегчением наконец перебралась на другую сторону, вновь оказавшись среди живых дубов и лип.

Но эти деревья тоже не желали ее. Изборожденные лица из коры уставились на нее, и пальцы-палочки цеплялись за волосы. Некоторые из стволов были полыми. Она ужаснулась: каково это, должно быть, оказаться запертым внутри, – и поспешила вперед.

Ветер усилился, швыряя частички сажи ей в лицо. Она закашлялась и продолжала кашлять, согнувшись пополам, затем облокотилась на дерево.

Подушечками пальцев Ренн ощутила чьи-то глаза.

Вскрикнув, она отдернула руку.

Да, глаза. Яростный взгляд красных глаз был вырезан на стволе, квадратный рот, окаймленный настоящими человеческими зубами.

Ренн никогда не видела подобных вещей. Она догадалась – это, должно быть, было сделано, чтобы дать голос духу дерева. Но кто стал бы вставлять зубы в дерево?

В беспокойстве она оглядела окрестности. Липы, крапива, разбросанные валуны.

Она пошла дальше.

Оглянувшись, девушка заметила, что деревья сдвинулись. Они были куда ближе к тому валуну, она была готова поклясться в этом. Теперь они рассредоточились.

Она побежала.

Корень подвернулся ей под ногу, она споткнулась и упала, и ее лицо очутилось прямо напротив еще одной одеревеневшей маски, глаза которой были плотно закрыты на покрытом лишайником лице.

Задыхаясь, она поднялась на ноги.

Глаза открылись. Древесные конечности отделились от ствола. Покрытые корой руки тянулись к ней, пытаясь схватить.

Охнув, Ренн побежала прочь.

Слева еще одно древесное создание отделилось от ствола. Затем еще и еще. Люди-деревья окружали ее, тянули к ней свои изборожденные морщинами руки и черные растрескавшиеся лица.

Пока она бежала, топор колотил ее по бедру. Она вывернула его из-за пояса, но знала, что не посмеет пустить его в ход.

От частого дыхания скребло горло. Медленно, словно в кошмарном сне, Ренн пересекала горы хрустящих листьев. Спотыкаясь, она сбежала вниз по склону и оказалась на другом кладбище деревьев, где приходилось перепрыгивать через упавшие стволы, а древесные люди бежали по ним, словно огонь, охотясь на Ренн в жуткой тишине.

Что-то дернуло ее за плечо и потянуло назад. Ее лук зацепился за ветку. Она попыталась высвободиться.

Покрытые корой руки схватили ее и прижали к земле.

Глава двадцать вторая

– Куда вы меня ведете? – спросила Ренн. Древесные люди не ответили.

– Прошу вас. Почему вы не говорите? Что я сделала?

Один из них ткнул ее копьем. Она не стала дожидаться, пока он сделает это еще раз.

Весь день она шагала в молчаливой толпе охотников. Они забрали ее оружие, но больше к ней не прикасались. Ренн думала, что они, должно быть, считают ее нечистой.

Тщетно она умоляла их дать ей воды. Они не обращали на нее внимания. От усталости и жажды она шла, шатаясь, словно в тумане, сквозь лес, ощетинившийся ядовитыми копьями.

Она понятия не имела, где находится. Великий пожар не коснулся этой части Леса, но зловоние стояло в воздухе, и она догадалась, что выжженная пустошь должна быть где-то неподалеку.

По зеленым повязкам на головах ее пленителей и амулетам из рога она догадалась, что это люди Зубра, но в ее голове они были древесными людьми. Их одежда была желтовато-бурого цвета из луба, и колечки коры были продеты в мочки ушей. Их бритые черепа были обмазаны желтой глиной, которая засохла и напоминала древесную кору, а бороды мужчин были спутаны с глиной, превратившись в крючковатые корни деревьев. Но, в отличие от людей Зубра, которых она видела на встречах племен, эти не остановились на маскировке. Они и собственную плоть изрезали, словно кору, изуродовав свои руки и лица грубыми, неровными шрамами.

Ренн немного знала о таких шрамах. Некоторые члены ее родного племени, в том числе Фин-Кединн, носили перевернутую молнию на каждой руке, чтобы отпугивать демонов. Делать такие было очень больно. Разрезав кожу осколком кремня, они втирали пасту из пепла и лишайника в рану, а потом рана крепко перевязывалась. Ренн представила, каково это – рассечь себе лицо, и ей стало дурно.

Они дошли до следующего ручья, и вновь она умоляла позволить ей попить. Охотники смотрели на нее ничего не выражающими глазами.

Не пить.

Свет уже мерк, когда они наконец добрались до стоянки. К тому моменту у девушки уже голова кружилась от жажды.

Стоянка племени Зубра располагалась в лощине, вход в которую сторожила бдительная ель. Смолящие в кострище сосновые сучья освещали все рыжеватым светом, который пробивался сквозь дымку, и наполняли все резким запахом древесной смолы, от которого резало глаза. Приземистые укрытия из березовой коры окружали центральную сосну. Снаружи каждого укрытия, словно гнездо огромных жуков, лежала горка деревянных щитов и находилось кострище, окруженное камнями. Со ствола сосны свисал рогатый череп Зубра.

Под ним стайка молчаливых детей сплетала из размятой еловой древесины веревки. Все уставились на Ренн невыразительными лицами. Как и у взрослых, их лица были обезображены шрамами, на многих еще была запекшаяся кровь.

Ренн не видела никого похожего на вождя или колдуна, но она заметила, что не все, присутствующие здесь, – люди Зубра. Были члены и другого племени. Их темные волосы были заплетены в две тугие косы у женщин, одну у мужчин, и на лицах не было шрамов, но они были припудрены рыжей трухой от нижней коры сосен. Если приглядеться, рыжим было все: губы, пробор волос, даже ногти. Женщины были одеты в простые оленьи шкуры, но на мужчинах были превосходные пояса из черного и золотого меха. Племя Рыси.

Зубр или Рысь, все смотрели одинаково равнодушно. Они не знали жалости.

Когда стражи Ренн приблизились к кострам, они присели под столб дыма, окуривая себя им. Они и Ренн втолкнули в дым, словно чтобы очистить ее, затем оттащили ее к сосне и заставили опуститься на колени.

Из укрытий вышли женщины. Как и у мужчин, их лица напоминали кору, загрубев от шрамов, но их намазанные глиной головы были утыканы маленькими ольховыми шишечками, и они носили юбки вместо штанов.

Одна несла бурдюк с водой.

– Пожалуйста, – протянула Ренн. – Я так хочу пить.

Женщина сурово посмотрела на нее.

Ренн слабо ударила по земле кулаками:

– Пожалуйста!

Какой-то старик сгорбился над Ренн и пристально посмотрел на нее. Это был самый уродливый, обросший мужчина из всех, что ей доводилось видеть. И хотя он был из племени Зубра, его череп не был выбрит, но его шевелюра и борода были вымазаны глиной, которая свисала клоками. Из его ушей и ноздрей торчала щетина, и его спутанные брови, словно корни деревьев, свисали над глазницами.

Узловатым пальцем он потрогал ее браслет-оберег из зеленого сланца. Ренн отпрянула от старика. Он сплюнул с отвращением и поковылял прочь.

Из укрытия вышел мужчина помоложе. Его лицо было покрыто паутиной шрамов. Ренн указала ему на бурдюк с водой.

– Пожалуйста, – умоляла она.

На языке жестов мужчина отдал приказ, и женщина поставила бурдюк перед Ренн. Девушка набросилась на него и стала жадно пить. Почти мгновенно пульсирующая боль в голове утихла, и сила снова разлилась по телу.

– Благодарю, – произнесла она.

Другая женщина принесла большую лубяную плошку и поставила ее перед охотниками. Ренн ощутила прилив надежды. Еда пахла хорошо. От этого люди Зубра стали казаться чуть более человечными.

Женщина отсыпала немного в плошку поменьше и поставила ее в развилку на сосне в качестве подношения. Затем она отсыпала еще и поставила плошку перед Ренн.

Это была аппетитная похлебка из крапивы и кусочков мяса, возможно беличьего, и живот Ренн свело от голода.

Женщина приложила сведенные вместе пальцы ко рту и кивнула

. Ешь.

Мужчина, что позволил ей напиться, прочистил горло.

– Ты, – сказал он Ренн, и его голос звучал хрипло, так редко он им пользовался. – Ты должна отдохнуть. И поесть.

Ренн перевела взгляд с него на плошку, затем обратно.

«Они сказали мне отдохнуть,

– говорил Гауп. —

Они дали мне еды. А потом они отрезали мне руку».

Глава двадцать третья

Страх – самое одинокое чувство из всех. Ты можешь находиться в толпе людей, но, если тебе страшно, ты – сам по себе.

Ренн почувствовала себя зверем, уготованным для жертвоприношения. Когда она отказалась есть, ее отвели к пруду и заставили вымыться, пока женщины клочками мха стирали сажу с ее одежды. Укрывшись в тростнике, она спрятала от их глаз свой нож из зуба бобра, прикрепленный к ноге, и свисток из косточки глухаря на шее, но, когда они вернули ей ее одежду, перьев хранителя на ней не было.

В стоянке голод все же пересилил Ренн, и она заставила себя проглотить немного похлебки под пристальным наблюдением обоих племен. Покрытые шрамами руки замелькали в беззвучном разговоре, и молодой мужчина, чей рот напоминал трещину в сланце, стал натачивать топор, взглядом оценивая запястья девушки.

Обросший старик сидел, скрестив ноги, и выравнивал горку деревянных заготовок для стрел. Ренн наблюдала, как он проводит каждой палочкой через желобок в кусочке рога. Ее родное племя пользовалось тем же способом. Время от времени он шлепал по одной волосатой руке пучком крапивы, чтобы болью расшевелить деревенеющие мышцы. Старые люди племени Ворона тоже так делали.

Она подвинулась ближе к нему.

– Что они сделают со мной? – спросила она тихо.

Старик нахмурился и склонился над своими стрелами. Она спросила, не он ли – вождь племени. Он потряс головой и указал древком стрелы в сторону мужчины, повелевшего дать ей воды.

– Тогда ты колдун?

Он снова потряс головой.

– Я делаю лучшие луки во всем Сердце Леса, – прохрипел он.

– Не разговаривай с ней, – предостерег молодой мужчина с топором. Затем хлопнул себя ладонью по губам. – Она обманом вынудила меня заговорить! Ее заслали к нам люди Лесной Лошади!

– Я даже никогда не встречала людей Лесной Лошади, – возразила Ренн.

– Мы

ненавидим

их, – пробормотал молодой мужчина.

– Но за что? – спросила она. – Вы же все следуете Обычаю.

– Мы лучше следуем ему, – отрезал он. – Они используют лук, чтобы развести огонь. Мы используем палки. Вот доказательство.

– Только мы следуем

Истинному

Обычаю, – сказала женщина с покрытой глиной головой. – Потому мы носим шрамы. Чтобы наказать себя за то, что когда-то отступили от него.

– Все прочие племена порочны, – объявил молодой мужчина, насыпая песок на свой точильный камень.

Ренн подумала, что, если ей удастся разговорить их, может быть, они ничего ей не сделают. Она спросила мужчину, почему он так считает. Он хмуро уставился на нее.

– Племена Гор порочны, потому что используют камень, чтобы разводить огонь, и поклоняются духу огня. Но духа огня не существует, есть одно лишь дерево! Племена Льда и Моря порочны потому, что живут в ужасных землях, где не растут деревья, и разводят поддельный огонь из жира рыб. Но вы из Открытого Леса хуже всех, потому что вы знали Обычай, но отвернулись от него.

Женщина из племени Зубра бросила на него укоряющий взгляд:

– Не разговаривай с ней, она нечистая. Она выкрала моего ребенка!

– Нет, я не делала этого, – сказала Ренн.

– Никаких разговоров! – приказал вождь племени Зубра.

А затем они заставили ее заползти в нишу между корнями сосны. Мужчины угрюмо смотрели на Ренн. Маленькая девочка плюнула ей в лицо. Рука Ренн потянулась к свистку из косточки глухаря, но она увидела, что молодой мужчина наблюдает за ней, и заткнула его обратно под безрукавку.

В стоянке снова повисла тишина, но руки мелькали, сплетая вместе слова, смысл которых она не понимала. Ренн вспомнила стоянку племени Ворона, где вечно шумно играли дети и собаки рыскали по сторонам в поисках объедков, а Фин-Кединн рассказывал свои истории у костра. Ее сердце сжалось от тоски.

«Фин-Кединн, помоги мне. Что мне делать?»

Ясно и отчетливо она вдруг вспомнила морозное утро много зим тому назад, когда он взял ее с собой в Лес, чтобы она испытала свой новый лук. Она не хотела идти. Ее па только что умер, и остальные дети скопом накидывались на нее, ей хотелось спрятаться в своем спальном мешке и никогда больше не выходить наружу. Но там был ее дядя, грел ладони у огня и ждал ее.

Изо рта у них шел пар, когда они шагали по хрустящему снегу. Фин-Кединн обнаружил следы и научил Ренн читать их.

«Когда олени знают, что волки охотятся за ними, они шагают смело и высоко задирают свои рога.

Смотрите, как я силен,

словно говорят они волкам.

Не нападайте на меня, я могу дать сдачи!

» – И его голубые глаза встретились с ее взглядом. Он говорил не только об оленях.

Ренн схватилась за корни сосны обеими руками. Фин-Кединн был прав. Она не станет смиренно сидеть и ждать, пока другие решают ее судьбу.

– Что вы говорите обо мне? – громко крикнула она, и голос ее пронесся над стоянкой.

Головы повернулись к ней. Руки замерли.

– Если вы решаете, как со мной поступить, скажите мне. Утаивать это от меня несправедливо.

Вождь племени Зубра поднялся:

– Люди Зубра всегда справедливы.

– Тогда говорите со мной, – сказала Ренн.

Вождь племени Рыси впервые заговорил.

– А кто ты такая?

Она поднялась на ноги.

– Я Ренн из племени Ворона. И я колдунья. – И едва она произнесла это, она поняла, что это правда.

– Женщины не могут быть колдунами, – насмешливо заметил молодой мужчина с топором. – Это противоречит Обычаю. Я покажу вам, какая она колдунья!

Он подбежал к Ренн, чтобы выхватить ее свисток из косточки.

– Руки прочь! – предупреждающе крикнула она. – Это колдовская кость для призвания духов! Никто не смеет трогать ее, кроме меня!

Мужчина отдернул руку, словно она обожгла его.

Приложив свисток к губам, Ренн дунула.

– Никто из вас не может слышать этот зов, – сказала она, – но я могу. Это кость говорит лишь с колдунами и духами.

Теперь всеобщее внимание было обращено на нее. Ренн запрокинула голову и прокаркала по-вороньи. Затем она подняла руки и показала всем татуировки в виде молнии на внутренней стороне запястья.

– Взгляните на эти отметины! Это молния – копье Великого Духа, которым он загоняет демонов в скалы и высекает огонь из деревьев. Погибель ожидает любого, кто осмелится навредить мне!

Эти слова прозвучали жутковатым эхом, словно отзвук голоса ее матери, но ей было все равно: кем бы еще она ни была, все же Сешру была могущественной колдуньей.

Над деревьями она увидела серп луны, поднимавшийся вверх. Он был мертв, когда Бейл был убит, но теперь он стал сильнее. Как и она.

– Если она колдунья, – сказал вождь племени Рыси, – она колдунья Открытого Леса. Великий Дух не желает видеть ее здесь. Поэтому он и не приходит.

Последовали кивки головы и мелькание пальцев.

– Она украла моего ребенка, – повторила женщина из племени Зубра. – Она забрала его, чтобы сделать из него токорота!

– Нет, – сказала Ренн. – Я преследую того, кто это сделал.

– И кто это? – подозрительно спросил вождь племени Зубра.

– Тиацци, – ответила она. – Тиацци, Повелитель Дубов.

Люди нахмурились недоверчиво, а старик выглядел разочарованным, словно подловил Ренн на лжи.

– Из племени Дуба никого в живых не осталось, – сказал он. – Они все вымерли.

– Пожиратель Душ не погиб, – сказала Ренн. – Отведите меня к своему Колдуну, и я предоставлю ему доказательства.

– Наш колдун не выходит из своего молитвенного укрытия, – сказал вождь племени Зубра. – Он не желает видеть чужаков.

– Если бы ты в самом деле была колдуньей, – прорычал молодой человек, – ты бы знала это.

Люди закивали. Толпа стала окружать Ренн. Покрытые шрамами лица зловеще ухмылялись. Красные руки сжимали отравленные копья. Колени ее затряслись, но она устояла на ногах. Показать свою слабость сейчас означало верную погибель.

Резкое карканье эхом наполнило Лес.

Все головы обратились вверх.

На фоне звезд промелькнула тень, и Рип уселся на ветку сосны, не сводя своих черных глаз с Ренн.

Она прокаркала ему приветствие, и он слетел вниз, шумно опустившись на ее плечо. Когти впились в ее парку, жесткие перья потерлись о щеку. Ренн издала клокочущий звук, и Рип поднял клюв и наполовину развел крылья в ответ.

Люди отпрянули, сжимая в руках амулеты покровителей своего племени.

На краю стоянки показался волк.

Облегчение волной накатило на Ренн. Если Волк пережил пожар, может быть, Тораку тоже это удалось.

Янтарные глаза Волка обвели стоянку. Его шерсть стояла дыбом. Жилы в длинных ногах были туго натянуты. Один ее знак, и он бросится к ней на помощь.

Он помог Ренн уже тем, что появился перед ними. Но сделать что-то еще для него было бы опасно.

«Уфф!» – предостерегла девушка.

Он склонил набок голову, озадаченно глядя на нее. «Уфф!» – повторила она.

Волк развернулся и исчез среди деревьев.

Люди обоих племен выдохнули. Молодой мужчина стоял, словно оглушенный, его топор повис в руке. Старик прокашлялся и произнес:

– Думаю, лучше будет нам оставить ее в покое. Пока что.

*

Волк был напуган и сбит с толку. Подушечки его лап болели от обжигающей земли, и он не мог разыскать Большого Бесхвостого, потому что Яркий Зверь съел все запахи. А теперь еще Большая Сестра сперва позвала его, а потом велела уйти.

Но он не ушел. Он остался возле Логова.

От бесхвостых пахло страхом и ненавистью. Они ненавидели Большую Сестру, но еще сильнее боялись навредить ей. Большая Сестра тоже была напугана, но очень умело это скрывала. Это бесхвостым всегда удавалось куда лучше, чем обычным волкам.

Неподалеку от Логова Волк обнаружил небольшую Неподвижную Мокрую, и охладил свои воспаленные лапы в грязи. Он зашел поглубже и смыл вонь Яркого Зверя со своей шкуры.

Когда Волк вернулся обратно к Логову, он по запаху понял, что что-то изменилось. Бесхвостые готовились сняться с мест. Волк решил следовать за ними и держаться поближе к Большой Сестре.

Возможно, Большой Бесхвостый Брат тоже вскоре появится.

*

Два охотника племени Рыси вбежали на стоянку, задыхаясь и обливаясь потом, и стали что-то сбивчиво объяснять на своем языке жестов. Ренн попыталась хотя бы уловить, что происходит, но ровным счетом ничего не понимала.

Волк исчез, но вороны играли в ветках сосны: они цеплялись когтями за рог Зубра, затем отпускали, падая почти что до самой земли, а потом взмывали в небо и кружились, чтобы начать игру сначала.

Молодой мужчина бросал на них злобные взгляды, но старик лишь пожал плечами.

– Они же вороны, им нравится играть. И обманывать.

Ренн раздумывала, могли ли эти слова быть обращены к ней.

– Вот, – вымолвил старик, обращаясь к девушке, – можешь захватить это, хотя я не могу позволить тебе взять стрелы.

К ее изумлению, он протянул ей ее лук. Лук был вычищен и натерт маслом, тетива смазана свежим воском.

– Благодарю, – сказала Ренн.

Старик заворчал:

– Это добрый лук, и ты хорошо ухаживала за ним. В отличие от некоторых. – Он скривился, словно переживая за все луки, с которыми дурно обращались. – Но тетива потрепана. Дай мне свою запасную, и я заменю ее.

Ренн помедлила.

– Это и есть запасная, – соврала она.

Он взглянул на нее из-под кустистых, спутанных бровей.

Что это? Он заманивает ее в ловушку? Или подсказывает ей использовать то, что она имеет? Она уже собиралась спросить, почему он вернул ей лук, когда молодой мужчина прибежал к ним.

– Все решено! – сказал он старику. – Мы сворачиваем стоянку.

– И куда идем? – спросила Ренн.

Мужчина не обратил на нее внимания, но старик взглянул с глубоким сожалением.

– Мне жаль, – пробормотал он и поковылял прочь.

У Ренн едва хватило времени, чтобы повесить лук за плечо, прежде чем ее запястья снова связали и надели повязку на глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю