355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мери Кларк » Престъпен експеримент » Текст книги (страница 6)
Престъпен експеримент
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:10

Текст книги "Престъпен експеримент"


Автор книги: Мери Кларк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

14

Той бавно затвори телефона. Кейти де Мейо не подозираше нищо. Дори когато спомена името на Ванджи Луис, нямаше никакъв намек, че от прокуратурата искат нещо повече, освен това да обсъдят с него емоционалното състояние на Ванджи.

Но Кейти беше катастрофирала само преди двадесет и четири часа и вероятно все още изживяваше известна реакция на шок.

Кръвното й налягане вече беше ниско. Утре сутринта, когато й бъде инжектиран кумадин, съсирващият механизъм щеше постепенно да блокира, а с това продължително кръвотечение тя щеше да започне да се чувства замаяна и дезориентирана. Очевидно нямаше да бъде способна да разграничи един предполагаем кошмар от реално събитие.

Освен, разбира се, ако нямаше твърде много въпроси. Или възможността тялото на Ванджи да е било преместено по-късно вече да е била разисквана в кабинета й.

Опасността все още беше много голяма.

Той седеше в библиотеката на имението Уестлейк, понастоящем неговият собствен дом. Къщата беше масивна, в стил късна английска готика. Вътре имаше сводове, вградени рафтове, мраморни камини, ръчно изработени старинни тапети, прозорци с матирани стъкла от „Тифани“: онзи вид дом, който в днешно време беше невъзможно да бъде възпроизведен на каквато и да било цена. Тези произведения на изкусни майстори просто вече не се намираха.

Домът „Уестлейк“. Болницата „Уестлейк“. Проектът за забременяване и майчинство „Уестлейк“. Името му беше свършило добра работа, беше му осигурявало незабавен прием в социален и в професионален план. Той беше изтъкнатият акушер-гинеколог, срещнал Уинифред Уестлейк на трансатлантическо плаване, беше я направил своя съпруга и се беше преместил да живее в Америка, за да продължи делото на баща й.

Идеалното извинение за това, че беше напуснал Англия. Никой, включително и Уинифред, не знаеше нищо за годините преди Ливърпул, за онова, което беше станало в болницата в Девън. Към края тя започна да задава въпроси.

Беше близо единадесет, а той още не беше вечерял. Съзнанието за онова, което трябваше да направи с Една, бе потиснало апетита му.

Но сега всичко беше приключено и той се почувства свободен. Потребността от храна изведнъж се превърна в неистово желание. Той отиде в кухнята. Хилда му беше оставила вечеря в микровълновата фурна: пиле с ориз. Просто трябваше да го затопли за няколко минути. Когато имаше време, той предпочиташе да си готви сам. Ястията на Хилда бяха еднообразни, въпреки че винаги се отличаваха с великолепен вкус.

Освен това тя беше добра икономка. Той обичаше да се прибира сред елегантния ред на този дом, да си приготви питие, да яде, когато реши, часове наред да работи над записките си в библиотеката, без угрозата някой да дойде неочаквано, както обикновено се случваше в лабораторията му в болницата.

Нуждаеше се от свободата на тази къща. Беше се отървал от икономката, наета още от бащата на Уинифред, която си живееше тук. Враждебна кучка, която вечно го гледаше с мрачни, подпухнали от плач очи, пълни с укор. „Госпожица Уинифред никога не беше боледувала, преди да…“

Тогава той я изгледа втренчено и тя млъкна. А онова, което тя щеше да каже, бе „… преди да се омъжи за вас“.

Братовчедът на Уинифред го ненавиждаше и след смъртта й се опитва да му създаде неприятности. Но не можа да докаже нищо. Липсваше каквато и да била материална улика. Бяха престанали да му обръщат внимание, като на недоволен вероятен наследник, който се е почувствал ощетен.

Разбира се, изобщо нямаше толкова много пари. Уинифред беше затънала заради закупуването на болницата. Сега неговите изследвания поглъщаха огромни средства и по-голямата част от тях идваха предимно от практиката. Естествено не можеше да кандидатства за финансова помощ. Но въпреки това успяваше да се справи. Жените бяха готови да платят всичко, само и само да забременеят.

Хилда му беше наредила масата в малката трапезария точно срещу килера – в сутрешната стая, както я наричаха. Не искаше да яде в кухнята, но и трапезарията с големина шест на девет метра беше твърде просторна и абсурдна за една самотна вечеря. Тази стая с кръглата повдигната маса, с шкафа в стил кралица Ан и изгледа към моравата, беше много по-приятна.

Той си избра от хладилника една добре изстудена бутилка „Поли-Фусе“ и седна да се храни.

Довърши вечерята си замислен, разсъждавайки върху точната доза, която трябваше да даде на Кейти де Мейо. След смъртта й кумадинът не можеше да бъде открит в кръвта. Влошеното съсирване щеше да бъде приписано на кръвопреливането. Ако му се наложеше да й сложи хепарин, следи от него и кумадина можеха да се открият само в случай на цялостна аутопсия. Той обаче имаше идея какво да направи, за да я предотврати.

Преди да си легне, отиде до вградения гардероб в коридора. Още сега възнамеряваше да прибере тези мокасини в чантата си, за да не рискува утре сутрин историята от днес да се повтори. Пресегна се към дъното на дрешника, бръкна в джоба на шлифера си и извади една безформена обувка. В очакване свободната му ръка се озова в другия джоб – първо съвсем спокойно, а после вече трескаво. Накрая сграбчи шлифера и го опипа целия. После коленичи и започна да рови сред обувките, акуратно подредени на пода на дрешника.

Накрая се изправи, втренчен в смачканата мокасина, която държеше. Отново си представи как я дърпа от десния крак на Ванджи. Дясната обувка.

Обувката, която държеше в момента. Започна да се смее истерично – резки, натрапчиви звуци, изкривени от мрачната ярост, която го връхлетя. След цялата тази опасност, след позорното пълзене из паркинга като куче, което души, за да долови някаква миризма, той я беше оплескал здравата.

По някакъв начин в тъмнината, може би в мига, в който се беше свил в храстите, когато в паркинга шумно навлезе онази кола, обувката беше изпаднала от джоба му. Обувката, която тогава си мислеше, че е намерил, беше същата, която преди това беше у него.

А някъде смачканата, изтърканата, грозната лява мокасина, която носеше Ванджи Луис, очакваше да бъде намерена, за да насочи следите към него.

15

И Кейти си беше нагласила радио часовника за шест часа, но беше съвсем будна много преди преднамерено бодрият глас на говорителя от CBS да й пожелае добро утро. Спа неспокойно. Няколко пъти почти скачаше, изплашена от неясен, тревожен сън.

Винаги намаляваше термостата през нощта. Като трепереше, сега изтича да го нагласи отново, после бързо си направи кафе и си занесе чашата на горния етаж. Облегната на възглавниците, добре увита в дебелото одеяло, тя нетърпеливо отпи, когато горещата чаша започна да сгрява пръстите й.

– Така е по-добре – измърмори Кейти. – И какво изобщо става с мен?

Старинният гардероб „Уилямсбърг“ с овално огледало в средата се падаше точно срещу леглото. Тя се взря в него. Косата й беше разчорлена, тъмнокафяво петно на фона на калъфките с цвят на слонова кост и лек набор с дупчици по края. Синината под окото й вече бе станала морава с жълтеникав оттенък. Очите й бяха подути от сън. Дълбоки сенки подчертаваха изпитото й лице. Както би казала мама, приличам на нещо, довлечено от котката, помисли си тя.

Но въпросът не беше само в начина, по който изглеждаше. Нито в болките по цялото тяло, последица от катастрофата. Измъчваше я потискащо предчувствие за нещо лошо. Нима снощи отново беше сънувала този странен, ужасен кошмар? Не можеше да каже със сигурност.

Ванджи Луис. Една фраза от погребалната служба за Джон изпъкна в съзнанието й: „Ние, които сме опечалени от безвъзвратната смърт…“ Смъртта беше окончателна, разбира се. Но не по този начин. Достатъчно ужасно беше да си мисли, че Ванджи бе отнела собствения си живот, но й се струваше невъзможно някой да реши да я убие, като й изсипе цианкалий в гърлото. Просто не можеше да повярва, че Крис Луис е способен на подобно насилие.

Помисли си за обаждането на доктор Хайли. Тази проклета операция. О, всяка година се правеха хиляди кюртажи на жени от всички възрасти. Въпросът не беше в самата операция, а в причината за нея. Ами ако кюртажът не преустановеше кървенето? Доктор Хайли бе намекнал, че в краен случай може да се наложи да обсъдят варианта за хистеректомия22
  Оперативно отстраняване на цялата матка. – Б.пр.


[Закрыть]
.

Само ако беше забременяла през годината, докато живееха заедно с Джон! Но не беше.

Ами ако някой ден се омъжи отново? Нямаше ли да бъде ужасен, жесток номер, ако вече не може да има деца? Я престани, помисли си тя. Помниш ли онзи цитат от „Фауст“? „Често оплакваме онова, което никога няма да загубим.“

Е, поне с операцията щеше да приключи. Щеше да постъпи в петък вечерта. В събота – операция, в неделя – обратно у дома. В понеделник – на работа. Нищо особено.

Вчера, след като отиде в прокуратурата, й се обади Моли.

– Кейти, видях, че не искаш да говорим пред Ричард, но не смяташ ли, че ще е по-добре да отложиш влизането в болница за следващия месец? Преживя доста голям стрес.

Тя беше категорична.

– Изключено. Искам да приключа с това. А и съвсем не бих се учудила, Моли, ако състоянието ми е допринесло за катастрофата. В понеделник на няколко пъти ми се зави свят.

Моли се натъжи.

– Защо не ми каза?

– О, хайде, стига! – възкликна Кейти. – И двете мразим хленченето. Ако действително има нещо сериозно, кълна се, че ще се разкрещя за теб.

– Надявам се – отвърна Моли. – Дано наистина да приключиш с това. – После попита: – Смяташ ли да кажеш на Ричард?

Кейти се помъчи да потисне раздразнението си.

– Не. Освен това няма да кажа нито на асансьорния оператор, нито на регулировчика, нито възнамерявам да се обадя на телефона на доверието. Ще знаете само вие двамата с Бил. Толкова. Ясно ли е?

– Добре. И не се прави на много умна – каза Моли и затвори решително, а тонът й беше смесица от любов и властност – предупредителният сигнал, който тя използваше, когато някое от децата почнеше да прекалява.

Аз не съм ти дете, Моли, помисли си Кейти. Обичам те, но не съм ти дете. Докато си пиеше кафето обаче, тя се запита дали не разчита прекалено много на Моли и Бил, дали не търси у тях емоционална подкрепа. Не се ли носеше устремно надолу, вкопчена в тях, встрани от буйния поток на живота?

О, Джон! Тя инстинктивно хвърли поглед към снимката му. Тази сутрин беше наистина това – просто една снимка. Красив, сериозен мъж с нежни, проницателни очи. Веднъж, през първата година след неговата смърт, тя грабна тази фотография, изгледа я втренчено и после я блъсна в масата, ридаейки: „Как можа да ме изоставиш?“

На следващата сутрин, вече овладяна и засрамена, взе решение никога да не пие по три чаши вино, когато се чувства потисната. След като оправи снимката, намери дълбока резка в гладката повърхност на масата, явно направена от сребърната рамка. Опита се да обясни на фотографията: „Не е просто от самосъжаление, съдия Де Мейо. Яд ме е заради теб самия. Исках да живееш още поне четиридесет години. Ти знаеше как да се наслаждаваш на живота, как да направиш от него нещо стойностно.“

Но кой може да знае какво мисли Господ? Или кой може да бъде негов съветник? Онзи ден тези думи от Библията проблеснаха в съзнанието й.

Сега си помисли, че е добре да не ги забравя.

Съблече резедавата си нощница, отиде в банята и пусна душа. Ефирната материя се беше разпростряла върху стола до тоалетката. В колежа тя предпочиташе раирани раздърпани пижами. Но Джон й беше купил изящни нощници и пеньоари от Италия. Все още й се струваше подходящо да ги носи в тази къща, в неговата спалня.

Може би Ричард беше прав. Може би тя продължаваше да се взира в смъртта. Джон първи би я порицал за това.

Горещият душ й помогна да си оправи настроението. Имаше насрочено предварително заседание за девет, една присъда за десет и две нови дела, които трябваше да подготви за съда следващата седмица. Вече е сряда, помисли си тя с отчаяние. По-добре да се раздвижа.

Облече се бързо, избирайки кафява пола от мек вълнен плат и нова тюркоазена копринена риза с дълги ръкави, които закриваха превръзката на ръката й.

Колата, която й бяха дали от сервиза, пристигна точно когато допиваше второто си кафе. Тя върна шофьора обратно в гаража, подсвирна изненадано, когато забеляза доста сериозно засегнатата предница на собствената си кола, благодари на Бога, че не беше пострадала тежко, и потегли към прокуратурата.

Нощта в областта явно бе преизпълнена със събития. Едно четиринадесетгодишно момиче беше изнасилено. Хората коментираха тежка катастрофа след употреба на алкохол, в която бяха загинали четирима души. Местен полицейски шеф се беше обадил по телефона с молба прокурорът да му помогне за организирането на очна ставка, в която жертвата трябваше да огледа заподозрените, задържани след въоръжен грабеж. Скот точно излизаше от кабинета си.

– Прекрасна нощ – отбеляза Кейти.

Той кимна.

– Копеле… онзи кретен, който се блъснал в колата с четирите деца, беше толкова поркан, че не можеше да стои на краката си. И четирите деца са мъртви. Гимназисти от горния курс в „Паскал Хилс“. Отивали на съвещание на атестационната комисия. Първоначално мислех да пратя Рета на разговор с лекарите от болницата „Уестлейк“, но тя пое случая с изнасилването. Особено ме интересува психиатъра, когото Ванджи е посещавала. Бих искал да чуя мнението му за психическото й състояние. Мога да пратя Чарли или Фил, но смятам, че една жена ще привлече по-малко внимание, ще може да пообиколи и да разбере дали госпожа Луис не е поговорила с някоя от сестрите, дали не се е сприятелила с други пациентки. Но ще трябва да остане за утре. Рета е работила цяла нощ и сега обикаля с колата заедно с изнасиленото момиче, за да види дали то няма да разпознае някъде нападателя си.

Кейти се поколеба. Тя не възнамеряваше да казва на Скот, че е пациентка на доктор Хайли или че ще постъпва в „Уестлейк“ в петък вечерта. И все пак беше немислимо да остави някой друг от службата да му докладва. Реши да спечели малко време:

– Вероятно ще мога да помогна. Доктор Хайли е личният ми гинеколог. Всъщност днес имам час при него. – След което стисна устни, решавайки, че е абсолютно излишно да се впуска в досадни обяснения за предстоящата си операция.

Скот вдигна вежди. Както винаги, когато беше изненадан, гласът му стана по-плътен.

– Какво ти е впечатлението от него? Вчера Ричард подметна нещо за състоянието на Ванджи. Изглежда смята, че Хайли доста е рискувал с нея.

Кейти поклати глава.

– Не съм съгласна с Ричард. Доктор Хайли е специалист по патологична бременност. Смятат го буквално за чудотворец.

Ето това е въпросът. Той се опитва да запази жизнеспособни зародишите, които другите лекари не могат да спасят – сети се как й беше телефонирал.

– Мога да гарантирам, че е много внимателен и грижовен лекар.

Скот направи гримаса, от която по челото и покрай очите му се образуваха бръчки.

– Това ти е интуитивната реакция към него, така ли? От колко време го познаваш?

Като се мъчеше да бъде обективна, Кейти се замисли за лекаря.

– Не го познавам добре. Гинекологът, към когото се обръщах, се пенсионира и се премести преди няколко години и аз просто не си направих труда да си намеря друг. После, когато ми се появиха проблеми… както и да е, сестра ми Моли знаеше за доктор Хайли, защото приятелката й е във възторг от него. Моли ходи при някого в Ню Йорк, а на мен не ми се искаше да усложнявам нещата. Тъй че миналия месец си уредих час за консултация. Той е много ерудиран.

Спомни си как беше протекъл прегледът й. Лекарят беше внимателен и прецизен. „Много правилно постъпихте, че дойдохте – беше я похвалил той. – Всъщност бих казал, че не е трябвало да пренебрегвате този проблем повече от година. Гледам на утробата като на люлка, която трябва винаги да се пази в безупречно състояние.“

Единственият странен факт около него бе, че той не работеше с помощна сестра. Предишният й гинеколог винаги викаше сестрата, преди да започне прегледа; но пък той беше от друго поколение. По нейна преценка доктор Хайли беше в средата на четиридесетте.

– Каква ти е програмата за днес? – попита Скот.

– Сутринта ми е претоварена, но следобед ще мога.

– Добре. Виж се с Хайли, разговаряй и с психоаналитика. Разбери дали според тях е била способна на самоубийство. Установи кога е ходила там за последен път. Провери дали не е говорила нещо за съпруга си. Чарли и Фил правят проверка за Крис Луис. Събудих се посред нощ и не можах да се отърва от мисълта, че Ричард е прав. Нещо около това самоубийство здравата намирисва. Опитай да поговориш и със сестрите.

– Не със сестрите – усмихна се Кейти. – С Една – тя работи на рецепцията и знае всичко за всички. Миналия месец, две минути след като бях седнала в чакалнята, се улових, че й разказвам целия си живот. Всъщност може би трябва да я наемеш да разпитва свидетели.

– Ще ми се наложи да наема доста хора – отбеляза Скот сухо. – Разговаряй и с Управителния съвет на поземлените собственици. Добре, ще се видим по-късно.

Кейти отиде в своя кабинет, грабна папките си и хукна за срещата с адвоката на привлечен под отговорност обвиняем. Съгласи се да сведе едно обвинение от „Притежание на хероин с цел пласиране“ до „Притежание на хероин“. После бързо се отправи към съдебната зала на втория етаж, където замислено изслуша как един двадесетгодишен младеж бе осъден по нейно обвинение на седем години затвор. За въоръжен грабеж и за упражнено брутално насилие можеше да получи и двадесет. От тези седем години вероятно щеше да излежи една трета и да се върне на улицата. Знаеше досието му наизуст. При този тип всякаква рехабилитация е изключена, помисли си тя.

Сред купа съобщения за нея имаше две обаждания от доктор Каръл. Опита се да се свърже с него, но Ричард бе излязъл по работа във връзка с някакъв случай. Усещането й за лек натиск, породено от двете обаждания, се замени с разочарование, когато не успя да го открие.

Позвъни в кабинета на доктор Хайли в очакване да чуе леко носовия топъл глас на Една. Но й се обади някакъв рязък, приглушен глас на непозната жена.

– Кабинетът на доктор Хайли.

– О! – Кейти размисли бързо и реши да попита за Една. – Там ли е госпожица Бърнс, моля?

За част от секундата настъпи пауза, последвана от отговор:

– Госпожица Бърнс днес няма да бъде на работа. Обади се, че е неразположена. Аз съм госпожа Фицджералд.

Кейти си даде сметка колко много разчиташе да си поговори с Една.

– Съжалявам, че госпожица Бърнс не е добре.

След което обясни накратко, че доктор Хайли очаква обаждането й и че освен това би искала да се срещне с доктор Фукито. Госпожа Фицджералд я помоли да изчака и след малко се обади отново.

– И двамата ще ви приемат, разбира се. Доктор Фукито е свободен всеки петнадесет минути преди кръгъл час през времето от два до пет, а доктор Хайли предпочита да се срещне с вас в три часа, ако това ви устройва.

– Добре, значи в три часа с доктор Хайли – каза Кейти, – и освен това, моля, потвърдете три и четиридесет и пет за доктор Фукито.

Затвори телефона и се задълбочи в документацията на бюрото си.

По обяд Морийн Кроули, една от секретарките, надникна в кабинета й и предложи да й донесе сандвич. Погълната от подготовката за делото си в петък, Кейти кимна утвърдително.

– Шунка с ръжен хляб, горчица, маруля и черно кафе – каза Морийн.

Кейти вдигна поглед с изненада.

– Наистина ли съм толкова предсказуема?

Момичето беше около деветнадесетгодишно, с буйни червеникаворуси коси, смарагдовозелени очи и прекрасен блед тен, какъвто имаха само истинските червенокоси.

– Кейти, трябва да ти кажа, че по отношение на храната действаш като по шаблон.

Вратата зад нея хлопна.

„Направо си светнала“… „Все едно че си на бдение при мъртвец“… „Действаш по шаблон“.

Кейти преглътна твърдата буца, заседнала в гърлото й, и с удивление си даде сметка, че всеки момент ще се разплаче. Трябва да съм болна, щом ставам толкова чувствителна, помисли си тя.

Когато сандвичът и кафето пристигнаха, тя започна да дъвче и отпива почти без да усеща какво яде. Делото, върху което се опитваше да се съсредоточи, беше абсолютна мъгла. Пред очите й непрестанно изникваше лицето на Ванджи Луис. Но защо го беше видяла в своя кошмар?

16

Ричард Каръл беше прекарал тежка нощ. Телефонът звънна в единадесет часа, малко след като се прибра от къщата на Кейти, за да го уведомят, че в моргата има четири деца.

Той бавно остави слушалката. Живееше на седемнадесетия етаж в една висока сграда северно от моста „Джордж Вашингтон“. Понякога се взираше навън през заемащия цяла стена прозорец в небето на Ню Йорк, в колите, които профучаваха долу по Хенри Хъдзън Паркуей и в синьо-зелените светлини, очертаващи елегантния силует на моста „Джордж Вашингтон“.

Точно сега звъняха телефони, които щяха да уведомят родителите, че техните деца повече никога няма да се завърнат у дома.

Ричард се огледа из всекидневната. Беше удобно обзаведена, с огромен диван, широки кресла и ориенталски килим в синьо и кафяво, стенна библиотека и солидни дъбови маси, които някога бяха красили гостната във фермата на негов предшественик от Нова Англия. Оригинални акварели на морска тематика бяха окачени с вкус по стените. Ричард въздъхна. Дълбокият люлеещ се стол с кожена тапицерия беше до библиотеката. Смяташе да си приготви едно питие преди лягане, да почете един час и да заспи. Вместо това реши да отиде в моргата, за да бъде там, когато родителите дойдат да идентифицират децата си. Ясно беше, че почти нищо не можеше да се направи за тези хора, но щеше да се чувства по-добре, ако поне се опита.

Върна се в апартамента си едва към четири часа призори. Докато се обличаше, разсъждаваше дали тази работа не започва да го натъжава твърде много. Децата бяха направо премазани; ударът с колата е бил просто ужасен. И въпреки това се виждаше колко са били красиви. Едното момиче просто го очарова. Имаше тъмни коси, тънък правилен нос и дори в смъртта беше елегантна и грациозна.

Напомни му за Кейти.

Мисълта, че в понеделник вечерта Кейти бе претърпяла автомобилна злополука, отново го разтърси. Струваше му се, че бяха напреднали на светлинни години в отношенията си само за тези няколко часа, които бяха прекарали заедно по време на вечерята.

От какво се страхуваше тя, горкото дете? Защо не можеше веднъж завинаги да се прости с Джон де Мейо? Защо не беше способна да каже просто: „Благодаря ти за спомените“ и да продължи напред?

Докато си лягаше, се почувства доволен, че все пак бе успял поне малко да помогне на родителите. Бе успял да ги убеди, че децата са починали моментално, без изобщо да разберат или да почувстват нещо.

Спа неспокойно два часа и в седем вече беше в кабинета си. Няколко минути по-късно дойде информация, че някаква старица се е обесила в един порутен квартал на Честър – малко градче в северната част на окръга. Отиде на мястото. Мъртвата беше осемдесет и една годишна, крехка и подобна на птичка. На роклята й беше забодена бележка: „Вече никой не остана. Толкова съм болна и уморена! Искам да бъда със Сам. Простете за неприятностите.“

Бележката изведе на фокус нещо, което от известно време непрестанно тормозеше Ричард. От всичко, което беше чул за Ванджи Луис, изглеждаше логично, ако се беше самоубила, да е оставила някакво писмо, за да обясни постъпката си или да хвърли вината върху съпруга си.

Повечето жени оставяха бележки.

Когато се върна в прокуратурата, Ричард се опита да позвъни на Кейти с надеждата да я хване между две съдебни заседания. Искаше просто да чуе гласа й. По някаква причина предната вечер се бе почувствал притеснен да я остави сама в тази голяма къща. Но не успя да се свърже.

Защо не можеше да се освободи от усещането, че тя мислеше за нещо, което я тревожеше?

Отново отиде в лабораторията и работи непрекъснато до четири и половина. Когато се върна в кабинета си, прегледа оставените съобщения и с голямо удоволствие констатира, че Кейти го бе потърсила в отговор на неговите обаждания. А защо не, запита се той цинично. Един помощник-прокурор не би пренебрегнал обажданията на съдебния лекар. Бързо й позвъни. От централата на прокуратурата отговориха, че Кейти си е тръгнала и повече няма да се връща. Не знаеха къде е отишла.

По дяволите!

Това означаваше, че днес няма да може да разговаря с нея. Щеше да вечеря в Ню Йорк в компанията на Кловис Симънс, актриса в една от сапунените опери. Кловис беше приятна. Той винаги се забавляваше добре в нейно присъствие, но симптомите говореха, че тя почваше да става сериозна.

Ричард взе решение. Това щеше да бъде последният път, в който извеждаше Кловис. Не беше честно по отношение на нея. Отказвайки да разсъждава над причината за това внезапно решение, той се облегна назад и се намръщи. Някаква подсъзнателна тревога му изпращаше предупредителен сигнал. Това му припомни едно пътуване в Мидуест, когато радиостанцията внезапно обяви повишена бдителност за действащо торнадо. Предупреждението беше сигурната работа. А бдителността предполагаше потенциална тревога.

Той не преувеличаваше, когато каза на Скот, че Ванджи Луис или е трябвало да роди това бебе, или много скоро е нямало да има нужда от цианкалия. Още колко жени, включени в проекта за забременяване и майчинство към болницата „Уестлейк“, изпадаха в това състояние? Моли говореше разпалено за гинеколога, защото една от нейните приятелки беше изкарала успешна бременност. А провалите? Колко ли са те досега? Имаше ли нещо необичайно в степента на смъртност сред пациентките на „Уестлейк“? Ричард включи интеркома и помоли секретарката да влезе при него.

Мардж беше в средата на петдесетте. Сивеещата й коса беше старателно накъдрена в стила, популяризиран от прехвърлилата шестдесетте Жаклин Кенеди. Полата й беше два-три сантиметра над заоблените й колене. Приличаше на домакиня от предградията, която участва в телевизионно шоу. Всъщност беше отлична секретарка, която искрено се наслаждаваше на несекващата драма в отдела.

– Мардж – каза той. – Имам известни подозрения. Искам да направя неофициално разследване на болницата „Уестлейк“ – само секцията за майчинство. Този проект за забременяване се изпълнява вече близо осем години. Искам да знам колко пациентки са починали при раждане или вследствие усложнения по време на бременността, какво е съотношението между смъртните случаи и броя на лекуваните там пациентки. Не желая да се разчува, че проявявам интерес. Затова не искам да моля Скот да ми разреши официална проверка на документацията. Познаваш ли някого там, който би могъл да ти даде нужните сведения без много шум?

Мардж направи гримаса. Носът й, подобен на малка остра човка на канарче, се сбърчи.

– Нека да помисля.

– Добре. И още нещо. Провери дали има регистрирани някакви обвинения и заведени дела срещу лекарите в секцията по майчинство. Не ме интересува дали тези дела са били прекратени, или не. Искам да знам причината за тях, ако такава изобщо съществува.

Удовлетворен, че е дал ход на разследването, Ричард побърза да се прибере, за да си вземе душ и да се преоблече. Секунда след като напусна кабинета си, по телефона го потърси доктор Дейвид Брод от болницата „Маунт Синай“. Съобщението, което Мардж прие, гласеше, че Ричард трябва да се свърже с доктор Брод на следващата сутрин. Въпросът бил спешен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю