Текст книги "Принцесса и её зверь (СИ)"
Автор книги: Мишарина Галина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Я сглотнула, боясь хоть на мгновение отвести взгляд от его лица.
– Ты винишь меня в том, что не пошла против Жэрха?
– Глупости! – отозвался он. – Ни в чём я тебя не виню. Да, ты видела жалкое подобие меня в том подвале, слышала мой вой однажды, но зверь – лишь отражение. Бояться всегда стоит человека и его желаний.
Это был уже не намёк – честное признание.
– Только не говори, что я вдруг понадобилась тебе как…
– Как женщина? – негромко сказал он. – А почему это должно удивлять? Ты красивая. В тебе есть теплота и нежность жизни. Ты не сдалась, хотя могла бы, к тому же рискнула заполучить страшного врага, вызволяя из плена «обычных» зверушек.
– Да, я не знала, что все вы люди, но, даже знай – поступила бы так же.
– Мне нравится, как сочетаются в тебе отвага и робость. Мы ведь на самом деле давние приятели, кроха. Не зря ведь ты назвала меня не Вэйланом, а Вэйлом.
Я почувствовала, как потеют ладони. Он говорил со мной не как с другом.
– Это так, но я ещё не привыкла к тому, что ты такой… – Я быстро накинула плащ. – И могу сразу сказать, что мимолётные ласки – не для меня. Прости. Думаю, нам пора.
Но Вэйл мне уйти не дал: поймал за плечо, снова заглянул в глаза.
– Я не сказал спасибо за то, что спасла меня.
– Я не просила благодарить.
– А если мне хочется?
– Тогда можешь просто пожать мою руку.
Он так внезапно притянул меня к себе, что я вздрогнула.
– Твоё сердце бьётся так гулко и беспокойно. Ты боишься меня.
– Я снова чувствую твоё волчье упрямство!
– Нет, девочка. Это моя вполне человеческая жажда.
Он склонился к моему лицу и замер. Могла ли я убежать сейчас, вырваться? Едва ли. Что волк, что зверь – Вэйлан держал крепко.
– У каждого свой способ перетерпеть боль, – сказал он. – Для меня надеждой и надёжностью стала ты, твоя забота – поначалу неуклюжая, но потом всё более уверенная. Ты пела для меня одного, всё шептала что-то. Такая искренняя в своей робости, но храбрая даже когда колдун злился. О, я многое представлял, находясь в клетке, и ждал, когда ты появишься. Каждый день только о тебе думал.
– Ты на меня рычал, – напомнила я, чувствуя, как сгущается между нами сумрак.
– Я ненавидел тебя тогда – впрочем, как и весь остальной мир. Но и желал тоже, и боль этого желания была ничтожна по сравнению с муками, которые причиняли огонь и металл.
– Ты хочешь поцеловать меня? – тихо спросила я.
– Сейчас – да.
Я закрыла глаза. Много раз мне представлялось, каким будет это первое прикосновение – такое важное для сердца и магии. Существовало поверье, что тот, кто девушку первым целует, может повлиять на её судьбу, даже если они никогда не станут близки. И чем сильнее был мужчина, чем прочнее была его магия – тем более сильной будет женщина, когда на её пути встретятся испытания. Подумав об этом, я успела испугаться, но губы Вэйла уже накрыли мои, и стало не до лишних тревог.
Это было тёплое и нежное прикосновение, от которого тело охватил сладостный трепет. Я разом ослабела, мгновенно поддавшись чарам поцелуя, но объятье наше было недолгим. Всё перечеркнул резкий свист, и Вэйл отстранился от меня.
– Бэддик. Нужно вернуться.
Я схватила мокрую сорочку, и быстро засунула все вещи в котомку. Ждала, что Вэйл побежит быстро, но он крепко сжал мою руку, и подстроился под мой шаг. Что случилось у остальных, предугадать было сложно.
Вэйл посмотрел на меня так, словно я была нашкодившим ребёнком.
– Слышала? Без меня чтобы дальше, чем на десять шагов, не уходила!
– Я поняла, – отозвалась я без должной покорности, но спокойно. – Куда она пошла?
– По делам, – ответила Амарэс. – Вон в те кусты. Когда мы спохватились о времени, и ринулись её искать – уже никого не обнаружили.
– И ни криков, ни шорохов? – спросил Вэйл.
– Ничего, – хмуро отозвался Лэгги. – Я и следы проверял. Она как будто испарилась.
– Посмотрим, – сказал волк, и я пошла следом за ним.
Пока мужчины пытались понять, как можно уйти, не касаясь земли, я рассматривала оставленные магией дорожки. Обычно по ним мы с мамой ориентировались в чаще, когда нужно было найти редкие растения. Также магия всегда тянулась за человеком, а это могло помочь понять, куда унесло сойку.
Я подошла к дереву, внимательно изучая мерцающие разводы. Едва заметная нить вела почему-то наверх, и, когда ко мне подошёл Вэйл, я попросила:
– Подсади меня на ту ветку, пожалуйста.
– Зачем? – отозвался он недоверчиво.
– Затем, что я об этом прошу!
Я хотела было полезть сама, даже подпрыгнула, но мужчина крепко сжал мою талию, и легко закинул на своё плечо. Теперь дотянуться было гораздо проще, и вскоре я повисла на ветке, помогая себе ногами. Вэйл наблюдал, как я забираюсь, смущая меня своим пристальным взглядом, но потом мне стало не до того, чтобы думать о том, какой на мои ноги снизу открывается вид. Я увидела знакомые синие пёрышки в сплетении лиан, и поняла, что случилась беда.
– Это змеиные давилки! Вэйл, она попала в ловушку!
Я вытащила нож и принялась пилить шершавые пальцы злобного растения, но это было всё равно что перетирать камень леской. Хорошо, что мужчина залез ко мне, и сразу забрал нож. Он действовал иначе – ударял остриём, а потом подковыривал, и в итоге серые пальцы давилки скрылись в гущине, а птица осталась в руках Вэйла.
– Жива, – сказал он. – Но ещё чуть – и она бы задохнулась.
– Давай её сюда! – крикнул снизу рыжий.
– А поймаешь?
– Не сомневайся.
Спустить птицу было намного проще, чем девушку, и нам повезло, что превратилась она уже на земле. Правда, в себя не пришла, и дышала тяжело, и я чуть не сорвалась, стремясь как можно быстрее спуститься.
– Они справятся, – сказал Вэйл. – Не торопись.
Остальные ушли, а я сосредоточилась на ветках. Давилки могли напасть и на человека, причинив не меньший вред, чем колючки зублы или жгучие цветки огненного тара, поэтому мама ещё в детстве научила меня остерегаться их. Дерево было высоким, и спускаться было сложнее, чем лезть наверх, но мужчина помогал мне. Я только через минуту поняла, что он делает это с удовольствием, не смущаясь касаться моих рук, и талии, и даже бёдер. Это было волнительно до дрожи, чуть щекотно и мурашечно, ведь я прежде не знала тёплой мужской поддержки. Вэйлан слез первым, и поднял голову, глядя, как я сажусь на нижней ветви.
– Прошу сюда, госпожа, – сказал он, протягивая руки, и пришлось мне сдаться в его объятья.
Однако, в лагерь Вэйл меня не пустил. Я и пискнуть не успела, как он обхватил меня своими длинными и сильными руками, и зажал между собой и деревом, что росло в отдалении от облюбованного давилкой.
– Мы с тобой кое-что не закончили, Тэа.
– Не уверена, что я…
Он поцеловал меня так жадно и жарко, что я не успела договорить. Мне было трудно двигаться и дышать, однако Вэйл и не думал останавливаться. Не грубо, но настойчиво он ласкал мои губы, не обращая внимания на то, что столь властные прикосновения для меня в новинку. Вот коснулся пальцем моего подбородка, потянул тихонько, вынуждая раскрыться глубже…
Всё было не так, как мне представлялось. Я думала, первый поцелуй будет трепетным, даже осторожным, вот только волк оказался куда более опытным и требовательным партнёром, чем обычный парень из городских, которые порой недвусмысленно намекали мне на короткую ласку. Вэйлана не получилось бы отшить, как их. Он захотел – он получил, однако, силой склонять меня к поцелую мужчина вряд ли стал бы. Просто он сразу почувствовал, как приятна мне его властная нежность, к тому же я спустя пару минут обхватила его за плечи и ещё встала на цыпочки, чтобы было удобнее.
И всё-таки нужно было проявить сдержанность – хотя бы попытаться. Когда он дал мне небольшой перерыв, я пробормотала поспешно:
– Надо проверить, как там сойка. Я должна помочь…
– Ты никому из нас ничего не должна, – сказал он, не отпуская меня. – Ты уже сделала больше, чем мы заслуживали.
– Но, Вэйл…
– Думаешь, что все спасённые – благородные и чистые души? Думаешь, я зла не совершал?
Я сглотнула. Губы ныли от его ласк, и что-то вздрагивало в глубине живота, создавая настойчивое тепло.
– Что бы вы ни сделали, разве Жэрх поступал правильно? Даже палачи столицы так долго и изощрённо не истязают заключённых!
– Это верно, – сказал мужчина, делая шаг назад. – И всё-таки постарайся больше думать о собственных нуждах.
Он кивнул в сторону лагеря, и, когда я пошла по тропе нетвёрдой походкой, зашагал следом. Остальные уже развели костёр, и девушка в синем платье сидела возле него, закутанная в плащ Лэгги.
– Если бы я не превратилась… – говорила она. – Так внезапно…
Она поднялась мне навстречу, и крепко пожала мою руку.
– Я благодарна тебе. Ты второй раз спасла мне жизнь, Тэа.
– Рада была помочь. Внезапное превращение?
– Да. Я сама не поняла, как это вышло. Но, едва стала птицей, как эта штука просто схватила меня и утянула наверх. Поначалу просто держала, но потом начала жечься, и я стала вырываться сильней… и быстро потеряла силы.
– Змеиная давилка питается насекомыми, но может хватать и птиц.
– Ох, Богиня милосердная! Так она меня сожрать хотела!
– Да, – нехотя отозвалась я. – Но обычно этот процесс занимает пару дней. Мы бы успели тебя спасти.
– Вот и вопрос возник: как ты поняла, где она? – сказала Амарэс.
– По магическим следам. Я хорошо в них разбираюсь.
Бэддик и Вэйл переглянулись, Сина-сойка ещё раз меня поблагодарила, и мы все стали укладываться. В этот раз волк лёг неподалёку, я пожелала ему доброй ночи, и мужчина отозвался ворчанием. Он смотрел на меня, словно хотел поговорить, но мне хотелось спать. Я укуталась в плащ, и почти сразу отключилась.
То есть – попала в чащу тревожного сновидения оранжевого цвета. Стояла осень – как всегда прекрасная в заколдованном лесу, но я была почему-то легко одета. Тонкое платье, похожее на сорочку для брачной ночи, просвечивало, волосы растрепались. Я торопилась добраться до высокого дерева, но тропа была крутой, и рыжая грязь под ногами не позволяла мне сделать больше, чем десять шагов. А когда я покатилась вниз в очередной раз – оказалась зажата в тиски железной клетки.
– Моя, – сказал незнакомый голос.
– Нет, моя, – произнёс второй, принадлежащий Жэрху.
Руки вспыхнули, я закричала… и проснулась оттого, что Вэйл крепко обнял сзади.
– Всё в порядке, девочка, я с тобой. Ш, не плач. Это был дурной сон, и он не повторится, пока я рядом.
Его рука была тяжёлой, а тело горячим, словно солнечный пух, но при этом по-стальному твёрдым. Мне стало так спокойно от его шёпота, что глаза снова закрылись, и до утра я и правда не видела дурных снов в плотном объятии волка. Правда, само утро получилось странным – и не только из-за высокой концентрации магии. Вэйл за скудным завтраком смотрел на меня так, словно первые видел. Он почти сразу отошёл с Бэддиком и другими мужчинами к высокому пню, и они стали смотреть карту, а меня охватило раздражение. В конце концов, мы все имели право выбирать путь, или хотя бы знать подробности! Но почему-то другие женщины не роптали, спокойно занимаясь своими делами, а мне эта скрытность поперёк горла встала.
Я итоге я не выдержала, и, когда Вэйл зашагал впереди, догнала его.
– Почему мы взяли восточнее?
– Нас преследуют, – отозвался он. – Нужно заехать в Эльемур, чтобы приобрести оружие.
– Разве у нас есть деньги?
– У тебя, может, и нет, – отозвался он, и мне стало жутко обидно.
Я пробормотала что-то, замедлила шаг, и спустя некоторое время уже плелась позади всех, больше всего желая затеряться в чаще. Впервые за долгое время хотелось плакать от ледяного одиночества, а ещё я была разочарована. Такой добрый и нежный вчера, сегодня Вэйл был безразличным и холодным, словно, отвечая, делал мне одолжение.
К обеду мы дошагали до поселения в чаще – похожего на все прочие, довольно уютного и заполненного обласканным волшебством. Так, во всяком городе старались приманить и удержать магию, чтобы люди были здоровее, урожай богаче, а семьи – плодовитее. Я уже приняла важное решение, но теперь думала, стоит ли прощаться? Вэйл говорил, что меня никто рядом с ним не обидит, однако теперь это казалось не более чем жалостью. Он даже не обернулся на меня ни разу!
– Перекусим в таверне, – сказал Бэддик. – Есть у меня там знакомый.
Который будет кормить такую ораву? – хотелось спросить мне. Но я поняла, что это мой шанс улизнуть, и, пока они заходили внутрь, оставила Лушу у привязи.
– Без меня тебе будет лучше, поверь. Да, знаю. Я тоже буду скучать.
Проглотила болезненный ком в горле, и потрепала её по тёмной, чуть колючей гриве. Вэйл как раз зашёл внутрь, покосившись на меня как всегда сердито, и я, подхватив котомку, пошла прочь. Он сказал, что нас преследуют. Наверняка это был если не Жэрх, то его помощники, а искали они именно меня. И всё, что я могла – это бежать как можно быстрее, не подставляя под удар остальных. Однако, подумав хорошенько, за Лушей я всё-таки вернулась, ведь неизвестно, стали бы о старой лошади заботиться остальные… Проходя через рынок, я купила ей яблоко, а себе большой сладкий пирожок, но за ворота уйти не успела: догнал Вэйл.
– Что за выкрутасы? – хмуро спросил он, перегородив мне путь.
– А в чём проблема? – также хмуро отозвалась я. – Наслаждайся обедом и оставь меня в покое.
– Куда ты собралась?
– В лес. Подальше от тебя.
– Глупая девчонка, – пробормотал он.
– Кто из нас ещё глупый! – отозвалась я сердито, и повернулась уйти, но волк схватил меня за руку.
– Что?
– Меня всего лишь отдали – продали, считай. Уж на это в свои шестнадцать я повлиять не могла. Но ты-то сам попался!
– Верно, – усмехнулся он хищно. – Я в свои тридцать попался сам. И?
– Жэрх за мной охотится, неужели не понятно? Именно поэтому нам лучше разделиться! Преследуют наверняка меня, и я пойду другой дорогой, а вы уж сами решайте, какую тропу выбрать.
– Решила умереть.
– Можно подумать, тебе есть до моей жизни дело! – хриплым от слёз голосом сказала я. – Второй раз указывать моё место вряд ли стоит, я поняла всё с первого!
Его пальцы на моём локте сжались.
– О чём ты?
– Я бедна, у меня нет связей, нет друзей, ничего вообще нет, кроме украденной лошади и котомки с десятком вещей! А вы все родовитые, и спокойно разойдётесь по своим домам в столице, через пару дней позабыв об этом путешествии и обо мне. И эти твои намёки на мою наивность и бессилие совершенно не нужны! Иди, покупай золотой меч, пудовую броню и боевую лошадь, а меня отпусти, наконец!
– Я лишь сказал правду. У тебя ведь нет денег.
– И друзей у меня нет, Вэйл. Вчера ты меня целовал, потом обнимал, а сегодня ведёшь себя, как будто ничего вообще не было!
– Хочешь стать моей женой из-за одного поцелуя?
– Что за тупой вопрос? – вышла из себя я. – При чём здесь это вообще? Я говорю о том, что ошиблась в трактовке твоей нежности, ведь на самом деле это была лишь жалость! Так вот можешь её себе засунуть…
Я не закончила: Вэйл сгрёб меня в охапку и уткнул в свою грудь. Прикосновение было таким же настойчивым и горячим, как вчерашнее, вот только сегодня вокруг хватало людей, да ещё и солнце светило над головой. Он обнимал меня не как попутчицу – как близкого человека, так жёстко и одновременно ласково, словно хотел доказать мою телесность. Широкая ладонь гладила мою спину, и пальцы, путаясь в прядях, создавали дрожащие щекотки.
– Я не жалостлив, Тэа, – сказал он через минуту. – И если я проснулся не в настроении, это ещё не значит, что мне безразлична твоя судьба. – Он взял в ладони моё лицо, как будто хотел на глазах у всех поцеловать, но лишь сказал негромко и успокаивающе: – Я буду тебе другом, волнушка. Пока мы идём одной тропой, никто тебя не обидит.
– Я тебя два года не видел, – сказал коренастый мужчина с огромными руками – Уорд, хозяин сруба. – Все уж думали, сгинул ты в чаще под магией.
– Магия и правда замешана, – сказал Бэддик. – Вот только не лесная, а тёмная. Расскажи, что в королевстве делается?
– Ну точно из лесу вышли! – усмехнулся мужчина. – Ладно, слушайте, раз охота.
Вэйл в этот раз сидел рядом со мной, и, хотя за руку не держал, я чувствовала его теплоту. Вообще, странные перемены в поведении мужчины вряд ли можно было объяснить только лишь дурными вестями. Определённо, его беспокоило не только преследование, но и что-то посерьёзней.
Остальные относились к происходящему спокойно, радуясь куда больше обретённой свободе. Уорд одолжил Бэддику денег, а тот раздал их всем поровну. От монет отказались только мы с Вэйланом, но волк всё равно предложил мне пойти с ним на рынок.
– Зачем? – отозвалась я, опасаясь его переменчивого настроения.
– Со мной за компанию, – отозвался мужчина. – К тому же одну я тебя здесь не оставлю – вдруг снова потянет на глупости?
– Я просто не хочу никого обременять своими проблемами, – пробормотала я, и мужчина свёл брови.
– Пообещай мне, что не сбежишь, Тэа. Ни при каких обстоятельствах.
– Не могу. Иногда даже такие самоуверенные, как ты, не знают, что для них лучше.
Вэйл поднялся и подошёл к лавке, на которой я сидела, чтобы нависнуть надо мной угрожающе.
– Планируешь самоубийство?
– Нет, но и не хочу, чтобы из-за меня выследили вас. Я собираюсь защитить тех, кого спасла, от прежней участи.
От его внезапного смеха у меня мурашки хлынули за шиворот.
– Девочка, ты хоть представляешь, что мы сообща можем сделать с Жэрхом? Почти всех нас он застал врасплох, поодиночке, а кого и ослабленным. Эта тварь именно для тебя представляет реальную опасность, ведь ты не обладаешь активной силой, и не способна противостоять его магии. Я не преуменьшаю твою храбрость, но и ты не преувеличивай моё равнодушие. Дай слово, что не сбежишь, – повторил он. – Знаешь же, что я всё равно своего добьюсь.
Он глядел на меня, не мигая, и пришлось отозваться:
– Обещаю, что не сбегу, Вэйл.
– Отлично, тогда идём.
На свои гроши я могла купить разве что простенькую новую сорочку, или, может, кусок ткани для платья неяркого цвета, ведь хорошие красители стоили дорого. Мы с мамой, бывало, создавали одежду из подручных средств – например, из крапивы. И хотя дело это было небыстрое, а я всегда любила заниматься домашними делами с ней рядом, пусть мама и была переменчива подобно Вэйлу. Чаще всего она была спокойной и деловой, могущей с чем угодно справиться, но иногда по любому поводу повышала на меня голос, металась от одного к другому, и как будто забывала все свои навыки. Обычно это было связано с приходом магии, к которой мама была чувствительна. После это стало одной из причин, почему она отдала меня в услужение к колдуну – находиться рядом с ней было просто-напросто опасно.
Хуже всего, что я ничем не могла помочь. Люди, проводящие много времени в окружении волшебства, иногда просто не могли с ним справиться, а мама, помимо того, что была великолепной травницей, знала и другие магические дисциплины. Она многое мне рассказывала, многому пыталась обучить, но всякий раз сурово сжимала губы, когда я спрашивала о своём отце и наших родственниках. Мне так хотелось разобраться в причине нашего затворничества, но за годы я не смогла раскрыть ни одной тайны. А теперь, когда мама исчезла, вряд ли самостоятельно установила бы истину…
Пока я думала об этом, мы добрались до рынка, и Вэйл тотчас направился к кузнице. Не знаю, как именно он собирался там приобретать оружие, я решила не вмешиваться, просто наблюдать.
– Добрый день, кузнец, – сказал между тем волк.
– Добрый и тебе, господин… Погоди-ка, Вэйлан? Ничего себе встреча!
Коренастый черноволосый мужчина шагнул навстречу волку и крепко сжал его руку.
– Ярко сегодня магия мерцает! Откуда ты в чаще? Я слышал, уплыл на острова.
– Я был там некоторое время назад, – кивнул Вэйлан. – Рад тебя видеть, Эдий. Позволь представить мою спутницу, Тэа. Она из Грэры.
– Счастлив с вами познакомиться! – поклонился кузнец, и я ответила лёгким поклоном. – Пойдёмте, поговорим.
Он явно был рад встрече, а мне почему-то было неловко. Мужчины коротко обсудили все последние новости, концентрацию магии в разных регионах, а также новые законы короля.
– Безоружный Вэйлан – это что-то новенькое, – улыбнулся Эдий. – Или ты настолько развил магию, что и меча не нужно?
– Я за ним к тебе и пришёл, – отозвался Вэйл. – Своего Небесного сломал о сердце горного морфа.
– А, отлично, – усмехнулся кузнец. – Моё творение не ржавело в ножнах бесполезным! Ну, идём, покажу тебе что-нибудь особенное не для широкой публики.
Меня вроде как не пригласили, но Вэйл железной хваткой сжал мою руку, и пришлось идти следом. Мы миновали кузницу, где трудились два помощника Эдия, которые с нами поздоровались, и, пройдя по длинному коридору и через пару дверей, оказались в уютном помещении, похожем и на мастерскую, и на сокровищницу.
– Прошу вас присаживаться, – улыбнулся мне Эдий. – Любите сахарные орешки?
– Я такие не пробовала, только обычные.
Голос звучал робко, и кузнец снова мне улыбнулся, подавая стеклянное блюдце.
– Вот, прошу. Вэйл, глянь там. Двое из новеньких – дышащие.
Они отошли, а я, смакуя сладкий орешек, осматривалась. В помещении царили золотые сумерки, только над оружием лампы сияли ярче. Возле стула, на котором я сидела, был комод, и на нём лежало несколько кинжалов. Они были куда красивее того, что имелся у меня, путь и без драгоценных камней на рукояти, что несли в себе все ритуальные ножи Жэрха. Я тихонько погладила пальцем один из кинжалов, и взяла ещё один орешек.
– Думаю, этот мне подходит.
Я посмотрела на Вэйлана, держащего в руках строгий меч из синего металла. Он не был чересчур огромным и затейливым, но именно в просторе была красота клинка. К тому же лезвие его едва заметно мерцало, а это означало, что меч заряжен магией. Такое оружие называли «живым» или «дышащим».
– Вчера купил у меня один вельможа полуторный, с чёрным рубином на рукояти, – усмехнулся Эдий. – Готов был с ним в одной постели спать, так понравился. Но тот в ответ – ничего. Другое дело, этот сразу к тебе потянулся.
Я не понимала, о чём он, потому что плохо разбиралась в магии оружия. А кузнец между тем снарядил Вэйлана ещё и кинжалом, и позвал подобрать одежду получше. Неужели волк собирался начать примерку при мне?..
Да, так оно и было, и Эдия моё смущение явно забавляло. Когда Вэйл принялся расстёгивать пояс, я не выдержала:
– Пройдусь по рынку, ладно?
– Ладно, – отозвался волк. – Если вдруг что – вернись на постоялый двор.
– Хорошо. Благодарю вас за угощение, это очень вкусно.
Кузнец кивнул, но было в его взгляде что-то странное.
– Вы съели один?
– Два. Я просто не привыкла помногу.
Он понял, и не стал ничего выпытывать. Просто меня редко когда угощали сладким.
– Всего доброго, Эдий! Пусть магия бережёт вас, и удача сопутствует в вашем ремесле.
– Надеюсь, мы с вами ещё встретимся, – отозвался мужчина, и Вэйл проводил меня наружу.
– Будь на рынке, – попросил он. – Я скоро.
– Договорились.
Не то чтобы мне действительно хотелось посмотреть на товары, скорее уж я не хотела мешать их разговору. При мне мужчины вряд ли стали бы поднимать серьёзные темы, а ведь они, судя по всему, были друзьями.
Рынок здесь не сильно отличался от того, что был в Грэре. Продавали всё необходимое, весьма хорошего качества, хотя, вспоминая рассказы Амарэс о королевских туалетах, я понимала, что мода чащи сильно отличается от дворцовой. Мне очень понравилось одно золотисто-зелёное платье с тесьмой, на которой были изображены листья, и я даже подошла посмотреть ближе, но была встречена недружелюбной торговщицей. Она, конечно, сразу поняла, что больших денег у меня не водится, и уверенно заявила, что наряд на меня мало того, что не сядет, так ещё и потребует особого ухода.
Что-то ей доказывать и возмущаться я не стала, ведь денег и правда не было. Однако, печаль всё же охватило горло, но уйти куда подальше от платья я не успела: врезалась прямо в Вэйлана.
Он был уже не тем потрёпанным зверем, что несколько дней назад. Добротная одежда, магическое оружие и самоуверенный взгляд придавали волку властности. Не знай я его совсем, приняла бы за королевского мага или воина из ближнего окружения правителя.
– Что случилось? – спросил он.
– Ничего, – отозвалась я. – Просто бродила.
Он наклонился ко мне, не нарушая приличной дистанции, и сказал тихо:
– А голос дрожит.
– После орехов пить хочется.
– Ну да, – усмехнулся мужчина. – А больше ничего не хочешь? Вот это платье, например.
– Нет, – сказала я, краснея. – Ты уже поблагодарил меня.
– Не любишь подарки?
– Не знаю. А ты внезапно разбогател?
– Ну почему же внезапно? – отозвался мужчина с улыбкой. – Эдий был мне должен, и долг отдал. Девушка, заверните нам это платье.
– Восемь ёров, господин, – отозвалась продавщица с натянутой улыбкой.
– Прошу вас. По-моему, отлично тебе подойдёт, – сказал он, и я покраснела ещё гуще.
В итоге, пока шли с платьем по рынку, Вэйл ещё и плащ с башмаками для меня купил. И не то чтобы он насильно меня одаривал, но неловко было всё равно. Я в жизни столько обновок не получала, ведь мы с мамой почти всё шили сами! Или она уходила за покупками одна, говоря мне запирать дверь на мощный засов.
Наверное, в этот день я сказала «спасибо» раз тридцать, и краснела примерно столько же, а Вэйл был абсолютно спокоен. Теперь-то было понятно, что он привык к почтительному отношению, которое проявляли окружающие, едва увидев его меч. Подозреваю, и без оружия он мог произвести на толпу то же впечатление – одним только взглядом внушая уважение. Однако помимо этого у него был высокий рост, и осанка, и мощная фигура, а также магия, и сила, и приятный голос. Никто не пытался с ним торговаться, да и остальные приобрели необходимое без проблем.
– Итак, о преследовании, – сказал за ужином Бэддик. – Это люди Жэрха, и, скорее всего, они посланы не сразиться с нами, а всего лишь уточнить маршрут. Местные охотники, что закусывают у Уорда, поведали о странных колдунах, шастающих по лесу, и ищущих магические следы.
– Почему ты решил, что маги именно нас ищут? – спросил Лэгги.
– А кого ещё? Грибы для пирогов? – отозвался Бэддик. – Его это люди, точно. И сам он где-то поблизости, поэтому не советую возвращаться в лес.
– Нам нужны лошади, – сказала Амарэс. – Пешком будем ещё неделю идти. Что насчёт лесных табунов?
– Даже не мечтай, – сказала Сина. – На рынке мне один из работников рассказал, что они редко когда служат людям.
– Дикие совсем, – уверенно подтвердил Лэгги. – Кусачие.
– А я слышала, что у них по шесть копыт, – сказала смуглая Инрат, которая прежде была сорокой.
– У моей мамы была такая лошадь, – не выдержала я. – И внешне они ничем не отличаются от обычных, разве что окрасом – чащобные кони золотисто-рыжие и красно-гнедые. А приманивает их магия, то есть, внутренняя энергия человека. Чем она сочнее и теплее, тем больше шанс заполучить такого друга. А ещё они хранят верность человеку до последнего вздоха. – Я обвела взглядом умолкнувших попутчиков. – Кусаются и правда больно, но просто так не цапнут.
– Хм, – отозвался Бэддик. – Энергия, говоришь? Может, у нас всё-таки есть шанс?
– Да проще всё, – вдруг сказал Вэйл. – Мы возьмём лошадей напрокат здесь.
– И как я сам не подумал? – фыркнул Бэддик. – Тогда решено. Думаю, пора всем отдыхать.
На том и порешили. Я ночевала в комнате с Синой и Амарэс, и простилась с Вэйлом в коридоре.
– Выспись, как следует, кроха. Завтра будет непростой день.
– Я постараюсь, хотя… Ничего.
– Знаю, кошмары, – сказал он. – И я бы лёг рядом, но, боюсь, это окончательно погубит твою репутацию.
– Было бы что губить, – отозвалась я со смешком. Потом спохватилась и добавила серьёзно: – Доброй ночи, Вэйл. Спасибо за подарки.
– Пожалуйста, – кивнул он, и, не коснувшись меня, ушёл в свою комнату.
Мне хотелось разбудить соседок, но спустя минуту звук усилился, и они проснулись сами.
– Что это? – прошептала, потирая глаза, Нуна.
– Возможно, гарньос, – нехотя ответила я. – Дух леса. Кто-то потревожил его.
– Откуда ты знаешь?
– Я слышала подобное несколько лет назад, когда жила в лесу.
– А почему так холодно? – поёжилась Амарэс.
– Это его дыхание.
– Богиня милосердная, какого же он размера?
– Он необъятен, но чаще всего выбирает облик большого медведя. Реже превращается в волка или тура.
– Не думаю, что он так уж опасен, – уверенно заявила женщина, и Нуна подхватила:
– Мы под защитой стен и магии.
– Смотря, как и кто его обидел. Разгневанный, он способен разнести в щепки целое поселение. Вы разве не слышали об исчезновении Ога?
– Призрачный город в чаще, – сказала Амарэс. – Полагаешь, всё серьёзно?
Звук повторился как будто ближе, и через мгновение в дверь постучали.
– Драгоценные, одевайтесь, – сказал Бэддик. – Возникли проблемы.
Как выяснилось, постояльцев собирали в подвальном помещении, но я сразу отказалась туда идти. Бэддик возмутился было, говоря, что таков приказ хозяина и Вэйла, однако я возмутилась в ответ:
– Вряд ли они могут мне приказывать. Ты сам-то знаешь, с чем мы имеем дело?
– Примерно, – проворчал он. – И я уверен, что в сражении пригодятся только мужчины. Извини, Тэа, но ты не воительница с опытом.
– Вы собрались победить духа леса? – фыркнула я. – Величайшая глупость! С ним не справятся даже лучшие маги короля, не говоря уж о воинах.
– Мы не собираемся его побеждать, просто не пустим в поселение. Здесь есть опытные маги, которые имели дело с подобными существами.
– Возможно, и всё-таки вы многого не знаете. Впрочем, если знания для вас не главное…
Бэддик с улыбкой проворчал, что юных упрямиц способны воспитать только их мужья в супружеских постелях, но потом велел мне запахнуть плащ.
– С Вэйлом будешь сама разбираться.
– Разберусь, будь уверен.
Однако отыскать мужчину оказалось непросто, потому что на поселение опустился густой туман.
– Где вы договорились встретиться?
– Я должен был присоединиться к стражникам на южной башне, но тебе там делать нечего. Отыщем Вэйла, ты расскажешь всё, что знаешь…
Стон леса повторился совсем близко, и Бэддик выругался.
– Зря я тебя сюда потащил. Идём, быстро!
– Дух леса не тронет тех, кто не причинял вреда его угодьям. Он может только напугать. Ну и беспокойные энергии…
– Тэа!
Голос принадлежал Вэйлу, и у меня сразу отпало желание им что-то рассказывать.
– Итак, главный воин с нами, – сказал мужчина, беря меня за плечо и буквально таща за собой. – Отлично, а то я уже начал волноваться, как без тебя справимся!
– Для оборотней дух леса не опасен, – пробурчала я. – Но он точно кого-то здесь ищет.
– Тебя, например, – отозвался Вэйл уже без усмешки, и рванул меня за руку ближе к себе. – Сидела бы себе в подвале и горя не знала!
– Если вы будете махать мечами или разведёте огонь – он атакует.
– Неужели?
– Да, ведь эта энергия, прежде всего, желает достигнуть цели. Думаю, кто-то из магов баловался в чаще тёмным колдовством, и принёс в жертву зверя.