Текст книги "Похищенная грешником (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Я смотрю в потолок, наслаждаясь тем, как удивительно все это ощущалось. Когда он поцеловал меня, я была полностью поглощена им. Когда он прикоснулся ко мне, мое тело растаяло.
Такая сильная связь с другим человеком наполняет меня благоговением.
Я принадлежу ему.
С широкой улыбкой на лице я поворачиваюсь на бок и выключаю свет. Я прижимаюсь к своей подушке, заново переживая каждое прикосновение, пока мне не хочется смеяться от всего этого счастья.
Я принадлежу Габриэлю Демиру.
_______________________________
Я наблюдаю, как список гостей на вечеринку по случаю дня рождения Алии Ханым растет, пока не заполняет всю страницу.
Это очень много людей.
– Думаю, это все, – бормочет она, читая имена. – Семья Габриэля по материнской линии прибудет послезавтра. Нам нужно убедиться, что комнаты готовы.
– Хорошо.
– Как долго они останутся? – Спрашивает Низа, в ее словах слышится раздражение.
Алия Ханым вздыхает.
– Неделя. Ты можешь хотя бы попытаться скрыть, как сильно ты их презираешь?
– Я ничего не могу обещать. В ту секунду, когда они начнут командовать мной, как будто они члены королевской семьи, а я всего лишь крестьянка, я могу забыть, что я леди, и дать им пощечину.
Осторожно я говорю:
– Не похоже, что они хорошие люди.
– Это не так, – фыркает Низа. – Ты просто останешься со мной, пока они здесь.
– Evet , – соглашается Алия Ханым . – Пусть Низа разбирается с ними.
Я киваю, затем спрашиваю:
– Какие комнаты нам следует подготовить?
Прежде чем я успеваю получить ответ, Габриэль входит в гостиную.
– Selam , – бормочет он.
Мое сердце начинает биться быстрее при виде него, и мои щеки краснеют, когда я вспоминаю, что мы делали прошлой ночью.
– Я вынужден пропустить завтрак, – говорит он нам. – Эмре уже на работе. – Поцеловав бабушку в висок, он обращает свое внимание на меня. – Удели мне минутку, Лара.
Я встаю со стула и кладу руку на живот, чтобы сдержать бабочек, когда следую за ним в его кабинет.
Он закрывает за нами дверь и позволяет своему взгляду скользнуть по моему лицу.
– Как ты себя чувствуешь после прошлой ночи?
– Хорошо. – Я неуверенно улыбаюсь ему. – Ты хорошо спал?
Он качает головой, делая шаг ближе ко мне.
– Мысли о тебе не давали мне уснуть.
Моя улыбка становится шире.
– Мне тоже.
Габриэль обнимает меня за поясницу и медленно опускает голову, пока его рот не касается моего. Это совсем не похоже на прошлую ночь, но все еще вызывает покалывание по моему телу.
Это заставляет меня чувствовать себя особенной.
Когда он поднимает голову, его глаза ласкают мое лицо.
– Доктор здесь, чтобы поставить тебе имплантат. Ты готова?
Несмотря на то, что я чувствую беспокойство, я киваю.
– Жди здесь, – инструктирует Габриэль. Он выходит из кабинета и через несколько минут возвращается с пожилым мужчиной. – Ты помнишь доктора Байрама, верно?
Я киваю, слишком нервничая, чтобы улыбнуться.
Габриэль жестом велит доктору приступать к работе. Я бросаю взгляд в сторону окна, слыша, как доктор приближается. Габриэль подходит, становится справа от меня и, ободряюще улыбаясь, берет меня за руку.
Внезапно я чувствую жжение, как будто мне делают укол, но ощущение проходит. Я бросаю взгляд на свою левую руку, затем доктор говорит:
– Все готово.
– Спасибо, – бормочет Габриэль доктору. – Вы можете идти.
Доктор Байрам выходит из кабинета, когда Габриэль заключает меня в объятия.
– Спасибо, что делаешь это для меня.
Улыбка изгибает мои губы.
– Не за что.
– Мне нужно идти на работу, – говорит он, отстраняясь.
– Надеюсь, у тебя будет хороший день.
– Сомневаюсь, что будет, – бормочет он, отходя от меня и открывая дверь. – Я буду занят до вечеринки по случаю дня рождения. Я не хочу, чтобы ты волновалась, если не увидишь меня.
– Хорошо. – Мне нравится, что он успокаивает меня после той особенной ночи, которую мы провели вместе, и это наполняет мое сердце любовью.
Он жестом велит мне идти, и мы вместе покидаем офис. На верхней площадке лестницы его пальцы касаются моих, прежде чем он спускается по лестнице к входной двери.
Я стою и смотрю вслед Габриэлю, все еще с трудом веря, как сильно все изменилось между нами.
Я возвращаюсь в гостиную, и когда сажусь, Низа спрашивает:
– По какому поводу Габриэль хотел тебя видеть?
Вот дерьмо.
Быстро соображая, я лгу:
– У него были вопросы о моем прошлом.
Алия Ханым качает головой.
– Я ненавижу, что Мазур сбежал.
– Аллах Аллах. Никаких разговоров об этом человеке, пока мы планируем вечеринку по случаю твоего дня рождения, – восклицает Низа.
Алия Ханым снова берет список гостей.
– Верно, на чем мы остановились.
– Какие комнаты мы должны подготовить для семьи? – Я напоминаю ей.
– Три на втором этаже в восточном крыле. Таким образом, они не будут рядом с тобой и Низой, и я смогу присматривать за ними.
Кивая, я говорю:
– Я все приготовлю сегодня.
Нам предстоит много работы, и мы расходимся в разные стороны. Пока я меняю постельное белье и проветриваю комнаты, Низа на кухне занимается выпечкой.
Это будет первая вечеринка по случаю дня рождения, на которую я попаду, и, думая о том, что у меня нет подарка для Алии Ханым , я прикусываю нижнюю губу.
Габриэль сказал, что мне позволено приходить и уходить, когда мне заблагорассудится, но я все еще чувствую, что должна спросить его разрешения.
Может быть, он будет дома до того, как я засну, тогда и спрошу его.
Глава 30
ГАБРИЭЛЬ
Мы с Эмре были заняты проверкой всех партий оружия перед их отправкой.
Обычно этим занимаются мои люди, но, видя, что поставки предназначены для уважаемых клиентов, я не хотел рисковать, что что-то пойдет не так.
В тот момент, когда я сажусь, чтобы уведомить своих покупателей о том, что их заказы уже в пути, мой телефон вибрирует.
Пришло сообщение с неизвестного номера. Открыв его, я читаю текст.
Мое терпение на исходе.
– К черту твое терпение, – бормочу я, мгновенно чувствуя агрессию.
Когда я не отвечаю, поступает звонок с того же номера. Я поднимаю трубку, но молчу.
– Ублюдок. Ты здесь? – Рявкает Мазур.
– Следи за своим гребаным тоном, – предупреждаю я его, обещая жестокую смерть в моих словах.
– Что ты хочешь за девчонку?
– Твое чертово сердце в моем кулаке, – рычу я, желая, чтобы этот человек был передо мной, чтобы я мог задушить его.
– Что я тебе сделал? Наши пути никогда не пересекались, когда дело касалось бизнеса.
– У нас обоих есть секреты, старик. Ты начнешь первым. Зачем тебе Лара? – Я отвечаю на его вопрос.
– Это не твое гребаное дело. Ты забрал то, что принадлежит мне, и я хочу ее вернуть.
Сильная ярость вспыхивает во мне, и когда я поднимаюсь на ноги, мой голос наполнен каждой частичкой силы, которой я обладаю.
– Лара не твоя собственность. Я предъявил на нее права. Если ты, блять, прикоснешься к ней, клянусь, я сдеру кожу с твоего тела и, блять, скормлю ее тебе.
– Ты не имеешь права претендовать на нее! – кричит он мне в ухо.
Я глубоко вдыхаю, мой голос убийственно спокоен, когда я говорю:
– Она умоляла меня на коленях. Я пощадил ее жизнь, и это дало мне полное право. Она моя. Больше не звони. Мне нечего тебе сказать, пока мы не встретимся лично.
Я заканчиваю разговор и швыряю гребаный телефон через всю комнату. Нуждаясь в том, чтобы выпустить немного ярости, клубящейся в моей груди, мой кулак ударяет по столу, заставляя все на нем дребезжать.
– Гребаный ублюдок.
– Кто? – Спрашивает Эмре, появляясь в дверях.
– Мазур.
– Ты снова говорил с ним? – Входит мой кузен и берет мой телефон. – Что он сказал?
– То же самое. Ублюдок хочет Лару.
Эмре садится и кладет устройство на стол.
– Она – идеальная приманка, чтобы выманить его из укрытия.
Необоснованный гнев вновь разгорается в моих венах, и прежде чем могу успокоиться, я кричу:
– Она моя! Я убью любого, кто попытается забрать ее у меня.
Я так чертовски расстроен, что мое тело дрожит.
Требуется мгновение, чтобы осознать, в чем я только что признался своему кузену. Расстроенно запустив руку в волосы, я поворачиваюсь спиной к Эмре и смотрю в окно.
Я делаю глубокие вдохи, пока гнев не утихает до кипения в моей груди.
– Она твоя? – Спрашивает Эмре, его голос полон осторожности. – Когда это произошло?
Качая головой, я бормочу:
– В последние две недели. Я даже не ожидал этого.
– Она тебе небезразлична?
– Я что-то чувствую, – признаю я.
– Ну, это определенно что-то, судя по той сильной реакции, которую я только что наблюдал, – бормочет он.
Я недооценил свои чувства к Ларе.
Блять.
До сих пор все сводилось к тому, чтобы обладать ею, заставить ее подчиниться моей воле.
– С меня хватит разговоров о Ларе, – огрызаюсь я. Садясь за свой стол, я хватаю телефон и разблокирую экран. По крайней мере, он не сломался. – Никому ни слова об этом, – предупреждаю я Эмре.
– Мои уста запечатаны.
– Запиши этот номер и попроси Элиф проверить его, – приказываю я, поворачивая экран к Эмре, чтобы он мог его видеть.
Когда он заканчивает, я набираю номер Петро Рамиреса.
– Hola 16 , – отвечает мексиканец.
– Это Габриэль. Ваш груз отправлен, – сообщаю я ему.
– Хорошо. Я переведу остальные деньги, как только они пересекут границу.
– Эмре будет держать вас в курсе.
Мы заканчиваем разговор, затем я спрашиваю Эмре:
– Ты проверил, что трекеры были активированы?
– Evet . – Он достает свой телефон, чтобы показать мне карту со всеми точками, медленно движущимися по городу в южном направлении.
Я совершаю другие звонки, и только после этого у меня появляется время проверить секцию нелегальных азартных игр в клубе. Когда я заканчиваю работу на сегодня, уже два часа ночи.
Чертовски уставший, я сигнализирую Мираку, что готов отправиться домой. Во время поездки я откидываю голову на сиденье, подсчитывая, что у меня будет три часа сна, прежде чем мне снова придется просыпаться на работу.
Мирак останавливает внедорожник перед домом, и я вздыхаю, открывая дверь. Переступив порог, я сбрасываю пиджак.
Как только я подхожу к лестнице, в тени слева от меня происходит движение, затем в поле зрения появляется Лара.
– Почему ты не спишь? – Спрашиваю я, мой голос все еще напряжен от всего дерьма, с которым мне пришлось иметь дело.
– Мне нужно задать тебе вопрос.
Я медленно выдыхаю и поворачиваюсь к ней лицом.
– Что?
– Могу я пойти в город, чтобы купить подарок для Алии Ханым ?
– Да, просто возьми Мурата с собой.
Вместо того, чтобы съежиться от моего резкого тона, она подходит ближе, беспокойство наполняет ее черты.
– Ты в порядке?
– Я просто устал. Это был долгий день.
– Надеюсь, ты хорошо поспишь.
Ее мягкий голос заставляет часть напряжения покинуть мое тело, и под влиянием момента я придвигаюсь к ней ближе и запечатлеваю поцелуй на ее лбу.
– Прости, Ödülüm . Как только на работе все успокоится, у меня улучшится настроение.
– Я понимаю.
Я жестом показываю ей, чтобы она возвращалась в свою спальню.
– Поспи немного.
Я смотрю ей вслед, пока она не исчезает в коридоре, затем поднимаюсь в свою спальню, чтобы принять душ.
Только когда я забираюсь под одеяло и кладу голову на подушку, я беспокоюсь о том, что Лара уйдет из дома. Я попрошу дополнительных людей помочь Мурату охранять ее, чтобы с ней ничего не случилось.
Глава 31
ЛАРА
Несмотря на то, что я легла спать только в три часа ночи, я просыпаюсь в шесть, зная, что сегодня нужно многое сделать до прихода гостей.
Я вытягиваюсь под одеялом и, поворачивая голову, вижу Габриэля, сидящего в кресле, уже одетого для работы.
Он выглядит душераздирающе привлекательным в костюме-тройке темно-синего цвета.
Я быстро сажусь.
– Ты вообще спал?
Он смотрит на меня до тех пор, пока я не начинаю стесняться своих растрепанных волос и утреннего дыхания. Наконец, он качает головой, поднимаясь на ноги.
– Я распоряжусь, чтобы дополнительная охрана сопровождала тебя сегодня. Делай все, что они говорят, и все время будь начеку. Постарайся совершить поход по магазинам как можно быстрее.
– Хорошо.
Он подходит к краю кровати и, протянув ко мне руку, касается моей щеки. Прикосновение нежное, когда его глаза с беспокойством останавливаются на мне.
– Мне не обязательно идти, – бормочу я, не желая усугублять его стресс.
Его большой палец касается моей кожи.
– Я не хочу, чтобы ты жила как заключенная. Ты жила так двадцать два года, и я не хочу к этому ничего добавлять. – Когда он наклоняется ко мне, я быстро задерживаю дыхание. Он нежно целует меня в губы, затем отстраняется и вопросительно смотрит на меня. – Как ты это сделала, Лара?
Поднимая свою руку, я кладу ее поверх его.
– Что сделала?
– Как ты околдовала меня?
Хотела бы я знать, потому что тогда я бы продолжала это делать.
Улыбка кривит мои губы, когда я признаю:
– Я не знаю, но я счастлива, что сделала это.
Часть напряжения покидает его лицо, и он снова наклоняется вперед, чтобы поцеловать меня в макушку.
– Хорошего дня, Ödülüm .
Мне нравится слышать, как он называет меня своей наградой. Это заставляет мое сердце таять.
– Тебе тоже.
Я смотрю, как Габриэль выходит из комнаты, прежде чем поднимаюсь с кровати и готовлюсь к новому дню.
Я надела черные джинсы и кремовую шелковую блузку, а также черные балетки в тон.
Когда я открываю дверь своей спальни, Мурат уже ждет меня, прислонившись к стене. Он поднимает бровь.
– Я слышал, мы сегодня собираемся за покупками?
Я киваю, улыбка растягивает мои губы.
– Это будет быстро. Я обещаю.
Он идет со мной на кухню, затем спрашивает:
– Во сколько ты хочешь уйти?
– После завтрака?
– Я подготовлю людей.
Когда Мурат уходит, Низа, которая наблюдала за нами, спрашивает:
– Куда ты идешь?
– Помнишь, я говорила тебе, что хотела сделать Алии Ханым подарок? Габриэль дал свое разрешение.
– Когда он это сделал? Этого человека не было дома.
Я не знаю, что сказать, и, не желая продолжать лгать, бормочу:
– Этим утром.
Удивление мелькает на ее лице.
– Он был дома?
– Он совсем не выспался, – озвучиваю я свое беспокойство. – Он очень много работает.
В отличие от Тимона, который весь день сидел без дела, выкрикивая приказы, причиняя боль и убивая людей.
Я прогоняю это воспоминание так быстро, как оно пришло мне в голову, и принимаюсь за работу. Я прилагаю сознательные усилия, чтобы не думать о Тимоне и о том, что он со мной сделал.
Я не могу изменить свое прошлое, но это не значит, что я должна думать об этом все время и позволять этому портить мое будущее.
Как только мы заканчиваем завтракать, Мурат идет со мной к внедорожнику, которым мы воспользуемся. Я удивлена, когда вижу еще девять мужчин, ожидающих нас.
Я ожидала увидеть одного или двух охранников, а не целую толпу.
– Так много охранников? – Я задыхаюсь.
– Габриэль Бей просто хочет убедиться, что ты в безопасности. Ты даже не будешь знать, что они там, – сообщает мне Мурат.
Десять охранников. У тебя будет такое количество людей, чтобы защитить то, что ты считаешь действительно ценным.
С трудом подавляя эмоции, которые пробуждает в моей груди осознание, я забираюсь на заднее сиденье внедорожника. Мы покидаем территорию в сопровождении четырех машин, что позволяет мне почувствовать себя важной персоной.
Мурат бросает взгляд в зеркало заднего вида.
– Что ты хочешь купить для Алии Ханым ?
– Вазу, чтобы она могла поставить цветы в своей гостиной?
Он кивает.
– Звучит заманчиво.
Другой охранник, Дэниел, ведет себя тихо, но он постоянно осматривает наше окружение в поисках угрозы, и это заставляет меня нервничать.
Мурат паркует машину у входа в торговый центр, меня выводят из машины и сопровождают в здание так быстро, что я задыхаюсь.
С Муратом рядом со мной, Дэниелем передо мной и другими охранниками, расположившимися вокруг нас, я иду к ближайшему банкомату, чтобы проверить свой банковский баланс.
Когда я получаю маленький листок с информацией на нем, мои брови хмурятся.
– Этого не может быть.
– Что? – Спрашивает Мурат, наклоняясь ближе.
Я показываю ему листок бумаги.
– Здесь слишком много денег.
– Вставь свою карточку снова.
Я делаю, как он говорит, и смотрю, как он нажимает другую кнопку, заставляя машину выдать еще один листок бумаги. Глядя на него, Мурат показывает мне транзакции.
– Смотри, вот входящий перевод от Demir Group Int.
Мои глаза расширяются.
– Габриэль дал мне все эти деньги?
– Да. – Мурат протягивает мне листок, затем подталкивает меня в поясницу. – Давай двигаться. Мы не можем слишком долго оставаться на одном месте.
Ошеломленная тем, что Габриэль дал мне двадцать тысяч долларов, я иду в оцепенении, пока Мурат не затаскивает меня в магазин.
– Что насчет этой вазы? – спрашивает он.
Я сосредотачиваю свое внимание на красивой темно-синей вазе, мозаичные узоры бирюзового и красного цвета которой образуют десятиконечную звезду.
– Я думаю, Алии Ханым это понравится. Верно?
– Определенно. Она любит синий, – соглашается Мурат.
Он подзывает продавца поближе и просит упаковать вазу. Стоя у прилавка, чтобы оплатить свою покупку, я оглядываю все эти красивые вещи, думая, что хотела бы сделать Габриэлю подарок, в качестве благодарности за все, что он для меня сделал.
Взглянув на Мурата, я спрашиваю:
– Как ты думаешь, что понравилось бы Габриэлю?
Он усмехается.
– Здесь ничего нет.
– Галстук?
Он качает головой.
– У него их много от Низы Ханым и Алии Ханым .
После того, как я заплатила за вазу, Мурат несет сумку, пока мы ходим из магазина в магазин в поисках чего-нибудь, что могло бы понравиться Габриэлю.
Когда мы проходим мимо бутика, мое внимание привлекает платье в витрине. Я останавливаюсь на мгновение, чтобы полюбоваться мерцающим серебристым платьем. С низким вырезом материал мягко подвернут спереди. Задняя часть обнажена, и она заканчивалась бы прямо над моей попой.
Хотела бы я носить что-то подобное, но не осмелюсь из-за шрамов на спине.
– Тебе это нравится? – Спрашивает Мурат.
Я киваю.
– Но я никогда не надену что-то подобное. Хотя оно красивое.
Продолжая поиски, я наконец нахожу магазин, который выглядит так, будто он предназначен для мужчин. Там есть коробки с сигарами, которые я обхожу стороной.
Я останавливаюсь перед витриной, где выставлены красивые ручки в деревянных коробочках. Одна привлекает мое внимание, и я спрашиваю человека за прилавком:
– Могу я посмотреть золотую авторучку?
Он кладет прямоугольную коробку на витрину, и я смотрю на все эти крошечные часовые механизмы в центре ручки.
– Ему бы это понравилось, – соглашается Мурат.
Я смотрю на ценник и чуть не проглатываю язык.
Срань господня.
Звонит телефон Мурата, и пока он отвечает на звонок, я смотрю на авторучку.
Она стоит пять тысяч четыреста девяносто девять долларов. Это большие деньги. Мои зубы впиваются в нижнюю губу.
Деньги на моем счету появились благодаря Габриэлю, так что не будет ничего плохого в том, чтобы потратить их на него. Ведь так?
Я бросаю взгляд на Мурата, у которого, похоже, серьезное дело, поэтому я не могу попросить его совета.
Я снова смотрю на ручку, и, действительно желая что-то вернуть Габриэлю, решаю купить ее.
– Я возьму ее, – сообщаю я мужчине.
Мой желудок начинает бешено вращаться, когда я смотрю, как продавец закрывает красивую деревянную коробку, в которой лежит ручка. Когда мне приходится платить, моя рука дрожит.
Это для Габриэля.
Я провожу картой и ввожу свой PIN-код как раз в тот момент, когда Мурат снова присоединяется ко мне.
– Готова отправиться домой?
Осторожно забирая посылку у кассира, я прижимаю ее к груди, готовая защищать ее ценой своей жизни.
Я быстро киваю.
– Да, давай поторопимся.
Чтобы я могла надежно спрятать подарок под своей кроватью, пока не смогу отдать его Габриэлю.
Глава 32
ГАБРИЭЛЬ
Беспокоясь о Ларе, я с трудом могу сосредоточиться на своей работе.
Когда Мурат не отвечает на мое сообщение с вопросом, все ли у них в порядке, я нажимаю кнопку набора его номера.
Он сразу же отвечает после двух гудков:
– Evet?
– Все в порядке?
– Evet . Мы должны вернуться домой в ближайшие десять минут.
– Нашла ли Лара подарок для моей бабушки? – Я подхожу и встаю перед окном, выходящим на улицу.
– Да, она нашла вазу. – Он делает паузу, затем усмехается. – Лара была шокирована, когда увидела свой банковский счет. Она думает, что это ошибка.
– Скажи ей, чтобы не волновалась. Почему вы все еще в торговом центре, если она уже нашла подарок?
Мурат делает паузу, затем говорит:
– Лара... ах… она смотрит платье.
– Что это за платье?
– Блестящее… Блять, я не знаю. Я ничего не знаю о женской одежде. Такое, какие они носят на мероприятия, – бормочет он, чувствуя себя неловко.
– Ей оно нравится?
– Evet.
– Достань это для нее, – приказываю я.
– Что? – он упирается.
– Достань это гребаное платье для Лары.
– Но, Габриэль Бей ... Она сказала, что не будет носить что-то подобное.
Думая, что он боится, что она будет с ним спорить, я говорю:
– После того, как ты отвезешь ее домой, ты вернешься и купишь это чертово платье.
– Я не знаю ее размера.
– У нее четвертый размер 17 , – сообщаю я ему. – Убедись, что она этого не увидит, и отнеси его в мою комнату.
– Evet . – Он вздыхает. – Я принесу платье.
Завершая разговор, я проверяю время на своих наручных часах. Она должна быть дома к десяти. Облегченно вздохнув, я выхожу из офиса, чтобы найти Эмре.
Он сидит за мониторами, сверяя данные с Элиф.
– Есть какие-нибудь новости? – Я спрашиваю.
Элиф бросает на меня взволнованный взгляд.
– Его заметили в Нью-Йорке. – Она выводит на экран изображение Мазура и Дудека, его охранника, выходящих из отеля.
– Наконец-то, – бормочу я, наклоняясь ближе. Я смотрю на старика, потребность забрать у него последний вздох поднимается в моей груди. – Не потеряй его.
– Evet , – говорит Элиф. – Я попрошу кого-нибудь проследить за ним, чтобы убедиться, что мы его не потеряем.
Я должен подождать до окончания дня рождения моей бабушки, прежде чем я смогу напасть и уничтожить его раз и навсегда.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – Спрашивает Эмре.
– Скажи мужчинам, чтобы были наготове. На следующий день после вечеринки мы покончим с этим.
Закончив большую часть работы в Vengeance, мы с Эмре направляемся в Retribution, где происходит ремонт клуба. Я пристраиваю дополнительную зону к главному зданию, где у меня будет еще одна секция азартных игр и офисы.
Я делаю это со всеми клубами, чтобы не вести все дела в Vengeance, и мы могли менять распорядок дня. Прямо сейчас мы слишком облегчаем врагу планирование атаки против нас. По крайней мере, если мы будем продолжать перемещаться между пятью клубами, они никогда не будут уверены, в каком из них мы окажемся.
Мы с Эмре проводим день, просматривая планы этажей и проверяя, прибыло ли все, что мы заказали.
– Ты уверен, что трех стыковочных отсеков будет достаточно? – Спрашивает Эмре.
– Evet . – Мои глаза снова просматривают планы, затем я объясняю. – Retribution меньше, чем Vengeance. Больше стыковочных отсеков привлечет внимание.
– Верно.
Уже за полночь, когда я бормочу:
– Давай немного поспим перед прибытием Эймена.
Эмре издает стон, когда мы выходим из здания.
– Эймена я люблю, но, черт возьми, Айсенур Ханым и Эслем сводят меня с ума.
– Это всего на неделю.
Он смотрит на меня с мучением.
– Пожалуйста, постарайся помнить, что Эслем не моя кузина. Эта женщина не может принять ”нет" в качестве ответа.
Я усмехаюсь.
– Я рад, что мне не нужно беспокоиться о том, что ты трахнешь ее.
– Фу. – Он корчит гримасу отвращения. – Я бы не прикоснулся к ней ни при каких обстоятельствах.
Я тоже не с нетерпением жду их визита и действительно хочу, чтобы моя бабушка пересмотрела эту традицию устраивать вечеринки, чтобы они могли навестить меня. Я знаю, что они семья, но я никогда не был с ними близок.
Даже мои отношения с Эйменом больше связаны с бизнесом, поскольку он контролирует Турцию для меня.
Когда мы приезжаем домой, и я захожу в свою спальню, на моей кровати стоит большая квадратная коробка. Я поднимаю крышку и, увидев мерцающую серебристую ткань, вытаскиваю платье и осматриваю его.
У моей женщины хороший вкус. Она будет прекрасно смотреться в этом.
Аккуратно укладывая платье обратно в коробку, я беру лист бумаги из ящика для канцелярских принадлежностей и пишу короткую записку. Складывая бумагу пополам, я засовываю ее под серебряный бант на крышке и улыбаюсь, когда беру коробку в руки.
Покидая свою спальню, я направляюсь на нижний уровень и осторожно открываю дверь в комнату Лары, чтобы не разбудить ее. Я прокрадываюсь в комнату, как чертов вор, и ставлю коробку на кресло, в котором всегда сижу.
Подойдя к краю кровати, я смотрю на ее спящее лицо. Ее руки обнимают подушку, и я хочу, чтобы вместо нее был я.
Наклоняясь, я нежно целую ее в висок.
Отчаянно нуждаясь в отдыхе, я украдкой бросаю еще один взгляд на женщину, которая пробралась так глубоко в мое сердце, и начинаю бояться, что никогда не вытащу ее оттуда.
Возвращаясь в свою спальню, я принимаю душ, прежде чем забраться в постель. Вздыхая, я смотрю в потолок, мои мысли возвращаются к Ларе и к тому, как быстро все меняется между нами.
Это больше не просто доминирование над ней.
Она мне небезразлична.
Признаться в своих эмоциях самому себе – нелегкий подвиг. Я никогда не был эмоциональным человеком. Черт возьми, я никогда ни о чем не заботился, на самом деле. Для меня все дело в фактах и деньгах.
Я люблю свою семью, но я никогда не вкладывался в романтические отношения. Это не то, в чем я нуждался.
Но я оказался на незнакомой территории, нуждаясь в Ларе. Это определенно не связано с сексом, поскольку я ее не трахал.
Пока.
Наша связь находится на гораздо более глубоком уровне. Моя потребность контролировать против ее потребности быть контролируемой. Моя греховность против ее невинности.
Она уравновешивает меня.
Я никогда не считал себя человеком, способным остепениться, хотя моя бабушка и ворчала на меня. В тридцать восемь лет просто не было женщины, с которой я мог бы остепениться.
Могу ли я представить себя с Ларой? Готова ли она к этому вообще?
– Иисус, Габриэль. Поспи немного, черт возьми, – рычу я, поворачиваясь на бок. Я бью кулаком по подушке и раздраженно выдыхаю. – Просто продвигайся маленькими шагами. Тебе не обязательно планировать все свое будущее прямо сейчас.
Глава 33
ЛАРА
Стоя перед коробкой, я смотрю на нее сверху вниз.
Подарок?
Может быть, это для Алии Ханым ?
Осторожно вытаскивая записку из-под ленты, я открываю ее.
Ödülüm,
Надень это для меня на вечеринку.
Габриэль.
Мой взгляд устремляется к коробке, и мое сердце начинает биться быстрее.
Подарок для меня.
Я сажусь на кровать, рассматривая красивую коробку. Она черная, с узором из листьев по всей поверхности. Мне требуется мгновение, чтобы осознать волнение от получения моего первого подарка.
Я снова встаю и опускаюсь на колени перед креслом. Дрожащими пальцами снимаю крышку, и тут у меня перехватывает дыхание.
Боже мой. Это платье с витрины.
Я осторожно достаю мерцающую ткань из коробки и держу прекрасное платье перед собой. Мои глаза начинают затуманиваться, и я быстро моргаю.
Поднимаясь на ноги, я быстро раздеваюсь и влезаю в платье. Я бросаюсь в ванную и теряю способность дышать, когда вижу свое отражение в зеркале.
Я выгляжу как Золушка, а не как служанка.
Но…
Эмоции взрываются в моей груди, и рыдание срывается с моих губ. Закрыв лицо руками, я опускаюсь на корточки, мои плечи содрогаются, когда рыдания разрывают меня.
– Аллах, Аллах , – восклицает Низа. Она притягивает меня в свои объятия. – Лара, что случилось?
– Платье, – рыдаю я у нее на плече. – Оно такое красивое.
– Аллах Аллах , это не то, из-за чего стоит плакать.
Отстраняясь от нее, я оборачиваюсь.
– Я не могу это надеть, – плачу я, опустошенная тем, что это единственный шанс, который у меня есть надеть что-то настолько красивое на вечеринку, в то время, когда шрамы на моей спине испортят все.
– О. – Низа кладет руку мне на спину и подходит, чтобы встать рядом со мной. Бросив на меня успокаивающий взгляд, она говорит. – Ты можешь одолжить одну из моих шалей. У меня есть серебристо-черная, которая подойдет к платью.
Мой взгляд останавливается на ней, в моей груди зарождается надежда.
– Правда?
– Конечно. – Она нежно вытирает слезы с моих щек. Ее подбородок дрожит. – Прекрати плакать, пока я не присоединилась к тебе, и тогда мы не успеем ничего сделать.
Я проглатываю слезы и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале. Ткань мягко облегает мое тело, и при каждом движении она переливается.
– Ты купила платье вчера? – Спрашивает Низа, тоже восхищаясь платьем.
Я качаю головой.
– Это подарок. – Я тяжело сглатываю, поскольку мое горло грозит сжаться от напряжения, чтобы не заплакать. – Габриэль подарил его мне.
Глаза Низы встречаются с моими, удивление и надежда на ее лице.
– Правда?
Я киваю и, больше не в силах что-то скрывать от нее, признаюсь:
– Он мне действительно нравится, Низа Ханым . – Я провожу рукой по дорогой ткани. – Кажется, я влюбляюсь в первый раз.
Лицо Низы искажается, и меня заключают в крепкие объятия.
– Он отвечает тебе взаимностью?
Я киваю в ее плечо.
– Думаю, да.
– Аллах Аллах , это великое благословение. – Она отстраняет меня за плечи. – Завтра я уложу твои волосы и помогу тебе с макияжем. Ты будешь самой красивой женщиной на вечеринке.
Я киваю, и смех срывается с моих губ.
– Не могу дождаться.
Она толкает меня обратно в спальню.
– Переоденься, чтобы мы могли приступить к работе. Семья прибудет в десять утра. Нам нужно все подготовить.
Я жду, пока Низа выйдет из комнаты, затем осторожно снимаю платье. Я оставляю его висеть на дверце шкафа, чтобы я могла видеть его всякий раз, когда нахожусь в комнате.
Я быстро надеваю светло-голубые джинсы и мягкий кремовый свитер, затем снова надеваю черные балетки. Я торопливо выполняю свою утреннюю рутину, прежде чем спешу на кухню.
Я так занята, что время летит незаметно. Когда я ставлю поднос с пахлавой на решетку для охлаждения, Низа заходит на кухню, ворча:
– Они уже сводят меня с ума.
– Мне жаль, – бормочу я, не спеша встретиться с ними.
– Низа Ханым , это. Низа Ханым , то, – продолжает ворчать она.
– Могу ли я чем-нибудь помочь?
Она бросает на меня умоляющий взгляд.
– Ты отнесешь им чай? Они в гостиной с Алией Ханым .
– Конечно. – Я быстро готовлю поднос и даю Низе чашку, чтобы она могла отдохнуть, пока я ухаживаю за гостями.
Когда я вхожу в восточное крыло, я слышу взрыв громкого смеха. Я не понимаю, о чем идет разговор, поскольку они говорят по-турецки.
В тот момент, когда я захожу в гостиную, разговор прекращается. Я бросаю взгляд на двух женщин, замечая, что их черты лица намного темнее, чем у Алии. У них вьющиеся черные волосы, темно-карие глаза, и выглядит так, будто они несколько дней находились на солнце.
– Bu kadın kim 18 ? – Спрашивает пожилая женщина.








