Текст книги "Принцесса и её зверь (СИ)"
Автор книги: Мишарина Галина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– И у меня к тебе, не считая тех моментов, когда проявлял себя Элиот. Но всё это в прошлом. Надеюсь, душа его обрела покой.
– Да простят ему Боги все прегрешения, – сказала я.
Мы продолжили одеваться, и Вэйл, так как справился быстрее, начал помогать мне. Предложенное платье было очень удобным, я даже позавидовала местным девушкам. Они носили только облегающее нижнее бельё – что-то вроде комбинации на шнуровке, но далеко не такой плотной и болезненной, какая требовалась во дворце Тэррана. Впрочем, живя в лесу, я тоже не страдала от тугих нарядов, и теперь затосковала по строгим бархатным платьям вместо шикарных расшитых. Данный мне наряд был светлым, нежным, с длинными рукавами и широким поясом. В нём я чувствовала себя лебедем, медленно плывущим по чёрной глади горного озера. А вот Вэйл в тёмно-синем был похож на своего хранителя-тиуграда, и я, не удержавшись, коснулась его волос.
– Ты такой красивый!
– Неужели? – фыркнул он. – А кто говорил, что воину достаточно быть чуть симпатичнее розовощёкого борова?
– Я тогда старалась следовать правилам этикета, а теперь понимаю, что со мной разговаривал Элиот.
– Так и есть. Но, если он не мог помнить все мои действия, я о его поступках знал всё, пусть это и ощущалось как сон. – Вэйл поцеловал мою руку. – Хотя Элиот много путешествовал и сражался, он привык к дворцовой жизни. Подкалывать, подшучивать ему всегда нравилось. А мне вот куда проще было промолчать, или сразу перейти к действиям.
– И часто переходил? – нахмурилась я.
– Бывало, – отозвался мужчина. – Там, где появлялись воины короля, всегда находились готовые пообщаться женщины.
Я поняла намёк и поджала губы. Конечно, далеко не все мужчины хранили верность своим избранницам до свадьбы, и всё же представить, чтобы Вэйл был с другой… И не просто болтал или целовался, а общался близко…
– Прости. – Он снова притянул меня к себе. – Разговор пошёл не в то русло. Я никого до тебя не любил, Тэа. Мне и любовь-то была не нужна. Я всего себя отдавал службе, и был счастлив такой жизни. Но, когда день за днём мучаешься в неволе, ты начинаешь мыслить иначе. Ты либо озлобишься и закроешься, либо начнёшь мечтать о невероятном. А у меня к тому же мечта была так близко…
Я подняла лицо, и Вэйл поцеловал меня.
– Такая нежная, – сказал он. – Славная. Сладкая. Замечательная. Только моя.
– А ты мой! – хмуро сказала я.
– Навсегда твой, – сказал он, и тут в дверь постучали.
Это слуга пришёл узнать, всё ли нам подошло, и не нужно ли принести что-то другого размера. Мы, наконец, завершили процедуру одевания, и последовали за ним по полутёмным галереям. Было уже поздно, но королева, мама и старшая дочь ужинали с нами. Также нас познакомили с главным телохранителем Каильбер – Гроном, высоким русоволосым мужчиной со светлыми, по-птичьи зоркими глазами. Он с лёгкой улыбкой пожал Вэйлу руку, поклонился мне, и хотя невежливых взглядов не бросал, я всё равно чувствовала, что мы оба находимся под его постоянным надзором.
– Работа такая, – когда мы расселись, негромко сказал, склоняясь ко мне, Вэйл. – Он обязан подозревать каждого, тем более недавно прибывших.
– Я понимаю. А что, у Тэррана тоже есть телохранитель?
– Конечно. А я одно время берёг Элиота, пока он не рассердился и не отменил эту должность для себя.
– Хм, я не видела возле короля никакого особенного человека.
– Там это иначе преподносится. Он не проявляет себя, он – тень. Одет как вельможа, ведёт себя соответственно, но в любой миг может перехватить любого подозрительного человека. Сейчас даже не знаю, кто исполняет эту обязанность.
– Надеюсь, тот, кто стойко воспринимает любые капризы короля. Тэрран ведь может в любой миг пустить этого человека в расход.
Мама услышала сказанное и кивнула мне с печальной улыбкой.
– Король обязан заботиться о каждом своём подданном, но думает, прежде всего, о собственной семье.
– Вэйл, вы обещали рассказать, как именно добирались к нам от острова, – подала голос королева, и мой супруг кивнул.
– Конечно, Ваше Величество.
Он был краток, но этого хватило, чтобы королеву впечатлить.
– Тиуграды считаются редчайшими созданиями, – сказала она. – Их не видели даже высшие маги, а изображения можно найти только в древних книгах. Говорят, если поставить в комнате перо такого зверя, ни одна болезнь не посмеет войти на порог.
– Мы не пробовали, – просто сказал Вэйл. – И в облике я был только во время путешествия. Удерживать это существо человеческой душой непросто, и всеми его возможностями я пока пользоваться не научился.
– Понимаю, – кивнула королева. – Скажите, что вы планируете дальше?
Она перевела взгляд на меня, и я слегка покраснела.
– Ещё не решили.
– Если вы позволите, мы задержимся в Аюрвеиле на некоторое время, – сказал Вэйл, сжимая мою руку.
– Конечно, – отозвалась королева. – Вам нужно восстановить силы. А вы, Тэа, наверняка захотите укрепить свою магию. Мама может вам в этом помочь.
Я кивнула, и разговор зашёл о различиях в колдовстве королевств. Вэйл был не особо болтлив, словно задумался о чём-то, а меня в беседу вовлекали активно. Когда принесли напитки, мама предложила мне пройтись, и я нехотя оставила Вэйла с остальными. Хорошо, что к этому времени пришёл ещё командир королевской стражи и два его лучших воина, с которыми мужчине было интересно. Просто королева выглядела уставшей, а дочь её за время ужина и двух слов не сказала, словно витала в облаках.
Мы с мамой не стали уходить далеко, благо что балкон был достаточно длинным, чтобы прохаживаться по нему туда и обратно.
– Как себя чувствуешь? – спросила мама.
– Хорошо, но, главное, что Вэйл в порядке.
Мама не могла не заметить, как дрогнуло моё лицо.
– Вам многое пришлось пережить, – сказала она.
– Особенно ему, – отозвалась я, хотя Вэйл наверняка думал об обратном.
Мне не хотелось предаваться трудным воспоминаниям, и мама сменила тему.
– Ты хотела бы о чём-то спросить? Мы с тобой много лет не виделись…
– Теперь это уже не так важно, хотя два вопроса по-прежнему не дают мне покоя. И первый, почему ты отдала меня именно Жэрху?
Она тихо вздохнула.
– Он был единственным в округе сильным магом, способным сдержать твою силу, а по прошествии времени научить ею пользоваться. К тому же, он показался мне разумным человеком.
– Ну да, – усмехнулась я. – Научил, действительно.
– Он причинил тебе вред? – нахмурилась мама.
Она и правда выглядела растерянной, а мне стало неуютно. Нет, ей явно не следовало знать, что колдун со мной делал.
– Сейчас я не хочу об этом рассказывать. Скажу только, что Жэрх не научил меня ничему, и лучше бы ты взяла меня с собой, а не отдавала едва знакомому мужчине, который «показался» тебе разумным.
– Понимаю твой гнев, но рядом со мной ты была бы в ещё большей опасности, Тэа. Меня всегда искали… по разным причинам. Они могли забрать тебя, заточить, и шантажировать меня, заставляя делать не очень хорошие вещи.
Я вздохнула. Наверное, ей было виднее, но обида по-прежнему сидела в сердце.
– Можно я задам второй вопрос?
– Конечно.
– Кто мой отец, мам?
– Родственник короля, – после некоторой заминки ответила она. – А, точнее, его сводный брат.
– Тэррана?
– Нет, милая. Его отца. То есть это некровный дядя Тэррана.
– Ох, Богиня! И король об этом знал?
– Что я фактически его тётя, а ты – сводная двоюродная сестра? Он догадывался. Однако, по крови вы не родня, но по магии – да. Хотя, всё несколько сложнее. – Она посмотрела на мирно дремлющий далеко внизу лес. – Это одно из немногих мест, где я могу не беспокоиться за свою свободу. Это место позволяет мне жить и быть собой.
– Но почему? – не выдержала я. – Что в тебе не так? И что не так со мной?
– Наше происхождение, Тэа. Дело в том, что ты не просто дочь королевского мага с невнятным происхождением. Ты – внучка Лесной Богини, ну а я, соответственно, её дочь.
– Богиня полюбила мага. Да, такое тоже случается, ведь любви мы все покорны. К тому же Боги – те же люди, только очень одинокие из-за величия своей силы. Так, каждый человек, открывающий мощную магию, может стать Богом для тех, кого он спасёт.
– Но ведь они живут намного дольше обычных людей! Это тоже магия?
– Да. Так же, как деревья живут тысячу лет, потому что волшебство их кутает.
– Избранник моей бабушки, от которого родилась ты…
– Тоже человек, но он был величайшим магом древности. Его звали по-разному в разных странах, но у нас он носил имя Аурд.
Я кивнула, чувствуя себя всё более неуютно. Это было одно из тех имён, которым то пугали детей, то дарили надежду на счастливое избавление.
– А мой отец, он жив?
– Да, но я не ведаю, где он. – Она отвела взгляд. – Дело в том, что он не знает о твоём существовании. Мы расстались, когда я была на ранних сроках. Его зовут Хэйрс.
– И он не знал, что ты беременна мной?
– Я опасалась говорить об этом кому бы то ни было. Боялась, что тебя станут использовать в своих целях.
Я вздохнула, проводя рукой по глазам.
– Так и вышло, мам. Лучше бы ты взяла меня с собой, когда покинула чащу.
– Нет, милая. Потому что тогда тебя бы заточили гораздо раньше. А так ты нашла защитника, любимого, друга. Как когда-то я…
Я сжала её руку.
– Почему отец ушёл?
– У него были враги. Он боялся, что, узнав о нас, они причинят мне вред. Любовь также прекрасна, сколь опасна, Тэа. Она дарит нам счастье, но может и боль причинить. Я одна рожала тебя, одна растила. И больше никогда Хэйрса не видела. Не знаю даже, жив ли он…
– Мне так жаль, мам… Я ведь ничего не знала… Почему ты не рассказывала? Чтобы у меня не могли это выпытать?
Она кивнула, утираясь, и я, не выдержав, шагнула её обнять. В этот раз мы очень долго не размыкали рук, и на балконе стояли, пока не начался дождь.
– Мне стало легче, – тихо сказала она, погладив меня по щеке. – Спасибо, что ты не сердишься.
– Это чувство теперь в прошлом, но, даже будучи юной, я понимала, что ты всё делаешь не просто так.
– «Будучи юной»! – передразнила меня мама. – Ты и сейчас юная и прекрасная.
– И ты. Вообще не изменилась с момента нашей разлуки! Тебе хотелось найти Хэйрса?
– Конечно, и я не раз пыталась! Но пока что безрезультатно.
– Возможно, мы с Вэйлом поможем? – осторожно предложила я. – Вдруг он знал его?
– Твой супруг – хороший человек. Он сдержан, строг, уверена, что и жёсток временами, но с тобой мягок и сердечен. Его сила велика, его упорство и стойкость достойны восхищения. Я рада, что тебя защищает такой человек. Но, Тэа, не стоит вам помогать мне. По крайней мере, сейчас, когда ваша любовь только начинается.
Я знала, что уговорить её будет сложно. Да и не понятно, что по этому поводу скажет Вэйл… Мы вскоре вернулись к остальным, и муж тотчас обнял меня за плечо, нежно, но властно к себе притягивая. Королева это без внимания не оставила.
– Значит, у вас не было церемонии? – сказала она.
– Нет, Ваше Величество, – отозвался Вэйл. – Но мы связаны духовно и физически.
– А ты бы хотела свадьбу? – с улыбкой спросила меня Каильбер.
Я несколько смутилась.
– Наверное… Столько всего случилось, я даже не думала об этом!
– Хотите, я всё организую? – подхватила мама.
– Не знаю, мам. – Я посмотрела на Вэйла, который был как всегда спокоен. – Ты что думаешь?
– Если тебе захочется – я не против. Хотя, всегда относился к любого рода церемониям равнодушно.
– У каждой свадьбы своя магия, – сказала королева. – Подумайте, а я буду рада присутствовать.
Вот теперь отказаться было неудобно, ведь сама королева как бы благословляла наш брак. Так и получилось, что в эту же ночь мы обо всём договорились, и, когда вернулись с Вэйлом в свои покои, он усмехнулся:
– Не в каждом браке есть любовь, но всякий достоин красивой свадьбы. А уж если она самой королеве угодна…
– Тебя это не раздражает? У нас ведь, по сути, не было выбора после её слов.
– Не вижу ничего плохого в соблюдении ритуалов. Да и, говорят, здесь празднуют незабываемо. Переживать не из-за чего, нужно наслаждаться мгновениями.
– Значит, радуемся настоящему?
– Именно. И я намерен прямо сейчас отнести тебя в купальню, которую так нахваливал слуга. Мы ведь давно уже не мылись, как следует.
– С превеликим удовольствием искупаюсь с тобой!
Говоря так, я втайне мечтала не только о том, чтобы мыться. Вэйл теперь был всецело моим – со свадьбой или без. И то, что нам предложили устроить торжество, уже нисколько не настораживало. В конце концов, мы же не пить кровь друг друга будем, как делали это в некоторых далёких южных странах, когда приносили нерушимые клятвы.
А купальня действительно оказалась выше всяких похвал. Там не было отдельно стоящей ванны – целый выложенный мозаикой бассейн, занимающий половину комнаты.
– Нам выделили не обычные гостевые покои, – сделал вывод Вэйл. – Королева ценит твою маму.
– Думаешь, они лучшие подруги?
– Именно. Я за всё время единожды в подобном месте купался. Здесь можно свободно поместиться и вдвоём.
Я улыбнулась ему и принялась раздеваться, но Вэйл перехватил мои руки.
– Не лишай меня удовольствия, волнушка.
– Ладно. Но тогда и я тебе помогу.
– А я на это и рассчитывал.
Местная одежда была удобной как для одевания, так и для раздевания. Правда, пуговиц у Вэйла на сюртуке оказалось больше обычного, но и с ними я совладала достаточно быстро. Как раз пока мы избавлялись от нарядов, мощный напор из кранов наполнил бассейн до половины, и вода оказалась горячей.
– Вроде бы можно разбавить, – сказал Вэйл. – А, вот и холодная.
– Как же удобно! Так и каждый день можно купаться.
– Поэтому жителей Аюрвеиля ещё зовут «чистыми» людьми. Некоторые маги считают, что нельзя купаться слишком часто. Потому что мы как бы смываем с себя магию, но я в это не верю. Наоборот, вода помогает очиститься от негативной энергии и удержать питательное внутреннее волшебство. Поэтому – ныряем!
Я со смехом плюхнулась в воду, и Вэйл упал следом. Легли мы, конечно, рядышком, и долго разглядывали изображение на потолке в виде знакомых и неведомых созвездий.
– Здесь их чтут так же, как солнце, – сказал Вэйл. – Аюрцы считают, что каждый после смерти может выбрать себе звезду и создать на ней свой собственный мир.
– Мне бы тоже хотелось в это верить, хотя, и этот мир тоже прекрасен. Возможно, я бы осталась в нём, узнала все тайные уголки. Но кто поручится, что счастья в узнавании будет больше, чем разочарований?
Вэйл поцеловал меня в лоб.
– Жизнь как бушующий океан, а мы в ней корабли: то взлетаем до самого неба на спинах волн, то рушимся в бездну, или стоим на месте в полный штиль, глядя, как звёзды любуются собой свысока. Иногда бури рвут наши паруса, ломают вёсла, даже пробивают дно, сквозь эти пробоины утаскивая на дно, но даже тогда в наших силах выплыть обратно к свету.
– Ты говоришь, как моряк.
– И я им был, но лес мне ближе.
– И мне, ведь бури бывают и здесь. Я всегда думала о нас, как о деревьях, чьи души-семена способны путешествовать с облаками. Мы одновременно зависимы от своей единственной родины – и уносимся прочь в иные миры, прорастаем там, где вкус почвы и дождя совсем другой. Нас то ласкает солнце, то целует дождь, то треплет ветер, а иногда пожирает пламя. Но, даже погибнув в огне, мы можем возродиться с новыми ростками, если сохраним свои корни.
Мы одновременно повернулись на бок лицом друг к другу.
– Девочка моя, – негромко сказал Вэйл. – Чего бы ты желала? Я постараюсь дать тебе всё самое лучшее.
– Ты уже дал. Ты рядом – и это лучшее. Ты здесь – и для меня сбылось всё. А дом у нас будет непременно, и сад, и уют… и дети.
– Да, – хрипло отозвался он. – Вот на этом давай остановимся подробнее.
Я тихо рассмеялась, и Вэйл тотчас меня поцеловал. Он был настойчив, как и всегда, но чересчур поспешен, что смущало больше обычного.
– Прости… – выдохнула я, потерявшись в страстном поцелуе. – Не успеваю за тобой…
Он улыбнулся.
– Не стоит за это просить прощения, волнушка.
– Но разве тебе будет приятно слышать подобное, останавливаться внезапно?
– Ты – не моя рабыня! – нахмурился Вэйл. – Говори, если тебе неприятно. – Он щекотно поцеловал меня в шею. – И о своих желаниях не стесняйся рассказывать.
– Мне это трудно даётся, – отозвалась я, пряча нос у него на груди. – Я ещё даже не привыкла видеть тебя обнажённым, а уж обсуждать нашу близость… – Сглотнула, когда он коснулся большим пальцем моих губ, и сказала тихо: – Но то, что ты делал в хижине, мне понравилось. И тот первый раз…
Вэйл взял в ладони моё лицо.
– Я постараюсь сделать так, чтобы каждая близость доставляла тебе удовольствие.
– А тебе каждый раз хорошо со мной? Тебе всё нравится?
– Да, Тэа. Мне достаточно видеть свет твоих глаз, чувствовать, как ты обхватываешь меня ногами. – Он провёл руками по моей спине до ягодиц, прижимая к себе плотнее. – Мне нравится твой запах, твой вкус, твоя доверчивость. Тебе достаточно улыбнуться, распуская волосы, чтобы возбудить меня. Или потянуться, показав из-под одеяла прекрасную ножку, а, ещё лучше, грудь.
– А меня возбуждает, когда ты так говоришь со мной.
Он поцеловал меня, одновременно легко скользнув внутрь, и слова стали излишни. Тёплая вода расслабляла, к тому же Вэйл двигался медленно, и трепетало внутри важное чувство, способное играть на струнах души. Это была уютная, особенно нежная близость, похожая на сон в облаках. Я то поднималась в вышину, то медленно опускалась вниз, к тягучим ласковым потокам, а Вэйл подхватывал меня, всё теснее к себе прижимая. И когда ритм наших сердец и тел стал единым, облака окутали грёзу мощным ливнем…
Вэйл открывался мне с неожиданных сторон. Оказывается, он умел играть на скрипке, отлично владел коротким копьём, и, словно мальчишка, обожал лазать по деревьям. Мы даже сходили на тёплые озёра, где искупались обнажёнными средь дрожания паровых облаков и задумчивых ликов серых валунов, а потом отдыхали в розовом срубе на берегу, выстроенном как раз для любителей ночного плавания. Казалось бы, не могли счастливые воспоминания идти одно за другим, но так оно и получилось, ведь через несколько дней состоялась свадьба. Не зря Вэйл говорил о близости аюрцев к звёздам: торжество начиналось в шесть вечера и завершалось поздно ночью. Главным в нём был не пир, и не танцы, не наряды и не подарки гостей, и даже не сама клятва. Самым важным считался Путь, который преодолевали влюблённые. Пусть это был лишь подъём в гору, преодоление его символизировало саму судьбу, и каждый шаг, каждое маленькое событие имели особое значение. Споткнулся ли жених, или невеста чихнула, или бабочка села кому-то на плечо – любой знак не был случайным. Поначалу это показалось мне забавным, но, чем дольше слушала маму, тем больше убеждалась, что предсказания тропы сбываются.
– Есть на земле места, где сила раскрывается иначе, – сказала мама. – И гора Бают – одно из таких. Вы поймёте, когда мы там окажемся. Даже самые суровые войны это ощущают.
– Вы намекаете на меня, госпожа Майфер? – усмехнулся Вэйл, и мы с мамой рассмеялись.
Меня радовало, что они быстро нашли общий язык, хотя Вэйл по-прежнему куда охотнее общался со мной, нежели с остальными. С королевой и придворными, воинами и магами он был вежлив, но сдержан. Со мной бывал даже весёлым, хотя и редко. Ему через многое пришлось пройти, многое вытерпеть, а люди, в жизни которых много боли, редко хохочут во весь голос. Куда чаще Вэйл улыбался глазами, и я всегда могла понять, когда его мучают трудные мысли. Счастье, что этого не происходило в последние дни и тем более в день венчания.
Для нас делали специальные украшения: серебряный венец с лунными камнями – для невесты, и серебряный браслет о двух звериных головах – для жениха. Конечно, у Вэйла зверями стали волк и тиуград.
– Вообще-то я не люблю украшения, – сказал он. – Только амулет – подарок матери – и носил. Но, раз такова традиция…
– Она ведь не наша, – напомнила я.
– Тем интересней посмотреть, действительно ли этот браслет укрепляет магию.
Мы с ним вскоре расстались: до вечера нас ждали некоторые ритуальные процедуры. Сначала оба, жених и невеста, тщательно мылись, причём мужчина – без посторонней помощи, а девушке помогала мама, или любая другая родственница женского пола. Если у невесты не было никого, она звала подругу или волшебницу из храма. После всех приятных процедур мужчина делал упражнение на концентрацию магии, коим не пренебрегал любой воин, а девушке под песни плели особую сложную косу.
– Я после ванны пахну, как шиповник. Странно, на самом деле, потому что ароматы на мне надолго не задерживаются.
– Это концентрированное масло, – сказала мама. – Теперь ещё возьмём лосьон, он поможет сделать кожу гладкой.
Как выяснилось, была ещё штука вроде смолы, убирающая волосы на теле. Процедура была не болезненной, потому что ничего не выдиралось – выпадало само спустя время. Мне даже понравилось это чувство «безволосости», в то время как пряди в причёске, наоборот, окрепли, словно каждый волос обернули в защитную плёнку, придающую сияние.
– Ты уйдёшь невестой – а возвратишься женой. Теперь твои волосы расплетёт муж.
– Всё это условности, мам. Думаю, мы с первого мгновения были близки сердцами. А это куда важнее, чем все возможные ритуалы.
– Согласна, но ведь тебе приятно побыть красивой! Это твой день, милая. Сегодня всё для тебя.
На самом деле, мне нравилось это чувство. Было приятно облачиться в светло-голубое платье с открытыми плечами и полупрозрачным плащом за спиной. Грудь оно не демонстрировало, но талию подчёркивало, к тому же, благодаря отсутствию кринолина, было весьма удобным. На платье не было вышивки, вместо неё мерцала крошечными искрами магия, и я знала, что в полумраке это будет смотреться восхитительно.
Когда мы со всем закончили, и вышли из комнаты, нас уже ждала королева. Обычно невесту жениху передавали родители, но, если один из них или оба не могли присутствовать, их замещала любая родовитая особа. И то, что меня вели главный маг-советник и сама правительница, было особой честью.
Я гадала, во что нарядили Вэйла, и вскоре увидела его в небесно-синем. Мама говорила, что жених здесь чаще всего надевает светлое, но волк не изменил себе. Белый или светло-голубой атлас его не привлёк, и я видела, что Вэйл рад надеть наряд без вышивки. Когда мы подошли, он взял меня за руку и ласково коснулся пальцев губами.
– Здравствуй, моя хорошая.
– Давно не виделись, любимый, – ответила я, и не глядя почувствовала улыбку королевы.
Мама произнесла обережное заклинание, королева вместе с магами благословили нас, и, когда Её Величество села в седло, (а она одна преодолевала путь верхом), мы начали подъём. К тому времени, как была пройдена треть тропы, солнце уже село, и вокруг начало накапливаться голубое сияние.
Мы поднимались неспешно, и я боялась лишний раз моргнуть, созерцая кругом себя волшебную красоту священного пути. Здесь не было тех ярких красок, что жили в южных лесах, камни не пестрели мхами и лишайниками, но белых мерцающих деревьев на фоне грозового неба было более, чем достаточно. Не знаю, как они смогли вырасти на столь скудной почве, и сколько им было лет, но эта мерцающая аллея была как сон. Лестница в чёрное небо, тропа будто усыпала звёздной пылью, шёпот ветра за спиной. И там, на макушке, стеклянное строение, похожее на упавшую с неба каплю. Это и был Храм Дождя, где приносили самые важные клятвы.
Последние пятьдесят ступеней Вэйл нёс меня на руках, и я считала удары его сердца. А когда мы оказались внутри, и встали у белого алтаря, мама попросила обоих вытянуть вперёд соединённые пальцы.
– Дети мои, – сказала она негромко, – пусть небо благословит ваш союз, как благословила его я. Своими поступками вы уже принесли клятву любви, и укрепили чувства столь умело, что эту связь не разрушит более никто. Дождь споёт вам, а гром подхватит, ведь ваши силы схожи, и вы теперь едины не только с небом, но и с горами.
– Я клянусь любить тебя, даже если у нас не будет имён, – сказал Вэйл, целуя мою руку.
– Клянусь помнить тебя, даже если саму себя забуду, – отозвалась я. – И не сдамся, когда будет больно.
– Пусть это лучше будет моя боль, горностайчик, – тихо отозвался он. – Хотя я знаю, ты готова разделить и радости, и беды.
Над храмом пророкотало, и капли над стеклянным куполом превратились в бриллиантовый ливень. Вэйл притянул меня к себе для долгого объятья, а мама нараспев произнесла слова из древней молитвы – пусть непонятной, но красивой всё равно. Потом мы надели друг на друга украшения, и мне почудилось, будто лунные камни и сами стали как луны с тёмными кратерами…
Обратно мы шли под звуки музыки и хоровое пение всех собравшихся. Благодаря сплетённым над головами кронам, почти не промокли, даже подпевали сами, и я смеялась, когда гости принимались бросать в «молодожёнов» магию. Это было всё равно что кидаться облаками, которые приятно пахли и оставляли на коже и одежде мерцающие следы.
Не знаю, были ли нам явлены какие-то особые знаки – ни мама, ни королева об этом ни словом не обмолвились. По возвращению во дворец всем предстояло пиршество и танцы. Для жениха и невесты в королевстве Аурвеиль не было особых запретов, они и ели, и веселились вместе с остальными. Благодаря отсутствию кринолина, танцевать в моём платье было удобно, и Вэйл этим пользовался. Мы то кружились вместе, взявшись за руки, то становились частью большого хоровода, и пили незнакомые для меня напитки – густые и сладкие, но не пьянящие. Или мне только казалось, что я не пьянею, потому что голова слегка кружилась, но это могло быть и следствием всепоглощающего счастья.
Вэйл был рядом – нежный, улыбчивый, и в то же время опасный. Я знала, о чём он думает, обнимая меня, и ощущала его близкую силу. Наверняка и остальные чувствовали исходящую от нас пламенную магию, а потому скоро состоялись проводы в особый лесной домик, где проводили первую ночь все молодожёны. Таких теремов было два для удобства, и ехать туда предстояло верхом. Здесь не давали напутствий, и не ждали доказательств верности. Мужчину и женщины оставляли наедине вдали от веселящихся гостей, чтобы они могли лучше узнать и понять друг друга, и эта традиция мне нравилась.
Платье моё по-прежнему сияло, и хотелось продолжать танцевать. Вэйл тоже выглядел довольным, и вскоре мы пустили лошадей лёгким галопом, благо что тропу было хорошо видно.
– А вон и наше гнёздышко показалось! – крикнул мужчина.
– Какой чудесный домик!
Он был небольшим, и за это сразу мне понравился. Было видно, что здание старое, и строили его с любовью. К тому же за магической обителью хорошо ухаживали: никаких трещин на фасаде и отвалившейся черепицы.
Лошадей оставили в маленькой конюшне в отдалении, и Вэйл занёс меня внутрь, закрыв дверь за нами на засов.
– Вот и всё, волнушка. Ты попалась.
– Можно подумать, я не знала, на что соглашаюсь!
Я пощекотала его грудь в том месте, где расстегнулась маленькая серебряная пуговица, и Вэйл широко улыбнулся.
– Хочешь осмотреться?
– Я бы хотела как можно скорее отыскать спальню, мой воин.
Вэйл потянул меня к лестнице, и вскоре мы оказались в освещённой золотыми огоньками комнате, не похожей на просторные покои дворцов. Спальня была не то чтобы маленькой, но более уютной благодаря мебели цвета песка, и обивкам в крупный голубой цветок. На подоконнике стояли вазы с лунными фиалками, а сквозь белую тюль было видно звёзды.
Муж усадил меня на кровать и опустился на колено, чтобы снять туфли.
– Ножки не натёрла?
– Нет, а ты?
– Вроде нет, – усмехнулся он. – Хотя на мою лапу не всякий башмак налезет. Тебе понравилось торжество?
– Да. Я всегда думала о скромном празднике с десятком гостей, но так тоже здорово. Да и мама счастлива здесь, а это для меня важно. Тебя не смущает моё происхождение, Вэйл?
– Ты говоришь так, будто твоим предком был колдун-разрушитель.
– Нет, слава богам… Но я боюсь отчуждения, Вэйл. Если люди узнают, кто мы с мамой на самом деле…
– А ты не говори, – отозвался он, разуваясь и садясь рядом. – Зачем кому-то знать? Ты – принцесса магии, и на этом всё. Уважение и почёт от простых людей гарантированы.
– Ну а правители?
– Им будет достаточно того, что магия твоя окрепла. Если прежде они могли приказывать, теперь командиром стала ты. Мама ведь научила тебя показывать сияние?
– Да, но оно годится только для того, чтобы освещать сумрак!
Вэйл обнял меня.
– Порой это и есть самое главное, горностайчик. Провести сквозь тьму тех, кто давно уже в ней плутает. А королю не обязательно знать подробности, ты не должна что-то кому-то доказывать.
Я забралась к нему на колени, и склонила голову к плечу мужчины. Тишина была оглушительной, но звук наших дыханий убаюкивал. Я медленно расстёгивала пуговицы праздничного сюртука, а Вэйл гладил мои обнажённые плечи.
– Долго не могла понять, чем от тебя пахнет.
– Шерстью? – подсказал он с улыбкой.
– Кстати, нет. Но запах лесной. Мне поначалу казалось – полынный, смоляной, потом грибы чудились, вот только не солёные, а удруты – пухлые беляши со сладковатым привкусом.
– Пахнуть редкими грибами – не самый худший вариант.
Я одолела последнюю пуговицу, и Вэйл разделся.
– Плохо быть и не могло, поверь! Потому что на самом деле всё это время от тебя пахло густым диким мёдом, окружённым влажной травой. – Я распахнула его рубашку и уткнулась в грудь мужчины носом. – Да, именно мёд и трава. И ещё, конечно, твой собственный запах, который ни на что не похож.
Я длинно вздохнула, едва сдерживая сладкий зевок, и Вэйл взял меня на руки, баюкая, словно малыша.
– Устала.
– Ничего, просто расслабилась.
Я обвила его за шею, устраиваясь поудобнее, и Вэйл предложил:
– Спать?
– Но ведь это наша брачная ночь… Пусть вторая, но всё-таки!
– Вот потому, что она наша, мы и будем делать всё, что захотим – петь колыбельные, и обниматься, и наслаждаться покоем.
Я и правда устала, однако просто заснуть было странно. Но когда Вэйл уложил меня к себе на грудь, глаза закрылись сами собой.
– Ты не обидишься?
– Девочка моя, что за глупости! Я буду только рад, если ты уснёшь в моих объятьях, обретя счастливые сны. Мы ещё успеем друг другом насладиться, и не раз.
– Воистину, это удивительный день, – отозвалась я, всё-таки зевнув сладко и длинно, и рассмеялась, когда Вэйл подхватил зевоту. – Доброй ночи, супруг.
– Доброй, и долгой, и приятной, – отозвался Вэйл, заключая меня в капкан сильных рук. – Моя жена.
Он лежал, раскинувшись, на спине, волосы взлохматились, губы были приоткрыты. Такой расслабленный, но сильный всё равно, он был столь притягательным, что я не удержалась и подвинулась ближе. Мне нравилось свободно разглядывать его тело, подмечая появившуюся мягкость в очертаниях, свойственную отдыхающим мышцам. Вэйл пребывал в постоянной готовности к атаке, но сейчас он чувствовал себя в безопасности, а потому выглядел таким беззащитным. Наверное, именно благодаря этому чувству я вдруг решила атаковать его сама, притом неожиданным способом.