355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Кларк » Никто не знает » Текст книги (страница 14)
Никто не знает
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:14

Текст книги "Никто не знает"


Автор книги: Мэри Кларк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Глава 82

Касси отыскала Лероя и Феликса в переполненном спортивном зале.

– Вот и ты, наконец. Я никак не могу дозвониться до Нью-Йорка, – встретил ее жалобами Лерой. – Чертовы мобильники не работают. Надо продолжать работу и надеяться, что позднее удастся с ними связаться.

Касси не удивилась. Она также не смогла позвонить в полицию.

Винсент был в безопасности. А Марк оставался в руках убийцы, готового на все. Он настолько взвинчен, что пошел на убийство старика и похищение ребенка, лишь бы вернуть перстень. Касси взглянула на кольцо, которое теперь было на ее пальце. Она сняла его и, подняв повыше, чтобы на него падал свет от ламп с потолка зала, принялась рассматривать. Никаких выгравированных надписей на перстне не оказалось, кроме клейма ювелира. Она разобрала две витиевато выгравированные буквы: ЛС. Лесли Себастьян. Тот самый ювелир, который был зарезан пару дней назад в особняке Ринглинг. Решив, что теоретически одна голова хорошо, а три лучше, Касси решила поделиться с Лероем и Феликсом тем, что ей стало известно.

– Когда мы подъехали, я видел у входа полицейскую машину, – выслушав рассказ, заметил Феликс.

– Я проверила, ее там больше нет, – ответила Касси. – Они уехали по срочному вызову.

Глава 83

Он слышал, что новое здание средней школы было способно вместить около двух тысяч эвакуированных. В поисках Касси и Винсента он методично обходил класс за классом – поиски иголок в стоге сена. Он ходил по оживленным коридорам, переступая через одеяла и спальные мешки, обходя детей, коротавших время за настольными играми. Он задерживался взглядом на каждом юном личике. Музыкальная комната была полным-полна детьми. Они бренчали на рояле, колотили в барабаны. Малыши плакали. Матери пытались их успокоить, отцы мерили шагами комнату.

– Давно не виделись.

Он обернулся на голос, но потом опустил глаза к тому, кто его окликнул.

– Энтони, здравствуй, как дела? – И тут же приказал себе: «Успокойся, не смей себя выдавать».

– Ну и дела творятся, – замахал руками маленький человек.

– Да уж, дела так дела.

– Ты где обосновался?

– В спортивном зале, – быстро нашелся он, – вот, вышел пройтись, ноги размять.

Энтони понимающе кивнул.

– Не забудь, что ты обещал подменить меня на следующей неделе в больнице. Неизвестно, что натворит буря, но всем, кто окажется в детском отделении, не помешает немного развлечения.

– Я позвоню тебе насчет этого, – пообещал он, потихоньку отступая к выходу.

Глава 84

Глория больше не могла выносить этого болвана. Она ушла подальше от Вана, когда увидела, что он пьет воду из питьевого фонтанчика, и нашла для себя местечко в конце переполненного коридора. Расстелив одеяло, она поставила на него плетеную корзину с провизией и уложила рядом стопку кассет и журналов мод, которые прихватила с собой, чтобы было чем себя занять. Затем смазала лицо и руки густым слоем увлажняющего крема и выпила воды из бутылки. Глория решила использовать представившуюся возможность и в часы вынужденного бездействия заняться собой. Она совершенно не понравилась себе в кадрах вчерашней съемки, которые ей показал Уэбб.

Кожа ее выглядела сухой, а волосы – ломкими и невзрачными.

Прислонившись спиной к стене и вытянув ноги, Глория приготовилась поработать, чтобы приблизиться к формам, которыми щеголяли ее любимые фотомодели: длинноногие, с подтянутыми животами и дерзко выглядывавшими из открытых блузок грудями. Глория напрягла живот, задержала дыхание и постаралась, сколько могла, держать приподнятые над одеялом выпрямленные ноги. Позволив себе наконец расслабиться и перевести дух, она заметила в дальнем конце коридора мужчину с напряженным сердитым лицом, который шарил взглядом вокруг, выискивая кого-то.

Глория поспешила уткнуться в журнал. Ей не хотелось, чтобы он ее увидел не накрашенную, а еще меньше она была настроена говорить с ним о Мерили. Вот пройдет, и ей, может быть, надо будет сходить со своими подозрениями в полицию.

Глава 85

Вот удача так удача! Сама Касси Шеридан.

– Я сейчас вернусь, – сказал он женщине-телеоператору.

С вещевым мешком через плечо репортер компании WSBC стал пробираться по спортивному залу между расположившимися там людьми. Он подошел к Касси, дождавшись, когда она закончит интервью.

– Касси, привет. – По ее лицу было понятно, что она сразу его не узнала. – Тони Уитком из «Санкоуст ньюз», – удрученно напомнил он.

– Ах да, Тони, вспомнила.

– У меня с собой пленка, о которой я говорил, но не было возможности отправить ее. Это даже к лучшему – я могу теперь вручить ее прямо вам.

Касси только и было что думать о просмотровой кассете Тони, однако она взяла ее.

– Я поместил сюда часть моих лучших работ, сделанных во время рекламных кампаний в период подсчета рейтингов. Студия в это время раскошеливается, и мне случается выезжать за пределы города. Думаю, в центре захотят посмотреть меня в разных натурных съемках.

– Отлично, Тони. Я все передам, – пообещала она, засовывая кассету в сумку. Ей не терпелось поскорее покончить с интервью и проведать Винсента.

Глава 86

Случались времена, когда Гаррисон Льюис был не рад, что он врач, и тяготился известностью, которая сопутствовала этой профессии.

Его узнавали, к нему подходили, досаждали разговорами, как будто эти разговоры были ему нужны. Даже в людском море эвакуационного центра ему не удалось затеряться. Он попался на глаза одному из бывших пациентов. Старикан его узнал, обрадовался и теперь стоял перед Гарри и по простоте душевной расписывал все прелести своей жизни без катаракт, удаленных в свое время Льюисом.

– Вы не представляете, доктор, как я вам благодарен. Прошлый год прошел замечательно. Мы можем ездить с Китти ужинать и танцевать. Я совершенно спокойно езжу в темноте.

– Рад это слышать, – Гарри попытался расстаться с говорливым стариком, но не тут-то было.

Глава 87

Стоявший в очереди за кофе и пончиками Джерри заметил в дверях столовой человека, который на прошедшей неделе брал у него напрокат яхту Уэбба. Джерри хотелось подойти к этой наглой свинье и высказать все, что он о нем думает. Этот тип рассыпал в туалете пудру, и Уэбб сразу смекнул, что к чему. Но Джерри проголодался и бросать очередь не захотел, справедливо рассудив, что еще успеет поговорить с этим рохлей.

Глава 88

– Чарлз, пойди с ним, – настаивала Этта.

– Я могу сам пойти, не надо меня провожать, – упрямился Винсент. Эта женщина держала его за маленького.

– Этта, не нужно волноваться. С ним все будет в порядке. Иди, сынок, но сразу же возвращайся, – напутствовал Винсента Чарлз, указывая, как пройти в туалет.

Этта проводила мальчика взглядом. Возможно, Чарлз прав. Она знала за собой склонность опекать сверх меры. Но всякое может случиться.

Глава 89

Он заметил, что мальчик направился в туалет, и вошел следом. Но в туалете было слишком многолюдно, и он вышел в коридор дожидаться мальчика снаружи. Тяжелая дверь открылась и закрылась не один раз, прежде чем его терпение было вознаграждено. Он увидел наконец знакомую выгоревшую на солнце русую шевелюру.

– Тихо, – хватая Винсента за руку, приказал он. – Если хочешь снова увидеть брата, молчи.

Винсент посмотрел на него с удивлением.

– А я вас знаю, – воскликнул он, нарушив приказ молчать.

Этого-то он и боялся: мальчишка его узнал. Ну что ж, придется избавиться и от Винсента.

Глава 90

Марк поднялся с дивана и выключил телевизор. Он его пугал. Все передачи были только об урагане, который бушевал над городом. По телевизору сообщили, что население должно «вакуироваться» с Сиеста-Ки. Марк не понимал, что означает «вакуироваться», но он твердо знал, что Сиеста-Ки это место, где его дом. Дом, в котором он живет с Винсентом и мамой.

Почему мама не приходит за ним? А вдруг с ней что-то случилось и поэтому она не пришла? Он изо всех сил крепился, чтобы не расплакаться. Плач только усиливал кашель. Но ветер так страшно грохотал металлическими ставнями, что он не выдержал. Сначала он разрыдался, а потом раскашлялся.

Ему нужен его прибор. Он попробует полечиться сам. Если он приставит массажер к стене рядом с кроватью, может быть, у него получится прижаться к нему. Марк пошел к стенному шкафу, куда, как он видел, тот человек спрятал массажер. В шкафу висели пиджаки и рубашки. Марк заметил свой массажер, выступавший за край верхней полки. Он попробовал до него дотянуться, но у него ничего не вышло.

На полу в шкафу лежал зонт. Марк поднял его. Когда он старался поддеть массажер, его палец задел кнопку на ручке. Зонт раскрылся так резко, что вырвался у него из рук, и мальчик едва не упал. Марк хотел сложить зонт и тут увидел на нейлоновом куполе буквы W-S-B-C – такие, как в телевизоре.

Глава 91

Информационный центр был заставлен рядами стеллажей с книгами. Касси медленно шла вдоль стены большого зала, заглядывая в каждый проход между рядами, чтобы не пропустить Винсента. Наконец она увидела Этту, которая познакомила ее со своим мужем Чарлзом Чеймберсом.

– Рад познакомиться, – пожимая ей руку, сказал Чарлз. – Я видел вас по телевизору, и мне нравится, как вы работаете.

– Спасибо, – поблагодарила Касси, окидывая взглядом зал. – А где Винсент?

– Он пошел в туалет, – объяснила Этта. – Он должен уже сейчас вернуться.

– Как его голова, болит?

– Он не жаловался.

– Вот и хорошо, – порадовалась Касси.

Этта беспокойно поглядывала на дверь.

– Чарлз, может быть, тебе сходить за ним?

Он взглянул на жену со скрытым недовольством, но тем не менее поднялся с места. Касси в душе позавидовала, что эту немолодую чету соединяли любовь и преданность.

Возможно, у Винсента головная боль и прошла, но теперь ее голова гудела, и стучало в висках. Пообедать ей не удалось. Она полезла в сумку за таблетками от головной боли и сразу увидела лежавшую сверху пробную кассету Тони Уиткома. Ей бросились в глаза отпечатанные на наклейке слова «МАРДИ ГРАС». Название этого праздника с карнавалом навсегда связалось в сознании Касси с Мэгги Линч.

Касси достала кассету и стала внимательно читать перечень сюжетов:

Парад в Майами в честь Дня благодарения, единственный в Южной Флориде.

Марди Грас, Новый Орлеан.

Дерби в Кентукки, Луисвилл.

Тони хвастался, что репортажи были подготовлены им во время рекламных кампаний в период анализа рейтинга программ. Касси рассуждала быстро и четко. Эти периоды приходятся на ноябрь, февраль и май – месяцы изучения популярности передач и кампаний. В этот период фирмы идут на все, чтобы добиться высоких рейтингов. Тогда многое решает реклама. И в эти же месяцы насильник под маской клоуна нападал на свои жертвы. Как раз в тех городах, что были указаны на кассете Тони Уиткома.

Мысли молниями проносились в мозгу Касси. Уитком брал интервью у Винсента в то утро, когда тот нашел руку Мерили. Он также присутствовал в особняке Ринглинг в вечер убийства Лесли Себастьяна.

Сверкал рубин, вправленный в кольцо, что было теперь на пальце у Касси, и, возможно, кольцо изготовил Лесли Себастьян. За это кольцо поплатился жизнью Гидеон. И его же требовал похититель как выкуп за Марка Бейлера.

Простые ли все это совпадения? Все может быть. Но у Касси возникло в душе очень неприятное чувство.

– Этта, извините, мне надо идти. – Касси торопливо собирала вещи. – Передайте Винсенту, что я вернусь, как только смогу.

Глава 92

Он отправился с мальчиком туда, где мог чувствовать себя в относительной безопасности. Рыская перед этим по школе, он наткнулся на достаточно большой зрительный зал со сценой и занавесом, в котором школьники разыгрывали перед родителями свои спектакли. Для театральных постановок нужен грим. Он прошел за кулисы и осмотрелся. На вешалках висели декорации и костюмы, а еще там были коробки с гримом. За сценой он обнаружил комнатушку, в которую и направился с Винсентом. Пустая изолированная комната с выходом на стоянку. Она была сделана словно по его заказу.

– Кольцо где? Отдай его мне.

– У меня его нет.

– Не хитри со мной. От кольца зависит жизнь твоего брата, Винсент. Давай кольцо сюда.

– Я же говорю вам, что у меня его нет.

– А где оно?

В тоне мужчины настолько явственно ощущалась угроза, что Винсент был в растерянности, как поступить. Ему не хотелось признаваться, что кольцо у Касси, но он должен был вернуть Марка.

– Винсент. Терпение мое на исходе. А брат твой, между прочим, сидит один в такую бурю. Если я получу кольцо, он получит свободу. Все в твоих руках, Винсент. Так где же, черт побери, это кольцо?

Глава 93

– Я не могу его найти.

– То есть как это ты не можешь его найти?

– Как я сказал, так и есть, Этта. В туалете Винсента нет.

Она направилась к двери центра, но Чарлз остановил ее:

– Я пойду его поищу, а ты жди здесь на случай, если он вернется, – говорил он.

Чарлз с трудом пробирался по заполненному людьми коридору и звал Винсента, не обращая внимания на недоуменные взгляды разместившихся там людей.

– Винсент… Винсент.

– Мистер, а какой он из себя?

– Ему одиннадцать лет, волосы русые, карие глаза, одет в футболку синего цвета.

– Я видел похожего мальчика. Он пошел с каким-то мужчиной вон туда, – сказал кто-то из толпы и указал направление.

Глава 94

Касси тяжело дышала, и сердце гулко колотилось в груди. Она обыскала спортивный зал и еще с полдюжины классов, но Лерой с Феликсом как в воду канули. Сколько еще она их проищет, а Тони Уитком тем временем разгуливает по зданию. Надо не паниковать, а думать.

– Внимание. Если в здании есть врачи или медицинские сестры, просим их пройти в главный офис. Врачи и сестры, пожалуйста, пройдите в главный офис.

Система оповещения радиотрансляционной сети. Она может связаться с Лероем.

Глава 95

Он запихнул в рот Винсенту носок и накрепко привязал к стулу поясами, которые вытащил из развешанных костюмов.

– Вот так и сиди, – бормотал он. – И не вздумай освободиться, иначе не видать тебе брата.

Оставив мальчика в комнатушке, он прошел к кулисам. Он слегка отодвинул занавес и осторожно выглянул в зал. Сидевшие там люди дремали или переговаривались между собой. Его они не замечали.

Как же заманить Касси Шеридан? Как заставить прийти к нему?

Глава 96

Касси дожидалась у дверей радиоцентра, когда на ее вызов откликнутся Лерой с Феликсом. Тянулись бесконечно длинные минуты. Ей казалось, что она ждет их целую вечность. Наконец они появились.

– Слава богу, вы здесь, – с облегчением проговорила она и тут же выложила им свои подозрения.

– Тони Уитком? – удивился Феликс. – Корреспондент местных новостей?

– Это тот парень, что хочет работать в системе сетевого вещания? – с недоверчивой миной уточнил Лерой. – На мой взгляд, он не похож на убийцу и насильника.

– А как, по-твоему, должен выглядеть убийца? – ядовито поинтересовалась Касси. – Тони Уитком, говорю я вам, мог быть виновен в изнасиловании Мэгги Линч и других молодых женщин. На его счету, возможно, похищение ребенка, а также не одно убийство.

Глава 97

Он спустился со сцены и прошел в конец зала к висевшему на стене телефону.

Он снял трубку и прислушался.

– Да? Чем могу помочь?

– Кто говорит?

– С вами говорят из радиоцентра. Что вы хотите?

– Я стараюсь разыскать одного человека. Вы могли бы вызвать ее?

– Оставьте сообщение, а я вызову кого вам нужно и передам то, что вы скажете.

– Спасибо. Пожалуйста, попросите Касси Шеридан зайти в зрительный зал. Там ее будет ждать Винсент.

– А Касси Шеридан только что заходила. Я посмотрю, может быть, она еще поблизости. А если она ушла, я вызову ее и передам ваше сообщение.

– Спасибо. Большое вам спасибо.

Он повесил трубку, и в этот момент кто-то коснулся его плеча. Это был Тони Уитком.

– А ты как здесь оказался? Я думал, ты болен, – с укором заметил репортер.

– Я на самом деле болен, но умирать не собираюсь, – стараясь казаться беспечным, ответил Брайан. – С какой стати мне сидеть дома и испытывать судьбу. А с кем ты снимаешь? – Он перевел разговор на другую тему.

– С новенькой. Зовут Карла.

– И как она?

– Очень даже ничего. – Тони обернулся, отыскивая глазами своего оператора. – Мне пора, Брайан. Кому-то из нас надо все же и работать.

Брайан с облегчением проводил взглядом Тони.

Глава 98

Мрачный вид мужа говорил сам за себя. Этта поняла, что Винсента он не нашел.

– Ах, Чарлз, что же нам делать? Я обещала присмотреть за этим ребенком.

Он думал, что, возможно, напрасно тратил драгоценное время на поиски в коридорах и соседних классах, но ему не хотелось возвращаться к жене без подопечного.

– Этта, боюсь, что мальчик не бродит где-то.

– Что это значит?

– Мне сказали, что мальчик, похожий по описанию на Винсента, ушел с неизвестным мужчиной.

Глава 99

Касси стояла в вестибюле, нервно переминаясь с ноги на ногу. Лерой с Феликсом заняли места у других входов в школу. Все они ждали приезда полиции.

– Касси Шеридан. Подойдите, пожалуйста, к радиоцентру. Касси Шеридан, пожалуйста, подойдите к радиоцентру.

Она не собиралась откликаться именно сейчас, когда наконец увидела подъехавшую к выходу машину ведомства шерифа. Из машины вышла сидевшая на заднем сиденье женщина с ребенком. Касси придержала для нее дверь и крикнула офицеру, чтобы он подождал.

– У меня еще один вызов, мэм.

Касси выскочила под дождь и склонилась к открытому окну:

– Это очень важно. Я – Касси Шеридан из «Вестей». Пожалуйста. Я точно знаю, это очень важно.

– Садитесь в машину.

Касси передала помощнику шерифа кассету Тони Уиткома. Выслушав ее, он вызвал по радио подкрепление. Затем он оставил машину у обочины и последовал за Касси в здание.

Глава 100

Тони запасся материалами на несколько репортажей. Теперь ему оставалось надеяться, что с передвижной станции, припаркованной перед школой, удастся отправить материал в студию. Он уже шел к выходу, составляя в уме текст, когда вдогонку ему раздался взволнованный голос:

– Вот он. Вот он, Тони Уитком.

Сначала лицо его озарила улыбка, потому что он решил, что его узнали как знаменитость. Затем улыбку сменило удивление, когда он увидел, что на него указывает Касси Шеридан. Но после того, как его взял за руку помощник шерифа, Тони сердито наморщил лоб.

Глава 101

Провожая взглядом Тони Уиткома, уходившего в сопровождении помощника шерифа, Касси размышляла о том, что у семьи Мэгги Линч и других жертв насилия появится ощущение определенной завершенности. А для Мерили Киньонес свершится правосудие. Еще у Касси появилась надежда. Если Тони Уитком на самом деле тот насильник под маской клоуна, значит, она раскрыла преступление, которым занималось ФБР. И после этого Памела Линч, может быть, отзовет свой иск, который сокрушил жизнь Касси. Но главное – этот изверг получит по заслугам за свою жестокость.

– Касси Шеридан, подойдите к радиоцентру, – прервал ее мысли голос из громкоговорителя. Она вспомнила, что ее вызывали. Ей надо отозваться.

У стола дежурной в радиоцентре стоял с мрачным видом Чарлз Чеймберс.

– Что случилось?

– Очень сожалею, но Винсента нет.

– Как нет?

– Он пошел в туалет и не вернулся к нам. Мы не можем его найти.

– Простите, вы миссис Шеридан? – спросила дежурная, слышавшая их разговор. – Для вас сообщение от некого Винсента. – Она протянула Касси листок с записью.

Касси пробежала глазами написанное.

– Можете не волноваться, мистер Чеймберс. С Винсентом ничего не случилось. Он хочет встретиться со мной в зрительном зале.

– Это по коридору и направо, – услужливо подсказала дежурная вслед спешившей к двери Касси, которая так торопилась, что не дала возможности Чарлзу предупредить ее о мужчине, с которым видели мальчика.

Глава 102

Праздные руки без труда – мастерская дьявола. Может быть, мать в своих нескончаемых поучениях твердила ему о праздном уме, что не доводит до добра? Не столь важно. Но руки его потрудились на славу. Дожидаясь Касси, он нашел занятие рукам. Они рисовали, раскрашивали, пудрили. В гримерных наборах недоставало некоторых компонентов, которые он предпочитал, но Брайан обошелся тем, что было. Напряжение спадало по мере того, как грим менял его лицо. Жаль только, что не было с собой голубых контактных линз. Но он не знал, что судьба сведет его с Касси. У него было чувство, что ей нравятся голубоглазые мужчины. Хотелось произвести приятное впечатление.

Сначала.

А когда он обойдется с ней по-своему, для Касси все приятное закончится.

Мальчик смотрел на него во все глаза.

– Не бойся, Винсент, Касси уже идет.

Глава 103

Где же Винсент, и почему он сюда пошел? Касси шла по проходу к сцене, осматривая зал в поисках знакомого лица. Может быть, он задумал какую-то игру?

«Но для игр совсем не время, Винсент», – мысленно говорила она себе, но собиралась сказать ему об этом, как только найдет. А вначале она расскажет Винсенту, что похитивший Марка человек в руках полиции.

Ладно, Винсент. Игра так игра. Касси поднялась по ступенькам на сцену и зашла за кулисы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю