355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтт Бронливи » Орден дракона » Текст книги (страница 13)
Орден дракона
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:14

Текст книги "Орден дракона"


Автор книги: Мэтт Бронливи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Чарли сошел по трапу самолета.

– Никогда раньше не катался на лимузине,– сказал он, и глаза его радостно расширились при виде длинного черного автомобиля с гостеприимно распахнутой дверцей.

– Стало быть, день у тебя сегодня выдался удачный,– заметил Менг и забрался в машину следом за ним.

Чарли, оказавшись в салоне, немедленно стал обследовать каждый квадратный дюйм.

– А телевизор тут есть? – осведомился он.

– Боюсь, что нет,– усмехнулся Менг.– Но пусть тебя это не беспокоит. Нам будет чем заняться. Надо о многом поговорить.

– Это касается ФБР?

– Можно и так сказать.

А потом Чарли пришлось отвечать на нескончаемый поток вопросов. «Это очень поможет мне в расследовании »,– то и дело напоминал Менг. Чарли улыбался во весь рот. Наконец-то он почувствовал себя настоящим супершпионом, совсем другое дело, чем притворяться им дома.

Вскоре они оказались в каком-то безликом промышленном районе города. Кругом тянулись бесконечные складские здания.

– Где мы?

– Здесь одна из секретных штаб-квартир ФБР,– пояснил Менг.

– Круто!

Лимузин подкатил к входу в один из складов, и они вышли. У дверей их встречали два федерала. Менг молча окинул их взглядом. Мужчины расступились и пропустили их.

– За мной,– скомандовал Менг.

Чарли покорно трусил следом, пока они не оказались в квадратной комнате в самом центре изрядно обшарпанного здания. Менг распахнул дверь и указал на стул.

– Садись.

Чарли уселся.

– А что мы теперь будем делать? – спросил он.

Менг придвинул другой стул и сел рядом.

– Будем ждать Корнелиуса,– ответил он.

Чарли не осмелился спросить, кто такой Корнелиус.

Слишком уж почтительно произнес Менг это имя. Сразу видно, что Корнелиус – важный человек.

Наконец в комнату вошел мужчина. Стройный, но крепкий. Выдающиеся скулы. Чарли знал – это хороший признак. Мама как-то говорила о достоинствах мужчин с выступающими скулами. На нем был костюм. Черный. Черная рубашка. Черный галстук. Чарли решил, что он старше отца. Волосы отливали серебром, правда, стариком он при этом не выглядел. Может, просто преждевременно поседел, от переживаний. Он слышал, как бабушка Роуз рассказывала о таких случаях.

– Чарли… Может, мне следует называть тебя Чак или Чарльз? – спросил мужчина в черном.

– Чарли вполне сойдет.

– Так вот, Чарли. Позволь представиться. Мое имя Корнелиус. Рад познакомиться.– Он обернулся к Менгу: – Оставь нас ненадолго, ладно?

Менг вышел, не произнеся ни слова.

– Надеюсь, агент Менг обращался с тобой хорошо?

Чарли кивнул.

– Он был очень мил.

– Обожаю, когда так говорят,– сказал Корнелиус.– Мы, драконисты, называем таких людей, как Менг, саламандрами. Господь создал их из маленького комочка скользкой грязи, и они очень удобны для выполнения разного рода мелких поручений.

– Вы сказали «драгонисты»?

– Драконисты,– поправил мальчика Корнелиус.– Члены ордена дракона.

– А я думал, вы из ФБР.

– Агент Менг из ФБР. А вообще во многих правительственных структурах – и здесь, у нас, и за рубежом – работают люди из нашего братства. Однако у меня нет времени на сотрудничество с этими маловажными организациями. Ты еще так молод, Чарли. Ты не представляешь, как трудно добиться своей цели в этом мире.

Чарли съежился на сиденье.

– Прошу прощения,– сказал Корнелиус.– Тебя, наверное, пугает то, что я драконист?

Чарли кивнул.

– Слышал, один из наших людей заходил к тебе домой. И, похоже, устроил там черт знает что. Прими мои искренние извинения. Должен признать, он действовал вопреки моим приказаниям. Его послали спасти тебя, а вовсе не причинить вред.

Чарли смотрел ему прямо в глаза. Он заметил: Корнелиус ни разу не моргнул.

– Неужели?

– Вот тебе крест. – И Корнелиус перекрестился длинным указательным пальцем, дотронувшись до груди в том месте, где должно быть сердце.

– Ладно, поехали дальше. Прошлого все равно не изменишь, а вот будущее ты в силах изменить,– произнес он, отчетливо и многозначительно выговаривая каждое слово.

Чарли немного взбодрился.

– Это верно.

– Рад, что ты со мной солидарен. Итак. Будущее…

Корнелиус поднялся и щелкнул выключателем на стене. Столик посреди комнаты озарился мягким белым светом. Корнелиус вышел из комнаты и вскоре вернулся с тремя страницами, вырванными Чарли из Библии Гутенберга. Он выложил их на стол перед мальчиком.

– Мне сказали, это ты вырвал их из книги.

– Да,– осторожно ответил Чарли, не зная, принимать эти слова за порицание или за похвалу.

– Отличная работа,– заметил Корнелиус.

Чарли еле слышно выдохнул – от облегчения.

– Агент Менг наверняка бы испортил страницы. Но не ты. Ты с уважением относишься к книге.

– Моя мама бы так не сказала, – пробормотал Чарли.– Да она просто убьет меня, если узнает.

– Твоя мама, конечно, никогда бы такого не сделала. Я уверен в этом. Так какое право она имеет сердиться на тебя за то, что натворила сама?

Чарли недоуменно склонил голову набок.

– Мама ни за что не стала бы вырывать страницы из Библии Гутенберга. Скорее бы бросилась на съедение волкам.

Корнелиус расправил листы, лежащие на столе.

– Волкам? А как насчет драконов? – спросил он, наклонился и прошептал Чарли в самое ухо: – Хочешь узнать правду? И ночи не пройдет, как твоя мама самолично вырвет три страницы из Библии Гутенберга. Собственными руками. И сделает она это во имя спасения жизней тех, кого любит больше всего на свете.

Чарли сидел неподвижно. Он не ответил. А потом вдруг вскочил и бросился к двери. Стул отлетел в сторону, задел Корнелиуса, тот хотел схватить мальчишку, но не успел.

– А ну, назад! – крикнул он.

Чарли распахнул дверь и опрометью выбежал в просторное складское помещение. Там дорогу ему преградили пятеро мужчин в черном. Он заметался, но пришлось остановиться. Эти пятеро стояли стеной.

– Ну, далеко собрался? – спросил Корнелиус и ухватил Чарли ледяными пальцами за горло.

– Только не бейте!

– Бить? Ни за что.– Корнелиус затащил Чарли обратно в комнату и заставил сесть на стул.– Вообще-то я приготовил тебе подарочек.

Корнелиус полез во внутренний карман пиджака и достал какой-то предмет. Шприц. Без всяких предупреждений он вонзил иглу в шею Чарли.

Тот вскрикнул.

Корнелиус вытащил иглу. Чарли прикоснулся к шее и взглянул на кончики пальцев – на них осталась кровь.

– Я только что ввел тебе цифровой датчик. Попробуй только выйти из этой комнаты, и весь склад взорвется, останется лишь обугленная воронка в земле.

Шаги Корнелиуса эхом отдавались от стен складского помещения, следом на почтительном расстоянии от главы ордена вышагивали мужчины в черном. В каждом из подразделений ордена ходили настоящие легенды о жестокости Корнелиуса: в России он выпустил кишки главе местной мафии; в Австралии бросил священника на съедение свиньям; в Бразилии сжег живьем мать на глазах ее дочери. И все во имя священного Крестового похода. Некоторые члены ордена подвергали сомнению цель этого похода – ведь не было доказательств, что сокровища, за которыми они охотятся, существуют на самом деле. Сомневающихся безжалостно уничтожали. Фоме неверующему не место в рядах рыцарства. Другие же члены спешили доказать свою преданность доктрине дракона – так называл Корнелиус свою цель. И ряды их множились.

Агент Менг принадлежал к числу последних. И хотя Корнелиус презирал федералов, считая их чистоплюями – к примеру, Менг всегда перепоручал задания, связанные с кровопролитием, кому-нибудь из подчиненных,– сомневаться в его преданности у магистра не было оснований.

– Ты должен кое-что для меня сделать, – сказал Корнелиус, выходя из здания склада.

Менг ждал его у дверей.

– У меня есть Гарсиа, он займется мальчишкой, если надо его устранить.

– Нет,– ответил Корнелиус и брезгливо поморщился – уж слишком очевидно было нежелание Менга «пачкать руки».– Ты должен съездить в аэропорт.

– Я думал, Августа доставит Ксандра.

– Доставит. А ты привезешь мне Эйприл.

– Она направляется сюда? Ушам своим не верю!

– Смотри, она крепкий орешек,– предупредил Корнелиус.– И помни, в случае успеха можешь рассчитывать на повышение.

Менг подошел к лимузину.

– Я вас не подведу, сэр.

– Вот и славно,– сказал Корнелиус.– И прекрати называть меня «сэр». «Магистр» будет в самый раз.

Менг показал значок, прошел мимо охранников на входе и устремился к терминалу, где должен был приземлиться самолет Эйприл. Он сверился с часами. Оставалось двадцать минут.

Кофе. Кофе будет в самый раз. Сейчас ему не хватает только чашечки крепкого кофе. Он совершенно измотан, а трудный день еще не кончился. Надо взбодриться, привести себя в порядок. Расслабляться рано. Менг встал в очередь у стойки. Она оказалась длинней, чем он рассчитывал. К терминалу нужно подтянуться минут за пятнадцать. Ладно, пусть десять. Девица перед ним наконец– то подошла к кассе. Сказала, что заказ у нее большой, и достала блокнотик. Менг снова взглянул на часы. Еще минута – и пора идти.

Кассирша послушно пробила шесть капучино. Подошла очередь Менга. Кофе. Да, просто кофе, ничего больше. Без всяких сложностей. Обычный черный крепкий кофе. Он отпил глоток – напиток приятно обжег язык,– снова взглянул на часы и зашагал к воротам. Впритык. Но главное – не опоздал.

Менг подошел к терминалу и огляделся. Народу – ни души. Странно. Ведь кто-то должен встречать самолет…

– Опаздывает,– подсказал какой-то господин, заметив недоумение на лице Менга.

– Спасибо,– ответил Менг и мгновенно успокоился.– На сколько?

– На час.– И мужчина вновь уткнулся носом в «Уолл-стрит джорнал».

Менг не спеша потягивал обжигающе горячую темную жидкость – так и губы недолго спалить – и прикидывал, чем бы заняться дальше. Может, позвонить Корнелиусу? Нет, ни в коем случае. Купить журнал? Или снова отправиться к барной стойке и взять себе сэндвич? Он ненавидел тратить время попусту, терпеть не мог, когда не знал, каким будет его следующий шаг.

Он подошел к табло с расписанием и проверил номер рейса, которым летела Эйприл. « ПРИБЫЛ », говорилось там. Менг махом отпил огромный глоток кофе из бумажного стаканчика – аж горло обожгло. Чертыхнулся, но не от боли. Он вообще не почувствовал боли. Менг опрометью бросился назад.

– Вы сказали, что рейс задерживается? – гневно спросил он мужчину и отдернул газету от его лица.

– Да! – рявкнул в ответ тот.

– Рейс из Колумбии?

– Нет! Рейс в Майами!

Менг едва не выплеснул остатки кофе ему на физиономию. Помешал страх. Он бегом бросился назад, к табло, проверил, из какого терминала должны выходить пассажиры. Там значился совсем другой номер. Но когда? Когда его изменили? Да как они смеют вытворять такое без предупреждения?..

Он заметался, точно тигр в клетке. Да она могла спокойно пройти мимо него, когда он стоял в очереди… за чем? Ах да, за кофе. Он злобно запустил бумажным стаканчиком в переполненную урну с мусором. Промахнулся, стаканчик ударился о край, на рубашку полетели брызги кофе.

Он проигрывает. Он уже проиграл. Он неудачник. Хотелось завыть. Заплакать, как пятилетний ребенок.

Он сдерживался с трудом. Он закипал, как чайник, и пары уже начали выходить. И тут Менг увидел ее. Сперва он просто глазам своим не поверил. Нет. Точно. Это она!

Видимо, гнев, охвативший Менга, неким непостижимым образом передался на расстояние. Она обернулась – далеко, в самом конце коридора. Это была она, абсолютно точно. Но куда, интересно, она направляется? Ведь выход в другой стороне.

Она отвернулась и продолжила идти. Менг не мог с уверенностью сказать, узнала она его или нет. Возможно, нет. Ведь она библиотекарша, а не агент ФБР. Ее не учили запоминать лица, оставаться собранной и внимательной все время, где бы она ни находилась – на задании, на прогулке.

Он бросился за ней. Бегом. Совершил рывок, достойный спринтера. Мчался во весь дух. Ведь Корнелиус особо подчеркнул, что доставить Эйприл крайне важно.

– ФБР! – крикнул Менг, задев по пути маленькую девочку, которая испуганно прижалась к отцу.

– Аккуратней, друг!

– ФБР!!! – бросил через плечо Менг.

Так проще, к чему пространные извинения? Толпа впереди начала расступаться, увидев, как летит по коридору невысокий мужчина с обезумевшим лицом, зажав в руке значок.

Тут Эйприл заметила его и тоже побежала, причем на удивление быстро. Но Менг уже понял, куда она направляется, и выхватил из кармана мобильный.

– Ты где? – Менг резко метнулся в сторону, стараясь избежать столкновения с сумкой на колесиках.

– На выходе. Ксандра должна приземлиться через минуту.

– Тут один человек бежит в твою сторону.

– Кто?

– Бывшая жена.

– Я думал, она…

– Ей удалось удрать.

– Корнелиус знает?

– Да.– Менг налетел на человека с тросточкой и сшиб его с ног.

Перепрыгнув через упавшего, он попросил кого-то помочь человеку и помчался дальше.

– Ты еще жив? Куда пропал?

– Заткнись и слушай. Если направишься ко мне, девчонка окажется в ловушке. Между тобой и мной. Ты ее видишь?

– Погоди секунду.– Пауза.– Да. Бог ты мой, ну и шустрая!

– Хватай ее! – Менг отключился.– Пропустите, дайте дорогу! – кричал он, проталкиваясь через толпу.

Он сунул значок в карман, достав вместо него наручники.

– Рад новой встрече, мисс Адаме.

– Я хочу увидеть мужа!

– Увидите. Непременно,– сказал Менг, заломил Эйприл руки за спину и защелкнул наручники.– Но пока что не время. Кроме того, воссоединение семьи не может состояться, пока все ее члены не соберутся вместе.

– О чем вы?

Менг подтащил к себе Эйприл и шепнул ей на ухо:

– Чарли страшно обрадуется, увидев, что вы снова вместе.

– Чарли? Нет… Я позаботилась, он в безопасности.

– Нет такого места, где бы он мог быть в безопасности. Глаза дракона… они все видят, они повсюду,– тихо сказал Менг и проверил, надежно ли защелкнуты наручники.

Тут к ним приблизились два офицера из службы безопасности аэропорта, держа наготове дубинки и рации.

– Есть проблемы? – спросил один из них.

– ФБР.– Менг махнул значком.

Он не переставал удивляться эффекту, который тот производил на людей.

– Поймали как раз вовремя.

– А она?..

– Знаю,– кивнул Менг.– С виду не похожа. Но опасна не менее остальных.

– Вот как?

– Просто удивляюсь, ребята, как вы ее пропустили,– сказал Менг и начал подталкивать Эйприл к выходу.

Офицеры переглянулись.

– Не волнуйтесь, мальчики,– бросил через плечо Менг.– На этот раз, так и быть, я вас прикрою.

Сиденья в салоне лимузина располагались друг напротив друга, и Менг ощущал неловкость, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Эйприл.

– Прекратите,– сказал он наконец.

Но Эйприл продолжала смотреть.

– Я серьезно.

– Зачем вы это делаете? – спросила Эйприл.– Ведь какова бы ни была цель, разве она стоит того, чтобы убивать людей?

– У вас ограниченный взгляд на вещи.

– Но это мой взгляд. И пусть он ограниченный.

– В том-то и проблема,– вздохнул Менг.– Вы думаете только о себе.

– Я думаю о своей семье.

– И что с того? Сколько людей в нее входит? Трое? Четверо?

Эйприл по-прежнему сверлила его взглядом.

Менг усмехнулся.

– В былые времена орден дракона убивал сотни, тысячи людей, и все с одной целью – сохранить свою тайну. Вы. Я. Мы ничего не значим. Наши жизни ничего не значат.

– Ошибаетесь.

– Это почему же? Разве вы не слышали о высшей справедливости?

– Нет никакой высшей справедливости.

Менг наклонился, открыл небольшой встроенный холодильник и достал бутылку воды. Он открутил пластиковую крышку – раздался звук, напоминающий хруст позвонков.

– Думаю, Корнелиус с вами не согласится.

– Корнелиус может…

Менг вскинул руку.

– Вот мы и приехали,– объявил он.

Машина затормозила.

– Предлагаю вам поделиться своими соображениями напрямую с Корнелиусом.– С этими словами он распахнул дверцу и вышел из машины.

Эйприл последовала за ним с руками, скованными за спиной. Она едва не упала, выходя из лимузина, но ее подхватила чья-то крепкая рука.

– Знакомьтесь. Корнелиус,– сказал Менг.

При виде этого человека Эйприл затаила дыхание. Было в нем нечто такое – неестественная прозрачность кожи, глубокие, точно океан, глаза, ухмылка, кривившая

губы,– что подсказывало: этот человек есть воплощение зла.

– Наконец-то. Раз познакомиться, Эйприл.

От того, как он произнес ее имя, по спине, а затем и по всему телу пробежали мурашки, а сердце болезненно сжалось.

– А у меня для вас небольшой подарок.– И Корнелиус полез во внутренний карман пиджака.

Эйприл пыталась оттолкнуть его руку, ей хотелось кричать, плакать, но она ничего не могла сделать.

Корнелиус поднял зажатый в руке шприц и секунду– другую любовался им с замиранием сердца, как мальчишка, поймавший в саду змею.

– Следовало бы поменять иглу,– пробормотал он.– С другой стороны, зачем? Кровь у вас все равно одна.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Дважды самолет так затрясло, что Августу показалось: он принимает участие в родео и сидит не в кресле, а верхом на необъезженном жеребце. Но ни веселья, ни азарта он при этом не испытывал. Он слышал, как бизнесмена впереди вырвало в пакет. Где-то справа маленький ребенок со слезами в голосе твердил: «Мама! Мама! Мама!» Позади раздался какой-то шум. Август обернулся и увидел, что дверь туалета распахнулась и оттуда, пошатываясь, выходит мужчина. Рубашка на груди расстегнута, весь в поту. Подскочила встрепанная стюардесса, подхватила пассажира под руку и попыталась довести до кресла. Пока они шли по проходу, их швыряло из стороны в сторону. Они цеплялись друг за друга, стремясь сохранить равновесие, а самолет, точно обезумевший конь, продолжал галопировать по небу.

Август покосился на Ксандру. Она сохраняла полное спокойствие, словно отдыхала среди всего этого хаоса.

Капитан сказал что-то через громкоговоритель, но разобрать слова не представлялось возможным – они тонули в реве двигателей и скрипе вибрирующих переборок. Августу казалось, что их всех взбалтывают в гигантском шейкере. При этом он, как назло, был абсолютно трезв, и мысль о том, что успокоение теперь сможет найти только в гробу, тоже не прибавляла оптимизма.

Буквально через пару секунд Август ощутил толчок и понял – это шасси коснулись земли. А потом – тишина… Ужас кончился. Люди тут же оживленно заговорили, зашевелились, точно весь этот кошмар был всего лишь сном. Теперь все хорошо. Можно даже сказать, отлично!

Август завидовал другим пассажирам.

– Что ж, пришло время рассчитаться с заказчиком,– объявила Ксандра.

Заказчиком был не кто иной, как Лео Кан, известный мафиози, возомнивший, что правит всем преступным миром Америки, и не только. Август не представлял, как Ксандра намерена убедить Лео не убивать его в первую же минуту.

– Следуй моим подсказкам,– вот и все, что посоветовала она ему.

Не слишком удачный план, подумал Август, особенно с учетом того, что на кону стоит его жизнь.

Они подождали, пока самолет покинут все остальные пассажиры, и сами двинулись к выходу. Стюарды и стюардессы проводили их странными взглядами, выражавшими то ли страх, то ли презрение, а может, и то и другое одновременно. Наконец они выбрались из злополучного самолета.

– Я думал, эта дорога никогда не кончится,– признался Август.

– А кто сказал, что она кончилась? – парировала Ксандра.

Они зашагали к людному залу прибытия. В нескольких метрах от выхода стоял Лео Кан. Больше всего в этот момент он походил на Джека Николсона, исполняющего роль очередного мафиози из Лас-Вегаса. Рядом маячили трое его подручных, широкоплечих парней с бычьими шеями. Да, Лео не из тех, кто любит рисковать. Он специально караулил Августа, а стало быть, не поскупился приобрести четыре билета в один конец, чтобы попасть сюда.

– Только смотри, не наделай глупостей,– шепнула Ксандра.

Они с Августом приблизились к группе встречающих.

– Все равно уже слишком поздно,– пробормотал в ответ Август и пожал руку Лео: ладонь его оказалась шершавой, как перчатка для игры в гольф.– Мистер Кан. Рад вас видеть. Позвольте представить, моя помощница.

Ксандра протянула руку для рукопожатия. Лео не шелохнулся, не выказал ни малейшего намерения здороваться с ней.

– Мистер Кан,– сказала она, все еще держа руку ладонью вверх.– Я здесь для того, чтобы передача прошла гладко, без эксцессов. Возможно, вы меня не знаете. Но уж точно знаете моего босса, Корнелиуса Худа.

Кан изменился в лице.

– Ах, Корнелиус! – воскликнул он и крепко пожал ей руку.– Увидите его, передавайте от меня огромный привет.

– Вообще-то он в городе.

– Здесь? В Нью-Йорке? – удивился Кан.

Видимо, эта новость поразила его.

– Я думал, доступ в Штаты ему закрыт.

– Так оно и есть.

– Понятно…– протянул Кан.

Он обернулся проверить, не разбежались ли его громилы.

– И что же, Корнелиус интересуется моей книгой? – Вопрос предназначался Августу.

Рано или поздно они должны были подойти к сути дела. Август шумно вздохнул.

– Ну, не совсем.

– Интересуется,– ответила Ксандра.– Но не всей книгой.

– Не всей? – хохотнул Кан, и его парни угодливо подхватили смех.– Тогда чем? Ему нужна пара глав, так, что ли?

– Три страницы.

Улыбка сползла с лица Кана.

– Три страницы? Вы серьезно?

Ну все, началось. Три иллюстрированные страницы. Ксандра сложила листки веером и взмахнула ими перед лицом Кана, точно розданными картами.

– Вы что же… вырвали их?

Август понял: Кан вот-вот взорвется. Несколько родителей подхватили своих детишек и поспешили удалиться. Так, на всякий случай, от греха подальше, чтобы не находиться рядом с этими подозрительными типами.

– Да не волнуйтесь вы так,– сказала Ксандра.

Она шагнула вперед, раскрыла кейс, где лежала Библия Гутенберга, и протянула его Кану.

– Можете забрать свою книгу.

– Замечательно! – Кан хлопнул в ладоши.– Именно то, чего я хотел! Испорченная собственность! Знаете, сколько я даю за испорченную собственность?

– Эта книга – подарок. – Ксандра сунула кейс в руки Кану.– Платить ничего не надо. Подарок от Корнелиуса. А уж поврежден он или нет, все равно стоит больше, чем все книги у вас на полке, вместе взятые.

– Откуда вам знать, что за книги у меня на полке?

Ксандра сделала еще один шаг и взяла Кана за подбородок.

– Орден знает о тебе все, вплоть до количества волос на голове твоей шлюхи. И нечего мне хамить. Возьми книгу и скажи спасибо. Ты больше ничего не должен Корнелиусу.

– Но я не должен ему…

– Двадцать третье октября восемьдесят третьего года. Москва. Забыл?

Кан оттолкнул руку Ксандры. Он закрыл кейс и, не говоря ни слова, направился прочь. Следом за ним послушно потянулись его головорезы.

Август провожал Кана взглядом до тех пор, пока тот не скрылся из виду.

– Вон оно как… Значит, я ничего не получил?

– Ты получил жизнь,– многозначительно обронила Ксандра.– Так что будь благодарен.– Она взмахнула рукой, и рядом, словно из-под земли, выросли двое мужчин в черном.

– Интересно, где они были раньше?

– Лично мне они стали нужны только сейчас.

Август заметил у них под пиджаками пистолеты в кобурах. Ксандра перехватила его взгляд.

– Это агенты ФБР. Единственные, кто имеет право проносить в аэропорт оружие. Разумеется, без оружия они тоже дорогого стоят.

Мужчины схватили Августа и, заломив ему руки за спину, надели наручники.

– Что вы делаете? – воскликнул он.

Ксандра ответила прямо, без обиняков:

– Только дурак мог решить, что ты не сбежишь при первой же возможности. Этого нельзя допустить. Ты еще нужен нам, Август.

– Для чего? Отпустите меня!

– Сейчас? На финишной прямой? Боюсь, не получится.

Дорога до склада напомнила Августу, как он ехал вместе с Эйприл в суд подписывать бумаги о разводе. Напряжение достигло предела, внутри он весь кипел, однако понимал, что пар выпускать не следует. Во всяком случае, не сразу.

– Разве мы еще не приехали? – поинтересовался Август.

Шутка была так себе, можно сказать, никакая. Но он надеялся, что все хоть немного расслабятся.

– В прошлый раз ты говорил то же самое, и было не смешно,– процедил один из федералов.– И сейчас не смешно.

Он отогнул полу пиджака, так, чтобы показалась кобура с пистолетом.

– Понял. Приму к сведению,– сказал Август.– Не хотите спеть хором?

Федерал достал пистолет.

– Можно? – спросил он Ксандру.

– Нет,– ответила та.– По крайней мере, не сейчас.

Лимузин въехал во двор склада и остановился. Ксандра вышла из машины первой, за ней – двое федералов. Августу предоставили выбираться самому, поскольку руки у него были скованы за спиной. Он поскользнулся на коврике, потерял равновесие и ничком упал на асфальт. Один из федералов схватил его за шиворот и рывком поставил на ноги. При виде окровавленного лица Августа он поморщился.

– Кажется, я сломал нос,– пробормотал Август.

Федеральный агент без предупреждения ударил его

по пострадавшей части тела.

– Вот теперь точно сломал,– ухмыльнулся он.

Колени у Августа подкосились, но второй федерал подхватил его, не дав упасть.

– Для полноты картины сломаем еще пару ребер,– сказал он и нанес Августу сильнейший удар в солнечное сплетение.

А затем, точно стервятники, терзающие добычу, они по очереди стали бить его. Ксандра с минуту молча наблюдала за этой сценой, затем приказала остановиться.

– Довольно! – властно произнесла она.– Корнелиус появится с минуты на минуту. Вряд ли ему понравится, что вы избиваете человека в наручниках.

– Корнелиус здесь,– раздался го л ос.– И ты совершенно права.

Мужчины тотчас отпустили Августа, оправили пиджаки, проверяя, не осталось ли на рубашках пятен крови.

Корнелиус подошел и уставился на скорчившуюся на земле фигуру.

– Это и есть наш спаситель? – спросил он.

– Надеюсь, что да,– ответила Ксандра.

– Так зачем же понадобилось казнить его? – Корнелиус обернулся к федералам.

Те в страхе затаили дыхание.

– Пошли вон отсюда!

Мужчины поспешили удалиться.

– Помоги ему,– велел Корнелиус Ксандре.

– Всегда рада,– ответила она и погладила Корнелиуса по рукаву.

Она подошла к Августу и помогла ему подняться на ноги. Он застонал и прислонился спиной к лимузину.

– Прости, я этого не хотела,– сказала Ксандра.

Август не ответил. К ним приблизился Корнелиус.

– Посмотри на меня,– приказал он.

Август силился поднять голову, но не смог.

– Посмотри на меня,– повторил Корнелиус и ухватил его за подбородок.

Теперь Август глядел прямо в пронзительные безжалостные глаза.

– Ты ведь не собираешься сдаваться? Заставить тебя сделать это будет нелегко. – Корнелиус полез во внутренний карман пиджака.– Но тебе, можно сказать, повезло. Есть у меня одна вещица, она поможет тебе расслабиться, стать сговорчивее. Пентотал натрия, амитал натрия и чистый адреналин. Изумительный состав. Ты сможешь не спать несколько недель. Ни в одном глазу. Мне говорили, есть побочные эффекты, зато результат гарантирован.

Август почувствовал, как что-то острое кольнуло его в горло, под нижнюю челюсть, но сил сопротивляться не было. Секунду спустя боль прошла. Он ощущал легкую слабость, но одновременно ему казалось, что по жилам разливается густое пламя. Он подумал, что потеряет сознание, однако случилось обратное: никогда прежде он не чувствовал себя таким бодрым. Сердцебиение участилось чуть ли не вдвое, а может, даже втрое.

И еще он с необыкновенной ясностью и четкостью воспринимал окружающую действительность: где-то вдалеке настырно гудела муха; капелька пота сверкала на лбу у Корнелиуса, под прядью волос; на лице Ксандры застыл то ли страх, то ли смятение.

И голоса кругом. Сотни голосов.

Но откуда они?..

– Готов, – пробился сквозь гул голос Корнелиуса. – Заводите его.

Складское помещение походило на пустую раковину. Август отчетливо различал звук собственных шагов – они эхом отдавались от бетонного пола и металлических опор. Мерное «топ-топ-топ» почему-то напомнило ему

музыку, звеневшую в голове, когда он читал стихотворение Эдгара По « Ворон ».

– Я продал первое издание сборника Эдгара Алана По «Тамерлан» за три тысячи долларов,– сказал Август.

– О чем ты? – спросила Ксандра.

– Потрясающая сделка,– пояснил он.– Я купил книгу у мальчишки, помогавшего матери в антикварной лавке. Он ни черта не смыслил в букинистике и отдал ее всего за пятнадцать долларов.

– Да ведь это грабеж!

– Согласен,– признал Август.

Удивительное ощущение – точно в голове щелкнул и

открылся какой-то замочек, и все, о чем доселе он даже думать боялся, хлынуло наружу.

Они вошли в комнату, напоминавшую гигантскую белую коробку. Располагалась она в самом центре здания. Как-то странно было находиться здесь, и Август вдруг подумал, что это помещение предназначается специально для него, неясно только пока зачем.

– Что это за место?

– Мне говорили, здесь раньше расфасовывали лекарства. Правительство купило это здание два года назад, с целью проведения секретной операции.

– Но здесь же пусто! Чем они здесь занимаются?

– Честно говоря, распространением наркотиков. В основном кокаина,– ответила Ксандра.– ФБР собиралось использовать это как прикрытие для проникновения в криминальные круги. Но в какой-то момент федералы перестали исполнять свой долг и превратились в настоящих дилеров. Наверное, просто не выдержали искушения. Прибыль-то баснословная.

– Знаешь, деньги – это тоже наркотик.

– И посильнее кокаина. Но есть на свете вещи более желанные. К примеру, власть.– Ксандра огляделась, проверить, одни ли они в комнате.– Корнелиус велел спросить, не подумываешь ли ты вступить в орден?

– Да ты с ума сошла!

– Я знала, что ты так ответишь. И ему сказала. И добавила, что если ты когда-нибудь увидишь всю картину в целом, оценишь перспективы, то, возможно, согласишься.– Она подошла поближе.– Корнелиус хочет сделать тебя полноправным членом ордена. Не таким, как эти мальчики на побегушках, федералы и прочая мелочь. У тебя будет столько денег, сколько ты представить не в состоянии. Достаточно, чтоб спонсировать тысячи экспедиций, направленных на поиски редких книг. Если, конечно, это твоя мечта.

– В обмен на что?

– На твой ум и образование. Твою страсть,– ответила она.– С сегодняшнего дня орден вступает в новую эру. Ну и разумеется, возникнет потребность в новом лидере.

Август развернулся и удивленно уставился на нее.

– Я думал, ты меня понимаешь,– протянул он.– Оказывается, нет. Мы с тобой совершенно разные люди. Я люблю свою работу, я солгал бы, если бы сказал, что нет. Но я отдал бы самую редкую и дорогую книгу, отказался бы от самого заманчивого приключения, лишь бы спасти свою семью. Просто поверить не могу, как это раньше до меня не доходило. Сколько боли из-за этого пришлось пережить мне и моим близким.

– Не строй из себя мученика. Боль еще не закончилась,– сказала Ксандра и взялась за ручку двери в соседнюю комнату. – Все девять страниц с иллюстрациями находятся здесь, на специальном столе с особой подсветкой. В дневнике Гутенберга сказано, что истинный смысл этих иллюстраций может раскрыться только в свете полной луны. Мы не хотели испытывать судьбу – вдруг ночь выдастся облачной? – и заказали стол с подсветкой, имитирующей лунное сияние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю