355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишарина Галина » Принцесса и её зверь (СИ) » Текст книги (страница 3)
Принцесса и её зверь (СИ)
  • Текст добавлен: 11 июня 2022, 03:06

Текст книги "Принцесса и её зверь (СИ)"


Автор книги: Мишарина Галина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Я сглотнула, боясь хоть на мгновение отвести взгляд от его лица.

– Ты винишь меня в том, что не пошла против Жэрха?

– Глупости! – отозвался он. – Ни в чём я тебя не виню. Да, ты видела жалкое подобие меня в том подвале, слышала мой вой однажды, но зверь – лишь отражение. Бояться всегда стоит человека и его желаний.

Это был уже не намёк – честное признание.

– Только не говори, что я вдруг понадобилась тебе как…

– Как женщина? – негромко сказал он. – А почему это должно удивлять? Ты красивая. В тебе есть теплота и нежность жизни. Ты не сдалась, хотя могла бы, к тому же рискнула заполучить страшного врага, вызволяя из плена «обычных» зверушек.

– Да, я не знала, что все вы люди, но, даже знай – поступила бы так же.

– Мне нравится, как сочетаются в тебе отвага и робость. Мы ведь на самом деле давние приятели, кроха. Не зря ведь ты назвала меня не Вэйланом, а Вэйлом.

Я почувствовала, как потеют ладони. Он говорил со мной не как с другом.

– Это так, но я ещё не привыкла к тому, что ты такой… – Я быстро накинула плащ. – И могу сразу сказать, что мимолётные ласки – не для меня. Прости. Думаю, нам пора.

Но Вэйл мне уйти не дал: поймал за плечо, снова заглянул в глаза.

– Я не сказал спасибо за то, что спасла меня.

– Я не просила благодарить.

– А если мне хочется?

– Тогда можешь просто пожать мою руку.

Он так внезапно притянул меня к себе, что я вздрогнула.

– Твоё сердце бьётся так гулко и беспокойно. Ты боишься меня.

– Я снова чувствую твоё волчье упрямство!

– Нет, девочка. Это моя вполне человеческая жажда.

Он склонился к моему лицу и замер. Могла ли я убежать сейчас, вырваться? Едва ли. Что волк, что зверь – Вэйлан держал крепко.

– У каждого свой способ перетерпеть боль, – сказал он. – Для меня надеждой и надёжностью стала ты, твоя забота – поначалу неуклюжая, но потом всё более уверенная. Ты пела для меня одного, всё шептала что-то. Такая искренняя в своей робости, но храбрая даже когда колдун злился. О, я многое представлял, находясь в клетке, и ждал, когда ты появишься. Каждый день только о тебе думал.

– Ты на меня рычал, – напомнила я, чувствуя, как сгущается между нами сумрак.

– Я ненавидел тебя тогда – впрочем, как и весь остальной мир. Но и желал тоже, и боль этого желания была ничтожна по сравнению с муками, которые причиняли огонь и металл.

– Ты хочешь поцеловать меня? – тихо спросила я.

– Сейчас – да.

Я закрыла глаза. Много раз мне представлялось, каким будет это первое прикосновение – такое важное для сердца и магии. Существовало поверье, что тот, кто девушку первым целует, может повлиять на её судьбу, даже если они никогда не станут близки. И чем сильнее был мужчина, чем прочнее была его магия – тем более сильной будет женщина, когда на её пути встретятся испытания. Подумав об этом, я успела испугаться, но губы Вэйла уже накрыли мои, и стало не до лишних тревог.

Это было тёплое и нежное прикосновение, от которого тело охватил сладостный трепет. Я разом ослабела, мгновенно поддавшись чарам поцелуя, но объятье наше было недолгим. Всё перечеркнул резкий свист, и Вэйл отстранился от меня.

– Бэддик. Нужно вернуться.

Я схватила мокрую сорочку, и быстро засунула все вещи в котомку. Ждала, что Вэйл побежит быстро, но он крепко сжал мою руку, и подстроился под мой шаг. Что случилось у остальных, предугадать было сложно.

Вэйл посмотрел на меня так, словно я была нашкодившим ребёнком.

– Слышала? Без меня чтобы дальше, чем на десять шагов, не уходила!

– Я поняла, – отозвалась я без должной покорности, но спокойно. – Куда она пошла?

– По делам, – ответила Амарэс. – Вон в те кусты. Когда мы спохватились о времени, и ринулись её искать – уже никого не обнаружили.

– И ни криков, ни шорохов? – спросил Вэйл.

– Ничего, – хмуро отозвался Лэгги. – Я и следы проверял. Она как будто испарилась.

– Посмотрим, – сказал волк, и я пошла следом за ним.

Пока мужчины пытались понять, как можно уйти, не касаясь земли, я рассматривала оставленные магией дорожки. Обычно по ним мы с мамой ориентировались в чаще, когда нужно было найти редкие растения. Также магия всегда тянулась за человеком, а это могло помочь понять, куда унесло сойку.

Я подошла к дереву, внимательно изучая мерцающие разводы. Едва заметная нить вела почему-то наверх, и, когда ко мне подошёл Вэйл, я попросила:

– Подсади меня на ту ветку, пожалуйста.

– Зачем? – отозвался он недоверчиво.

– Затем, что я об этом прошу!

Я хотела было полезть сама, даже подпрыгнула, но мужчина крепко сжал мою талию, и легко закинул на своё плечо. Теперь дотянуться было гораздо проще, и вскоре я повисла на ветке, помогая себе ногами. Вэйл наблюдал, как я забираюсь, смущая меня своим пристальным взглядом, но потом мне стало не до того, чтобы думать о том, какой на мои ноги снизу открывается вид. Я увидела знакомые синие пёрышки в сплетении лиан, и поняла, что случилась беда.

– Это змеиные давилки! Вэйл, она попала в ловушку!

Я вытащила нож и принялась пилить шершавые пальцы злобного растения, но это было всё равно что перетирать камень леской. Хорошо, что мужчина залез ко мне, и сразу забрал нож. Он действовал иначе – ударял остриём, а потом подковыривал, и в итоге серые пальцы давилки скрылись в гущине, а птица осталась в руках Вэйла.

– Жива, – сказал он. – Но ещё чуть – и она бы задохнулась.

– Давай её сюда! – крикнул снизу рыжий.

– А поймаешь?

– Не сомневайся.

Спустить птицу было намного проще, чем девушку, и нам повезло, что превратилась она уже на земле. Правда, в себя не пришла, и дышала тяжело, и я чуть не сорвалась, стремясь как можно быстрее спуститься.

– Они справятся, – сказал Вэйл. – Не торопись.

Остальные ушли, а я сосредоточилась на ветках. Давилки могли напасть и на человека, причинив не меньший вред, чем колючки зублы или жгучие цветки огненного тара, поэтому мама ещё в детстве научила меня остерегаться их. Дерево было высоким, и спускаться было сложнее, чем лезть наверх, но мужчина помогал мне. Я только через минуту поняла, что он делает это с удовольствием, не смущаясь касаться моих рук, и талии, и даже бёдер. Это было волнительно до дрожи, чуть щекотно и мурашечно, ведь я прежде не знала тёплой мужской поддержки. Вэйлан слез первым, и поднял голову, глядя, как я сажусь на нижней ветви.

– Прошу сюда, госпожа, – сказал он, протягивая руки, и пришлось мне сдаться в его объятья.

Однако, в лагерь Вэйл меня не пустил. Я и пискнуть не успела, как он обхватил меня своими длинными и сильными руками, и зажал между собой и деревом, что росло в отдалении от облюбованного давилкой.

– Мы с тобой кое-что не закончили, Тэа.

– Не уверена, что я…

Он поцеловал меня так жадно и жарко, что я не успела договорить. Мне было трудно двигаться и дышать, однако Вэйл и не думал останавливаться. Не грубо, но настойчиво он ласкал мои губы, не обращая внимания на то, что столь властные прикосновения для меня в новинку. Вот коснулся пальцем моего подбородка, потянул тихонько, вынуждая раскрыться глубже…

Всё было не так, как мне представлялось. Я думала, первый поцелуй будет трепетным, даже осторожным, вот только волк оказался куда более опытным и требовательным партнёром, чем обычный парень из городских, которые порой недвусмысленно намекали мне на короткую ласку. Вэйлана не получилось бы отшить, как их. Он захотел – он получил, однако, силой склонять меня к поцелую мужчина вряд ли стал бы. Просто он сразу почувствовал, как приятна мне его властная нежность, к тому же я спустя пару минут обхватила его за плечи и ещё встала на цыпочки, чтобы было удобнее.

И всё-таки нужно было проявить сдержанность – хотя бы попытаться. Когда он дал мне небольшой перерыв, я пробормотала поспешно:

– Надо проверить, как там сойка. Я должна помочь…

– Ты никому из нас ничего не должна, – сказал он, не отпуская меня. – Ты уже сделала больше, чем мы заслуживали.

– Но, Вэйл…

– Думаешь, что все спасённые – благородные и чистые души? Думаешь, я зла не совершал?

Я сглотнула. Губы ныли от его ласк, и что-то вздрагивало в глубине живота, создавая настойчивое тепло.

– Что бы вы ни сделали, разве Жэрх поступал правильно? Даже палачи столицы так долго и изощрённо не истязают заключённых!

– Это верно, – сказал мужчина, делая шаг назад. – И всё-таки постарайся больше думать о собственных нуждах.

Он кивнул в сторону лагеря, и, когда я пошла по тропе нетвёрдой походкой, зашагал следом. Остальные уже развели костёр, и девушка в синем платье сидела возле него, закутанная в плащ Лэгги.

– Если бы я не превратилась… – говорила она. – Так внезапно…

Она поднялась мне навстречу, и крепко пожала мою руку.

– Я благодарна тебе. Ты второй раз спасла мне жизнь, Тэа.

– Рада была помочь. Внезапное превращение?

– Да. Я сама не поняла, как это вышло. Но, едва стала птицей, как эта штука просто схватила меня и утянула наверх. Поначалу просто держала, но потом начала жечься, и я стала вырываться сильней… и быстро потеряла силы.

– Змеиная давилка питается насекомыми, но может хватать и птиц.

– Ох, Богиня милосердная! Так она меня сожрать хотела!

– Да, – нехотя отозвалась я. – Но обычно этот процесс занимает пару дней. Мы бы успели тебя спасти.

– Вот и вопрос возник: как ты поняла, где она? – сказала Амарэс.

– По магическим следам. Я хорошо в них разбираюсь.

Бэддик и Вэйл переглянулись, Сина-сойка ещё раз меня поблагодарила, и мы все стали укладываться. В этот раз волк лёг неподалёку, я пожелала ему доброй ночи, и мужчина отозвался ворчанием. Он смотрел на меня, словно хотел поговорить, но мне хотелось спать. Я укуталась в плащ, и почти сразу отключилась.

То есть – попала в чащу тревожного сновидения оранжевого цвета. Стояла осень – как всегда прекрасная в заколдованном лесу, но я была почему-то легко одета. Тонкое платье, похожее на сорочку для брачной ночи, просвечивало, волосы растрепались. Я торопилась добраться до высокого дерева, но тропа была крутой, и рыжая грязь под ногами не позволяла мне сделать больше, чем десять шагов. А когда я покатилась вниз в очередной раз – оказалась зажата в тиски железной клетки.

– Моя, – сказал незнакомый голос.

– Нет, моя, – произнёс второй, принадлежащий Жэрху.

Руки вспыхнули, я закричала… и проснулась оттого, что Вэйл крепко обнял сзади.

– Всё в порядке, девочка, я с тобой. Ш, не плач. Это был дурной сон, и он не повторится, пока я рядом.

Его рука была тяжёлой, а тело горячим, словно солнечный пух, но при этом по-стальному твёрдым. Мне стало так спокойно от его шёпота, что глаза снова закрылись, и до утра я и правда не видела дурных снов в плотном объятии волка. Правда, само утро получилось странным – и не только из-за высокой концентрации магии. Вэйл за скудным завтраком смотрел на меня так, словно первые видел. Он почти сразу отошёл с Бэддиком и другими мужчинами к высокому пню, и они стали смотреть карту, а меня охватило раздражение. В конце концов, мы все имели право выбирать путь, или хотя бы знать подробности! Но почему-то другие женщины не роптали, спокойно занимаясь своими делами, а мне эта скрытность поперёк горла встала.

Я итоге я не выдержала, и, когда Вэйл зашагал впереди, догнала его.

– Почему мы взяли восточнее?

– Нас преследуют, – отозвался он. – Нужно заехать в Эльемур, чтобы приобрести оружие.

– Разве у нас есть деньги?

– У тебя, может, и нет, – отозвался он, и мне стало жутко обидно.

Я пробормотала что-то, замедлила шаг, и спустя некоторое время уже плелась позади всех, больше всего желая затеряться в чаще. Впервые за долгое время хотелось плакать от ледяного одиночества, а ещё я была разочарована. Такой добрый и нежный вчера, сегодня Вэйл был безразличным и холодным, словно, отвечая, делал мне одолжение.

К обеду мы дошагали до поселения в чаще – похожего на все прочие, довольно уютного и заполненного обласканным волшебством. Так, во всяком городе старались приманить и удержать магию, чтобы люди были здоровее, урожай богаче, а семьи – плодовитее. Я уже приняла важное решение, но теперь думала, стоит ли прощаться? Вэйл говорил, что меня никто рядом с ним не обидит, однако теперь это казалось не более чем жалостью. Он даже не обернулся на меня ни разу!

– Перекусим в таверне, – сказал Бэддик. – Есть у меня там знакомый.

Который будет кормить такую ораву? – хотелось спросить мне. Но я поняла, что это мой шанс улизнуть, и, пока они заходили внутрь, оставила Лушу у привязи.

– Без меня тебе будет лучше, поверь. Да, знаю. Я тоже буду скучать.

Проглотила болезненный ком в горле, и потрепала её по тёмной, чуть колючей гриве. Вэйл как раз зашёл внутрь, покосившись на меня как всегда сердито, и я, подхватив котомку, пошла прочь. Он сказал, что нас преследуют. Наверняка это был если не Жэрх, то его помощники, а искали они именно меня. И всё, что я могла – это бежать как можно быстрее, не подставляя под удар остальных. Однако, подумав хорошенько, за Лушей я всё-таки вернулась, ведь неизвестно, стали бы о старой лошади заботиться остальные… Проходя через рынок, я купила ей яблоко, а себе большой сладкий пирожок, но за ворота уйти не успела: догнал Вэйл.

– Что за выкрутасы? – хмуро спросил он, перегородив мне путь.

– А в чём проблема? – также хмуро отозвалась я. – Наслаждайся обедом и оставь меня в покое.

– Куда ты собралась?

– В лес. Подальше от тебя.

– Глупая девчонка, – пробормотал он.

– Кто из нас ещё глупый! – отозвалась я сердито, и повернулась уйти, но волк схватил меня за руку.

– Что?

– Меня всего лишь отдали – продали, считай. Уж на это в свои шестнадцать я повлиять не могла. Но ты-то сам попался!

– Верно, – усмехнулся он хищно. – Я в свои тридцать попался сам. И?

– Жэрх за мной охотится, неужели не понятно? Именно поэтому нам лучше разделиться! Преследуют наверняка меня, и я пойду другой дорогой, а вы уж сами решайте, какую тропу выбрать.

– Решила умереть.

– Можно подумать, тебе есть до моей жизни дело! – хриплым от слёз голосом сказала я. – Второй раз указывать моё место вряд ли стоит, я поняла всё с первого!

Его пальцы на моём локте сжались.

– О чём ты?

– Я бедна, у меня нет связей, нет друзей, ничего вообще нет, кроме украденной лошади и котомки с десятком вещей! А вы все родовитые, и спокойно разойдётесь по своим домам в столице, через пару дней позабыв об этом путешествии и обо мне. И эти твои намёки на мою наивность и бессилие совершенно не нужны! Иди, покупай золотой меч, пудовую броню и боевую лошадь, а меня отпусти, наконец!

– Я лишь сказал правду. У тебя ведь нет денег.

– И друзей у меня нет, Вэйл. Вчера ты меня целовал, потом обнимал, а сегодня ведёшь себя, как будто ничего вообще не было!

– Хочешь стать моей женой из-за одного поцелуя?

– Что за тупой вопрос? – вышла из себя я. – При чём здесь это вообще? Я говорю о том, что ошиблась в трактовке твоей нежности, ведь на самом деле это была лишь жалость! Так вот можешь её себе засунуть…

Я не закончила: Вэйл сгрёб меня в охапку и уткнул в свою грудь. Прикосновение было таким же настойчивым и горячим, как вчерашнее, вот только сегодня вокруг хватало людей, да ещё и солнце светило над головой. Он обнимал меня не как попутчицу – как близкого человека, так жёстко и одновременно ласково, словно хотел доказать мою телесность. Широкая ладонь гладила мою спину, и пальцы, путаясь в прядях, создавали дрожащие щекотки.

– Я не жалостлив, Тэа, – сказал он через минуту. – И если я проснулся не в настроении, это ещё не значит, что мне безразлична твоя судьба. – Он взял в ладони моё лицо, как будто хотел на глазах у всех поцеловать, но лишь сказал негромко и успокаивающе: – Я буду тебе другом, волнушка. Пока мы идём одной тропой, никто тебя не обидит.

– Я тебя два года не видел, – сказал коренастый мужчина с огромными руками – Уорд, хозяин сруба. – Все уж думали, сгинул ты в чаще под магией.

– Магия и правда замешана, – сказал Бэддик. – Вот только не лесная, а тёмная. Расскажи, что в королевстве делается?

– Ну точно из лесу вышли! – усмехнулся мужчина. – Ладно, слушайте, раз охота.

Вэйл в этот раз сидел рядом со мной, и, хотя за руку не держал, я чувствовала его теплоту. Вообще, странные перемены в поведении мужчины вряд ли можно было объяснить только лишь дурными вестями. Определённо, его беспокоило не только преследование, но и что-то посерьёзней.

Остальные относились к происходящему спокойно, радуясь куда больше обретённой свободе. Уорд одолжил Бэддику денег, а тот раздал их всем поровну. От монет отказались только мы с Вэйланом, но волк всё равно предложил мне пойти с ним на рынок.

– Зачем? – отозвалась я, опасаясь его переменчивого настроения.

– Со мной за компанию, – отозвался мужчина. – К тому же одну я тебя здесь не оставлю – вдруг снова потянет на глупости?

– Я просто не хочу никого обременять своими проблемами, – пробормотала я, и мужчина свёл брови.

– Пообещай мне, что не сбежишь, Тэа. Ни при каких обстоятельствах.

– Не могу. Иногда даже такие самоуверенные, как ты, не знают, что для них лучше.

Вэйл поднялся и подошёл к лавке, на которой я сидела, чтобы нависнуть надо мной угрожающе.

– Планируешь самоубийство?

– Нет, но и не хочу, чтобы из-за меня выследили вас. Я собираюсь защитить тех, кого спасла, от прежней участи.

От его внезапного смеха у меня мурашки хлынули за шиворот.

– Девочка, ты хоть представляешь, что мы сообща можем сделать с Жэрхом? Почти всех нас он застал врасплох, поодиночке, а кого и ослабленным. Эта тварь именно для тебя представляет реальную опасность, ведь ты не обладаешь активной силой, и не способна противостоять его магии. Я не преуменьшаю твою храбрость, но и ты не преувеличивай моё равнодушие. Дай слово, что не сбежишь, – повторил он. – Знаешь же, что я всё равно своего добьюсь.

Он глядел на меня, не мигая, и пришлось отозваться:

– Обещаю, что не сбегу, Вэйл.

– Отлично, тогда идём.

На свои гроши я могла купить разве что простенькую новую сорочку, или, может, кусок ткани для платья неяркого цвета, ведь хорошие красители стоили дорого. Мы с мамой, бывало, создавали одежду из подручных средств – например, из крапивы. И хотя дело это было небыстрое, а я всегда любила заниматься домашними делами с ней рядом, пусть мама и была переменчива подобно Вэйлу. Чаще всего она была спокойной и деловой, могущей с чем угодно справиться, но иногда по любому поводу повышала на меня голос, металась от одного к другому, и как будто забывала все свои навыки. Обычно это было связано с приходом магии, к которой мама была чувствительна. После это стало одной из причин, почему она отдала меня в услужение к колдуну – находиться рядом с ней было просто-напросто опасно.

Хуже всего, что я ничем не могла помочь. Люди, проводящие много времени в окружении волшебства, иногда просто не могли с ним справиться, а мама, помимо того, что была великолепной травницей, знала и другие магические дисциплины. Она многое мне рассказывала, многому пыталась обучить, но всякий раз сурово сжимала губы, когда я спрашивала о своём отце и наших родственниках. Мне так хотелось разобраться в причине нашего затворничества, но за годы я не смогла раскрыть ни одной тайны. А теперь, когда мама исчезла, вряд ли самостоятельно установила бы истину…

Пока я думала об этом, мы добрались до рынка, и Вэйл тотчас направился к кузнице. Не знаю, как именно он собирался там приобретать оружие, я решила не вмешиваться, просто наблюдать.

– Добрый день, кузнец, – сказал между тем волк.

– Добрый и тебе, господин… Погоди-ка, Вэйлан? Ничего себе встреча!

Коренастый черноволосый мужчина шагнул навстречу волку и крепко сжал его руку.

– Ярко сегодня магия мерцает! Откуда ты в чаще? Я слышал, уплыл на острова.

– Я был там некоторое время назад, – кивнул Вэйлан. – Рад тебя видеть, Эдий. Позволь представить мою спутницу, Тэа. Она из Грэры.

– Счастлив с вами познакомиться! – поклонился кузнец, и я ответила лёгким поклоном. – Пойдёмте, поговорим.

Он явно был рад встрече, а мне почему-то было неловко. Мужчины коротко обсудили все последние новости, концентрацию магии в разных регионах, а также новые законы короля.

– Безоружный Вэйлан – это что-то новенькое, – улыбнулся Эдий. – Или ты настолько развил магию, что и меча не нужно?

– Я за ним к тебе и пришёл, – отозвался Вэйл. – Своего Небесного сломал о сердце горного морфа.

– А, отлично, – усмехнулся кузнец. – Моё творение не ржавело в ножнах бесполезным! Ну, идём, покажу тебе что-нибудь особенное не для широкой публики.

Меня вроде как не пригласили, но Вэйл железной хваткой сжал мою руку, и пришлось идти следом. Мы миновали кузницу, где трудились два помощника Эдия, которые с нами поздоровались, и, пройдя по длинному коридору и через пару дверей, оказались в уютном помещении, похожем и на мастерскую, и на сокровищницу.

– Прошу вас присаживаться, – улыбнулся мне Эдий. – Любите сахарные орешки?

– Я такие не пробовала, только обычные.

Голос звучал робко, и кузнец снова мне улыбнулся, подавая стеклянное блюдце.

– Вот, прошу. Вэйл, глянь там. Двое из новеньких – дышащие.

Они отошли, а я, смакуя сладкий орешек, осматривалась. В помещении царили золотые сумерки, только над оружием лампы сияли ярче. Возле стула, на котором я сидела, был комод, и на нём лежало несколько кинжалов. Они были куда красивее того, что имелся у меня, путь и без драгоценных камней на рукояти, что несли в себе все ритуальные ножи Жэрха. Я тихонько погладила пальцем один из кинжалов, и взяла ещё один орешек.

– Думаю, этот мне подходит.

Я посмотрела на Вэйлана, держащего в руках строгий меч из синего металла. Он не был чересчур огромным и затейливым, но именно в просторе была красота клинка. К тому же лезвие его едва заметно мерцало, а это означало, что меч заряжен магией. Такое оружие называли «живым» или «дышащим».

– Вчера купил у меня один вельможа полуторный, с чёрным рубином на рукояти, – усмехнулся Эдий. – Готов был с ним в одной постели спать, так понравился. Но тот в ответ – ничего. Другое дело, этот сразу к тебе потянулся.

Я не понимала, о чём он, потому что плохо разбиралась в магии оружия. А кузнец между тем снарядил Вэйлана ещё и кинжалом, и позвал подобрать одежду получше. Неужели волк собирался начать примерку при мне?..

Да, так оно и было, и Эдия моё смущение явно забавляло. Когда Вэйл принялся расстёгивать пояс, я не выдержала:

– Пройдусь по рынку, ладно?

– Ладно, – отозвался волк. – Если вдруг что – вернись на постоялый двор.

– Хорошо. Благодарю вас за угощение, это очень вкусно.

Кузнец кивнул, но было в его взгляде что-то странное.

– Вы съели один?

– Два. Я просто не привыкла помногу.

Он понял, и не стал ничего выпытывать. Просто меня редко когда угощали сладким.

– Всего доброго, Эдий! Пусть магия бережёт вас, и удача сопутствует в вашем ремесле.

– Надеюсь, мы с вами ещё встретимся, – отозвался мужчина, и Вэйл проводил меня наружу.

– Будь на рынке, – попросил он. – Я скоро.

– Договорились.

Не то чтобы мне действительно хотелось посмотреть на товары, скорее уж я не хотела мешать их разговору. При мне мужчины вряд ли стали бы поднимать серьёзные темы, а ведь они, судя по всему, были друзьями.

Рынок здесь не сильно отличался от того, что был в Грэре. Продавали всё необходимое, весьма хорошего качества, хотя, вспоминая рассказы Амарэс о королевских туалетах, я понимала, что мода чащи сильно отличается от дворцовой. Мне очень понравилось одно золотисто-зелёное платье с тесьмой, на которой были изображены листья, и я даже подошла посмотреть ближе, но была встречена недружелюбной торговщицей. Она, конечно, сразу поняла, что больших денег у меня не водится, и уверенно заявила, что наряд на меня мало того, что не сядет, так ещё и потребует особого ухода.

Что-то ей доказывать и возмущаться я не стала, ведь денег и правда не было. Однако, печаль всё же охватило горло, но уйти куда подальше от платья я не успела: врезалась прямо в Вэйлана.

Он был уже не тем потрёпанным зверем, что несколько дней назад. Добротная одежда, магическое оружие и самоуверенный взгляд придавали волку властности. Не знай я его совсем, приняла бы за королевского мага или воина из ближнего окружения правителя.

– Что случилось? – спросил он.

– Ничего, – отозвалась я. – Просто бродила.

Он наклонился ко мне, не нарушая приличной дистанции, и сказал тихо:

– А голос дрожит.

– После орехов пить хочется.

– Ну да, – усмехнулся мужчина. – А больше ничего не хочешь? Вот это платье, например.

– Нет, – сказала я, краснея. – Ты уже поблагодарил меня.

– Не любишь подарки?

– Не знаю. А ты внезапно разбогател?

– Ну почему же внезапно? – отозвался мужчина с улыбкой. – Эдий был мне должен, и долг отдал. Девушка, заверните нам это платье.

– Восемь ёров, господин, – отозвалась продавщица с натянутой улыбкой.

– Прошу вас. По-моему, отлично тебе подойдёт, – сказал он, и я покраснела ещё гуще.

В итоге, пока шли с платьем по рынку, Вэйл ещё и плащ с башмаками для меня купил. И не то чтобы он насильно меня одаривал, но неловко было всё равно. Я в жизни столько обновок не получала, ведь мы с мамой почти всё шили сами! Или она уходила за покупками одна, говоря мне запирать дверь на мощный засов.

Наверное, в этот день я сказала «спасибо» раз тридцать, и краснела примерно столько же, а Вэйл был абсолютно спокоен. Теперь-то было понятно, что он привык к почтительному отношению, которое проявляли окружающие, едва увидев его меч. Подозреваю, и без оружия он мог произвести на толпу то же впечатление – одним только взглядом внушая уважение. Однако помимо этого у него был высокий рост, и осанка, и мощная фигура, а также магия, и сила, и приятный голос. Никто не пытался с ним торговаться, да и остальные приобрели необходимое без проблем.

– Итак, о преследовании, – сказал за ужином Бэддик. – Это люди Жэрха, и, скорее всего, они посланы не сразиться с нами, а всего лишь уточнить маршрут. Местные охотники, что закусывают у Уорда, поведали о странных колдунах, шастающих по лесу, и ищущих магические следы.

– Почему ты решил, что маги именно нас ищут? – спросил Лэгги.

– А кого ещё? Грибы для пирогов? – отозвался Бэддик. – Его это люди, точно. И сам он где-то поблизости, поэтому не советую возвращаться в лес.

– Нам нужны лошади, – сказала Амарэс. – Пешком будем ещё неделю идти. Что насчёт лесных табунов?

– Даже не мечтай, – сказала Сина. – На рынке мне один из работников рассказал, что они редко когда служат людям.

– Дикие совсем, – уверенно подтвердил Лэгги. – Кусачие.

– А я слышала, что у них по шесть копыт, – сказала смуглая Инрат, которая прежде была сорокой.

– У моей мамы была такая лошадь, – не выдержала я. – И внешне они ничем не отличаются от обычных, разве что окрасом – чащобные кони золотисто-рыжие и красно-гнедые. А приманивает их магия, то есть, внутренняя энергия человека. Чем она сочнее и теплее, тем больше шанс заполучить такого друга. А ещё они хранят верность человеку до последнего вздоха. – Я обвела взглядом умолкнувших попутчиков. – Кусаются и правда больно, но просто так не цапнут.

– Хм, – отозвался Бэддик. – Энергия, говоришь? Может, у нас всё-таки есть шанс?

– Да проще всё, – вдруг сказал Вэйл. – Мы возьмём лошадей напрокат здесь.

– И как я сам не подумал? – фыркнул Бэддик. – Тогда решено. Думаю, пора всем отдыхать.

На том и порешили. Я ночевала в комнате с Синой и Амарэс, и простилась с Вэйлом в коридоре.

– Выспись, как следует, кроха. Завтра будет непростой день.

– Я постараюсь, хотя… Ничего.

– Знаю, кошмары, – сказал он. – И я бы лёг рядом, но, боюсь, это окончательно погубит твою репутацию.

– Было бы что губить, – отозвалась я со смешком. Потом спохватилась и добавила серьёзно: – Доброй ночи, Вэйл. Спасибо за подарки.

– Пожалуйста, – кивнул он, и, не коснувшись меня, ушёл в свою комнату.

Мне хотелось разбудить соседок, но спустя минуту звук усилился, и они проснулись сами.

– Что это? – прошептала, потирая глаза, Нуна.

– Возможно, гарньос, – нехотя ответила я. – Дух леса. Кто-то потревожил его.

– Откуда ты знаешь?

– Я слышала подобное несколько лет назад, когда жила в лесу.

– А почему так холодно? – поёжилась Амарэс.

– Это его дыхание.

– Богиня милосердная, какого же он размера?

– Он необъятен, но чаще всего выбирает облик большого медведя. Реже превращается в волка или тура.

– Не думаю, что он так уж опасен, – уверенно заявила женщина, и Нуна подхватила:

– Мы под защитой стен и магии.

– Смотря, как и кто его обидел. Разгневанный, он способен разнести в щепки целое поселение. Вы разве не слышали об исчезновении Ога?

– Призрачный город в чаще, – сказала Амарэс. – Полагаешь, всё серьёзно?

Звук повторился как будто ближе, и через мгновение в дверь постучали.

– Драгоценные, одевайтесь, – сказал Бэддик. – Возникли проблемы.

Как выяснилось, постояльцев собирали в подвальном помещении, но я сразу отказалась туда идти. Бэддик возмутился было, говоря, что таков приказ хозяина и Вэйла, однако я возмутилась в ответ:

– Вряд ли они могут мне приказывать. Ты сам-то знаешь, с чем мы имеем дело?

– Примерно, – проворчал он. – И я уверен, что в сражении пригодятся только мужчины. Извини, Тэа, но ты не воительница с опытом.

– Вы собрались победить духа леса? – фыркнула я. – Величайшая глупость! С ним не справятся даже лучшие маги короля, не говоря уж о воинах.

– Мы не собираемся его побеждать, просто не пустим в поселение. Здесь есть опытные маги, которые имели дело с подобными существами.

– Возможно, и всё-таки вы многого не знаете. Впрочем, если знания для вас не главное…

Бэддик с улыбкой проворчал, что юных упрямиц способны воспитать только их мужья в супружеских постелях, но потом велел мне запахнуть плащ.

– С Вэйлом будешь сама разбираться.

– Разберусь, будь уверен.

Однако отыскать мужчину оказалось непросто, потому что на поселение опустился густой туман.

– Где вы договорились встретиться?

– Я должен был присоединиться к стражникам на южной башне, но тебе там делать нечего. Отыщем Вэйла, ты расскажешь всё, что знаешь…

Стон леса повторился совсем близко, и Бэддик выругался.

– Зря я тебя сюда потащил. Идём, быстро!

– Дух леса не тронет тех, кто не причинял вреда его угодьям. Он может только напугать. Ну и беспокойные энергии…

– Тэа!

Голос принадлежал Вэйлу, и у меня сразу отпало желание им что-то рассказывать.

– Итак, главный воин с нами, – сказал мужчина, беря меня за плечо и буквально таща за собой. – Отлично, а то я уже начал волноваться, как без тебя справимся!

– Для оборотней дух леса не опасен, – пробурчала я. – Но он точно кого-то здесь ищет.

– Тебя, например, – отозвался Вэйл уже без усмешки, и рванул меня за руку ближе к себе. – Сидела бы себе в подвале и горя не знала!

– Если вы будете махать мечами или разведёте огонь – он атакует.

– Неужели?

– Да, ведь эта энергия, прежде всего, желает достигнуть цели. Думаю, кто-то из магов баловался в чаще тёмным колдовством, и принёс в жертву зверя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю