Текст книги "Жажда опасности (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
В ее голосе нет эмоций, и это чертовски глубоко врезается в мою душу.
– Я знаю, что должна была обратиться в полицию, но я была так травмирована, что все, о чем я могла думать, – это убежать куда подальше.
Кажется, будто моя душа кровоточит от того, какой ад ей пришлось пережить.
– Я не знаю, как он накачал меня наркотиками. Я не знаю, что он делал со мной, пока я была без сознания. Все, что я знаю, – я потеряла часть себя и не думаю, что когда-нибудь смогу ее вернуть.
Я хочу притянуть ее к себе, но боюсь, что это помешает ей говорить. Она наконец-то открылась, и я не хочу делать ничего, что поставит это под угрозу.
Она испускает вздох, который звучит так, будто вырвался прямо из ее души. – Вау. Это так приятно – наконец-то сказать это вслух. Правду говорят...– Ее глаза поднимаются к моим. – Ноша становится легче, если разделить ее с кем-то.
Мой голос охрип, когда я пробормотал: – Я бы взял всю эту ношу на себя, если бы мог, чтобы тебе не пришлось нести ничего из этого.
Она придвигается ближе ко мне, и я наконец-то могу обхватить ее руками. Крепко прижимая ее к себе, я целую ее волосы и ненавижу эту чертову балаклаву за то, что она мне мешает.
– Мне чертовски жаль, что это случилось с тобой, – шепчу я, стараясь, чтобы мой голос не звучал резко, потому что тогда она может узнать меня.
Я обнимаю ее всем своим телом, пытаясь прижаться к ней как можно ближе.
– Ты такая чертовски сильная, Саманта. Ты меня поражаешь.
– Я не хочу, чтобы то, что он сделал со мной, определяло всю мою оставшуюся жизнь, – признается она.
– Не будет. Ты уже добилась сильного прогресса.
Она откидывает голову назад, чтобы встретиться с моими глазами. – Любой прогресс, которого я добилась, – благодаря тебе.
– Нет, детка. Ты сделала все сама.
Мы смотрим друг на друга, а внутри меня бушует неистовая буря. Я не могу понять, как эта женщина пережила такой кошмар, и все же она здесь.
Теперь я понимаю, почему она боится мужчин. Ее доверие было уничтожено.
Я спрашиваю: – Ты мне доверяешь?
Она без колебаний кивает.
– Закрой глаза, детка.
Она закрывает их, и я жду несколько секунд, а затем говорю: – Не открывай их, пока я не скажу тебе. Хорошо?
– Хорошо.
Пока я стягиваю балаклаву, мое сердце бьется быстрее.
Если она сейчас откроет глаза, мне конец.
Сократив расстояние между нами, я мягко прижимаюсь к ее рту.
Она резко выдыхает в мои губы, затем ее рука поднимается к моему лицу, и я чувствую ее ладонь на своей челюсти.
Сначала я целую ее нежно, но затем язык Саманты проводит по линии моих губ. Наши языки соприкасаются, и, когда я вхожу в ее рот, она издает тихий стон.
Во мне нарастает желание, и, желая большего, я углубляю поцелуй.
Я чувствую связь с ней в самых глубинах своей души.
Я люблю эту женщину.
Повалив ее на спину, я впиваюсь зубами в ее нижнюю губу, а затем поглощаю ее так, словно она – последняя еда в моей жизни.
Я пробую на вкус каждый сантиметр ее рта и разминаю ее губы, пока они не становятся горячими от прикосновения к моим.
Я вкладываю в поцелуй все, что чувствую к ней, потому что не знаю, будет ли у меня еще один шанс.
***
Саманта
То, как целует меня мой таинственный мужчина, заставляет меня чувствовать себя любимой и ценной.
Он избавляет меня от воспоминаний о Тодде и переносит в мир, где я целостна.
Меня насиловали и уничтожали, но я цела, и все благодаря этому мужчине.
Кажется, что каждый мой выбор, все, что со мной произошло, привело меня к этому моменту.
Это привело меня к нему.
Медленно он прекращает поцелуй и прижимает мое лицо к своей шее. Я чувствую, как он поправляет балаклаву, прежде чем крепко прижать меня к себе.
Его голос наполнен эмоциями: – Ты такая удивительная женщина, Саманта. Я влюбился в тебя, что само по себе подвиг, потому что я никогда ни к кому не испытывал таких чувств.
Положив руку ему на ребра, я спрашиваю: – Тогда почему ты не хочешь показать мне свое лицо?
Он молчит некоторое время, прежде чем объяснить: – Я боюсь, что ты меня отвергнешь.
– Не отвергну.
Он отстраняется, и наши глаза встречаются. – А что, если я не тот, кого ты ждешь?
– Я ничего не жду. Мне все равно, если у тебя два носа и фиолетовые волосы. Я хочу увидеть, как выглядит мужчина, в которого я влюбилась. Я хочу знать твое имя. Я хочу узнать о тебе все.
Я вижу, что он размышляет над этим, а потом говорит: – Можно мне еще пару дней?
Видя беспокойство в его глазах, я киваю. – Хорошо.
Когда в квартире становится темно, мы ложимся на мою кровать и смотрим друг на друга.
– Ты действительно влюбилась в меня? – тихо спрашивает он.
Я морщу нос. – Безумно, правда? Только я могу влюбиться в человека, чьего лица я никогда не видела. – Я поднимаю руку и провожу пальцами по его маске. – Каждая частичка меня тянется к тебе. Связь, которую я чувствую с тобой, невероятно сильна.
Его рука накрывает мою, и он прижимает мою ладонь к своей груди. – Чувствуешь это?
– Твое сердцебиение?
Он кивает, его глаза смотрят так глубоко в мои, что я уверена, он видит мои самые темные стороны. – Каждый удар – для тебя. Мне нужно, чтобы ты помнила об этом, когда я сниму балаклаву.
– Перестань волноваться. – Я ободряюще улыбаюсь ему. – Мне все равно, как ты выглядишь и как тебя зовут. Я просто хочу увидеть лицо человека, в которого влюбилась, и называть тебя как-то иначе, чем мой таинственный мужчина.
Его пальцы обхватывают мои, и он шепчет: – Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя. – Он обхватывает меня руками и прижимает к своей груди. – Мне нужно идти.
– Хорошо.
Когда он отстраняется от меня, мы слезаем с кровати, и я иду за ним в гостиную.
Мой таинственный мужчина останавливается в паре футов от окна и, обхватив рукой мою шею, притягивает меня ближе.
– В среду вечером я приду за тобой. Я завяжу тебе глаза и отвезу к себе домой, где сниму балаклаву. Ты не против?
Я смогу узнать о нем больше, если увижу, где он живет.
– Я не понимаю, почему у меня будут завязаны глаза, но ладно.
– Я не хочу, чтобы что-то выдало мою личность, пока мы не окажемся в моем доме, – объясняет он.
– Что может выдать твою личность? – Мои глаза расширяются. – Ты знаменит?
– Что-то вроде того, – усмехается он. Он сокращает расстояние и прижимается к моим губам быстрым поцелуем. – Увидимся в среду вечером.
– С нетерпением жду этого.
Я смотрю, как он забирается в окно и исчезает по пожарной лестнице.
Волнение бурлит в моей груди, но потом я вспоминаю о завтрашней работе, и улыбка исчезает с моего лица.
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 26
Саманта
Кажется, что мой желудок крутится от волнения.
Когда я выхожу из лифта, у меня начинают дрожать руки, и я с трудом сглатываю застрявший в горле комок страха.
Я работаю на этого человека уже больше года. Я была его помощницей шесть недель.
Я просто притворюсь, будто он не босс мафии, и буду делать свою работу.
Дойдя до своего стола, я смотрю на беспорядок. Повсюду самоклеящиеся записки, грязная кофейная чашка и фантики от конфет.
Я читаю записку, приклеенную к экрану моего компьютера.
Извини. Было слишком много работы. Глория.
Отрываю ее и со вздохом бросаю в урну. Я кладу сумочку в нижний ящик и включаю компьютер, а затем надеваю беспроводной наушник и снимаю звонок с голосовой почты.
Усевшись за стол, я проверяю все самоклеящиеся заметки и раскладываю работу по стопкам.
Судя по всему, Глория только и делала, что ела конфеты за моим столом.
Когда телефон звонит, я быстро отвечаю: – Офис мистера Витале, говорит Саманта.
– Орел приземлился, – шепчет Шарлотта из приемной. – Повторяю. Орел приземлился.
Уголок моего рта приподнимается. – Спасибо. Я у тебя в долгу.
– В любое время.
Закончив разговор, я встаю и направляюсь на кухню. Когда я готовлю кофе для мистера Витале, мои руки не перестают дрожать.
С каждой секундой мое сердце бьется все быстрее, а беспокойство нарастает.
Vitale Health – легальная компания. Я всего лишь помощник генерального директора. Мафии не существует.
Черт, как бы я ни пыталась себя убедить, ничего не получается.
Я работаю на одного из глав Коза Ностры. Приукрасить это невозможно.
Когда я достаю коробку с печеньем, то замечаю, что она почти закончилась, и мысленно отмечаю, что возьму еще во время обеда.
Я ставлю кофе и два печенья на поднос и несу его в кабинет мистера Витале. Как обычно, я ставлю его на стол, но когда оборачиваюсь, то вижу, что он направляется к кабинету.
Проклятье. Слишком поздно бежать к своему столу.
Он одет в черный костюм и выглядит так, будто его миссия кого-то убить. Его глаза встречаются со мной, и я чувствую, как их интенсивность прожигает меня насквозь.
Господи, помоги мне.
– Доброе утро, мисс Блейкли, – говорит он, и его тон становится резким. – Надеюсь, вы хорошо отдохнули?
– Доброе утро, мистер Витале, – отвечаю я, мой голос звучит так, будто я всосала гелий из воздушного шарика.
Он подходит к своему столу и снимает пиджак. Когда он откидывает его на спинку стула, мой взгляд останавливается на пистолете, засунутом в пояс его брюк.
Господи.
Он всегда носил с собой оружие?
– Вам что-нибудь нужно? – спрашивает он, садясь за свой стол.
– А-а-а... – Я тяжело сглатываю. – Может, вы примите мое заявление об увольнении?
– Нет. – Его глаза сужаются, и это заставляет страх скользить по моему позвоночнику. – Давайте проясним пару моментов. Во-первых, вы не уйдете в отставку. Второе: вы никому не скажите, кто я такой. В-третьих, перестаньте смотреть на меня так, будто собираетесь обделаться. Я сказал, что не причиню вам вреда, а я человек слова.
Я киваю, как сумасшедшая.
Слишком смелая для себя, я спрашиваю: – Вы говорите, что не причините мне вреда, так что же будет, если я просто уйду?
Взгляд его темно-карих глаз говорит мне, что не стоит даже пытаться.
– Если понадобится, я найду вас и притащу обратно, пиная и крича. Мне бы не хотелось этого делать, так что не заставляйте меня.
Точно. С пинками и криками.
Он кивает в сторону двери. – Приступайте к работе, мисс Блейкли. Вам нужно многое успеть.
Я разворачиваюсь и бегу к своему столу. Когда я опускаюсь на стул, воздух вырывается из моих легких.
Мой телефон звонит, и, увидев, что это внутренний номер мистера Витале, я простонала, прежде чем ответить: – Да, сэр.
– Закройте за собой дверь.
– Да, сэр.
– Кроме того, я здесь всего на час, так что если вам нужно что-то срочно подписать, приготовьте это.
– Да, сэр.
Звонок заканчивается, и я встаю, чтобы закрыть дверь и вернуться за свой стол.
Я с головой погружаюсь в работу, надеясь, что она отвлечет меня от босса мафии в соседнем офисе.
Мои пальцы летают по клавиатуре, и я стараюсь как можно больше подготовить для подписи мистера Витале, потому что чем быстрее он уйдет, тем лучше.
Через час, когда он выходит из своего кабинета, я кладу ручку на стопку документов и говорю: – Пожалуйста, подпишите все, что я пометила крестиком.
Он берет ручку и, склонившись над моим столом, ставит свою подпись на первом документе.
Я быстро убираю его из стопки, и пока он продолжает ставить подпись рядом с каждым крестиком, я забираю бумаги, чтобы он не терял темп.
Через несколько минут он заканчивает, но вместо того, чтобы положить ручку на стол, протягивает ее мне.
Я сначала колеблюсь, но потом решаюсь и беру ее у него.
– Не назначайте никаких встреч на эту неделю, – приказывает он. – Завтра утром я пробуду в офисе всего час, так что подготовьте все к моему приходу.
– Да, сэр. – Я тяжело сглатываю из-за постоянного комка в горле. – Хорошего дня, сэр.
Его глаза встречаются с моими. – И вам, мисс Блейкли.
Когда он уходит, я опускаюсь в кресло и вытираю пот со лба.
Слава Богу, его не будет здесь весь день.
У меня есть минутка, чтобы собраться с мыслями, прежде чем я выпрямлюсь в своем кресле и вернусь к работе.
Пока я справляюсь с одним заданием за другим, мои мысли обращаются ко вчерашнему дню, и постепенно по моему лицу расползается улыбка.
Всего два дня, и я наконец-то увижу лицо моего таинственного мужчины.
После того как он ушел, до меня дошло, что я наконец-то поделилась с кем-то своей травмой, и он не убежал в горы.
Вместо этого он поцеловал меня и сказал, что любит.
И Боже, что это был за поцелуй!
Это было до умопомрачения приятно, и я чувствовала это в своей душе.
Всего два дня.
Я не могу дождаться.
Клянусь, этот человек может выглядеть как Квазимодо из Горбуна из Нотр-Дама, и это не изменит моих чувств к нему.
Глава 27
Саманта
Я так измотана, что меня можно сбить перышком.
После чертовски напряженного дня я быстро принимаю душ, а когда заканчиваю, быстро вытираюсь и наношу лосьон.
Я решила надеть еще одно новое платье для моего таинственного мужчины, надеясь, что оно понравится ему так же, как и то, в котором я была в воскресенье.
Пока я одеваюсь, мои мысли переключились на работу. Единственное, что радует, – это то, что мистер Витале нечасто появляется в офисе.
Самое печальное, что я, кажется, начинаю понимать, что он босс мафии, и не уверена, как я к этому отношусь.
С одной стороны, работа оплачивается очень хорошо, и я всего лишь помощница, выполняющая обычную работу. С другой стороны, он один из глав Коза Ностры.
Зачем я беспокоюсь об этом? Я же ничего не могу сделать, чтобы изменить свое положение.
Надев пару балеток, я быстро расчесываю волосы и наношу тушь на ресницы.
Войдя в гостиную, я вижу черный шарф, лежащий на журнальном столике.
Повязка на глаза.
Я оглядываю квартиру, но не вижу моего таинственного мужчину.
Подойдя ближе, я беру шарф и наматываю его на голову.
Господи, я ничего не вижу. Даже тени.
Не проходит и минуты, как я слышу движение. Я чувствую, что кто-то стоит у меня за спиной, а затем он шепчет: – Ты выглядишь потрясающе, детка.
Улыбка расплывается по моему лицу. – Я надела платье для тебя.
– Это большая честь для меня.
Его руки обхватывают мою челюсть, и когда он прижимает поцелуй к моим губам, я понимаю, что на нем нет балаклавы.
Мое волнение возрастает в десятки раз, и я начинаю чувствовать себя просто головокружительно.
Мой таинственный мужчина (который скоро станет не таинственным) обхватывает меня за поясницу и выводит из квартиры.
Мне все время хочется выставить руки перед собой, чтобы не врезаться в стену или еще что-нибудь.
Он усмехается. – Доверься мне.
– Если ты позволишь мне на что-то наткнуться, я отлуплю тебя лопаткой, – говорю я игривым тоном.
Он снова хихикает, и к тому времени, как он помогает мне сесть в машину, я уже не могу сдерживать свое волнение.
С завязанными глазами я слишком внимательно слежу за каждым его движением. Я чувствую запах его пряного лосьона после бритья, в котором есть нотки дерева и кофе.
По дороге к дому он включает музыку и не пытается завязать разговор.
Я слишком взволнована, чтобы пытаться придумать, о чем поговорить, поэтому я молчу, надеясь, что следующий поворот приведет нас к месту назначения.
Но этого не происходит, и он продолжает вести машину.
Когда меня охватывает нетерпение, я бормочу: – Боже, ты что, живешь на другом конце города?
– Нет, – усмехается он, когда машина начинает замедлять ход. – Мы приехали.
– Наконец-то, – шепчу я, подавляя желание захлопать в ладоши, как ребенок в рождественское утро.
Он останавливает машину и говорит: – Подожди, пока я открою дверь.
– Хорошо.
Я слышу его шаги, и через несколько секунд пассажирская дверь открывается. Он берет меня за руку и помогает вылезти, а затем обхватывает мою поясницу, чтобы завести в дом.
– Осторожно, здесь ступеньки, – бормочет он.
Я, наверное, выгляжу как идиотка, пытаясь оценить высоту ступенек, но, к счастью, не падаю.
Когда воздух меняется и наши шаги звучат по-другому на полу, я понимаю, что мы в его доме.
– Здесь есть лестница, так что я просто понесу тебя, – бормочет он перед тем, как я взмываю в воздух.
Мой таинственный мужчина держит меня, как невесту, и, когда у меня вырывается смех, я обхватываю его за шею.
– Осторожно. Девушка может привыкнуть к тому, что ее носят на руках, – поддразниваю я его.
– Я не против, – хихикает он.
Кажется, что мы поднялись на три лестничных пролета, прежде чем меня снова поставили на ноги.
Набравшись терпения, я спрашиваю: – Можно мне снять повязку с глаз?
– Пока нет. – Его руки обхватывают мое лицо. – Я просто хочу сделать еще одну вещь.
– Что?
Я чувствую его дыхание на своих губах, затем его рот накрывает мой. Он не углубляет поцелуй, а замирает, словно наслаждаясь моментом.
Это почти похоже на прощание, что сбивает меня с толку.
Он отстраняется и, взяв меня за плечи, разворачивает так, чтобы я стояла к нему спиной. Когда я чувствую, как он развязывает узел, я задерживаю дыхание.
Вот и все.
Ткань спадает с моих глаз, и он говорит: – Я люблю тебя, Саманта. Никогда не забывай об этом.
Мое сердцебиение учащается, и я открываю глаза.
Первое, что я вижу, – черное кресло и журнальный столик.
Почему все это кажется знакомым?
Я бросаю взгляд налево и вижу двуспальную кровать, расположенную у окон от пола до потолка, из которых открывается вид на город.
Я чувствую, как немеет лицо, прежде чем осознаю, почему комната кажется знакомой.
Нет.
– Повернись, – говорит он.
Я в полном замешательстве, потому что мужчина за моей спиной по-прежнему звучит заботливо и доброжелательно.
Нет.
Когда я застываю на месте, а мое тело начинает дрожать, я слышу как он двигается и быстро зажмуриваю глаза.
– Саманта.
– Нет.
– Открой глаза.
– Нет.
В голове промелькнули воспоминания о том, как я проводила время с моим таинственным мужчиной.
Держала его за руку.
Обнимала его.
Плакала в его объятиях.
Целовала его.
Рассказала ему свой самый темный секрет.
Я чувствую, как его рука касается моей, и отдергиваю ее, распахивая глаза.
Мое зрение фокусируется на мистере Витале. На нем не обычный безупречный костюм, а униформа Paradiso.
Мой взгляд переходит на его лицо, и я в ошеломленном неверии разглядываю каждый его красивый дюйм.
Я дико трясу головой. – Я... Я...
Внезапно в моей груди вспыхивает гнев, и прежде чем я успеваю остановить себя, моя рука взлетает в воздух, но он оказывается быстрее меня и хватает меня за запястье, не давая мне дать ему пощечину.
– Как ты смеешь, – шиплю я, глядя, как мое лицо краснеет от хаотичных эмоций, бушующих в моей груди.
Он подходит ближе, и его тон становится мягким, когда он говорит: – Я люблю тебя.
– Нет! – кричу я, пытаясь вырвать свое запястье из его рук. – Ты разыграл меня как дурочку. Почему? Что я тебе сделала, чтобы заслужить это?
Из моей груди вырывается рыдание, что только еще больше злит меня, потому что я не хочу плакать перед ним.
Я начинаю бороться с ним, и он отпускает мое запястье, но прежде чем я успеваю отодвинуться от него, его руки обхватывают меня.
Он прижимает меня к своей груди, и, чувствуя его силу, я понимаю, что бороться бесполезно. Но я не могу остановить себя, чтобы попытаться.
– Отпусти! – требую я.
– Я знаю, что это неожиданно, но я все тот же мужчина, в которого ты влюбилась.
Боже.
Я дико качаю головой и упираюсь руками в его грудь. – Нет, не тот. Мужчина, в которого я влюбилась, добрый, терпеливый, заботливый и нежный, – бормочу я. – А ты – полная противоположность.
Когда он крепче прижимает меня к себе, я плачу: – Отпусти меня. Пожалуйста.
Он обхватывает меня рукой и, положив руку мне за голову, прижимает мое лицо к своей груди.
Я чувствую запах его лосьона после бритья, и это заставляет меня разразиться новой волной слез.
– Со мной ты в безопасности, детка.
Он говорит как мой таинственный мужчина, но выглядит как мистер Витале, который превратил мою жизнь в офисе в ад.
Борьба покидает меня, когда я понимаю, что человека, в которого я влюбилась, не существует. Это все была какая-то больная игра.
Я все ему рассказала. Он утешал меня.
Он сказал мне, что любит меня.
– Все это было ложью, – плачу я, чувствуя, как разрывается сердце. – Как ты мог так поступить со мной?
– Ничего из этого не было ложью, – возражает он, его тон настоятелен. – Я имел в виду каждое слово, которое сказал тебе.
Пока я выплакиваю свои глаза, все части встают на свои места.
Вот почему у меня не возникает приступов паники, когда мистер Витале прикасается ко мне. Это потому, что каким-то образом мое тело узнавало его, в то время как мой разум отказывался замечать очевидное.
– Боже, как я могла быть такой глупой?
Это потому, что я так сильно нуждалась в ком-то.
– Ты не глупая, – говорит он, прежде чем прижаться поцелуем к моей макушке.
Если я закрою глаза, то смогу притвориться, что мистера Витале здесь нет.
Не в силах дать своему сердцу ложную надежду, я открываю глаза и сталкиваюсь с холодной, жесткой реальностью.
– Отпусти меня, – говорю я, как мне кажется, в сотый раз.
– Отпущу, если ты пообещаешь дать мне шанс все объяснить.
– Обещаю, – бормочу я.
В тот момент, когда он отводит от меня руки, я упираюсь в его твердую грудь и отделяю нас на безопасное расстояние.
Мой взгляд наполнен яростью, и мне хочется ударить себя по голове за то, что я так слепа.
Он жестом указывает на кресло. – Присаживайся.
Я жестко отвечаю: – Я предпочту постоять.
Мой взгляд опускается к его рту, и осознание этого снова настигает меня. Словно десятифунтовый молот сбивает меня с ног.
О. Боже. Боже. Я целовала мистера Витале.
Я говорила ему, что влюбилась в него.
Я поделилась с ним всем.
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 28
Саманта
От шока я прикрываю рот рукой.
Мои глаза прикованы к лицу мистера Витале, и проходит мгновение, прежде чем я могу понять его выражение. Его черты измучены беспокойством.
Странно видеть его таким. Даже когда на нас напали, он сохранял спокойствие.
Он всегда казался задумчивым, грубым и слишком высокомерным.
Это не мой таинственный мужчина, который проявлял ко мне только терпение и привязанность.
Я снова качаю головой, не в силах поверить, что была настолько глупа.
В свое оправдание скажу, зачем генеральному директору с миллиардным состоянием управлять запретным секс-клубом? Днем он всегда резок, лает на меня, а ночью нежен.
Мне даже не приходило в голову, что эти два человека могут быть одним и тем же, потому что они находились в разных мирах.
Конечно, временами мне казалось, что в нем есть что-то знакомое, но эта мысль не задерживалась надолго.
– Для меня это не было игрой, – говорит мистер Витале с умоляющим видом. – Тогда мне пришлось вмешаться, потому что твой партнер облажался, я взял все на себя, потому что ты – моя помощница. Я не мог позволить какому-то идиоту расстроить тебя. Я хотел помочь тебе, Саманта.
Я скрещиваю руки на груди и опускаю глаза в пол.
Его голос звучит немного хрипло, когда он продолжает: – Та первая ночь, которую мы провели вместе, заставила меня увидеть, насколько ты сильная. Я был поражен и хотел проводить с тобой больше времени.
За мой счет.
– Ты начала делать успехи, и я не хотел их разрушать. – Он на мгновение замирает, и я слышу, как он делает глубокий вдох. – Я влюбился в тебя так чертовски сильно и быстро. Я не мог рисковать твоей потерей, поэтому я продолжал быть мудаком на работе, чтобы ты ничего не заметила.
Между нами воцаряется тишина, и я понимаю, что он ждет, когда я что-то скажу, но я не могу заставить себя говорить.
– Закрой глаза, – шепчет он.
Я резко качаю головой.
– Пожалуйста, – умоляет он, звуча как мой таинственный мужчина.
Мои брови сходятся вместе, и я стараюсь не заплакать, закрывая глаза.
Я слышу, как он придвигается ближе, и мое тело напрягается.
Он находится в паре сантиметрах от меня, когда шепчет: – Со мной ты в безопасности.
Мое горло сжимается, и я качаю головой.
Когда его пальцы проводят по изгибу моей челюсти, я вздрагиваю.
– Мне чертовски жаль. – Его голос звучит нежно и заботливо, и это путает мои мысли.
Я разрываюсь между любовью к моему таинственному мужчине и ненавистью к боссу.
Эти две эмоции борются в моей груди, разрывая сердце на части.
Его ладонь касается моей щеки, и я задыхаюсь от бури, которую она вызывает во мне.
– Я люблю тебя.
Я слышу правду в его словах, но не могу приравнять их к тому, что сказал бы мистер Витале.
Мое сердце продолжает разрываться, и, не в силах сдержать рыдания, они срываются с моих губ, когда я говорю: – Почему ты не мог просто оказаться Квазимодо? Почему ты должен был оказаться человеком, который устроил мне ад на работе? Почему ты должен быть боссом мафии? – мое дыхание сбивается, а грудь вздрагивает. – Я хочу вернуть моего таинственного мужчину.
Его руки обвиваются вокруг меня, и он нежно обнимает меня. – Я все еще твой таинственный мужчина.
Я качаю головой, прижимаясь к его груди.
Его прикосновения мягкие, когда он берет мой подбородок. Он подталкивает мое лицо вверх, и когда я чувствую его дыхание на своих губах, он говорит: – Я все еще здесь, детка.
Его рот прижимается к моему, и из меня вырывается всхлип.
С закрытыми глазами я вижу мужчину, в которого влюбилась.
– Я не хочу тебя потерять, – хнычу я, прижимаясь к его губам.
– Не потеряешь. – Эти слова звучат как обещание.
Он нежно целует меня, и я чувствую сильную связь между нами.
Приподняв голову на дюйм, он шепчет: – Посмотри на меня, детка.
– Нет, – всхлипываю я. – Ты исчезнешь.
– Я здесь. Ты можешь почувствовать меня.
Еще один всхлип срывается с моих губ, когда я медленно открываю глаза.
Как только мой взгляд фокусируется на мистере Витале, все кажется неправильным.
Уголок его рта слегка приподнимается, а затем он говорит: – Я – тот самый таинственный мужчина, в которого ты влюбилась.
Мои глаза ищут его темно-карие радужки, и я не вижу раздражения, к которому привыкла в офисе. Вместо этого его взгляд наполнен нежностью.
Я опускаю глаза на его рубашку, пытаясь осознать, что мой босс и мой загадочный мужчина – это один и тот же человек.
Мой босс – мой высокомерный, грубый, глава мафии, опасный засранец – и есть мой таинственный мужчина.
Отстранившись от него, я снова скрещиваю руки на груди, а затем признаюсь: – Я не знаю, как к этому относиться, мистер Витале.
– Франко, – пробормотал он. – Меня зовут Франко, Саманта.
Это безумие.
Я боюсь его, но не могу остановить это безумное влечение к нему. Я не могу просто волшебным образом переключиться и стереть свои чувства к нему.
Ненависть и любовь продолжают бороться в моей груди, и сейчас я не знаю, какая эмоция возьмет верх.
Подняв руку, я вытираю ладонью лоб, а затем говорю: – Мне нужно время, чтобы все обдумать.
– Я понимаю.
Мой гнев снова вырывается наружу, и я бросаю взгляд на его глупое красивое лицо, восклицая: – Понимаешь? Правда?
– Я знаю, что это шок для тебя, но мы сможем справиться с этим.
Я разразилась недоверчивым смехом и покачала головой. – Да, я не уверена в этом.
Его черты лица напрягаются, и я вижу, как он превращается из моего таинственного мужчины в моего босса. Он говорит решительным тоном: – Я тебя не потеряю.
Раскинув руки, я кричу: – У тебя никогда и не было меня!
Он двигается быстро, и прежде чем я успеваю подумать об отступлении, его пальцы обхватывают мое горло. Его лицо находится в паре сантиметрах от моего, и он говорит: – Ты моя, Саманта. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты не ушла от меня.
Он не причиняет мне боли, но, видя вспышку паники в его глазах, я понимаю, что он имеет в виду каждое слово.
Его ладонь поднимается к моей челюсти, и выражение его лица смягчается, когда он шепчет: – Я никогда ни к кому не испытывал таких чувств. Дай мне шанс доказать, что я тот человек, в которого ты влюбилась. – Он наклоняет голову и умоляюще смотрит на меня. – Пожалуйста.
– Мне нужно обо всем подумать, – говорю я. Мой язык высунулся, чтобы смочить губы, прежде чем я продолжила: – Я не могу просто волшебным образом изменить свои чувства.
Он смотрит на меня с минуту, и я вижу, что ему тоже тяжело.
– У тебя есть вопросы, которые ты хочешь мне задать?
Я качаю головой. – Я не готова к разговору.
– Ты можешь позвонить мне в любое время, – говорит он. – Или просто написать.
По моим губам пробегает недоверчивая усмешка. – Да? На какой телефон?
– Это не имеет значения.
Точно.
– Я ухожу домой.
Я разворачиваюсь и, выйдя из спальни, направляюсь к лестнице.
Я слышу его позади себя, затем он говорит: – Я отвезу тебя домой.
– Нет. – Я бросаюсь вниз по лестнице, желая поскорее убраться из этого особняка.
– Саманта. – Его тон стал более жестким. – Это не обсуждается. Я отвезу тебя домой.
Как только я вбегаю в фойе, мистер Витале хватает меня за локоть и тащит через гостиную на веранду.
– Ты невыносим! – огрызаюсь я.
– А ты упряма. – Он открывает пассажирскую дверь. – Мы отличная пара.
– Черта с два, – бормочу я, забираясь в G-Wagon.
Я натягиваю ремень безопасности и застегиваю его, прежде чем скрестить руки на груди.
Когда мистер Витале садится за руль, я отворачиваюсь от него и смотрю на особняк.
Поездка до моей квартиры наполнена напряжением, и когда он паркует G-Wagon перед моим домом, он говорит: – Увидимся завтра на работе.
Я распахиваю дверь. – Только потому, что у меня нет выбора в этом вопросе.
Выйдя из машины, я захлопываю дверь и, не оглядываясь, иду в здание.
Когда я закрываю за собой входную дверь, мое тело начинает дрожать. Я бросаюсь в спальню и раздеваюсь донага, чтобы снять с себя дурацкое платье, которое я надела для него.
Безмерный гнев и душевная боль пронзают меня, и, сидя на полу, прижавшись спиной к кровати, я подтягиваю колени и обхватываю их руками. Я зарываю лицо в сгиб руки и плачу навзрыд.
Как только я подумала, что нашла хорошего человека, он оказался моим боссом. И чертовым боссом мафии.
Почему это все время происходит со мной?
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 29
Франко
Прошлой ночью я не сомкнул глаз.
Я прокручивал в голове все события, размышляя, не было ли лучшего способа справиться с ситуацией.
Когда двери лифта открылись, сердце заколотилось в груди.
Я не знаю, что буду делать, если Саманты здесь не будет.
Я иду по коридору, и когда в поле зрения появляется ее стол, я издаю вздох облегчения.
Спасибо блять.
– Доброе утро, Саманта, – говорю я мягким тоном.
Она продолжает печатать, не отрывая глаз от экрана. – Доброе утро, мистер Витале.
Черты ее лица напряжены, а по темным кругам под глазами видно, что она тоже не отдохнула прошлой ночью.
– Ты можешь пройти ко мне в кабинет?
Она не прекращает работать. – Это вопрос или приказ, сэр?
– Это вопрос
– Тогда ответ «нет».
Мне приходится подавить желание затащить ее в свой кабинет и вместо этого спросить: – Как ты держишься?
– Я в порядке, мистер Витале.
Принтер начинает работать, и Саманта встает со стула. Вместо того чтобы пропустить меня вперед, она отталкивает меня с дороги и начинает сортировать бумаги по стопкам.
Я чувствую, как от нее волнами исходит гнев, и готовлюсь к тому, что день будет чертовски тяжелым, пока я иду в свой кабинет.








