Текст книги "Жажда опасности (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Сняв пиджак, я вешаю его на спинку стула. Я сажусь за свой стол и, потянувшись за чашкой кофе, которую Саманта поставила на мой стол, делаю глоток.
Когда я включаю компьютер и открываю электронную почту, то замечаю по времени на первом письме, что Саманта на работе с шести тридцати.
Я вздыхаю, доставая из кармана оба мобильных телефона и кладя их на стол.
В дверь стучат, и прежде чем я успеваю ответить, входит Саманта.
Она кладет на мой стол стопку документов. – Мне нужно, чтобы вы подписали все, прежде чем покинете офис.
– Я здесь на весь день, – сообщаю я ей, сохраняя мягкий тон.
На мгновение ее взгляд задерживается на двух телефонах, затем она разворачивается и выходит из кабинета.
Мгновение спустя она возвращается с мобильным телефоном в руке, и я наблюдаю, как она набирает сообщение.
Телефон загорается, и, взяв его в руки, я читаю его.
Саманта: Мой босс – мудак.
Я знал, что она расстроится, но мне больно смотреть, как она пытается убедиться, что я – ее таинственный мужчина.
МТМ: Да? Хочешь, чтобы я его избил?
Ее глаза перебегают на меня, затем она снова набирает текст.
Саманта: Если бы только это было возможно. Оказывается, ты еще и засранец. Как глупо с моей стороны было думать, что ты один из хороших.
МТМ: Я никогда не утверждал, что я хороший.
Она бросает на меня взгляд, прежде чем напечатать сообщение.
Саманта: Ты заставил меня поверить, что ты хороший!!! Ты заставил меня поверить, что с тобой я в безопасности. Я, черт возьми, все тебе рассказала. Ты хоть представляешь, как это дерьмово? Я оказала тебе доверие, а ты использовал его, чтобы разыграть меня. Что за человек так поступает?
МТМ: Тот, кто не хочет тебя потерять. Последнее, чего я хотел, – это причинить тебе боль. Ты все еще можешь мне доверять.
Саманта: ИДИ. В. АД.
Она снова разворачивается и выбегает из моего кабинета. Она захлопывает дверь, и звук гулко разносится по комнате.
МТМ: Как я должен это сделать, если нашел ангела?
Она не отвечает, и я набираю другое сообщение.
МТМ: Ты можешь злиться на меня до конца наших дней, пока не дашь мне шанс показать, что я могу сделать тебя счастливой.
Саманта: Как ты собираешься сделать меня счастливой, если все наши отношения построены на лжи?
МТМ: Я только признался, что я твой босс, чтобы тебе было удобно со мной. Все остальное было правдой.
Мой обычный телефон вибрирует, и я хмурюсь, когда вижу, что она пишет мне на этот номер.
Саманта: У меня есть вопросы. Как ты мог быть таким милым со мной ночью, а днем относиться ко мне как к дерьму? Как ты можешь утверждать, что любишь меня, но угрожать мне, когда я хочу уволиться?
Франко: 1. У тебя был прогресс, и я не хотел ничего делать, чтобы его испортить, поэтому я продолжал притворяться засранцем в офисе. 2. Я никогда не угрожал тебе.
Саманта: Если твоя работа босса мафии не заладится, тебе стоит заняться шоу-бизнесом. Ты чертовски хороший актер.
Саманта: Кстати... Ты чертов босс мафии!!!!
Телефон вибрирует, и я снова переключаю устройство.
Саманта: Я не знаю, что делать. Я скучаю по своему парню.
МТМ: Я здесь, детка.
Саманта: Нет. Человека, в которого я влюбилась, никогда не существовало.
Я глубоко вдыхаю и, чувствуя себя чертовски расстроенным, встаю со стула и выхожу из офиса.
Саманта поднимает голову и смотрит на меня расширенными глазами.
Я хватаюсь за ее кресло и поворачиваю его так, чтобы она оказалась лицом ко мне. Ухватившись за подлокотники, я наклоняюсь над ней, и мы оказываемся лицом к лицу.
Мой голос – это низкий гул. – Я существую.
Ее зеленые глаза темнеют от гнева. – Да, конечно. Ты, мудак, стоишь прямо передо мной.
Я наклоняюсь еще ближе к ней. – Как и человек, который сказал тебе, что чертовски сильно любит тебя.
– Говорить и делать – две разные вещи, мистер Витале. Ты мне много чего рассказал, но при этом показал, как дерьмово ты обращаешься с людьми, которых, как ты утверждаешь, любишь.
Господи, мать твою.
Я обхватываю лицо Саманты и, удерживая ее на месте, прижимаюсь губами к ее губам. Она в шоке приоткрывает губы, и это открывает мне доступ к ее рту.
Мой язык скользит по ее губам, и моя душа стонет от того, как хороша она на вкус.
Саманта хватает меня за предплечья, и вместо того, чтобы попытаться оттолкнуть меня, ее рот вступает в борьбу с моим за контроль.
Поцелуй злой и дикий. Он вызывает бурю в моей груди и наполняет меня потребностью поглотить эту женщину.
Я перевожу руку ей на спину и, подняв ее на ноги, прижимаю к своему телу, продолжая овладевать ее ртом.
Саманта тянет руки к моим бицепсам и прижимается ко мне.
Наши губы сминаются, зубы сжимаются, а языки запоминают вкус друг друга.
Не заботясь о том, может ли кто-нибудь заглянуть к нам, я поднимаю ее и усаживаю на край стола. Мой рот освобождается от ее рта, и я осыпаю отчаянными поцелуями ее челюсть и шею.
Я слышу, как у нее срывается дыхание, прежде чем она издает тихий стон, полный желания.
Когда я раздвигаю ее колени, ее рука ударяется о мою грудь, и она пытается оттолкнуть меня назад.
– Подожди, – задыхается она.
Неохотно я отстраняюсь, и когда наши глаза встречаются, я понимаю, что собирался трахнуть ее на столе.
Я оставляю между нами больше пространства, и мы продолжаем смотреть друг на друга, переводя дыхание.
– Может, я и мудак, но ты не можешь отрицать, что между нами есть связь, – говорю я, мой голос хриплый от эмоций. – Я почувствовал это в твоем поцелуе и вижу в твоих глазах.
Ее щеки розовеют, а губы припухают. Она выглядит как гребаная богиня, когда смотрит на меня, а ее голос напряжен от гнева. – Мне плевать на связь.
Я снова подхожу к ней ближе. – Тебе есть, иначе ты бы не ответила на мой поцелуй.
– Мы из разных миров, – возражает она.
– Это ни черта не меняет, Саманта, – огрызаюсь я.
Она спрыгивает со стола и, ткнув пальцем мне в грудь, шипит: – Это меняет все. Твой мир опасен и полон преступлений. Из-за тебя меня убьют.
– Не убьют. – Я хватаю ее за руку и прижимаю к себе. – Я буду защищать тебя до последнего вздоха. Я доказал, что могу обеспечить твою безопасность.
Ее брови сходятся вместе, и часть ее гнева улетучивается. – Ты один из глав Коза Ностры.
– А это значит, что никто не тронет и волоска на твоей голове. – Я кладу руки по обе стороны ее шеи и наклоняюсь так, что между нами остается всего несколько сантиметров. – Я сожгу Нью-Йорк дотла ради тебя. Каждая унция моей силы будет принадлежать тебе. На этой планете нет места безопаснее, чем рядом со мной.
Ее глаза блестят от непролитых слез. – Ты обманул меня.
Я обещаю: – Я проведу остаток своей жизни, чтобы загладить свою вину перед тобой.
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 30
Саманта
Оторвавшись от мистера Витале, я выключаю компьютер.
Когда я достаю из нижнего ящика сумочку, он спрашивает: – Куда ты?
– Домой, – бормочу я.
– Сейчас только десять тридцать.
Я вздыхаю, глядя на него. – Я иду домой, чтобы обдумать все, что ты сказал. Если только ты не хочешь, чтобы я осталась на работе. В этом случае ты будешь ждать дольше, чтобы понять, отправляю ли я тебя в ад или даю тебе шанс.
Он отодвигается с дороги. – Ты можешь идти домой.
– Спасибо, – бормочу я, проходя мимо него.
Честно говоря, мне нужно переварить тот чертовски горячий поцелуй, который он мне подарил. Я не могу сосредоточиться на работе, пока мои губы все еще покалывает.
Выйдя из здания, я направляюсь к метро, а когда дохожу до своей квартиры, все еще чувствую губы мистера Витале на своих.
И тут меня осеняет осознание. У меня не было приступа паники, когда мистер Витале поцеловал меня.
Это победа, верно?
У меня начинает звонить телефон, и я почти игнорирую его, но передумываю, потому что это могут быть мои родители.
Посмотрев на экран, я вижу имя Дженни.
– Привет, – отвечаю я.
– Где ты? Я звонила тебе на работу, чтобы узнать, не хочешь ли ты присоединиться ко мне за обедом, и чуть не получила сердечный приступ, когда ответил мистер Витале.
Я прохожу к одному из диванов и опускаюсь на него. – Я дома. Мистер Витале дал мне выходной до конца дня.
– Почему? Ты заболела? – спрашивает она.
– Нет, просто мне нужно кое с чем разобраться.
– О? Хочешь поговорить об этом?
Я немного помолчала, а потом сказала: – Я влюбилась в одного человека, и оказалось, что он не тот, за кого я его принимала.
– Что? Подожди, – она удивленно выдыхает. – Ты влюбилась и не сказала мне?
– Я была занята на работе, а потом уехала в отпуск. А ты занята подготовкой к свадьбе. У нас не было времени, – говорю я в свое оправдание.
– У миссис Джонс сейчас совещание, так что у меня есть время. Выкладывай.
– Уф. Все слишком запутанно, чтобы объяснять.
– Ну же. Попробуй. Ты не можешь оставить меня в таком положении, – возражает она.
– Я встретила этого человека месяц назад. Он был идеален, и я влюбилась, но прошлой ночью я обнаружила, что он не тот, за кого я его принимала. Он хочет разобраться с этим, но я не уверена, что это хорошая идея. – Я вздохнула. – Так что теперь я застряла в неопределенности.
– Что значит, он не тот, за кого ты его принимала? У него вдруг выросла вагина? О, он шпион?
– Нет, – бормочу я. – Я не могу этого объяснить.
– Хорошо, но ты сказала, что он идеален? – Внезапно она замолкает. – Черт, он тебя ударил?
– Нет! – Я сижу прямо и качаю головой. – Он никогда бы меня не обидел.
Я слышу, как произношу эти слова, и они становятся понятны.
Он мог предать меня, но он никогда не причинил бы мне физического вреда.
– Слава Богу. Я на секунду забеспокоилась, – говорит Дженни. – Что сделало его идеальным?
– Он был нежным и заботливым. Я могла рассказать ему все, что угодно, и он заставлял меня чувствовать себя в безопасности, – говорю я ей.
Он заставлял меня чувствовать себя в безопасности.
Даже когда на нас напали, он был сосредоточен на том, чтобы я осталась жива.
Мои глаза расширяются, и я бормочу: – Дженни, мне нужно идти. Я позвоню тебе позже.
– Хорошо.
Я заканчиваю разговор и смотрю на окно, через которое всегда забирался мистер Витале, когда приезжал.
«Не трогайте ее.»
Его слова эхом отдаются во мне, а потом я вспоминаю, как ему удалось успокоить меня, когда у меня случился приступ паники в офисе.
После приступа он пришел ко мне в квартиру, чтобы утешить меня, вместо того чтобы разбираться с беспорядком. В тот день он потерял друга, но на первом месте у него была я.
Святое дерьмо.
Закрыв лицо руками, я глубоко вдыхаю.
Когда он поцеловал меня сегодня, он был на сто процентов самим собой, и я не смогла его оттолкнуть. В тот момент, когда его губы коснулись моих, я не могла его ненавидеть.
Он прав. Невозможно отрицать связь между нами.
Мысли о мистере Витале поглощают меня, и я не могу не любить этого человека, хотя и стараюсь этого не делать.
Он босс мафии. Как я могу забыть холодную, жесткую правду о том, что он убийца?
Одному Богу известно, в каких еще сомнительных делах он замешан.
Даже если я прощу его за то, что он меня обманул, я не могу встречаться с одним из глав Коза Ностры. Это же безумие!
Ведь так?
***
Франко
Я покинул офис сразу после Саманты, чтобы встретиться с Ренцо и Дарио в пентхаусе Ренцо. Меньше всего я был настроен на работу, но дело должно быть сделано.
– Как прошло с поставкой? – спрашивает Ренцо, протягивая мне стакан с виски. – Я ничего не слышал о засаде, так что, полагаю, груз дошел до Кастро и Диаса.
– Да. Изменение маршрутов сработало, – бормочу я.
Дарио ставит ноутбук на журнальный столик и поворачивает его так, чтобы я мог видеть экран.
Там фотография группы мужчин, и один из них обведен красным.
– На что я смотрю? – спрашиваю я.
– Иван Варго, – отвечает Дарио. – Он глава словацкой мафии.
– Отлично, теперь я знаю, кого надо убить. – Мои глаза перебегают на Дарио. – Где он?
– Последний раз его видели в Адской кухне.
– Значит, его там больше нет? – спрашивает Ренцо.
– Нет, он постоянно перемещается, – бормочет Дарио, указывая на другого человека на фотографии. – Это Миро Варго, брат Ивана. Он в Майами. Если мы его схватим, это может вывести Ивана из подполья.
Я поднимаю бровь. – Давайте сделаем это.
– У меня на подходе новая партия оружия, – говорит Ренцо. – После того как я позабочусь об этом, я буду готов.
Я бросаю взгляд на Дарио, и он бормочет: – Я практически свободен.
– Я узнаю у Анджело и Дамиано, – говорю я.
Ренцо опускается на один из диванов и бормочет: – Дамиано на Сицилии.
Я хмурюсь. – Когда он уехал?
Ренцо усмехается. – Брат, ты же был на игре в покер на прошлой неделе. Как ты не помнишь, что Дамиано уехал сразу после нее?
– Черт, – бормочу я. – Я немного занят.
– Еще бы. Разрываешься между твоей помощницей и словацкой мафией. Тебе досталось сполна.
Брови Дарио поднимаются. – Помощнца? Она наконец-то оставила твою задницу? – На его лице мелькнул шок. – Если ты ее уволил, дай мне ее номер, чтобы я мог предложить ей работу.
Я окидываю друга мрачным взглядом. – Нет, она меня не бросила. И держись от нее подальше. Она моя.
Дарио видит, как на лице Ренцо расплывается ухмылка, и спрашивает: – Твоя ассистентка или твоя женщина?
– И то, и другое.
Дарио разражается смехом и хлопает себя по бедру. – Наконец-то! А то я уже начал думать, что ты играешь за другую команду.
– Какого хрена? – бормочу я.
Он поднимает брови, смотря на меня. – Я видел, как ты разглядывал мою задницу.
– Какого хрена? – повторяю я, представляя, как душу его.
– Эй, не обессудь, – усмехается Дарио.
Я качаю головой. – У тебя появилось внезапное желание умереть?
– Мне нравится флиртовать с опасностью, – дразнит он меня.
Я снова качаю головой и, поднявшись на ноги, допиваю виски, а затем говорю: – Я ухожу, пока семье Ла Роза не пришлось искать нового главу.
Идя к частному лифту, я показываю средний палец Дарио, который заливается смехом.
Когда двери начинают закрываться, я слышу, как Ренцо говорит: – В один прекрасный день он тебя пристрелит.
– Только если не выстрелит в тебя первым, – усмехается Дарио.
Я вздыхаю, когда лифт доставляет меня на подземную парковку, и, выйдя из него, вижу, как Майло закуривает сигарету, а Марселло обводит взглядом окрестности.
Мы все чертовски напряжены после нападения.
Подойдя к ним, я говорю: – Дарио узнал, что Иван Варго в Нью-Йорке. Последний раз его видели на Адской кухне. Прикажи людям прочесать район сверху донизу.
– Сделаем, – отвечает Марселло.
Мы все забираемся в G-Wagon, и, выезжая с подземной парковки, я достаю из кармана оба своих телефона.
От Саманты нет никаких сообщений, и это заставляет меня волноваться. Я знаю, что она должна все обдумать, но что, если она не сможет меня простить?
Что, если она скажет мне, чтобы я отправлялся в ад?
Моя челюсть сжимается, и я качаю головой, потому что это не вариант.
Мне все равно, что я должен сделать, чтобы удержать ее. Я ни за что не отпущу ее.
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 31
Саманта
Заходя в квартиру, я бросаю взгляд на окно и вздыхаю, увидев очередной букет цветов.
Моя чертова квартира похожа на цветочный магазин!
Вытащив из сумочки телефон, я нажимаю на номер мистера Витале.
Не проходит и секунды, как он отвечает: – Что случилось?
– Я не могу передвигаться по квартире, – жалуюсь я. – Перестаньте дарить цветы, мистер Витале.
Я оглядываю все эти красочные композиции и качаю головой.
Выглядит так, будто здесь стошнило единорога.
– Я остановлюсь при одном условии, – пробормотал он.
– Я не готова говорить о нас, – предупреждаю я его.
Прошло уже больше двух недель, а я все еще не могу заставить себя принять решение. В один момент я готова попробовать что-то между нами, а в другой – закрываю эту тему, потому что мистер Витале был и всегда будет боссом мафии.
– Я хочу, чтобы ты называла меня Франко, – пробормотал он.
– О. – Я сужаю глаза. – И это все? Тогда, ты перестанешь оставлять цветы у моего окна?
– Да.
– Отлично, – вздыхаю я, бросая сумочку на диван и подходя к окну, чтобы забрать последнее подношение мира.
– Так ты не выбросила ни один из тех букетов, что я тебе оставил, в мусорное ведро? – спрашивает он.
– Конечно, нет. Они не сделали ничего плохого.
Он смеется, и от этого звука мое сердце начинает биться быстрее.
Я его почти не видела, потому что он держится подальше от компаний, пока не разберется с тем, кто на нас напал.
Это еще одна причина, по которой я не решаюсь дать шанс нашим отношениям.
– Как дела в офисе? – спрашивает он.
– Хорошо. – Я располагаю устройство между ухом и плечом и заношу цветы в свою квартиру. Закрыв окно, я говорю: – Я не буду говорить с тобой о работе. Для этого существуют рабочие часы.
– Вполне справедливо. – В его тоне слышится веселье. – О чем бы ты хотела поговорить?
– Ни о чем. Я просто позвонила, чтобы сказать тебе, чтобы ты прекратил дарить цветы. Я вешаю трубку.
Прежде чем я успеваю закончить разговор, он признается: – Я скучаю по тебе.
Я поджимаю губы, чтобы не сказать ему этих слов в ответ, и произношу ничего не значащий звук.
– Можно мне подняться?
Я хмурюсь. – Ты здесь?
– Да. Я занес цветы пару минут назад.
Я качаю головой. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Пожалуйста.
Я бросаю взгляд на окно и, увидев стоящего там Франко, вздрагиваю.
– Хитрый, – шепчу я в трубку.
– На войне и в любви все средства хороши.
Я подхожу ближе к окну и встречаюсь с ним взглядом через стекло.
Мы смотрим друг на друга почти минуту, пока я пытаюсь разобраться в своих чувствах по поводу его присутствия.
Сдавшись, я заканчиваю звонок и отпираю окно.
Франко распахивает его, и я наблюдаю, как он забирается внутрь. Выпрямившись во весь рост, он убирает телефон в карман.
Впервые он залез в окно в костюме, а не в униформе Paradiso, и это делает все более реальным.
Он объединяет моего таинственного мужчину с моим боссом, и мой смятенный разум обретает немного больше ясности.
С другой стороны, мое сердце начинает биться все быстрее и быстрее, пока не становится просто трепещущим в груди.
Когда я начала работать в Vitale Health, я была влюблена в мистера Витале.
Как и все остальные женщины в этом здании.
Конечно, эта влюбленность быстро умерла, когда я стала его помощницей, но теперь она вернулась. Добавьте к этому мою любовь к таинственному мужчине, и я почувствую себя немного подавленной.
Я прохожу к одному из диванов и сажусь. Уставившись на журнальный столик, я пытаюсь заглушить свои чувства, потому что мне нужно здраво оценивать ситуацию.
Франко занимает место рядом со мной и кладет руку ладонью вверх на свое бедро.
Мои брови сходятся вместе, когда я кладу свою руку в его.
Его пальцы переплетаются с моими, а потом он говорит: – Господи, как же я по тебе скучал.
Я тоже по тебе скучала.
Подняв мою руку к своему рту, он впивается поцелуем в мою кожу.
Мое сердце воюет с разумом, и я чувствую себя немного потерянной.
– Хочешь поговорить об этом? – спрашивает он.
Закрыв глаза, я прислоняюсь к его плечу. Я чувствую запах его лосьона после бритья и ощущаю, как он тверд сзади меня.
– Даже если я смогу забыть, что ты меня обманул, это не будет иметь значения, потому что ты – один из глав Коза Ностры. – Я глубоко вдыхаю и медленно выпускаю воздух, прежде чем продолжить: – В конце концов, ты преступник.
Он делает глубокий вдох и крепче сжимает мою руку, прежде чем сказать: – Честно говоря, Коза Ностра делает чертовски много для города. Мы даем работу тысячам людей. Мы держим банды в узде. Мы не даем наркотикам проникнуть на улицы. Это одна из причин, почему полиция смотрит на это сквозь пальцы. Мы делаем за них половину их работы.
Я этого не знала.
– Мы не гадим там, где едим, Саманта.
Я смотрю на его руку, задавая самый важный вопрос: – Скольких людей ты убил?
Он замолкает на мгновение, прежде чем ответить: – Я не веду счет. – Он вздыхает, а затем добавляет: – Но могу пообещать, что никогда не убивал невинных людей.
Я выдергиваю свою руку из его руки и, наклонившись вперед, упираюсь локтями в колени и провожу ладонями по лицу.
В моем голосе звучит растерянность: – Я знаю, что ты хочешь получить от меня ответ, но я не могу его дать. Не сейчас.
– Я понимаю, но пока ты думаешь, могу я хотя бы видеть тебя? – Он кладет руку мне на спину, и его прикосновение кажется успокаивающим. – Поскольку я работаю из дома, чтобы компания не стала мишенью, я почти не провожу с тобой время.
Это точно.
Может, в этом и есть часть проблемы. Я все еще застряла в прошлом, где Франко и мой таинственный мужчина – два разных человека. Я не могу узнать его лучше.
Кивнув, я поворачиваюсь лицом к Франко и опираюсь плечом о спинку дивана.
Уголок его рта приподнимается, и от того, что он улыбается, у меня в животе порхают бабочки.
– Тебе следует чаще улыбаться, – говорю я.
– Я сделаю над собой сознательное усилие.
Сидя в моей квартире и ведя с ним нормальный разговор, он меньше кажется мне моим боссом.
Глаза Франко скользят по моему лицу, и я вижу, как в них светится его привязанность ко мне.
Он смотрит на меня так, будто я ему дорога.
– О чем думаешь? – спрашивает он.
Мой язык высунулся, и я смочила губы. – Насколько ты изменился вдали от офиса.
Он поднимает руку к моему лицу и проводит пальцами по изгибу моей челюсти. – Помнишь, я говорил, что наши встречи помогают и мне? – После того как я киваю, он продолжает: – Ты заставила меня понять, насколько холодна и пуста моя жизнь. Ты добавила в мою жизнь тепла и света, и я не хочу их терять.
Его слова согревают мое сердце, и когда его рука обхватывает мою шею, я не останавливаю его, притягивая к себе.
Другая его рука берет мою, прижимая мою ладонь к его груди. Я чувствую, как бьется его сердце, и это заставляет меня вспомнить, что он сказал, прежде чем позволил мне увидеть его лицо.
«Каждый удар – для тебя.»
Он опускает голову, и, когда его рот прижимается к моему, интенсивная связь между нами грозит полностью поглотить меня.
Прежде чем он успевает углубить поцелуй, я отстраняюсь и шепчу: – Нам нельзя спешить, пока я не приду к решению.
Франко кивает и смотрит на меня, словно пытаясь запомнить мое лицо. Через несколько секунд он прижимает поцелуй к моему лбу, затем отстраняется от меня и поднимается на ноги.
Я тоже встаю и, пока он идет к окну, говорю: – Ты ведь знаешь, что можешь воспользоваться входной дверью?
Он усмехается. – Я воспользуюсь окном ради старых времен.
Я смотрю, как он забирается на пожарную лестницу, и когда он исчезает из поля моего зрения, я делаю глубокий вдох.
Все прошло лучше, чем я ожидала.
Может быть, у нас еще есть надежда.
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 32
Франко
Я знаю, что говорил, что заставлю Саманту, если придется, но это последнее, что я хочу делать. Особенно после того, что этот ублюдок с ней сделал.
По крайней мере, она не сказала, чтобы я оставил ее в покое.
Если я быстро соображаю, то Саманта слишком много думает. Мне придется быть терпеливым с ней.
– Я голоден, – жалуется Ренцо, пока мы идем к задней части клуба Анджело – Падшие ангелы для быстрой встречи.
– Захвати что-нибудь поесть, пока мы здесь, – говорю я, не обращая внимания на полуголых женщин, развлекающих клиентов.
Большой Рикки, личный охранник Анджело, кивает нам и отходит в сторону, чтобы мы могли пройти в офис.
Ренцо останавливается, чтобы пожать руку Большому Рикки, а затем спрашивает: – Не мог бы ты попросить кого-нибудь из официантов принести мне тарелку горячих острых крылышек?
– Конечно, – отвечает Большой Рикки. – Что-нибудь еще?
– Картофель фри, посыпанный беконом и сыром, – добавляет Ренцо.
Большой Рикки смотрит на меня, и я отвечаю: – Мне ничего.
Мы продолжаем идти по коридору и, войдя в кабинет Анджело, видим, что Дамиано и Дарио уже сидят с ним за столом.
– Когда ты вернулся? – спрашиваю я Дамиано.
Он выглядит усталым и отвечает: – Вчера.
– Все в порядке на Сицилии?
Он вздыхает. – Да.
Мы с Ренцо занимаем свои места за столом, затем Дарио говорит: – Я их обо всем проинформировал.
– Значит, тебе удалось привлечь внимание Варго? – спрашивает Дамиано, глядя на меня.
– К сожалению. Судя по всему, он охотится за Кастро и Диасом. Он считает, что если я уберусь с дороги, он сможет заняться поставками фальшивых банкнот в Южную Америку.
Анжело качает головой. – Наверняка этот ублюдок знает, что если он придет за тобой, то ему придется иметь дело со всеми нами?
– Может, он не понимает, насколько мы близки, – пробормотал Ренцо.
– Нас и раньше недооценивали, – ворчит Дамиано. Его глаза встречаются с моими. – Мы должны выступить единым фронтом. Мы пошлем людей охранять твои роты, чтобы словацкий ублюдок понял, что ему придется пройти через всех нас, чтобы добраться до тебя.
Кивнув, я вздохнул. – Спасибо. Я ценю вашу помощь. – Я покачал головой. – Я просто хочу, чтобы Варго перестал перемещаться, чтобы я мог его убить.
– Его брат, Миро, все еще в Майами, – говорит Дарио. – Дамиано вернулся, так что я предлагаю похитить его.
Дамиано поднимает бровь. – Я не могу сейчас уехать из Нью-Йорка, но мы можем собрать команду, чтобы похитить Миро.
– Это хорошая идея. Мне бы не хотелось покидать Витторию, – добавляет Анджело.
– Я за, – соглашается Ренцо.
– Тогда решено, – говорит Дамиано. – Собери команду, чтобы доставить Миро на нашу территорию. Как только Иван появится, мы уберем этого ублюдка и на этом закончим.
– Кому-то еще есть что обсудить? – спрашивает Анджело.
– Я только что стал гордым владельцем балетной труппы, – говорит Дарио с ухмылкой на лице. – Оперный балет Ла Розы.
– А... поздравляю, – хихикает Ренцо. – Но почему?
Дарио бросает на него недоверчивый взгляд. – Ты явно не видел балерин. Шедевры Божьи.
– Балерины или конкретная балерина? – спрашивает Анджело.
Ухмылка Дарио расширяется. – А ты не хотел бы узнать?
– Ублюдок, – бормочет Анджело, прежде чем переключить свое внимание на меня. – Я слышал, ты наконец-то в отношениях. – Озорная улыбка появляется на его лице. – Таинственный мужчина.
Мой взгляд перебегает на Ренцо, и я бью его по голове. – Ты, блять сказал им?
Он поднимает руку в знак мира. – Конечно. Я не собирался держать это дерьмо при себе.
Даже Дамиано усмехнулся, что бывает крайне редко. – Таинственный мужчина. Теперь я все слышал.
Как раз когда Большой Рикки приносит Ренцо еду, я поднимаюсь на ноги и бормочу. – Да пошли вы все.
Они все смеются с меня, но я не возражаю. Нам нужно немного легкомыслия в бурю, с которой мы столкнулись.
– Ты идешь к Саманте? – спрашивает Ренцо.
Я качаю головой. – У меня встреча с Поли. Он следит за бывшим Саманты.
– У женщины проблемы? – спрашивает Дамиано.
– Нет. Я просто хочу убить этого ублюдка за то, что он сделал с ней в прошлом.
– Дай нам знать, если тебе понадобится помощь, – говорит Анджело.
– Спасибо. – Я поднимаю подбородок и, выйдя из офиса, направляюсь к выходу из клуба, где меня ждут Марселло и Майло.
***
Саманта
После работы я присоединилась к Дженни, чтобы пропустить пару стаканчиков, а по дороге домой взяла китайской еды на ужин.
Дженни на седьмом небе от счастья, планирует идеальную свадьбу.
Боже, я не могу представить, что у нее будет триста гостей. Она приглашает людей, с которыми никогда не общалась, только потому, что они каким-то образом связаны с ней.
Это безумие.
Мой телефон пищит, и я достаю его из сумки, когда захожу в свой многоквартирный дом. Увидев сообщение от мамы, я улыбаюсь.
Мама: У Мэтта и Венди родился мальчик. Я была права.
Мама: Он такой красивый!!!
Я смотрю на фотографию, где она держит на руках своего первого внука, и мне нравится, какой счастливой она выглядит.
Я набираю ответ и нажимаю кнопку Отправить.
Сэмми: Он такой очаровательный. Поздравляю, бабушка. Скажи Мэтту, что я ему позвоню.
Положив телефон в сумочку, я достаю ключи. Дойдя до двери своей квартиры, я отпираю ее, и, как только я открываю ее, на меня обрушивается запах цветов.
Слава Богу, Франко перестал оставлять цветы у моего окна.
Я кладу пакет с едой на приставной столик, а когда поворачиваюсь, чтобы закрыть дверь, то вздрагиваю так сильно, что у меня вырывается крик.
В дверном проеме стоит мужчина, и я не сразу узнаю его.
Тодд.
Там, где раньше у него были русые волосы, теперь белые. Через нос проходит шрам, и кажется, что он постарел лет на десять.
Я бросаюсь вперед и, схватившись за дверь, пытаюсь закрыть ее за ним, но он останавливает меня тростью.
– Ты думала, я тебя не найду? – усмехается Тодд.
– Оставь меня в покое! – кричу я.
Дыхание срывается с губ, а сердце колотится в груди, когда он силой врывается в мою квартиру.
– Почему ты убежала от меня, Сэм? – спрашивает Тодд, его тон похож на голос сумасшедшего.
Отпустив дверь, я разворачиваюсь и бегу к пожарной лестнице.
Трость ударяет меня по голове, и я падаю на край дивана и врезаюсь в приставной столик. Ваза с розами падает вместе со мной, и, когда стекло разбивается вдребезги, на него падает моя ладонь.
Осколок стекла вонзается в мою руку, и я вскрикиваю от резкой боли.
– Посмотри, что ты наделала! – отчитывает он меня, как будто я капризный ребенок.
Шок от того, что я увидела Тодда и он напал на меня, пронзает мою душу, но мое тело переходит в режим «беги или сражайся», и я встаю обратно на ноги.
Зная, что не успею открыть окно до того, как Тодд доберется до меня, я бросаюсь на кухню, чтобы схватить нож.
– Ты знаешь, что мы должны быть вместе, – кричит Тодд позади меня.
Когда я тянусь к ящику, где хранятся столовые приборы, трость ударяет меня по спине, и я врезаюсь в стол.
Деревянные ножки стульев и стола скрипят по полу, когда они двигаются. Сковородки, висящие на стойке, прикрепленной к потолку, раскачиваются, и одна падает, ударившись о мое левое плечо.
Прежде чем я успеваю поймать равновесие, меня валят на пол. Мне удается повернуться, и, когда Тодд взбирается на меня, я борюсь изо всех сил.
Я бью и царапаю его.
Дыхание вырывается горячими струйками через пересохшие губы.
Сердце колотится о ребра.
Мои глаза в ужасе застыли на человеке, который уже однажды уничтожил меня.
Он обхватывает руками мое горло и, сильно сжимая его, кричит: – Посмотри, что ты со мной сделала! Из-за того, что ты сбежала, мне пришлось преследовать тебя. Из-за тебя я разбил свою машину. Я провел десять месяцев в больнице из-за тебя.
Он наклоняется ко мне так близко, что я чувствую его дыхание, и его голос дрожит от ярости, когда он говорит: – Смотри. Что. Ты. Сделала. Со. Мной
Он сжимает пальцы на моей шее, словно пытаясь сдавить, и я задыхаюсь.
Тодд наклоняется ближе, и, когда я вижу безумный взгляд его глаз, он шепчет: – Шшшш... шшшш... мы скоро будем вместе, Сэм. Ш-ш-ш...
Я слышала, что в последние мгновения перед твоими глазами промелькнет твоя жизнь, но пока меня душат, я вижу свое будущее.
Франко целует меня.
Мы занимаемся любовью.
Папа ведет меня к алтарю.
Франко надевает мне кольцо на палец.








