Текст книги "Принцесса и её зверь (СИ)"
Автор книги: Мишарина Галина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Вэйл приземлился жёстко, и, дождавшись, когда я сползу на землю по его лапе, принял человеческий облик. Не знаю, как он делал это прежде, когда оборачивался волком, но в этот раз ноги мужчины просто подкосились.
– Нельзя на землю! – ахнула я. – Раны же! Вэйл, милый…
Даже приподнять его, лежащего пластом, было непросто. Он как будто стал тяжелее раза в два, и идти уже не мог. Хорошо хоть, плащ на Вэйле оставался, а вот сапог украденных не было. В какой-то момент мне почудилось, что дыхание его замерло, и я принялась тормошить его.
– Вэйл, Вэйлан!
С неба обрушилась серая стена ливня.
– Да, Тэа, – спустя бесконечные несколько мгновений отозвался мужчина. – Я здесь. Нужно найти укрытие.
Дрожащий и израненный, он, тем не менее, смог подняться, и шёл сам, лишь слегка опираясь на моё плечо. Хуже было то, что земля оказался холодной, а дождь так и вовсе ледяным, и мы на пару месили грязь. Но у меня хотя бы была обувь, в отличие от Вэйла…
– Кажется, там домик, – сказала я, щурясь против мокрого ветра.
– Поторопимся.
Дверь была заколочена, и Вэйл приказал мне отойти.
– Но что ты…
Он рванул доски, а затем вышиб дверь ногой, и, заглянув внутрь, кивнул.
– Прошу вас, госпожа.
– Вэйл, ну зачем…
Внутрь мы в итоге вошли друг за другом, и мужчина сразу закрыл дверь на внутренний засов. В доме была даже мебель, в частности, кровать, хотя и было видно, что здесь давно уже никто не живёт. Временный приют охотников? Скорее всего, потому что на летний дом мага жилище не было похоже.
Я помогла Вэйлу дошагать до постели, он лёг и больше не шевелился.
– Отдыхай, – прошептала я, погладив его по щеке. – Я о тебе позабочусь. Теперь всё будет хорошо.
Мужчина не отозвался. Дыхание его было глубоким и спокойным – Вэйл спал. Наверное, впервые за долгое время мирным сном, без ожидания пыток и боли. Лицо его порой вздрагивало, словно он предчувствовал удар, пальцы сжимались в кулаки, но он не приходил в себя.
Нужно было поскорее перебрать вещи, которые я с собой захватила, и найти всё полезное. К сожалению, съедобного у меня в сумке не водилось, но можно было надеяться найти хотя бы грибы после такого сильного ливня. Однако, выходить из домика без Вэйла было опасно, тем более бродить по незнакомой чаще.
– Ну, ничего. Я буду ориентироваться по магии. Вот только сначала нужно тебя согреть.
Дров в доме не было, однако имелись специальные палочки с пропиткой. Я узнала их по металлическому налёту, который оставался от зелий. Обычно такие использовали как крайнее средство для согревания, когда ничего другого под рукой не было.
– Благослови Богиня того, кто их здесь оставил! – пробормотала я.
Зажгла две палочки, кладя их по обе стороны от спящего Вэйла, и, когда ощутила тепло, стала разбирать вещи. Нужно было позаботиться о ранах, а для этого отлично подходила плотная и мягкая ткань нижней сорочки. Я не стала снимать её – просто срезала весь подол, и потом наделала длинных лоскутов. Каждый из них я обеззараживала специальным зельем – крепким, как дорогое вино.
– Хороший мой, – тихо сказала я, погладив Вэйла по волосам. – Сейчас станет легче.
Нужно было собраться с мыслями и вспомнить всё, чему учила меня мама. Я никогда не помогала настолько измученному человеку, но знала, что справлюсь. Даже смогла унять дрожь в руках, и весь свой свет направила на то, чтобы не упустить ни малейшей царапины. Правда, двигать Вэйла было тяжело: всё время, пока занималась его ранами, мужчина спал. Перевязка к тому же затянулась, потому что не было места, где бы у Вэйла не было синяков, ожогов и порезов. Даже после зверств Жэрха он не выглядел настолько плохо.
– У нас всё будет хорошо, – повторила я, застёгивая на его шее цепочку с серебряным зверем. – Ты не раз спасал меня, а я сберегу тебя. А палачам, которые пытали тебя, зло вернётся в тройном размере, не будь я принцессой магии!
Вэйл лежал на спине, едва слышно дыша, и был таким измождённым, что мне хотелось прямо сейчас обрушить бури небесные на головы тех, кто был повинен в его боли. Однако мужчине куда больше нужна была нежность и забота, а потому я коснулась его щеки, погладила осторожно, потом, не удержавшись, поцеловала в губы, и потеплее укутала ноги супруга.
– Ложись рядом, – пробормотал Вэйл. – Здесь мы в безопасности, поблизости нет агрессивных энергий.
Я тотчас скинула туфли и забралась к нему под плащ. Сжала едва тёплые ослабшие пальцы, коснулась губами его плеча – и нас окутала тишина, только дождь стучал по крыше. Постепенно мы пригрелись друг возле друга, и я рискнула тоже подремать. Магия этого леса была неощутимой и таинственной, как будто спала вместе с нами, видя во сне такое далёкое от неё море, и мне тоже снилась вода. Я смотрела на корабли с полупрозрачными, словно крылья рассветных бабочек, парусами, на розовые в золотых бликах воды, на бирюзовые лагуны неведомых берегов, и вслушивалась в незнакомые трели ярких птиц. В этом моём сне не было сосен и дубов, не росло волнушек и дождевиков. Зато стояли серые деревья с толстыми стволами и прозрачными кронами, внутрь которых запросто можно было уместить целый дом, а ещё бегали средь белых песков дивные кони, шкура которых походила на атлас. Они были почему-то полосатыми…
Они не знали меня, не знали изумрудных лесов и цветущих зарослей шиповника. Не видели замков фей, неба в былинках магии и безумных горных рек. Но и я не ведала их жаркого счастья, голубых озёр средь песков и круглых плодов, что висели на странных деревьях с лохматыми макушками. Мы словно открыли друг для друга окна в свои миры, которые, соприкоснувшись, радовались своей непохожести и не стеснялись любопытства. Это была магия, прежде мне неведомая, тихая и красивая, важная не для тела – для души. Всю ночь она была со мной, и ушла только на рассвете, когда закончился дождь, а Вэйл наконец-то стал весь тёплый.
Я осторожно вылезла из-под плаща и посмотрела в окно: проглянувшее солнце придало лесу яркости, и капли на ветвях висели, словно хрустальные бусины. Так и хотелось собрать их и нанизать на нитку, чтобы потом это ожерелье ещё и тоненько звенело при ходьбе.
– Горностайчик… – донеслось в спину, и я метнулась к Вэйлану.
– Я здесь!
– Ты, наверное, голодная, – хрипло сказал он, приподнимаясь.
Я обняла его за плечи, помогая сесть, и стараясь не задеть ни единой повязки.
– Не беспокойся об этом, Вэйл. Хотя ты сам наверняка голоден…
– Ничего, – отозвался он, как будто заново привыкая дышать. – Зато выспался.
– Спалось хорошо, – кивнула я. – Как будто кто-то всю ночь пел мне колыбельную. Хотя никакая чудная грёза не сравнится с настоящим, где есть ты. Просто смотрю – и не верю до сих пор.
– У тебя наверняка много вопросов накопилось, – отозвался Вэйл со слабой улыбкой.
– У меня накопилось много чувств. – Я шмыгнула носом. – Боли и любви больше всего.
Я поцеловала его в краешек губ, потом, очень осторожно, в губы, и, увидев, каким тоскливым стал взгляд Вэйла, принялась целовать его везде, где не было ран.
– Потерпи, Вэйл… немножко… Всё заживёт! Я сейчас ещё тебе микстуру дам. Я буду о тебе заботиться, всегда буду рядом! Никто больше нас не разлучит – ни короли, ни сами боги.
Он улыбнулся, не сопротивляясь моей настойчивой ласке, и долго молчал, поглаживая мои локти в перерывах между поцелуями и моими взволнованными бормотаниями, но потом всё-таки сказал:
– Я привык терпеть боль, и даже не думал жаловаться на раны, но мне нравится, когда ты так надо мной воркуешь.
– Значит, продолжать?
– Да, Тэа. Именно эта целительная ласка необходима мне, чтобы чувствовать себя живым.
– И это как раз то, что я в силах тебе дать, хотя хотела бы сделать гораздо больше.
Я снова поцеловала его, а затем принялась разбирать ворох потускневших прядей. И то, как доверчиво он склонял голову, как прикрыл веки, расслабляясь, как глубоко и ровно дышал – говорило о многом.
Однако, нашлась и другое лекарство, более действенное. Сам лесной воздух обладал особой целительной силой, пусть магия здесь едва трепетала. Муж, поначалу крепко за моё плечо державшийся, спустя пару минут уже шагал уверенно, хотя и предупредил, что далеко лучше не забредать.
– Всё-таки где мы? – не выдержала я. – И как называется то создание, в которое ты превратился?
– Тиуград, предок грифона, – отозвался Вэйл. – Он способен открывать путь сквозь пространство своим дыханием. А привёл я нас в далёкий северо-западный край, рекомый Аюрвеиль.
– Так далеко! – воскликнула я. – Верхом больше двух месяцев!
– Но благодаря порталам мы добрались за несколько часов. Здесь почти безопасно, главное теперь, мне восстановиться.
– Возможно, мой свет нас сокроет, – робко предположила я.
– На какое-то время, – кивнул Вэйл. – А пока давай успеем найти съестное до нового дождя.
Грибник из него был никудышный, да и я не все их виды узнала. Правда, белых мы всё-таки набрали, а ещё нашли орехи и ягоды.
– Хорошо бы порыбачить, – сказал Вэйл, рукавом дряхлой, найденной в домике рубашки, утирая со лба пот.
– Вряд ли в таком состоянии ты сможешь закидывать сети, – нахмурилась я. – Бледный, как поганка! Пойдём в дом, здесь хватит для перекуса. Потом, когда тебе станет хоть немного лучше, попробуем поймать рыбу.
Вэйл был не против. В этот раз стремительного исцеления не получилось, он выздоравливал медленно и трудно. Когда он, покинув дом Жэрха, из волка превратился в человека – он был сильнее и целее теперешнего. Но возвращение души, и боль, и превращение в зверя из высших рас сделали его практически беззащитным. Было и ещё одно объяснение подобному истощению.
– Жэрх истязал мою душу, но, так как у меня было ещё две запасных, они помогли мне. В этот раз пострадало именно моё физическое тело.
– А что Элиот? – тихо спросила я, разматывая повязку у него на бедре, где выступила кровь.
– Вряд ли я смогу простить его и Тэррана. Они провели совсем другой обряд, на который я не давал согласия. То есть я думал, что согласился на одно, а получил только прохладный сумрак.
Не выдержав, я на мгновение обняла его, и почувствовала, как мужчина тихо выдохнул.
– Как ты смог вернуться? – прошептала я.
– Благодаря смерти тела. Сердце Элиота, оно же моё, перестало биться, душа его воспарила, и у меня появилась возможность протиснуться в открывшийся туннель. Я воспользовался этим тотчас, хотя и понимал, что тело может умереть. Но меня откачали, а затем забрали на остров, где сразу поместили в темницу. Я даже не надеялся когда-нибудь увидеть тебя, волнушка. – Он коснулся моей щеки. – Бэрод был уверен, что Элиот ещё во мне, а у брата короля было много тайных сведений. Они хотели получить их, во что бы то ни стало.
– Значит, в окружении Тэррана всё же есть шпион.
Вэйл кивнул, не сводя с меня глаз.
– Но это не так важно. Всё не имеет значения, кроме нашей встречи. То, что ты совершила – настоящее чудо.
– Я и не надеялась, что обрету тебя, Вэйл. – Я закончила перевязку и поцеловала его в губы. – У меня просто не хватает слов, чтобы описать свои чувства! Я пытаюсь поверить – и не получается. Как будто всё это не просто сон – чужая жизнь, в чужом мире. Здесь даже небо другое, и лес иначе пахнет!
– Но я ведь прежний. – Он коснулся пальцем моих губ. – Хотя, знала ли ты меня настоящего? Мы так мало были вместе. Я имею в виду, без давления со стороны второй души и упрямства зверя.
– Но волк по-прежнему в тебе.
– Теперь он не просто ещё одна душа. Он – часть меня. Так же, как тиуград. Мы – одно, но тебе не нужно бояться.
– Я боюсь только нового расставания.
– Не стоит. Никто не сможет больше разжать мои объятья, никто тебя у меня не заберёт. А если попытаются – я унесу нас так далеко, что ни один маг не прощупает путь.
И снова мы обнялись, и долго сидели молча. Прежде мне казалось, что вот так скрываться, как делала и моя мама – не выход, но теперь я поняла, что порой только вдали от соблазнов можно уберечь особую силу. Правители и маги готовы были пойти на многое, лишь бы укрепить свою власть. Чувства таких, как мы с Вэйлом, верных подданных, не учитывались ровно до того момента, как могущество наше не начинало пугать. И особая сила стала единственным щитом, против которого у Тэррана, Бэрода и прочих не было оружия.
Вэйл не просто в совершенстве овладел навыком оборотничества, он объединил со своей человеческой душой две сущности, и вряд ли кто-то в открытом бою мог победить тиуграда. Ну а моя магия в этой дождливой чаще хоть и вела себя тихо, а постепенно накапливалась, и её всплеск был способен сокрушить на своём пути целое войско. Так, по крайней мере, говорил Вэйл, и я ему верила.
В лесном домике доме было всё только самое необходимое, но большего было и не нужно. Разве что у Вэйла были проблемы с одеждой, однако он не жаловался. Дай волю – ходил бы обнажённым, но меня это ужасно смущало, и мужчина, посмеиваясь, всегда натягивал штаны после пробуждения.
Спали мы рядом, и каждая новая ночь была длиннее и спокойнее предыдущей. Пусть медленно, но раны Вэйла затягивались, а моё сердце обретало радость. Я всё чаще напевала, сидя возле него при перевязках, или когда мы что-то готовили, а ещё бродили по лесу или у реки. И эти несколько дней превратились в мирную вечность, которую не хотелось прерывать.
Когда почти все раны зажили, Вэйл стал практиковать превращение в волка, чтобы навык закрепился. Ему было тяжело, так как самые глубокие повреждения ещё причиняли боль, но мужчина не пожаловался ни разу. Я только по выражению его глаз понимала, что он испытывает, а так – ни дрожи больше, ни тем более криков. Он и прежде не кричал никогда.
Разве что чудился мне его шёпот, и тихий стон, когда наше счастье только начиналось. Перед сном я всегда думала о близости, вспоминала, каково это – чувствовать Вэйла. Я видела, что и он помнит, но пока что мечтать о физической любви было нельзя. Вэйл слишком многое пережил, он ведь был не каменный, и наверняка скрывал от меня не только боль тела, но и душевные метания.
Однако мне всё равно было рядом с ним мирно. Лес, приютивший нас, был стар и мудр, и хранил особое волшебство, которые сияло не так ярко, как привычное нам, но вот согревало почему-то лучше. Даже несмотря на то, что дожди здесь были частыми, и в целом лето оказалось прохладнее привычного.
– Зато когда выходит солнце – весь лес словно драгоценной вуалью окутан, – сказала я. – Особенно мне паутины нравятся.
– А пауки? – улыбнулся Вэйл, вспомнив, как я ойкнула, когда по потолку побежал наш восьминогий сосед по домику.
– Если они не кусаются – тогда да. Но больше я люблю бабочек и шмелей. У нас возле дома они часто летали, и садились на ладонь, если насыпать пыльцу.
Вэйл взял меня за руку и поцеловал мои пальцы.
– Ты и без пыльцы сладкая.
Это был десятый день нашей жизни в лесу, и мы привыкли к простой пище, незатейливому труду и внимательному друг к другу отношению. Но я никак не ожидала, что взгляд Вэйла поменяется так внезапно, став из сдержанного, задумчивого, хитроватым и жарким. Волна пламени прошла по моему телу, когда губы его скользнули к локтю, а потом, неожиданно и приятно, тронули мою шею. Я и пикнуть не успела, как Вэйл притянул меня к себе, жадно целуя…
Разум отчаянно воспротивился:
– Но, Вэйл, ещё же не все раны зажили…
– Я здоров, Тэа. – Он проникновенно заглянул мне в глаза. – Можешь пощупать меня и убедиться в этом.
Я прикусила губы, коснувшись его бедра.
– Значит, и здесь не болит?
– Нет.
– А тут? – и ладонью скользнула выше.
– Нисколько.
– И выше тоже всё нормально?
– Более чем.
Он поймал меня за затылок и снова поцеловал, а я наконец-то коснулась выпуклости на его штанах. Когда Вэйл смотрел мне в глаза, делать подобное было непросто. Было столько нетерпеливого обожания в его взгляде, что я терялась, и краснела, но первая стянула с мужчины ту самую серую рубашку, которую он все эти дни носил. Ладони мужчины уже лежали на моих бёдрах, под платьем, подол которого он задирал всё выше.
– За нами подглядывают, – прошептала я.
– Кто же?
– Господин паук.
Вэйл хмыкнул.
– И всеми четырьмя глазами, к тому же. Мохнатый развратник!
Я рассмеялась, и Вэйл тотчас повалил меня на постель.
– Люблю твой смех. Ты всегда такая строгая, сосредоточенная, губы сомкнуты… А когда смеёшься, у тебя веснушки становятся ярче.
Я облизнулась.
– А мне нравится, когда ты сводишь брови. Это как обещание чего-то большего.
Вэйл многозначительно усмехнулся.
– Ты бы хотела сойти с ума прямо сейчас, девочка?
– Вместе с тобой?
– Конечно.
Я кивнула, лихорадочно соображая, что он хочет сделать, но Вэйл уже занялся моим платьем. Теперь он покрывал поцелуями моё тело, а я гладила его, ощупывая и убеждаясь, что муж и правда цел. Были, конечно, не до конца зажившие раны, но он на них внимания не обращал, и я вскоре забыла.
В том, чтобы лежать обнажёнными, крепко друг к другу прижимаясь, была своя пробирающая магия. Меня сводило с ума уже само чувство мужской силы, его пламя, его настойчивость. Мне нравилось следовать за его прикосновениями, отвечая на глубокие поцелуи, сталкиваясь языками, и задыхаясь от возрастающего желания. И когда я уже готова была попросить его о главном, Вэйл вдруг резко отпрянул, опускаясь вниз и целуя мой живот.
– Щекотно! – ахнула я.
– Это ненадолго.
Я вдруг поняла, что он хочет делать. Слышала об этом однажды, но считала выдумкой пылких мечтательниц. Да и действо это казалось постыдным даже для мужа и жены… Но каким же приятным и будоражащим оно оказалось! Я тихо пробормотала имя мужа и закрыла глаза, чувствуя, как полыхают щёки. Его дыхание, и эти влажные прикосновения к самым моим чувствительным местам, и то, как он поглаживал кончиками пальцев мою грудь – действительно сводили с ума. Я всё шире разводила ноги, пока не коснулась коленями простыней, и движения его языка стали глубже и сильней.
Вот теперь лежать молча не получалось. Круг за кругом Вэйл создавал для меня столь сладостное удовольствие, что я уже и стонов своих не стеснялась. Правда, получались они тихими, как выдохи, а вот накапливающаяся внизу живота дрожь была громкой. Она заполняла моё сознание, изгоняя все лишние мысли, пока не осталось только обжигающее сияние, перешедшее в столь мощную и длинную дрожь, что сам собой вырвался из груди вскрик.
Вот тогда Вэйл и лёг сверху, прижимая меня к постели всем своим весом. Одним движением он оказался внутри, но я, поглощённая наслаждением, ощутила проникновение издалека. Мне было так хорошо, что в уголках глаз скапливались слёзы.
– Да, – выговорила я мужу в ухо, и Вэйл поцеловал меня.
Двигался он гибко и быстро, спеша выплеснуть всю накопившуюся страсть, а я с силой сжимала его голову, выпрашивая всё новые поцелуи. И казалось в эти мгновения, будто наш мир замкнулся во времени, отдаваясь небесным ливням, а лес вокруг хижины был укутан невидимым волшебством и прекрасно бесконечен…
– Что ты говоришь? – не выдержала я.
– Это из «Белой поэмы», – отозвался он. – Она на стецийском. Я учил его, когда ходил на корабле к земле Стэцэв.
– Значит, и там был. Получается, этот лес тебе тоже знаком?
– Нет. Я лишь слышал о Аюрвеиле. Этот край отличается от нашей родины, ведь магия здесь не показывается, предпочитая тайные встречи под звездами.
– Что это означает? Волшебство расцветает ночью?
– Да. – Он бросил взгляд в окно. – Говорят, в этих лесах рождаются вместе с дождём мечты, но их обретают только те, кто способен в обычном видеть чудесное. Такие, как ты, – с улыбкой сказал он. – Я поэтому и решил лететь именно сюда.
– Неужели мы здесь и правда одни?
– Нет, горностайчик. Где-то севернее есть город на вершине горы. Я решил не соваться сразу туда, опасаясь, что появление тиуграда наделает шума.
Я поцеловала его в грудь.
– Так и было бы. Островные, по крайней мере, выглядели ошарашенными… да и я тоже. Это как раз та сила, о которой говорил Жэрх.
– Она самая. И пробудили её во мне не только пытки, но и надежда.
Он поднялся, потягиваясь, и я залюбовалась мужем. Всё-таки красота человека была столь же притягательной, как голос, и запах, и само чувство.
– А говоришь, не ходить голым, – подмигнул мне Вэйл. – Вон как смотришь!
Я выбралась из-под одеяла и подошла к нему.
– Мне в тебе всё нравится.
Мужчина прижал меня к груди.
– Приятно это слышать.
– А мне приятно чувствовать тебя…
Мы начали медленный танец, и я чувствовала, как волосы струятся по спине. Отросли они у меня сильно, и Вэйлу, судя по всему, это нравилось. Я приподнялась на цыпочках, целуя его, но мужчина внезапно прервал объятье.
– В лесу люди. Думаю, они идут сюда. Нам нужно одеться.
Сердце моё забилось тревожно.
– Враги?..
– Не думаю. Это городские. Наверняка ощутили наши энергии. Уверен, мы просто спокойно поговорим с ними.
– Да. Конечно. Мы ведь ничего плохого не сделали.
– Не считая того, что вломились в чужой дом, – сказал Вэйл. – Но, так как ничего не украли, это вряд ли можно вменять в вину.
Он быстро натянул рубашку и штаны, и стал помогать мне с платьем, а потом и с волосами. Когда мы в более менее приличном виде вышли наружу, трое пеших воинов уже пересекли реку. Одежда на них была довольно простая, с незнакомым символом – витым голубым листом – на груди. Вэйл взял меня за руку, и мы пошли навстречу по узкой, почти заросшей тропе.
– Приветствуем вас, гости северной чащи! – первым обратился к нам старший воин. На западном наречии он говорил уверенно, но с лёгким акцентом. – Меня зовут Ургас, я один из следопытов королевы Каильбер.
– Меня зовут Вэйлан Макдэар, а это моя супруга Тэа. Мы из Тодры.
Мы поклонились друг другу, и Ургас сказал:
– Нами были отслежена мощная вспышка магии, нетипичной для этих мест. Возможно, сила прорвалась после дождя там, возле Королевского водопада. Вы не замечали ничего странного?
Он деликатно обходил тему нашего странного появления в лесу, но я знала, что потом всё это будут уточнять.
– Скорее всего, это была наша магия, – не стал юлить Вэйл. – Мне пришлось воспользоваться силой, чтобы доставить супругу в безопасное место.
Вот он и сказал самые важные слова, и слуги королевы, о которой я почти ничего не знала, напряглись.
– На родине Тэа – принцесса магии, – спокойно пояснил Вэйл. – А этот титул никогда не даётся легко. Нам обоим приказали сделать то, что ломало внутренние потоки энергий, поэтому теперь мы здесь.
– Но как вы добрались? – не скрывая удивления, спросил стоящий справа воин. – В лесу полным-полно хищников, не чувствительных к волшебству.
– Мы пользовались системой порталов, – сказал Вэйл. – И не нуждались в лошадях и проводниках.
Ургас многозначительно посмотрел на него, но вопросов больше не задавал.
– Позвольте пригласить вас во дворец, господин и госпожа Макдэар, – сказал он. – Уверен, королева сможет гарантировать вам безопасность.
Мне не нравилась эта идея, и было страшно снова оказаться в ловушке, но также я понимала, что одно превращение – и Вэйл нас освободит. Поэтому мы быстро собрали скудные пожитки, чтобы последовать за воинами.
Идти предстояло несколько часов, и Вэйл не отпускал мою руку. Он переговаривался со следопытами, показывая высокий уровень знания всех особенностей их службы, а я по большей части молчала. Мне нравилось то чувство, что созревало в груди, когда Вэйл называл меня супругой. И люди королевы не относились пренебрежительно – было видно, что любопытство они усмиряют как раз потому, что рядом со мной был отнюдь не простой воин. Или всё-таки моё сияние было им заметно? Я не ощущала его уже давно.
К вечеру мы добрались до деревни, состоящей из трёх десятков круглых домиков. Были среди них большие и поменьше, но самым высоким оказался стоящий на холме дом старейшины – тоже круглый, с крышей, похожей на ракушку, и ребристыми стенами. Таких странных зданий я никогда прежде не видела, и Ургас сказал, что здесь живут маги.
– Деревни ремесленников по другу сторону горы. А волшебники предпочитают форму круга, потому что так лучше течёт их магия. У них всё внутри устроено по особым правилам. – Он кивнул любопытно смотрящим на нас женщинам в светлых платьях с широкими рукавами. – Со старейшиной вы поговорите потом, если будет желание. Сейчас нам нужно взять лошадей и до заката попасть в замок.
Нам с Вэйлом предложили двух красивых молочно-белых зверей, и я вспомнила о Луше. Как будто вечность назад я вела её по знакомой чаще, а следом топал отряд зверо-людей…
Вскоре средь деревьев наметился просвет, и мы выехали в светлую золотую долину, поросшую уже не таким густым лесом. Впереди возвышалась гора – не слишком высокая, как раз чтобы уместить на себе город, и быть удобной для подъёма. На её вершине стоял стройный, с невысокими башнями, замок, а на склонах светлели многочисленные домики. И всё это было окружено кряжистыми деревьями с пухом мелких листьев, которые, изгибаясь, вырастали в самых неожиданных местах – от балконов до крыш.
– Мы зовём их каменными акациями. Рубить бесполезно, но и здания они не портят, к тому же кутают город особым ароматом. Когда подъедем, вы его сразу почувствуете, мы-то привыкли уже.
И действительно, вскоре лёгкий цветочный запах коснулся носа. Обычные жёлтые акации пахли иначе, эти же благоухали нежнее и строже, и цвели мелкими голубыми цветками. А ещё у них были гибкие короткие шипы, и глубокие трещины в серой коре.
– Поедем напрямую, – сказал Ургас. – Подъём крутой, но зато быстрее будет.
Его торопливость меня настораживала, но, так как Вэйл был спокоен, я старалась не суетиться. Когда солнце уже село, и дождливый сумрак окутал город, зажигая на улицах голубые огоньки в стеклянных колбах, мы спешились у больших дверей. Возможно, это был главный вход во дворец, но гостей здесь явно не ожидали.
– Прошу вас, – сказал Ургас. Он почему-то волновался, и я тоже ощущала внутреннюю дрожь. – Королева и её советник примут вас.
Слуги открыли перед нами двери, и, когда мы вошли в голубой с золотыми отблесками сумрак, я не выдержала.
– Вэйл, тебе всё это подозрительным не кажется?
– Не беспокойся, – сказал он, целуя мою руку. – Думаю, скоро всё станет понятно.
– Что «всё»?
– Прошу, – донёсся голос Ургаса. – Вас уже ждут.
То ли здесь всегда были рады магам, то ли нас ждала очередная ловушка, которую Вэйл раскусил и потому был так сдержан… Я крепко сжала его пальцы и двинулась вперёд, разглядывая просторное, лишённое мебели пространство. Колонны, огоньки, сводчатый потолок с лепниной, а ещё запах акаций, перемешанный с ароматом роз.
– Её Величество королева Каильбер, – сказал Ургас, сопровождавший нас, и, не успела я разглядеть тронный зал, королеву и двух её стражей, как раздавшийся возглас просто выбил из лёгких весь воздух.
– Тэа!
Неужели эта устремившаяся мне навстречу женщина была?..
– Мама? – растерянно отозвалась я, и, оказавшись в её объятьях, повторила шёпотом: – Мама!
Быстро посмотрела на Вэйла, ища поддержки, и мужчина мне улыбнулся. Кажется, он откуда-то знал, кого именно мы здесь встретим…
– Ургас, когда тебя увидел, пробормотал на северном наречии «дочь», и я сразу предположил, что твоя мама живёт в замке. А тебе не сказал, чтобы сюрприз не испортить.
Я неуверенно улыбнулась.
– Такого я точно не ожидала!
В этом замке нам не грозило стать пленниками, и не только потому, что мама была здесь важным человеком. Сама королева была совсем не похожа на правителей, с которыми мне довелось познакомиться. Это была женщина неопределённого возраста: не молодая, но выглядящая не старше сорока, с мудрым и спокойным взглядом в чёрно-синих глазах. В её золотистых волосах не было ни намёка на седину, фигура была безупречна, несмотря на рождение трёх детей.
С наследниками – двумя старшими дочерьми и сыном – нас познакомили сразу, а это уже говорило об оказанном доверии. Также мы узнали, что супруг королевы был старше её на двадцать с лишним лет, и умер три года назад в битве с опасной древней магией. С тех пор Каильбер правила одна, даже не пытаясь выбрать нового мужа, и никого это не беспокоило, потому что королева была прекрасным человеком. Даже нам, знающим её пару часов, это было понятно.
Она была внимательной к каждому, в общении сердечной, но умеющей выставлять границы, улыбчивой, и одновременно печальной, а ещё отлично разбирающейся в магии. С моей мамой они не просто вместе трудились над благополучием горного края – крепко дружили, и Аюрвеиль стал тем самым местом, где душа моя успокоилась.
Здесь мы с Вэйлом были в безопасности. После крепких объятий, и тихих, недолгих моих слёз, мама сразу сказала, что бояться нам нечего. Уж она-то сразу почувствовала, что я не только пришла вместе с мужем, но и принесла с собой особую магию. Однако, это её не смутило, также как не расстроило то, что мой супруг – верный слуга короля Тэррана. То есть – бывший. Я уже потом узнала, что таких бывших здесь несколько, включая маму.
Нам предоставили супружеские покои – просторные и светлые, с большой кроватью и тёплым одеялом. Также слуги принесли несколько комплектов одежды, чтобы мы выбрали подходящие, ведь наша одежда была явно не дворцовым вариантом.
– Удобные брюки – как раз то, что мне нужно, – сказал Вэйл. – Никаких роскошных негнущихся сюртуков и лосин, которые одно время были в моде у нас. Спасибо королеве.
– А я слышала, что мужчинам нравилось обтягивающее.
Вэйл усмехнулся.
– Дворцовым щёголям – да. Любили они приукрасить себя разными способами.
– В смысле живот утянуть? Клара говорили о чём-то вроде мужских корсетов для тех, кто был недостаточно мускулист…
– Поясов, – сказал Вэйл. – И такие были. Но я сейчас про то, что совали для солидности в штаны.
Я прыснула, и он тоже рассмеялся.
– И часто засовывали?
– Думаю, да, хотя я лично подобного не практиковал.
– А тебе и не нужно.
Вэйл отложил рубашку и поймал меня, успевшую только сорочку натянуть, за руку.
– Хорошо, что здесь тебе не нужно носить тугие корсеты. Все знают прекрасно, что они не слишком хорошо влияют на здоровье, но утягиваются всё равно. Так вот я больше не позволю тебе этого, Тэа.
– А как же осиная талия?
– У тебя она и так тонкая. И рыжие волосы мне нравятся намного больше модных золотых.
Он прижал меня к себе и коснулся губами локона надо лбом.
– Горностайчик.
– Волк, – отозвалась я, обнимая его за шею. – Я люблю тебя.
– И я тебя, моя девочка.
Я улыбнулась, вспомнив, как мне не нравилось это обращение. А Вэйл уже ласкал мою спину, щекоча сквозь тонкую ткань, и пришлось проявить стойкость:
– Нас ждут.
Мужчина не отпустил меня, но гладить перестал.
– Ты соскучилась по маме?
– Тебе показалось, что нет? На самом деле, мы всегда были сдержаны друг с другом. То, что обнялись, уже хорошо. – Я прижалась щекой к его плечу. – Но это не значит, что у нас натянутые отношения. Я люблю её всем сердцем, просто иначе, чем тебя. К тебе у меня никогда не было сдержанности…