355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Кларк » Никто не знает » Текст книги (страница 10)
Никто не знает
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:14

Текст книги "Никто не знает"


Автор книги: Мэри Кларк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Глава 41

– Если хочешь, я зайду с тобой, – предложила Касси, останавливая машину у дома Бейлеров.

– Зайдите, пожалуйста. – Винсенту не хотелось в этом признаваться, но после того, что случилось у Гидеона, ему никак не хотелось оставаться в доме одному присматривать за младшим братом. Он первым пошел по дорожке к дому. Дверь, к его удивлению, оказалась незапертой. Что это нашло на Марка? Он соображает, что к чему? Мать постоянно толкует ему, что дверь, когда ее нет, должна быть заперта.

– Марк, я пришел, – объявил Винсент, когда они вместе с Касси вошли в маленькую гостиную. Касси оглядела более чем скромную обстановку, мысленно сравнивая со своим красивым домом в пригороде Вашингтона. Ханна не знала, как ей хорошо живется.

– Марк, ты – болван. Дверь должна быть на замке, – громко и раздраженно выговаривал Винсент по пути в спальню. Работал телевизор. Недопитый стакан яблочного сока стоял на полу, рядом лежала книжка-раскраска и валялись цветные мелки. Пустовали незастеленные постели.

– Он, наверное, в ванной, – пробормотал Винсент. Но в пустой ванной тишину нарушало только назойливое капанье крана в старую раковину.

– Ну, мне конец. Мать, должно быть, взяла его с собой. В прошлый раз, когда ей пришлось идти на работу с ним, я после неделю сесть не мог.

Глядя на встревоженное лицо Винсента, Касси думала о том, что на Ханну никто никогда не поднимал руку. Может быть, Касси не проводила с дочкой столько времени, сколько другие матери, но Ханна никогда не оставалась одна, а когда Касси была рядом, она старалась, чтобы у Ханны не было ни в чем недостатка. Может быть, это было ошибкой. Слишком много всякой всячины, а времени, проведенного вместе, ничтожно мало. Замкнутость и приступы раздражительности принимались без возражений. Касси оправдывала поведение дочери и винила себя, что не часто бывала рядом с ней.

– Когда ты все ей объяснишь, я уверена, что твоя мама тебя поймет.

– А вот я сомневаюсь, – хмуро откликнулся Винсент.

Касси едва сдержалась, чтобы не обнять мальчика.

– Хочешь, я пойду с тобой и помогу все объяснить?

– Вы правда пойдете? – просиял Винсент.

– Конечно, идем вместе.

Глава 42

– Вы не похожи на полицейского.

– Не все полицейские носят форму.

Марк задумался:

– А у полиции не такие машины, как эта.

– Ты прав. Она не такая.

– А на ней есть мигалки?

– Нет. Это машина секретная.

– Эй, вы сказали, что мама просила вас привезти меня к ней на работу. Но вам надо было свернуть раньше, – запротестовал Марк, глядя в окно.

Водитель протянул руку и нажал кнопку, блокирующую все двери.

Глава 43

Он искренне радовался, что жена понимает его. Дэнни Греггу приходилось не раз слышать жалобы его коллег на то, что жены возмущаются, когда им приходится работать сверхурочно. Другое дело его Коллин. Они уже открыли накопительный счет на учебу Робби в колледже, и она только приветствовала каждую возможность дополнительного заработка, потому что они могли тогда пополнить фонд средств на обучение сына. Она постоянно говорила ему, что у них общие цели и они в одной команде. Конечно, ей бы хотелось, чтобы семья больше времени проводила вместе. Но со своей стороны Коллин была полна решимости заниматься домом, пока Дэнни работал, чтобы обеспечить свою маленькую семью.

В сверхурочной работе в ближайшее время недостатка не будет. Так думал Дэнни, съезжая на обочину. Приближающийся ураган обещал прибавить хлопот. Эвакуация становилась реальностью. И в этих обстоятельствах вся организация ляжет на ведомство шерифа. На место происшествия первым прибыл Дэнни Грегг, но с минуты на минуту должно было подъехать подкрепление. Сообщив в отдел, где находится, он вышел из машины и двинулся вокруг дома, держа руку на кобуре с пистолетом. Послышался нарастающий звук сирены.

Он громко постучал в сетчатую дверь и крикнул: «Полиция!» Выждав несколько секунд, он открыл дверь и прошел по крыльцу в кухню. На полу лежал на боку стул. Были открыты дверцы всех шкафчиков и выдвинуты все ящики. Послышался глухой стон. Дэнни обернулся. Увидев лежащего на полу пожилого мужчину, он поспешил к нему. Седые волосы, обветренное лицо, бледность которого теперь не мог скрыть и густой загар. Дэнни узнал его. Этот старый рыбак был накануне на пляже с парнишкой Бейлером.

– Все будет хорошо, все будет в порядке.

Кровь сочилась из раны на растрескавшийся кафель пола. Дэнни слышал, как у дома остановилась машина «скорой помощи». Мужчина протянул руку, и Дэнни сжал ее, чувствуя липкую кровь.

– Винсент, – прошептал старик. Это было его последнее слово.

Глава 44

Касси сразу узнала измотанную блондинку, которая днем подавала им ленч. Она с улыбкой принимала заказы, делая отметки в своем блокноте. Улыбку сменила тревога, как только она заметила сына.

– Что ты здесь делаешь? Ты же должен быть дома с Марком.

– А я подумал, что он с тобой, – сказал Винсент.

– Нет, я оставила его дома дожидаться тебя. У тебя, парень, неприятности, и притом большие. Тебе надо было быть дома два часа назад. – Венди увидела своего босса, стоявшего в дверях за спиной Винсента. – Я еще поговорю с тобой, – сердитым шепотом пообещала она, – а теперь отправляйся домой к брату.

– Но, мама, – попробовал возразить Винсент.

– Никаких «но». И пошевеливайся.

– Миссис Бейлер, – вмешалась Касси, – меня зовут Касси Шеридан.

– Мы знакомы? – удивилась Венди.

– В общем, да. Я сегодня была здесь в обед.

– Верно, – Венди с вопросительным видом перевела взгляд с Касси на сына.

– Я корреспондент «Вестей». Сегодня, когда мы записывали репортаж, я познакомилась с Винсентом, – пояснила Касси.

– Надеюсь, он вам не надоедал.

– Нет, нисколько. Короче говоря, я повезла его до дома, но брата его там не оказалось, к сожалению.

– Но он там, где же еще. И полчаса не прошло, как я оставила его дома. – Голос Венди стал неестественно тонким, а на лице все явственнее проступал испуг.

– Простите, миссис Бейлер, но, к моему большому сожалению, могу повторить: Марка дома нет.

Глава 45

Ему повезло. На улице не оказалось ни души, никого, кто мог бы увидеть маленького мальчика, плачущего на сиденье рядом с ним. Он щелкнул пультом, и дверь гаража под домом открылась. Он въехал внутрь и выключил двигатель.

– Давай, вылезай. Приехали.

– Нет, я хочу домой. Хочу к маме. – Малыш закашлялся.

– У меня дома есть кола. – Он старался задобрить мальчика. – Пойдем, я угощу тебя воздушной кукурузой. Тебе понравится.

Мальчик раскашлялся еще сильнее.

– Что с тобой? Ты простыл?

– Нет, – сумел выговорить Марк. – Мне нужно лечение.

– Какое?

– Моя колотушка.

– Что еще за штука, черт возьми?

– Меня надо стучать по груди, или я не смогу дышать.

– Боже мой.

Занятый своим кашлем, Марк дал высадить себя из машины и через гараж отвести в дом. Незнакомец привел мальчика в маленькую комнатушку. Окна в ней плотно прикрывали металлические шторы для защиты стекол от урагана. Мужчина зажег свет.

– Теперь посиди здесь и отдохни, – распорядился он, указывая на диван-кровать, – а я схожу тебе за колой.

Марк услышал, как снаружи щелкнул замок. Вперемежку всхлипывая и кашляя, он стал оглядывать комнату. Кроме дивана в ней был телевизор, несколько цирковых плакатов висело на стенах, и стоял туалетный столик с зеркалом и лампами вокруг. На туалетном столике было много разных флаконов и тюбиков, кисточек и пуховок, совсем как на туалетном столике его мамы. Вспомнив о матери, Марк разрыдался.

Глава 46

Спустя много дней помощник шерифа Грегг снова услышал этот адрес: Кале де Перу, 603 – заявление о пропавшем ребенке. Осматривавшие дом детективы также слышали сообщение.

– Можете ехать, Дэнни, – сказал один из сыщиков. – Мы закончим осмотр сами.

Дэнни бросил взгляд на прикрытое простыней тело Гидеона и вышел за дверь. С тяжелым сердцем ехал он к дому Бейлеров. Это было первое убийство, на которое ему пришлось выезжать. Еще утром он почти жалел, что не его вызывали на место преступления в имение Ринглинг. Он думал, что ему нужно приобрести опыт. Но теперь, после увиденного, он только порадовался, что в имении обошлись без него. Дэнни сомневался, что когда-либо сможет привыкнуть к таким зрелищам. Да и привыкать к такому ему не хотелось.

Миссис Бейлер со своим сыном Винсентом дожидались его во дворе перед домом. С ними была незнакомая Дэнни хорошо одетая женщина. Он выслушал рассказ матери пропавшего мальчика, которая была на грани истерики.

– Миссис Бейлер, нет оснований так переживать. Может быть, Марк пошел прогуляться. Сейчас он, возможно, где-нибудь у соседей в целости и сохранности.

– Я сказала ему из дома ни ногой, – всхлипнула Венди. – Марк всегда меня слушается, не то что его брат.

Винсент повесил голову. Дэнни стало жалко парнишку.

– Я сейчас позвоню в отделение и попрошу прислать помощь. Мы отыщем вашего сына, миссис Бейлер. Постарайтесь не волноваться так.

Венди кивнула и опустилась на верхнюю ступеньку крыльца, обхватив голову руками. Касси пошла за помощником шерифа к его служебной машине.

– Простите, помощник. Меня зовут Касси Шеридан, я работаю для компании «Вести». Сегодня вечером я звонила уже в полицию по поводу другого дела, – она справилась в своем блокноте и назвала адрес Гидеона.

Дэнни пристально посмотрел на нее. В отделении обязательно зарегистрировали имя и адрес звонившего.

– А почему звонили вы? Как вы узнали, что случилось?

Касси кивнула в сторону Винсента. Он сидел рядом с матерью, обхватив ее за плечи.

– Мальчик пришел ко мне и рассказал, что был там, когда туда вломился тот человек.

– Думаю, что нам надо будет еще поговорить и с вами, и с Винсентом о том, что случилось. Но сейчас мы займемся поисками малыша.

Дэнни взял из машины переговорное устройство и связался с отделением. Касси терпеливо ждала, пока он закончит говорить по радио, и задала последний вопрос:

– Скажите, а что с хозяином того дома?

– Он мертв, миссис Шеридан. Заколот насмерть. На первый взгляд похоже на неудавшееся ограбление. Но по правде говоря, там едва ли можно было как следует поживиться, судя по обстановке в доме.

Глава 47

21 августа, среда

Было уже за полночь, когда Касси дотащилась наконец до своего номера совершенно без сил. Обход соседей ничего не дал. Марка не видел никто.

У Венди сдали нервы, она дошла до истерики, и ей дали успокоительное. Касси сидела с ней, пока она не уснула. Касси не знала, кого ей больше жалеть: мать, у которой пропал ребенок, или Винсента, чувствовавшего ответственность за исчезновение брата. На парня больно было смотреть. Касси спросила, не заночевать ли ей у них. Но Винсент от ее предложения отказался.

– С нами все будет в порядке, – старался храбриться Винсент. – Я смогу позаботиться о маме.

– Смотри сам, но мне ничего не стоит остаться и поспать на кушетке.

– Нет. Лучше мне побыть с мамой. Хоть что-то сделаю сегодня, как надо.

Она ушла, а он остался сидеть один на протертом диване.

Во дворе Касси задержалась поговорить с помощником шерифа Греггом.

– Мы продолжим прочесывать окрестности сегодня вечером, а завтра утром начнем искать в каналах, что есть в округе.

– Покажите мне, где здесь канал. Я пойду его поищу.

Помощник шерифа покачал головой:

– Мы уже прошлись по берегу канала. Даже с фонарями больше сегодня уже не сделать. Вы не знаете окрестностей, и нам не хочется, чтобы кто-то пострадал.

– Но мы же не можем оставить малыша где-то одного ночью, – упрашивала Касси.

– Сегодня не получится сделать больше, – тихо и терпеливо повторил Грегг. – Патрульные машины будут курсировать здесь всю ночь, а утром мы активизируем поиск.

Касси возвращалась к себе в гостиницу, и на душе у нее было так неспокойно, что даже подташнивало. Как-то раз, тогда еще маленькая, Ханна потерялась в магазине. Девочка незаметно отошла и затерялась, и Касси на всю жизнь врезалось в память, как она металась, словно безумная, среди стоек с одеждой и звала дочь. Через несколько минут Ханна отыскалась. Продавщица появилась перед Касси с малышкой на руках. Эти несколько минут показались Касси вечностью. Даже спустя годы от этого воспоминания у нее все сжималось внутри. Она поблагодарила Бога, что ей никогда не приходилось засыпать, не зная, где находится Ханна.

Касси было все равно, что они в этот час могли уже спать. Она твердо решила, что позвонит домой. Джим взял трубку сразу же.

– Я тебя не разбудила?

– Нет. Мне попался интересный детектив, и хочется его дочитать.

– Как Ханна?

– Хорошо.

– А что она делает?

– Что за вопрос, Касси? Она спит, конечно.

Может быть, ей не стоило изливать душу мужу, с которым они жили врозь, но вместе было прожито столько лет, и своего ребенка они любили одинаково сильно. И она рассказала историю о пропавшем ребенке единственному человеку, которому ее дочь была так же дорога, как и ей.

– Ну и ну. Тяжелое дело. Господь, помоги той женщине.

– Джим, вдруг пропала бы Ханна. Ты можешь себе такое представить?

– Нет. И даже думать об этом не хочу. Не могу представить жизнь без нее.

– И я тоже. – Голос ее прервался, слезы вот-вот готовы были пролиться.

Усталой и вконец расстроенной, ей было очень плохо одной в этом номере гостиницы за сотни миль от тех, кого она продолжала любить.

– Не плачь, милая.

Милая. Как ей не хватало этого слова. Не хватало их близости.

– Джим, я все испортила, да?

– В этом участвуют двое, Касси.

Она проглотила комок в горле и задала трудный вопрос:

– Ты думаешь, у нас есть еще возможность все уладить?

Она отчетливо услышала тяжелый вздох на другом конце линии.

– Как по-твоему, Джим? – наступала она.

– Не знаю, Касси. Правда, не знаю. Но только в одном уверен, что я женился, чтобы у меня была жена и я видел ее, а не ее работу.

Больно, но откровенно. И, по крайней мере, категоричное «нет» она не услышала. Засыпая, Касси всей душой желала, чтобы у них с Джимом снова все было хорошо.

Глава 48

Уснуть ему не удавалось. Доносившийся из соседней запертой комнаты кашель мог кого угодно свести с ума. Ему хотелось избавиться от мальчишки, но он должен был получить назад кольцо. Из кармана рубашки, висевшей на стуле в углу комнаты, он достал сложенную страницу, вырванную из справочника. Если ответит мать, он просто повесит трубку. Он должен говорить только с мальчиком.

– Алло?

Ему повезло.

– Хочешь получить назад своего братишку?

– Кто говорит? – спросил Винсент.

– Тебе знать это не нужно. Главное для тебя – знать, что твой брат у меня, а у тебя находится то, что требуется, чтобы его вернуть целым и невредимым.

– Что вам нужно?

– Мне нужно то кольцо.

– Какое еще кольцо?

– Не надо притворяться. Со мной, парень, этот номер не пройдет. Мы оба знаем, о чем речь.

– У меня кольца нет.

– Мне некогда с тобой в игры играть. И твоему братишке тоже не до игр.

– Как Марк?

– С ним все в порядке. Но он жутко кашляет.

– У него муковисцидоз. Ему нужно его лекарство и процедуры.

– Все в твоих руках, Винсент. Отдай кольцо, и твой братец вернется домой и получит все, что ему нужно.

– Откуда вы узнали, как меня зовут?

– Да ты ведь ни дать, ни взять телезвезда. Послушай, нет у меня больше времени заниматься болтовней. Хочешь увидеть брата, возвращай кольцо.

В трубке молчали.

– Винсент.

– Ладно, – решительным тоном ответил Винсент, – у меня его сейчас нет, но я смогу его достать.

– Когда?

– Завтра.

– Идет. Ты знаешь, где теннисные корты на Сиеста-Бич?

– Да.

– Заверни кольцо в пластиковый мешок и засунь под мусорный бак в углу корта. И чтоб к полудню оно там было.

– Хорошо. И тогда я получу брата?

– Ты его получишь, когда я скажу, – отрезал он, – и вот еще что. Ты, кажется, парень смышленый, так не наделай глупостей. Если вздумаешь связаться с полицией, твоему брату не жить.

Повесив трубку, он набрал на компьютере «муковисцидоз», и машина нашла ему более сорока пяти сайтов. Досада и возмущение его росли, и было отчего: не желая того, он обеспечил себе еще одно осложнение. Марк Бейлер мог умереть. Вероятность этого была велика.

Глава 49

Жара и влажность уже были нестерпимы, когда Рейндж Буллок приехал раньше обычного в центр телевещания. Елена Грегори заранее передала ему тезисы вопросов, которые намеревалась с ним обсудить, так что от предстоящего разговора ничего приятного ждать не приходилось.

Секретарь президента компании еще не пришла, и Рейндж прошел через приемную и постучал в открытую дверь кабинета Елены.

– Входи, Рейндж.

Исполнительный продюсер сел, куда указала Елена. Она сразу перешла к делу, не тратя время на предисловие.

– Мы собираемся официально объявить Валерию Делейни специальным корреспондентом рубрики «Закон и порядок». Она уже на протяжении нескольких месяцев выполняет эту работу и заслужила это назначение.

– Мне казалось, планировалось дождаться, как разрешится вопрос с иском против Касси.

Елена постучала ручкой по своему большому письменному столу.

– План изменился. Контракт с Валерией заканчивается, а, по словам ее агента, к ней проявляют интерес в Эй-би-си и Си-би-эс. Если она не получит этот пост, она уйдет, а мы, Рейндж, не хотим ее лишиться.

– А как же Касси?

Елена тяжело вздохнула:

– Ситуация не из приятных. Но так складываются обстоятельства. Боюсь, что нам придется вообще с ней расстаться.

– И кто же сообщит ей об этом? – спросил Рейндж. Он хорошо помнил, что сам дал «добро» на оглашение имени Мэгги Линч, и все еще беспокоился, как бы ему самому не вылететь со службы.

– О Валерии я ей скажу, – ответила Елена, – но подожду говорить об увольнении, пока не завершится дело с иском.

Глава 50

Его наказал Бог за вчерашнюю ложь, не иначе. А сегодня ему на самом деле нездоровилось. Но когда Брайан позвонил и снова сослался на плохое самочувствие и заикнулся о том, что не придет на студию, редактор и слышать не хотел ни о чем подобном. «Санкоуст ньюз» требовалось в срочном порядке сделать репортаж о пропавшем мальчике на Сиеста-Ки. Основная часть выпуска будет представлена материалами, относящимися к надвигающемуся урагану. Была объявлена эвакуация, и редактор утреннего выпуска надрывался, стараясь поскорее отправить свои съемочные группы на выезд. Надо было успеть снять жителей Сарасоты, заколачивающих свои дома, перед тем как уйти с пути безжалостной в своей ярости «Жизели». На службе в такой обстановке должны были быть все.

Брайан приехал на телестудию и прямиком направился в редакцию новостей получать выездное задание и инструкции.

– Ты и Тони отправляетесь на Сиесту и смотрите, что сможете найти, – наставлял их сбившийся с ног редактор. – Поснимайте на берегу. Заснимите потоки транспорта, покидающего остров. Возьмите несколько интервью у рядовых горожан, ну, как обычно, сами знаете.

Брайан кивнул. Ураган не был сюжетом заурядным, но основы съемок оставались такими же, как и для других заданий. Его работой было проводить съемку, которая давала бы представление о событиях.

– И знаешь еще что, Брайан, заскочите на Кале де Перу, шестьсот три, и посмотрите, что там происходит.

– А в чем там дело? – спросил оператор, старательно подавляя приступ тошноты.

– Прошлым вечером из этого дома пропал пятилетний ребенок, и о нем пока нет известий.

– Ну и дела, – уныло уронил Брайан. – Потеряться ребенку в такое время – хуже не придумаешь. У полиции и без того дел невпроворот. Не думаю, что они смогут выделить много людей на поиски мальчика.

Глава 51

– Касси Шеридан на третьей линии, – объявил дежурный оператор.

Рейндж с кислой миной взял трубку в центре в Нью-Йорке.

– Привет, Касси. Как там дела?

– Похоже, Рейндж, что ураган метит сюда. Власти объявили эвакуацию, жители должны как можно быстрее покинуть остров.

– Так-так. Я буду иметь вас в виду.

В это время в своем номере Касси надевала джинсы и продолжала говорить, прижимая трубку к уху.

– Хорошо, мы сейчас выезжаем, – сказала она и добавила, подчиняясь порыву: – Здесь есть еще кое-что, Рейндж, может быть, из этого получится что-то стоящее, интересное для нас. Дело в том, что две смерти могут оказаться связанными с молодежной группой «Соседские ребята»: во-первых, это женщина, заявлявшая, что она автор их новой песни; во-вторых, мужчина, присутствовавший позапрошлым вечером на их концерте.

Рендж сразу заинтересовался. Телезрителей стабильно привлекали скандалы вокруг фигур шоу-бизнеса. Возраст аудитории «Вечерних новостей» значительно превышал по возрасту поклонников «Соседских ребят», но тем не менее сюжет мог получиться стоящий.

– Посмотри, как там и что, – распорядился Рейндж, – и сообщай мне.

Рейндж повесил трубку с чувством неловкости. Он взял стоявший на столе пузырек с лекарством и проглотил таблетку. Он вел себя с Касси так, как будто ничего не произошло. Будь они большими друзьями, он бы, возможно, сообщил ей о Валерии Делейни, прежде чем такая возможность представится Елене. Но он ничего ей рассказывать не хотел, и вообще, ответственности за карьеру Касси он не нес. По крайней мере, он так себя настраивал.

Прежде чем спуститься в вестибюль к Лерою с Феликсом, Касси набрала еще один номер.

– Алло? – голос звучал слабо, как после болезни.

– Миссис Бейлер? Это Касси. Касси Шеридан.

– Слушаю.

– Я хотела узнать, нет ли известий о Марке?

– Ничего нового.

Что могла сказать на это Касси? Только: «Очень жаль». И больше ничего. Ей самой ответ показался пустым и мало что выражающим.

Из трубки донеслись рыдания.

– Миссис Бейлер, можно мне поговорить с Винсентом? – мягко попросила Касси.

– Его нет дома. Он сказал, что хочет пойти поискать брата. Я не могла его задержать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю