355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мигель де Унамуно » Мир среди войны » Текст книги (страница 21)
Мир среди войны
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:31

Текст книги "Мир среди войны"


Автор книги: Мигель де Унамуно



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Часто во время своих прогулок он встречает юношу, который почтительно приветствует его. Юноша этот – Пачико, и как-то, разговорившись, они вспомнили об Игнасио, о его «прекрасной душе». Разговор глубоко тронул отца.

Пачико тоже извлек пользу из войны, наблюдая за ожесточенной борьбой разноречивых мнений. Он излечивается, хотя и медленно, от ужаса смерти, который, правда, еще дает о себе знать, но постепенно сменяется озабоченностью – слишком мало времени отпущено человеку; сравнивая мимолетно краткую жизнь с вечностью, Пачико приходит в отчаяние и думает о том, что каждый новый день приближает его к концу, иногда начинает сомневаться, а стоит ли вообще браться за что-либо, ведь труд твой все равно останется незавершенным. Но, подумав так, он тут же отгоняет от себя дьявольское наущение – «все или ничего».

Он по-прежнему любит гулять в горах; теперь он окреп, и прогулки даются ему с меньшим трудом. Выбрав погожий денек, бежит в горы от однообразно снующей городской толпы, ускоряя шаг по мере того, как шум города стихает за спиной. У подножия каменного великана ненадолго останавливается перевести дух, устроившись в тени под деревом в лесу, куда не достигают солнечные лучи. Там, в тени, скромные папоротники – выродившиеся, измельчавшие потомки первобытных гигантов, – побежденные буками и каштанами, едва отваживаются поднять голову от земли. Вокруг муравчатая трава стелет мягкое ложе отпрыскам буков, которые платят за это, даря ей свою тень, а лишайники-паразиты прилепляются к могучим древесным стволам и высасывают из них живительные соки, хитростью возмещая недостаток силы. Задумчиво глядит Пачико на тихие, мирные формы этой безмолвной борьбы, на мир, царящий в лесу, где вступили в союз большое и малое, победители и побежденные, влачащие жалкое, паразитарное существование. Сама война принимает здесь мирный облик.

Отдохнув, он начинает подъем. Чем выше он поднимается, тем шире, как нечто живое, разворачивается перед ним величественная панорама, тем глубже становится дыхание. Воздух своей свежестью пропитывает все его существо, ощущения его словно парят над окружающим, и он переживает в эти минуты то глубинное чувство сокровенной свободы, какое переживает человек, весь отдавшийся во власть окружающего, растворившийся в нем. Добравшись до вершины, где царит безмолвие, он окидывает взглядом толпящихся вокруг горных великанов Бискайи, волнистой линией вздымающих свои головы, над которыми раскинулся свод небес.

Над покатыми склонами невысоких, поросших зеленью гор скалистыми уступами устремляются ввысь бело-главые вершины, изборожденные расселинами, и, как старцы, чьи лики прорезаны глубокими морщинами, бесстрастно глядят на пышную зелень юности. В жилищах людей, рассеянных по зеленым отрогам, течет тихая, серьезная жизнь, здесь не ищут философского камня, панацеи от всех бед; это – те ячейки, из которых складывается основание человеческой культуры. Вдалеке застывшие пики сливаются с изменчивыми облаками, что в своем беге ненадолго задерживаются отдохнуть на них.

Там, на вершине, он чувствует, что сливается с безбрежным миром раскинувшегося кругом величавого зрелища, пейзажа, сложившегося в результате непрестанно возобновляемой борьбы между простейшими, дальнейшему упрощению не поддающимися элементами. Вдалеке видно, как небесная лазурь, окаймляя вершины гор, сливается с морской синевой.

Горы и море! Колыбель свободы и ее дом! Ее истоки и основание ее развития! Отсюда, с высоты, бурливое и шумное море кажется тихим и спокойным, таким же тихим и спокойным, как горы. Еще до того, как возник человек, четыре основных элемента: воздух, огонь, вода и земля – вели между собой жестокие войны, отвоевывая себе место в мировом царстве; и война эта продолжается, медленная, упорная, молчаливая. Капля за каплей, секунда за секундой море подтачивает скалы; бросает против них армии мельчайших организмов, которых вынашивает в своем лоне; останками битвы оно устилает свое ложе, между тем как облака, плоть от плоти морской, обрушиваясь ливнями на высокомерные горы, несут в долины наносную умягченную землю. Все и вся уравнивающее начало, вездесущее, подобно бороздящему просторы моря купцу, вбирающее в себя тропической зной и полярные льды, подтачивает устои надменных гор, прикованных к месту, где они родились. С высоты Пачико не видит вздымающихся волн, не слышит мелодичного морского шума; море кажется ему мраморно застывшим, таким же неподвижным и незыблемым, как горы, вросшие в землю своими каменными корнями. И, вновь устремив взгляд на эти каменные громады, которые дают прибежище людям, разъединяют и объединяют расы и народности, направляют само течение размывающих их вод, украшающих собою долины, даря им плодородную землю, он погружается в размышления о воинственной борьбе одних народов с другими и о скрытом в далях будущего конечном братстве всех людей, и неизбежно мысль его обращается к родной Бискайе, одни сыновья которой рыхлят и поливают своим потом землю гор, другие тяжелым трудом добывают пропитание в море неподалеку, а третьи бороздят его гладь в далеких широтах; он думает и о крови, пролитой на здешней земле в войнах, где в горячей схватке сталкивались дух купца и дух землепашца, честолюбивый человек моря и бережливый человек гор, и из этого столкновения рождалась жизнь так же, как порождают океанские воды и тропический зной, и полярные льды. На протяжении всей истории мы видим непрекращающуюся борьбу между народами, цель которой, быть может недосягаемая, – единение человеческого рода; борьбу без перемирий. И по мере того как Пачико углубляется в мысль о войне, в уме его начинает брезжить беспредельная идея о мире. С благословения небес земля и море, сражаясь, торжествуют свой плодородный союз, порождающий жизнь, которая, беря начало в водах моря, строит себе дом на земле.

Здесь на вершине, на этом огромном алтаре, простершемся под бездонным лазурным небосводом, само время, источник земных тревог, словно остановилось. В тихие дни, когда солнце уже село, кажется, будто все существа раскрывают свои сокровенные глубины этой неизреченной чистоте; небесный свод опирается вдали на голубеющие и темно-лиловые горы, чьи контуры прочерчены так отчетливо, что кажутся близкими, как кусты вереска и дрока, до которых можно дотронуться рукой; разница между близким и далеким сводится к разнице между насыщенностью цветовых тонов, перспектива – к бесконечному разнообразию и переплетению оттенков. И тогда все кажется ему существующим в каком-то новом, беспредельном измерении, и это слияние пространственных границ и перспектив, вкупе с царящей вокруг тишиной, постепенно подводит его к тому состоянию, когда кажется, что стерты не только пространственные, но и временные перспективы и границы. Забыв о неотвратимо текущих часах, растворившись в этом застывшем вечном мгновении, окидывая взглядом всю беспредельную панораму, он прозревает в ней глубину мира – в непрерывности и смиренном единстве всех его составляющих, слышит, как души вещей своим беззвучным пеньем вторят гармонии пространства и музыки времени.

Чеканные рельефные очертания гор видятся ему тогда частью неба, и кажется, что разлитое в воздухе свежее благоухание исходит одновременно от земной зелени, сиреневых гор, мраморного неба, что, соединяя в себе всю свежесть их красок и ясность их линий, оно соприродно им. Кажется, что само бездонное небо, сбросив покровы пространства, обволакивает землю слитной бесконечностью. Скользящая в небе птица, гудящий шмель, порхающая с цветка на цветок бабочка, ветер, шепчущий в древесных ветвях, – все это кажется тогда дыханием природы, признаками ее сосредоточенной на себе, сокровенной жизни.

И, словно в дивном озарении, ему открывается правда – правда простоты; для очистившегося духа чистые формы и есть сокровенная суть; ясно являют они ему и непреложно скрытое в них; и мир весь, без остатка, отдается тому, кто сам отдается ему без остатка, весь. «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят!..» Да! «Блаженны дети и люди простосердечные, ибо весь мир откроется им!»

Но затем, убаюканный безмолвной и величественной музыкой окружающего, он чувствует, что и мысли покидают его; тревоги оставляют душу; стирается и уходит ощущение телесного контакта с землей, тело словно делается невесомым, растворяясь в окружающем; забыв о себе, он чувствует, как овладевает им глубокое смирение – источник человеческого всемогущества, ведь только тот добивается того, что желает, кто довольствуется тем, что имеет. В нем пробуждается ощущение единства мира, его окружающего, и мира в нем самом; наконец, они сливаются; и вот уже безбрежная панорама и он, утративший чувство пространства и времени, становятся одно; в торжественной тишине, дыша привольным и благоуханным воздухом, теряясь в переливчатой многоцветной дымке, лишенный желаний, он слушает безмолвную песнь мировой души, вкушая истинный мир, познавая жизнь в смерти. Сколько вокруг того, что он не в силах выразить! Сколько нежно-розовых облаков в золотистом небе, которые никогда не запечатлеет ни один художник! Вот она – безграничная природа мира; мирно звучит песнь моря; о мире молчаливо повествует земля; мир изливается с небес; мир рождается из борьбы за жизнь, в которой сливаются в высшую гармонию все раздоры; мир и в войне; внутри нескончаемой войны, питая и венчая ее, – мир. Война относится к миру как время к вечности: она – его преходящая форма. И едины в мире Жизнь и Смерть.

Когда, спускаясь с вершины, он проходит мимо засеянных полей, возделанных участков и хуторов и на ходу приветствует какого-нибудь крестьянина, упрямо бьющегося над неуступчивой землей, он думает о том, сколь велик труд человека, который, приспосабливая природу к себе, постепенно делает ее чем-то большим, чем просто природа. Здесь, на подступах к горам, вечная печаль, коренящаяся в глубинах его души, сливается с преходящей радостью жизни, и из слияния этого рождается плодотворная серьезность.

Когда же, вступив на городские улицы, он видит суетливо снующих по ним людей, кичащихся своими делами, им на мгновение, подобно соблазну, овладевает сомнение в вечной цели всех этих преходящих хлопот. Однако стоит ему встретить знакомых, как Пачико вспоминает о недавних боях, и в крови его, наперекор умиротворенной прохладе высокогорья, вспыхивает жар, зовущий на нескончаемый бой с неискоренимым людским невежеством – причиной войн, – и он чувствует, как его опаляет горячее дыхание жестокости и эгоизма. И тогда в нем рождается уверенность, что возможна война мирная, что можно пройти сквозь горнило всех земных битв, одновременно пребывая в мире с самим собой. Война извечна. Так пусть это будет война войне!

Вкусив вечности там, на вершинах, где само время побеждено, он с еще большим пылом устремляется в борьбу, чтобы способствовать неудержимому движению прогресса, в котором преходящее основано на неизменном. Безмятежно взирая на жизнь оттуда, с вершин, он проникается непостижимым и вечным смирением, заставляющим человека в мире земном бунтовать, быть всегда недовольным, требовать большего, и он спускается в этот мир с решимостью и в других будить это недовольство – главный двигатель всяческого прогресса и начало всяческого блага.

Война постижима и оправданна лишь в лоне истинного, глубокого мира; лишь там даются святые обеты воевать за истину – единственное вечное утешение и отраду; лишь там война становится делом святым. Не вне и не помимо войны, а в ней самой следует искать мира – мира среди войны.

Аннотированный указатель географических названий

АЛАВА – провинция в южной части Страны басков.

АЛИКАНТЕ – город-порт на Средиземноморском побережье Испании, административный центр одноименной провинции.

АЛЬБАСЕТЕ – административный центр одноименной провинции в южной части Испании.

АЛЬКОЙ – город в провинции Аликанте.

АЛЬКОЛЕА – мост через Гвадалквивир, неподалеку от города Кордова. В 1868 году в сражении возле моста Альколеа революционные войска (Прим-и-Пратс, Серрано, Топете) одержали победу над армией, верной Изабелле II.

АЛЬХЕСИРАС – портовый город на юге Испании.

АМОРЕБЬЕТА – город в Бискайе. В начале Второй карлистской войны в Аморебьете было заключено соглашение между либералами и карлистами.

АРАГОН – историческая область на северо-востоке Испании.

АСТУРИАС – историческая область на севере Испании.

БАЙЛЕН – селение в провинции Хаэн. 19 июля 1808 года в сражении близ Байлена испанские войска (Кастаньос, Рединг) одержали победу над наполеоновской армией.

БАЙОНА (Байонн) – город во Франции, в Пиренеях, где в 1808 году Карл IV вынужден был отречься от испанского престола в пользу Наполеона.

БАСКОНИЯ – см. Страна басков.

БЕАРН – историческая область в юго-западной части Франции.

БЕЙРА – провинция на севере Португалии.

БЕРРИС – селение в Бискайе.

БИЛЬБАО (баскское – «прекрасный брод») – столица Страны басков и провинции Бискайя. Расположен в низовьях реки Нервьон, у Бискайского залива. Основан в 1300 году. В Бильбао родился Мигель де Унамуно.

БИСКАЙЯ – провинция в северо-западной части Страны басков.

БРИВЬЕСКА – город в северной части Испании.

БУРГОС – город в северной части Испании, административный центр одноименной провинции.

ВАНДЕЯ – департамент на западе Франции. В конце XVIII – начале XIX века Вандея была центром мятежей крестьян, выступавших за реставрацию династии Бурбонов.

BEBE – город на северо-восточном берегу Женевского озера.

ВЕРГАРА – город в Гипускоа. 31 августа 1839 года в Вергаре глава карлистов Марото и глава либералов Эспартеро подписали мирный договор, которым закончилась Первая карлистская война. Вергарский договор называют также Вергарское объятие.

ВИТОРИЯ – административный центр Алавы.

ГАЛИСИЯ – историческая область на северо-западе Испании.

ГЕРНИКА – древний город в Бискайе, священный для басков. Под кроной дуба Герники испанские короли приносили клятву уважать фуэрос (вольности) Страны басков.

ГИПУСКОА – провинция в северо-восточной части Страны басков.

ГРАЦ – город в Австрии, близ которого в 60-е годы находилась резиденция дона Карлоса (Карла VII).

ДИКАСТИЛЬО – селение в Наварре.

ДУРАНГО – город в Бискайе.

ИРУН – город в Гипускоа, близ французской границы.

КАЛЬЯО – город-порт в Перу. Во время Тихоокеанской войны (1864–1866) неоднократно подвергался бомбардировкам со стороны испанского флота.

КАРАБАНЬЯ – селение неподалеку от Мадрида, где находятся целебные минеральные источники.

КАРТАХЕНА – город на Средиземноморском побережье Испании.

КАСЕРЕС – город в Эстремадуре, административный центр одноименной провинции.

КАСТИЛЬСКАЯ МЕСЕТА – плоскогорье, занимающее большую часть Пиренейского полуострова.

КОВАДОНГА – селение в Астурии, близ которого в 718 году отряды Пелайо разбили мавров. Сражение при Ковадонге считается началом Реконкисты.

КОРДОВА – город в Андалусии, на реке Гвадалквивир.

ЛА-КОНЧА – пригород Сан-Себастьяна, славящийся своими пляжами.

ЛА-КОРУНЬЯ (Корунья) – город-порт на севере Испании, административный центр одноименной провинции.

ЛАРЕДО – город в провинции Сантандер.

ЛАС-ХУРДЕС – округ в провинции Касерес, один из самых захолустных районов Испании.

ЛЕГАНЕС – пригород Мадрида.

ЛЕКЕЙТИО – портовый город в Бискайе. Некоторое время – после низложения и до отъезда во Францию – в Лекейтио находилась Изабелла II.

ЛЕОН – историческая область на северо-западе Испании.

ЛЕПАНТО – город-порт в Греции. В сражении при Лепанто в 1571 году испано-итальянский флот одержал победу над турками. В этом сражении был ранен в левую руку Сервантес – как он сам писал, «к вящей славе правой руки».

ЛЕРИДА – провинция в Каталонии.

ЛОЙОЛА – селение в Гипускоа, в котором родился Игна-сио Лойола.

ЛУЧАНСКИЙ МОСТ – мост близ Бильбао, возле которого в 1836 году Эспартеро в ожесточенном сражении одержал победу над карлистами.

МАНСАНАРЕС – река, на берегах которой расположен Мадрид.

МАНЬЯРИЯ – селение в Бискайе.

МАТАРО – город-порт в Каталонии, близ Барселоны.

МАЭСТРАСГО – область в юго-восточной части Испании.

МИРАНДА – город в северной части Испании, на реке Эбро.

МИРАФЛОРЕС – город в Арагоне, близ которого находятся угольные месторождения.

МОНТЕХУРРА – гора в Наварре, близ города Эстелья, священная для карлистов: на ее склонах в Первую и Вторую карлистские войны происходили кровопролитные сражения.

МОРЬОНЕС – селение в Наварре.

НАВАРРА – историческая область на северо-востоке Испании.

НАВАС-ДЕ-ТОЛОСА – селение в Андалусии. В период Реконкисты, в 1212 году, в сражении близ Навас-де-Толоса испанцы одержали важную для себя победу над маврами.

НЕРВЬОН – река на северо-востоке Испании, в низовьях которой расположен Бильбао.

НУМАНСИЯ – древнеиберийский город в верховьях реки Дуэро (близ Сории). Во время Нумансийской войны (144–133 до Р. X.) жители города, выдержав длительную осаду – около года, предпочли погибнуть, но не сдаться римлянам. Подвигу нумансийцев в испанской литературе посвящено немало произведений, самое знаменитое из них – пьеса Сервантеса «Нумансия».

ОЛАБЕАГА – селение близ Бильбао.

ОНЬЯТЕ – город в Гипускоа, в котором с 1543 по 1902 год находился университет.

ОРАН – город в Алжире; был завоеван испанцами в 1509 году.

ОРОКЬЕТА – город на северо-востоке Испании. В начале Второй карлистской войны в Орокьете находилась ставка Карла VII.

ОТУМБА – селение в Мексике, близ которого 18 июля 1520 года испанский конкистадор Эрнан Кортес одержал победу над ацтеками.

ПАСАХЕС – город-порт близ Сан-Себастьяна.

ПОРТУГАЛЕТЕ – город в Бискайе, неподалеку от Бильбао.

РАПИТА (Сан-Карлос-де-ла-Рапита) – город в Каталонии, на Средиземноморском побережье. В 1860 году в Рапите высадился отряд карлистов во главе с генералом Ортегой. Эта попытка возвести на испанский престол Монтемолина (Карла VI) была жестоко подавлена правительственными войсками.

РОНСЕВАЛЬ – ущелье в Западных Пиренеях, в Наварре, где в 778 году басками был разбит арьергард армии Карла Великого, которым командовал Роланд. (См. французский национальный эпос «Песнь о Роланде».)

САДОВА – селение в Богемии, близ которого в 1866 году прусская армия одержала победу над австрийскими войсками.

САГУНТ – город в Валенсии. В 218 году до Р. X., во время Пуничской войны, жители Сагунта, выдержав длительную осаду, предпочли погибнуть, но не сдаться армии Ганибала. В Сагунте в декабре 1874 года, подняв вооруженное восстание, генерал Мартинес Кампос провозгласил королем Испании Альфонсо XII.

САЛАМАНКА – город в западной части Испании. В Саламанке – один из старейших университетов Европы (основан в 1220 году). Унамуно был ректором Саламанкского университета с 1901 года по октябрь 1936 года.

САМОРА – город в Леоне (северо-запад Испании).

САНАБРИЯ – округ в Леоне, близ Саморы.

САН-СЕБАСТЬЯН – административный центр провинции Гипускоа, расположен на берегу Бискайского залива.

САНТАНДЕР – город-порт на севере Испании, административный центр одноименной провинции.

САНТЬЯГО (Сантьяго-де-Компостела) – город в Галисии. По преданию, в кафедральном соборе Сантьяго-де-Компостелы хранятся мощи святого Иакова (Сантьяго), покровителя Испании.

САН-ФЕРНАНДО – город на юге Испании (близ Кадиса), где расположен кадисский арсенал.

СОМОРРОСТРО (Сан-Хуан-де-Соморростро) – селение в Бискайе, на берегу одноименной реки. И в Первую, и во Вторую карлистские войны в долине реки Соморростро шли кровопролитные бои.

СТРАНА БАСКОВ (Баскония, по-баскски – Эускади) – историческая область на северо-востоке Испании, у побережья Бискайского залива. Включает в себя провинции Бискайя, Гипускоа, Алава.

СХИДАМ – город-порт в Нидерландах, близ Роттердама.

СЬЕРРА-МОРЕНА – горная гряда в северной части Андалусии.

СЬЮДАД-РЕАЛЬ – город в центральной части Испании, административный центр одноименной провинции.

ТАФАЛЬЯ – город в Наварре.

ТОЛОСА – город в Гипускоа. Известен производством традиционных баскских головных уборов – беретов.

ТРЕВИНЬО – город в провинции Бургос.

ТРИЕСТ – город-порт на севере Италии. В 60-е годы в Триесте жила (вместе со своим двором) Беатрис, принцесса де Бейра.

ТУДЕЛА – город в Наварре, на правом берегу Эбро.

УРХЕЛЬ – округ в Лериде.

УРХЕЛЬ (Сео-де-Урхель) – город в Лериде, неподалеку от французской границы. В Урхеле – резиденция епископа.

ХАЭН – административный центр одноименной провинции в Андалусии.

ЭБРО – одна из крупнейших рек Испании. В верховьях частично протекает по юго-западной границе Страны басков.

ЭЙБАР – город в Гипускоа.

ЭЛЬ-ФЕРРОЛЬ (Ферроль) – город на севере Испании, один из важнейших военно-морских портов страны.

ЭРНИАЛЬДЕ – селение в провинции Гипускоа, в котором до войны был священником Мануэль Санта Крус.

ЭСТЕЛЬЯ – город в Наварре, «столица карлистов». Во время Второй карлистской войны в Эстелье находилась ставка Карла VII. Взятие Эстельи генералом Мартинесом Кампосом в 1876 году решило исход всей войны в пользу Альфонсо XII.

ЭСТРЕМАДУРА – историческая область на западе Испании, на границе с Португалией.

ЮСТЕ – монастырь в Эстремадуре, в котором, добровольно отказавшись от власти, провел последние дни своей жизни Карл I. Унамуно посвятил Юсте три очерка (в сборниках «По землям Испании и Португалии» и «Дороги и образы Испании»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю