355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Пейвер » Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП) » Текст книги (страница 65)
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:43

Текст книги "Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП)"


Автор книги: Мишель Пейвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 65 (всего у книги 99 страниц)

Глава двадцать девятая

Быстрее мысли змея скользила вниз по скале.

Она ощущала запах кузнечиков и папоротников. Видела, как суетятся муравьи и землеройки. Но воздух, листья, вода, добыча, солнечный свет – все это было ей сейчас не нужно. Ведь хозяйка послала ее выполнить куда более важное задание.

Солнце уже село, но скалы были все еще обжигающе горячи, и змея, понимая, что и эти скалы постепенно остынут, все же бесшумно скользнула в сторону от них, к озеру, и вскоре тело ее ощутило его благодатную прохладу.

Змея почувствовала эту приятную перемену, но это было, пожалуй,

единственным

, что ей удалось почувствовать. Она не знала ни удовольствий, ни неудобств, ни стремления к цели, ни страха. Она лишь

узнавала

эти чувства, как бы пробуя их на вкус, – они были свойственны ее сопротивляющейся добыче, тем

горам теплого мяса

, которые после ее укуса с грохотом падали на землю. А вот самой змее эти чувства знакомы не были.

И от этого души ее обретали невиданную силу, а намерения существовали, так сказать, в чистом виде, не замутненные никакими эмоциями. Торак никогда бы не поверил, что в таком хрупком теле скрывается такая невероятная мощь. Его собственные души сейчас под воздействием яда были очень слабы; и он, разумеется, не смог бы заставить змею свернуть с намеченного пути, отказаться от поставленной цели. Он мог лишь дрожать внутри того крошечного холодного кусочка разума, который находился в его блуждающей душе, пока змея стремительно пересекала озеро, смертоносная, как выпущенная из лука стрела.

Находясь в теле змеи, Торак ощущал прикосновение водорослей и холод подводных течений; чувствовал, как темная озерная вода протекает сквозь кольца змеиного тела; ее лишенными век глазами заметил быстрое мелькание блестящих рыб. Потом змея снова оказалась на жаркой суше, ощущая раздвоенным языком густой запах сосен. Песок под ее телом был крупный, грубый, и ее чешуйки шуршали, когда касались его. Подняв свою треугольную голову, она попробовала языком запах ворона, что упорно кружил над нею.

Крики этой птицы заглушал раскалившийся за день воздух, но потом они вдруг стали пронзительно громкими, и ворон с глухим стуком приземлился прямо рядом со змеей, и она тут же метнулась в какую-то дыру, готовясь нанести врагу смертельный удар.

Торак услышал, точнее, почувствовал, как ворон вприпрыжку подскочил к норке, где спряталась змея. Он тоже чуял змею, но достать ее не мог и от огорчения долбанул клювом корень того дерева, под которым притаилась змея, а потом полетел прочь. Тораку показалось, что вся земля содрогнулась, когда ворон с шумом взлетел, хлопая могучими крыльями.

Когда угроза миновала, змея выползла из норки, скользнула по заросшему мхом бревну на склоне холма и исчезла в зарослях папоротников, которые, как показалось Тораку, были выше иных деревьев. И наконец, змея – а вместе с нею и Торак – уловила запах спящего мужчины, а чуть дальше – сладкий запах женщины.

Души Торака рвались на свободу, он чувствовал, что должен помешать змее совершить то, ради чего она сюда явилась, но был бессилен, а проклятая тварь продолжала неумолимо ползти вперед. Вот она скользнула под какой-то большой лист, осторожно переползла через камень-валун, и Торак вместе с нею ощутил волны тепла, исходившие от спящего тела.

Кусай, кусай!

Голос Повелительницы Змей то вплетался в его мысли, то исчезал.

И снова та крошечная часть его сознания, по-прежнему принадлежавшая ему самому, попыталась оказать сопротивление, попыталась отвратить ужасного убийцу от намеченной цели, но, увы, он ничего не мог поделать.

Кусай, кусай!

Змея обвила обнаженную ступню, скользнула по бледной лодыжке, затем по мягким штанам из лосиной шкуры, затем по грубоватой безрукавке, сплетенной из волокон осоки, к пучку вороновых перьев, слегка приподнимавшихся во сне в такт дыханию спящей девушки. Змеиная голова испуганно дернулась, сторонясь зигзага молнии на запястье, но выше этих меток раздвоенный язык ощутил незащищенную плоть…

«

Нет!

– беззвучно крикнул Торак внутри холодной змеиной души. —

Нет! Это же Ренн!

»

Змея широко разинула пасть… ее ядовитые клыки выползли из мешочков в верхней челюсти и наполнились ядом, готовясь излить его в тело жертвы…

Кусай, кусай!

И Торак очнулся.

Над ним кружили облака, и голова у него тоже кружилась, но вскоре он вновь стал слышать звуки весенней природы и увидел, что рядом с ним неподвижно сидит Повелительница Змей с совершенно белым, как кость, лицом. Гадюки исчезли.

– Ну что, дело сделано? – спросила она.

Он кивнул.

Сешру с облегчением вздохнула, встала, повернулась к нему спиной и стала смотреть куда-то вдаль, за озеро. Потом снова повернулась к Тораку, но он мог бы поклясться, что в данный момент она его не видит. Она смотрела как бы сквозь него, словно пытаясь разглядеть у него внутри только ту силу, которую он мог бы ей дать.

– До сих пор, – сказала она, – никто, даже я, не мог толком понять, каково могущество обладающих блуждающей душой. – Она опустилась возле Торака на колени, и ее длинные волосы скользнули по его обнаженной груди – так низко она склонила к нему свое лицо. – Подумать только, ЧТО я могла бы совершить с помощью такой силы! Я могла бы узнать любые, самые мрачные, самые сокровенные тайны! Я любого могла бы подчинить собственной воле!

Торак зажмурился. Но от этого головокружение только усилилось. Он попытался сесть и почувствовал, что руки и ноги уже начинают понемногу его слушаться, но он все еще слаб, как новорожденный птенец.

Сешру откинула у него со лба мокрые от пота волосы.

Такова

воля Великого Духа!

Поэтому

он и послал мне тебя с твоим великим даром! Я стану править миром – и в этом мне помогут обладатель блуждающей души и огненный опал! И все живые существа, все духи станут бояться меня, станут подчиняться мне!

Тошнота подступила к самому горлу Торака. Он неловко приподнялся на локте, и его вырвало.

Повелительница Змей поддержала его своей ледяной рукой, потом прижала к груди и сказала:

– Я знаю, что за великую силу всегда платят страданием. Теперь это понимаешь и ты. И ты понимаешь, что принадлежишь мне.

Торак, вконец измученный, бессильно привалился к ней.

– Скажи это сам, – прошептала она, и он вдруг почувствовал, какое горячее и

зловонное

у нее дыхание. – Скажи, что принадлежишь мне!

Он поднял на нее глаза: о да, она была прекрасна! Прекрасна была даже улыбка этих черных змеиных губ. И Торак, как зачарованный, повторил за ней:

– Я принадлежу тебе.

Глава тридцатая

Ренн была потрясена: ей приснился жуткий сон о гадюке.

– И что это значит? – спросил Бейл, когда они грузили пожитки в лодку.

– Я не уверена… Но сон был цветной, так что наверняка правдивый… По-моему…

– Что – по-твоему?

– По-моему,

она

все-таки заполучила его.

Бейл так и застыл с веслом в руке.

– Ты же говорила, что твое колдовство подействовало!

– Я говорила:

мне кажется

, будто оно подействовало. Никогда нельзя сказать наверняка.

Бейл немного подумал и заявил:

– Ну, значит, я куда больше верю в тебя. И в Торака.

Ренн не ответила. Она еще не сказала Бейлу о той,

настоящей

гадюке, которую успела мельком заметить, когда проснулась. А если бы вороны не спугнули ее?

Ох, и хитра же Сешру! Похоже, ей удалось отсечь Торака ото всех его друзей и даже от Волка, и теперь он полностью в ее распоряжении, ей удалось взять над ним власть, так же как и над Озером. Наверное, сейчас она попросту смеется над всеми их с Бейлом тщетными попытками бороться с ней…

Утро выдалось жарким. Но благодаря попутному ветру им удалось довольно быстро преодолеть изрядное расстояние. Их островок оказался куда дальше к западу, чем они предполагали, но лишь к середине дня вдали показался остров Тайного Народа.

Некоторое время им пришлось покачаться на мелководье, пока Ренн совершала подношение духам острова, прося разрешения пристать к их берегу. Затем они высадились на покрытый черной галькой бережок, охраняемый бдительными соснами, и оттащили свою лодку подальше от воды. Недавно прошел дождь, и над деревьями висела душная дымка испарений. От намытого волнами плотного слоя красноватых сосновых игл исходил запах гниения, и Ренн снова вспомнила ту змею.

– Никаких следов Торака, – сообщил Бейл, который, едва высадившись на берег, сразу бросился на поиски своего друга. – Но я нашел другие следы, сейчас покажу их тебе.

Когда Ренн увидела эти следы, сердце ее радостно забилось: Волк! Она подула в свой бесшумный свисток из раздвоенной птичьей косточки, но ответа не получила. И тревога ее вновь возникла.

Стоило им войти в Лес, как ветер улегся, и на них сразу обрушилась невыносимая духота. В ушах стоял звон – над головой висели целые тучи комаров, да и кузнечики в траве трещали так, что можно было оглохнуть. Но отчего-то птицы совсем не пели, разве что порой слышалась трель горихвостки.

Шагая по упругим зарослям брусники, Ренн и Бейл поднимались вверх по течению небольшого ручья, минуя огромные, в человеческий рост, гнезда древесных муравьев и сгорбленные махины валунов в плащах из лохматого мха. Оглянувшись через плечо, Ренн увидела блеск озерной воды, и тут же сосны опять сомкнулись, и Озеро исчезло. Очень сильно ощущалось присутствие Тайного Народа. Ренн заметила, что Бейл то и дело невольно касается своего племенного оберега из тюленьего ребра.

Они вышли на поляну. Здесь ручей оказался запружен ветками и стволами небольших деревьев. Коричневые лужицы и озерца стояли среди обглоданных пней. На берегу виднелись горы щепок. В воздухе остро пахло древесным соком.

– Бобры! – в один голос воскликнули друзья. Бейл усмехнулся, усмехнулась и Ренн, обоим стало немного легче. Если Тайный Народ допустил на свой остров бобров, так, может, и Торак…

И снова раздалась трель одинокой горихвостки. Ренн так и застыла.

– Торак? – негромко спросила она. – Это ты?

Бейл удивленно поднял брови, и она объяснила ему, что таким сигналом они с Тораком раньше частенько пользовались.

Снова пропела горихвостка. Лес напряженно затих. Сердце Ренн бешено билось.

– Может, дело в нашем оружии? – тихо спросил Бейл. – Может, он нас остерегается?

Ренн уставилась на него:

– Только не нас!

– Ренн, послушай, он ведь долго был изгнанником. Давай отложим оружие в сторону и зайдем поглубже в Лес. Если это действительно Торак, он ни за что на открытую поляну не выйдет.

Прислонив свои луки к пеньку, они углубились в Лес.

– Торак! – еле слышно выдохнула Ренн, обращаясь к настороженно прислушивающимся соснам.

– Мы пришли, чтобы помочь тебе, – шептал Бейл. Они прошли совсем немного и вдруг за большим валуном увидели свое оружие, аккуратно разложенное на кустиках брусники, только лук Ренн висел на ветке березы.

– Не мог допустить, чтобы твой лук намок… Трава слишком сырая, – сказал Торак.

Но времени на радостные приветствия не было.

Торак, мотнув головой, велел им следовать за ним и направился прямиком в чащу.

– Надо зайти поглубже, иначе она нас заметит.

– Так она

здесь

! – В один голос воскликнули Ренн и Бейл.

– Там, на северном утесе, – нехотя буркнул Торак. – Сидит там, словно в орлином гнезде, и наблюдает за всем. Но вряд ли она рискнет углубляться в Лес – из-за волков.

У Ренн по коже поползли мурашки:

– Так ты действительно ее видел?

– Мало того, она меня сюда и притащила. Она думала, что я стану помогать ей. А я… удрал.

– Как же тебе это удалось? – спросил Бейл.

Торак насупился:

– Ну… даже Повелительнице Змей иногда нужно спать.

– Хотя и недолго, – заметила Ренн.

Торак промолчал. Он казался очень напряженным, замкнутым и каким-то неулыбчивым и все время оборачивался и прислушивался: нет ли погони. И взгляд у него был больной. Ренн понимала, что это говорит о постоянном недосыпе и плохом питании. Но особенно больно ей стало, когда она заметила, что Торак больше не носит подаренный ею браслет из рябиновых ягод.

А еще она вовсе не была так уж уверена, что он рад их видеть. И понятия не имела,

что

он сейчас чувствует. Но старалась не думать о том, что он кажется ей… совсем чужим.

Да и выглядел Торак теперь совершенно иначе! Когда он уходил со стоянки племени Ворона, это был худенький, кожа да кости, мальчик, а теперь он стал почти таким же высоким, как Бейл, и жилы у него на руках стали выпуклыми, как толстые веревки. На груди у него – там, где раньше была метка Пожирателей Душ, – Ренн заметила страшный шрам, и на плечах тоже имелись какие-то очень странные отметины. Он по-прежнему носил на лбу кожаную повязку; лишь она напоминала Ренн и о метке изгнанника, и о том, сколько ему пришлось пережить одному. Без нее.

Отыскав упавшую сосну, они спрятались за ее стволом и решили наконец передохнуть. Бейл вытащил из сумки с припасами утку, провяленную над костром, и разделил ее поровну. Торак проглотил свою порцию моментально, с жадностью волка. Ему явно не очень-то хотелось говорить о двух последних месяцах своей жизни, он сообщил лишь, что Волк теперь присоединился к какой-то волчьей стае. Бейл, в свою очередь, рассказал Тораку, как они с Ренн попали к людям из племени Выдры, как потом разбили лодку, но – к великому облегчению Ренн – не стал ничего рассказывать о ее попытках воспользоваться колдовством. Торак на Ренн вообще почти не смотрел и разговаривал в основном со своим сородичем Бейлом.

И, когда наступила очередная затяжная пауза, Ренн, собравшись с мужеством, спросила:

– Значит, тебе все-таки удалось избавиться от метки Пожирателей Душ?

Торак кивнул.

– Да, вроде бы. Обряд я совершил, но не уверен, что это подействовало. И после этого я сильно заболел. Вроде как разум утратил.

– Болезнь души, – пробормотал Бейл.

– Ну, может, и так, – согласился Торак. – В общем, теперь мне уже лучше.

– Как же ты вылечился? – спросила Ренн.

– Не знаю. Просто вылечился, и все.

Зашелестели крылья, и Тораку на плечо уселся крупный ворон. Торак поморщился, заставил ворона снова взлететь и сказал ему:

– Я же просил тебя не делать этого!

Ренн и Бейл обменялись растерянными взглядами.

Второй ворон сел рядом на куст можжевельника. Торак дал каждой птице по кусочку мяса, и они, перелетев на ближайшее дерево, с подозрением поглядывали оттуда на пришельцев.

Ренн все это страшно удивляло. Вороны – птицы чрезвычайно осторожные, но с Тораком они вели себя совершенно по-свойски.

– Откуда они тут взялись? – спросил Бейл.

– Была сильная буря с градом, – сказал Торак. – А они из гнезда выпали. Они еще и летать толком тогда не умели. Вот мне и… пришлось о них позаботиться. Странно, но как раз после этого я и пошел на поправку.

Бейл перехватил взгляд Ренн и понимающе улыбнулся.

Зато самой Ренн улыбаться совсем не хотелось. И

совершенно не хотелось

становиться колдуньей! И потом… она немножко ревновала Торака к этим воронам.

– Того, что побольше, я назвал Рип, – сказал Торак. – А маленькая – это Рек. Следите за своим оружием – они вечно все крадут, а то, что утащить не могут, разрывают на кусочки. И постарайтесь не обращать на них особого внимания, когда Волк поблизости. Он ревнует.

Ренн встала и с достоинством поклонилась воронам:

– Рада встрече с вами! И спасибо вам!

Рек захлопала крыльями и прокаркала: «Рада встрече, рада встрече!». А Рип приподнял хвост и «выстрелил» в папоротники белесыми экскрементами.

Торак с удивлением посмотрел на Ренн, но она не стала ничего ему рассказывать. Пусть думает, что с этими воронами он встретился совершенно случайно.

Бейл собрался идти к озеру, чтобы спрятать лодку; оставшись одни, Торак и Ренн вдруг почувствовали себя совсем неловко.

Торак нахмурился:

– Ренн…

– Что?

– Тот лось… Ну, тот, что напал на тебя…

– Я знаю, – быстро сказала она.

– Знаешь? – Он еще сильнее нахмурился. – А я так беспокоился! Я ведь именно поэтому и вернулся на стоянку, чтобы посмотреть, все ли с тобой в порядке.

– Я знаю, Торак…

– Она заставила меня сделать это! – взорвался он. – Она заставляла меня делать ужасные вещи! Напасть на тебя, потом этот Ак… этот парень из племени Кабана…

– Аки? – Ренн фыркнула. – Ничего ему не сделалось!

Торак так и уставился на нее:

– Правда?

– Ну, руку сломал, но она, по-моему, давно уже зажила.

– Значит, он

жив

?

– Честно говоря, мне даже жаль, что ты его в реке не утопил! Бейл говорил, что, когда он уходил, этот Аки как раз пытался убедить свое племя устроить на тебя настоящую охоту.

Но Торак ее уже не слушал. Он прижал обе руки к вискам и выглядел сейчас совсем ребенком и отчего-то страшно уязвимым.

– Выходит, ты не так уж сильно переменился, как мне сперва показалось, – с улыбкой заметила Ренн.

Торак, точно очнувшись, удивленно захлопал глазами:

– Зато ты очень сильно переменилась!

– Я?

Он коснулся своей щеки, показывая, что заметил ее новую татуировку – знак начала полового созревания.

– Ты словно старше стала.

Ренн растерялась. И тут же снова рассердилась:

– Я просто

ненавижу

эту Саеунн! А мне с ней теперь жить приходится! А она во сне зубами скрипит! Когда я впервые это услышала, то решила, что кто-то нож точит. Но это же

всю ночь

продолжается!

Уголки его губ чуть изогнулись в призрачной улыбке:

– А еще она, по-моему, пахнет, да?

– Как туша мертвого зверя, которая уже дня три на солнце провалялась!

Он все-таки улыбнулся. И вдруг совершенно перестал казаться ей чужим.

Вскоре вернулся Бейл, вид у него был встревоженный.

– Надо было мне раньше лодку спрятать, она могла ее заметить, – озабоченно сказал он.

– Это не важно, – сказал Торак. – Она все равно вскоре узнала бы, что вы здесь. Она знает все!

Ренн похолодела.

– Но чего ей

нужно-то

? – спросил Бейл.

– Она хочет сокрушить дух озера и подчинить его себе, – сказал Торак. – Она хочет, чтобы я помог ей найти последний кусок огненного опала. Она хочет править всем миром!

– Как она может заставить тебя помогать ей? – спросила Ренн, чувствуя, что у нее перехватывает дыхание.

Торак ответил не сразу.

– Помнишь камешек, который я тебе оставил? Он у нее.

Ренн даже зажмурилась. Вот чего она так боялась!

– Но… я же все-таки сумел от нее удрать, – сказал Торак, хотя и как-то неуверенно. – И я сам сумел справиться с этой болезнью души. И когда она заставила меня вселиться в гадюку, я сумел воспротивиться ее воле.

«Нет, не сумел, – подумала Ренн. – Просто твои воронята вовремя меня разбудили».

А вслух сказала:

– Она заставит тебя снова сделать это, Торак. Или придумает что-нибудь еще. Она точно змея. Если встретит препятствие, то просто проползет стороной.

Торак встал.

– В таком случае нам надо найти огненный опал до того, как она это сделает. Пошли. С волками мы будем в большей безопасности.

Все происходило как-то чересчур быстро, у Торака просто не хватило времени, чтобы разобраться во всем, что с ним случилось.

Сперва эта его безумная попытка сбежать от Сешру, когда он, обдираясь, спускался по скалам, чавкая болотной жижей, пробирался сквозь заросли тростника, все круша на своем пути, забирался все глубже в лесную чащу. И при этом постоянно ждал, что ядовитые клыки гадюки вонзятся ему в лодыжку и перед ним вновь появятся эти страшные, всевидящие глаза.

И вдруг рядом оказались Ренн и Бейл.

Тораку надо было бы обрадоваться этой встрече до потери сознания, но душа его была слишком взбудоражена. И Ренн… Она теперь казалась совсем другой! Хотя ее родинка, похожая на прилипшее семечко березы, по-прежнему виднелась в уголке рта, но красная полоска поверх племенной татуировки сразу сделала ее как-то взрослее, да она и держалась иначе, чем та, прежняя девочка-сорванец. И это резко, даже болезненно напомнило Тораку, что жизнь лесных племен и без него шла своим чередом, что он остался где-то в прошлом, что о нем, возможно, уже и позабыли…

И потом он был потрясен, увидев ее с Бейлом. Когда они шли по Лесу, он сразу заметил, как легко им идти рядом, как здорово они приноровились друг к другу. А когда Бейл заботливо отвел ветку, чтобы Ренн не зацепилась своим луком, Торак ощутил жестокий укол ревности. Этот парень из племени Тюленя, похоже, занял его место!

Но Ренн ничего такого вроде бы не замечала. И сейчас была полностью поглощена всем произошедшим с Тораком. Она хотела знать все, что говорила ему Сешру, все, что она с ним сделала там, у священного источника. И слушала она Торака с той же полной сосредоточенностью, с какой всегда

готовилась к охоте

.

– Она найдет способ добраться до тебя! – заключила Ренн, когда Торак наконец умолк. – Вот бы узнать, что она сейчас делает!

И Бейл, внимательно следивший за Рипом, ловко взлетевшим на ветку сосны, вдруг сказал:

– Между прочим, Торак мог бы выяснить это, вселившись в ворона.

– Я тоже думал об этом, – вздохнул Торак. – Но я не могу. Когда мы были на Дальнем Севере, я дал ветру клятву, что никогда больше не стану пробовать летать.

– Как бы

она

посмеялась, если б узнала об этом! – с горечью заметила Ренн.

Свет уже меркнул, когда они добрались до озерца, заросшего водяными лилиями. Возле волчьего логова стояща тишина.

Торак два раза коротко пролаял: «Я здесь!»

Ответа не последовало.

Он бросился к норе и заглянул внутрь.

Ни волка-няньки, ни волчат.

– Они ушли, – сказал Торак, сам себе не веря. – Вся стая ушла.

Ренн, подбоченившись, озиралась в полной растерянности.

– А куда они могли увести своих волчат?

Торак немного подумал и сказал:

– Обычно, когда волчата подрастают, стая уводит их в такие места, где они могли бы учиться охотиться. – Он с явным облегчением перевел дыхание и воскликнул: – Ну конечно! Так оно, должно быть, и произошло!

– И далеко они могут их увести? – спросил Бейл. Голос его звучал как-то чересчур напряженно.

– Ну, день пути для волка; может, чуть дальше.

– Значит… они теперь, скорее всего, не на этом острове? – уточнила Ренн.

– Скорее всего, – согласился Торак. – Но, я думаю, Волк за мной вернется. Или мы с ним подадим друг другу сигнал…

– Торак, – прервал его Бейл, – неужели ты еще не понял, что это означает? Если волки покинули этот остров, значит…

– Да, – услышали они голос Повелительницы Змей, – вот именно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю