355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мередит Маккардл » Восьмой страж (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Восьмой страж (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 14:00

Текст книги "Восьмой страж (ЛП)"


Автор книги: Мередит Маккардл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Я отпрыгиваю в сторону от катящейся вниз по Чарльз Стрит телеги и иду рядом с мужчиной в фартуке лавочника и тонкими усиками. Перехожу дорогу и направляюсь в Общественный парк. Каждый раз лодочники рассказывали нам историю лодок, в том числе, как и когда они появились, но сейчас я не могу этого вспомнить. Ну почему все эти годы я невнимательно их слушала? А купол! В средней школе мы вместе с учителем по истории Америки ездили на экскурсию в Бостон и побывали в здании Законодательного Собрания. Совершенно точно, что нам рассказывали, когда был позолочен купол, но я не могу вспомнить даже этого.

Я закрываю глаза и глубоко вздыхаю, а потом пытаюсь прокрутить в голове голос преподавателя по практическим занятиям, который убеждает меня успокоиться, сфокусироваться, и тогда правильный ответ придет сам собой. Но меня отвлекает цоканье копыт и какой-то пронзительный вой. Да еще под платьем начинает все чесаться. Я не могу сосредоточиться и открываю глаза.

В этот момент я просто ненавижу себя. Так хотелось бы достать телефон и залезть в интернет.

А почему бы не попробовать? Может быть, я нахожусь в каком-нибудь таинственном мире, где ловит сеть.

Сомневаюсь, конечно, но, тем не менее, роюсь в рюкзаке, пока не обнаруживаю задний карман своих брюк. Сжав пальцы вокруг телефона, одним движением, пытаясь не привлечь внимание, вытаскиваю трубку и опускаю взгляд на экран, чтобы разблокировать его. Но… ничего. Темнота. Жму на кнопку включения, но все по-прежнему. Он сдох.

Откуда-то снова раздается смех. Я поднимаю голову и вижу на мосту ту же самую парочку. Парень закусывает губу и отворачивает голову, когда видит меня, но его голова немного дергается: он хихикает. Но не девушка. Её взгляд, направленный на меня, способен потушить пожар. Она поднимает худенькую руку и заправляет за ухо светлый локон.

И тут до меня доходит. Даже не смотря на то, что на ней длинное платье в зеленую полоску, а талия затянута в корсет, даже не смотря на то, что её волосы уложены в прическу, а на голове шляпка под цвет платья, на руке этой сучки пластиковые спортивные ярко-розовые часы.

Эта парочка отчитывается перед Альфой. Я в этом уверена. Они тоже Стражи времени.

Стража времени. Эти слова постоянно крутятся у меня в голове. Разве это может быть правдой? Разве секретная правительственная организация, которая путешествует во времени, может быть реальностью? Но ответ лежит прямо передо мной.

ДА.

Но как можно перемещаться во времени? Мой мозг даже не может осознать этого. Нужно вернуться. В свое время. Тогда я смогу получить ответы на свои вопросы.

Я отворачиваюсь от парочки и смотрю прямо на холм. Ко мне приближаются мужчина и женщина. На нем – костюм, больше подходящий для какой-нибудь претенциозной свадьбы, а на ней – светло-серое в тонкую полоску платье, подол которого уже собрал на себя около трех дюймов грязи. Я уступаю им дорогу. Уверена, я выгляжу довольно странно в порванном платье и с шелковым галстуком, повязанным вокруг талии, да еще и эти туфли, но парочка даже не моргнула глазом при виде меня.

Я опускаю веки и делаю глубокий вздох. Помню, лодочники говорили, что лодки появились где-то в восемнадцатом веке. То же можно сказать и о позолоченном куполе. Думай, думай, думай, думай, думай. Делаю еще один вздох. Пожалуйста, сосредоточься. И… вот оно! Экскурсовод рассказывал, что они хотели покрыть купол позолотой и раньше, но разразилась Гражданская война, поэтому пришлось все отложить до её окончания.

Гражданская война закончилась в тысяча восемьсот шестьдесят пятом. Огромное спасибо урокам по истории Америки. Значит, я нахожусь в промежутке между тысяча восемьсот шестьдесят пятым и тысяча восемьсот девяносто девятым годами.

И опять к вопросу о лодках. С тех пор, как я уехала в Пил, мы с мамой не катались на них. В последний раз это было в восьмом классе. Было празднование… не какая-то большая годовщина типа ста– или двухсотлетия, но определенно с нулем на конце, поэтому все проходило с претензией на значимость, но, на мой взгляд, выглядело неубедительно. Когда же это было?

Неожиданно в моей голове волшебным образом всплывает картинка и я вижу вывеску позади билетной кассы, где продаются шарики и фейерверки, объявляющую о юбилее.

Теперь вычтем, и получится, что лодки появились в тысяча восемьсот семьдесят седьмом году, а это значит, аллилуйя, что я – гений и нахожусь в промежутке между тысяча восемьсот шестьдесят пятым и тысяча восемьсот семьдесят шестым годом.

Черт, а вот теперь я в тупике.

Я опускаю голову на руки и тру глаза. Нос заложен. Так всегда бывает, если я очень сильно устала. Мне не удается ничего проанализировать. Как только голову посещает какая-нибудь мысль, она тут же исчезает. Путешествие во времени – реальность. У меня галлюцинации. Это просто плохой сон, и я проснусь в своей комнате в общежитии в Пиле. Все мысли перемешались. Мне нужно продолжать двигаться. Движение поможет мне сосредоточиться.

Покрутив головой, чтобы убедиться, что поблизости нет лошадей, я направляюсь в Бостон-Коммон. Где-то здесь должен быть мусорный бак. Может, кто-нибудь выбросит газету, а я подберу её, как Майкл Дж. Фокс в фильме «Назад в будущее». Мы с мамой много раз смотрели его. В ее лучшие дни.

Я уже прошла почти половину парка, когда меня осеняет. Запах. Я была настолько сосредоточена на других вещах, что не обратила на это внимание, но, клянусь, чем-то определенно пахнет. Чем-то затхлым и сладким одновременно. Я всю жизнь прожила в Новой Англии, поэтому этот запах мне знаком. Так пахнет опавшая листва.

Осмотревшись, я понимаю, что права. Несмотря на то, что уже темнеет, я вижу у себя под ногами упавшие желтые и оранжевые листья. Так-так. Значит, я переместилась из осени настоящего в осень прошлого. Каким-то образом это немного меня успокаивает.

Я останавливаюсь, не в силах вспомнить, что собиралась делать, и хлюпаю носом. Ага. Правильно. Мусорные баки. Неужели я и вправду составила план действий на основе сюжета фильма из восьмидесятых и считаю это хорошей идеей? Что со мной происходит? Меня учили совсем не этому. Я определенно могу придумать что-то получше.

Тем не менее, я осматриваюсь вокруг в поисках мусорных баков. Потому что никогда не знаешь, что пригодится. Но на горизонте ничего нет. Я вздыхаю и иду к зданию Законодательного Собрания. Может, кто-нибудь продает вечерние новости?

У меня нет плана. Это ужасно. Если бы это был День Испытаний, я бы провалила его.

Я останавливаюсь посреди дороги и ловлю ртом воздух. А что, если это и есть еще один День Испытаний? О Господи, почему мне это не пришло в голову раньше? По кампусу Пила ходят слухи о Дне Испытаний, который стал легендой. День Испытаний тысяча девятьсот девяносто пятого года, известный так же, как Бесконечный День Испытаний.

Сначала все было как всегда: двенадцатичасовой письменный тест, три испытания и банкет, во время которого в здание ворвались вооруженные люди, одетые во все черное, и в очках ночного видения. Они отключили электричество, схватили всех младше– и старшекурсников и высадили их вдалеке от кампуса для еще одного испытания. Один из учащихся младших курсов умер. Официальная причина смерти так никогда и не была озвучена, но если бы и была, то в отчете судмедэксперта стояла бы галочка напротив Адского Дня Испытаний.

А что, если повторяются события тысяча девятьсот девяносто пятого года? Но я еще не выпускница! Я студентка. Нужно как-то вернуться в настоящее, и тогда День Испытаний, наконец, закончится. Черт возьми, это все может быть просто элементом обучения!

Неожиданно идея о секретной правительственной организации, которая имеет возможность перемещать людей во времени, не кажется мне такой уж невероятной. Я знаю только малую толику того, на что способно правительство. И определенно буду шокирована, когда узнаю обо всем.

Я делаю глубокий вздох. Настало время быть серьезной. Какой там у меня был план? Ага, правильно, газетчики. Идиотский план и не только потому, что в районе Законодательного Собрания их просто нет.

Сконцентрируйся.

 Позади меня раздается шарканье чьих-то ног. Я поворачиваю голову и вижу двух мужчин, подошедших посмотреть на купол. Парочка, преследующая меня, – практически в квартале отсюда. Парень наклоняется к девушке и что-то шепчет ей на ухо, когда видит, что я смотрю на них. На секунду у меня возникает желание помахать им рукой, но это определенно было бы нарушением правила: «Ни с кем не вступать в контакт».

Вместо этого я вытаскиваю из-под платья цепочку с подвеской в виде совы. Нажимаю на кнопку, как это делал Альфа, и крышка часов открывается. На белом циферблате, причудливым шрифтом, который я никогда раньше не встречала, выведены черные цифры. Под стрелками отпечатано ANNUM. У часов латунный корпус, а с правой стороны находятся маленькие головки, похожие на заводные. На них что-то написано, но я не могу разобрать. Я пытаюсь повернуть нижнюю, но она не двигается, тоже самое и с головкой посередине. А вот верхняя поддается. Я поворачиваю её по часовой стрелке – двигается минутная стрелка, а потом…

Клик. 

Клик.

Какой-то не слишком хороший звук. Нет, хуже. Очень плохой звук. Очень. Как будто я что-то напутала с проводами, и вот-вот взорвется бомба. Поворачиваю головку на два клика назад и задерживаю дыхание.

– Уже превысили две тысячи долларов? – раздается рядом со мной чей-то голос.

Мне не хочется обращать на себя внимание, поэтому я лишь слегка поворачиваю голову и искоса смотрю на говорящего. Это один из тех двух мужчин, которые тут прогуливались. Они так и смотрят на купол.

Я перевожу взгляд обратно на часы. Подношу их ближе к лицу и прищуриваюсь, пытаясь разобрать надписи на головках. Это буквы! На верхней – буква «Г», на средней – «M», а на нижней – «Д». «ГМД».

– Если они еще больше превысят бюджет, – произносит тот же голос, – им лучше не повышать налоги, чтобы покрыть дефицит. Иначе я посажу миссис и мальчишку в экипаж и отправлюсь на запад. И мы будем разбойничать на границе.

Второй мужчина смеется и хлопает своего друга по спине.

– Браво, Моррисон!

Да, в каком бы времени я сейчас не находилась, люди определенно странно выражаются. «ГМД». Разгадка лежит на поверхности, но я настолько устала, что, скорее всего, не смогу даже правильно произнести по буквам свое имя с первого раза. «ГМД».

– Помяни мое слово, – говорит первый мужчина, – закончится это Столетие, а купол будет готов только наполовину, и обойдется это нам в пять тысяч долларов.

– Столетие! Моррисон, ты сумасшедший! Просто сумасшедший. До этого события еще полтора года. Может, и не к концу осени, но определенно к Новому году купол будет позолочен.

Цепочка выскальзывает из моих пальцев и падает на грудь. До окончания Столетия полтора года. Даже первокурсник знает, что государство было основано в 1776 году, значит, Столетие – это 1876 год. А это также означает, что я в 1874 году. В осени 1874 года. Мне хочется броситься на шею этим мужчинам и зацеловать их, но вместо этого я поворачиваюсь и направляюсь обратно к аллее.

Разгадка близка. Я знаю год и время года. Но мне еще нужно определить месяц и день.

Неожиданно меня осеняет.

ГМД. Ну конечно! Год-Месяц-День.

Я сразу же начинаю поворачивать головки. В настоящем сегодня двадцать первое октября, так что ставлю на то, что и в прошлом сейчас двадцать первое октября. Вот почему нижняя и средняя головки не двигаются. Моя миссия – вернуться назад. А значит, мне нужен только год.

Я поворачиваю головку с буквой Г, и большая стрелка начинает крутиться по циферблату, издавая какие-то кудахтающие звуки. Один полный круг. Уверена, это шестьдесят лет. Еще один круг. Итого: сто двадцать. Замедляюсь и начинаю считать каждый тик. У меня нет права на ошибку.

Внезапно у меня перед глазами всплывают инструкции Альфы. Перемещаться нужно с того места, откуда все началось. С аллеи? С чулана? Но она заперт, а у меня нет… Ключ!

Я бегу вниз по Бикон-стрит и одновременно пытаюсь нащупать его в рюкзаке. Поворачиваю направо, и вот она, дверь. На двери замок, но ключ идеально к нему подходит.

– Да! – кричу я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Вдруг до меня доносится звук приближающихся шагов. Я поворачиваюсь и вижу спешащих ко мне парня с девушкой. У девушки на лице то же выражение, что и раньше, как будто она без сомнений всадит в меня нож. Да что с ней такое?

Думаю, мы разберемся с этим позже. Я открываю дверь, заскакиваю в чулан и закрываю крышку часов. Но ничего не происходит.

Глава 5

В парке развлечений «Шесть флагов» в Новой Англии есть такой аттракцион: тебя пристегивают к сиденью, а потом безо всякого предупреждения запускают на высоту двадцатиэтажного здания со скоростью полета в шестьдесят миль в час.

Именно это сейчас со мной и происходит. У меня душа уходит в пятки; и даже не получается закричать. Волосы облепили лицо, руки вытянулись по швам. Я лечу.

Вверх.

Вверх.

Вверх.

Да сколько еще?!

Неожиданно полет прекращается. Откуда-то снизу раздается странный звук, и я падаю на землю. Ударяюсь локтем о металлическую решетку и издаю громкий стон.

– Добро пожаловать назад, – доносится до меня сверху.

Это Альфа. Он протягивает руку, но, как только я пытаюсь схватить ее, сразу же убирает.

– Не хочу, чтобы ты причинила себе вред, – говорит он. – А это, уверяю тебя, обязательно случится, если ты попытаешься сбежать. Так что, договорились?

Я ничего не отвечаю. А потом решаюсь блефануть. Здесь и сейчас.

– Не знаю. А День Испытаний закончился?

Альфа в замешательстве прищуривает свои медово-ореховые глаза.

– День Испытаний закончился несколько часов назад. Ты мне не поверила?

Я молчу, потому что не знаю, что сказать. Голос Альфы тверд, а по глазам я вижу, что моя судьба решена. В этот момент я понимаю. Это реально. И меня поглощает пучина разочарования. С Пилом покончено. Я это чувствую. А это значит, что покончено и с Эйбом.

Я пытаюсь подняться, но Альфа хватает меня за плечи и вынуждает сесть обратно на пол:

– Нет-нет. Сначала пообещай мне, что мысль о побеге забыта.

Теперь я в Страже времени. Стража времени. Организация, о которой я прежде никогда не слышала. Приходится, сжав зубы, признать тот факт, что путешествие во времени возможно. Наверное. Уф, я даже не знаю, что и думать. Но одно я знаю точно: Альфа сильнее меня, и его военная подготовка определенно лучше. Поэтому я буду полной идиоткой, если попытаюсь схлестнуться с ним еще раз.

– Хорошо, проехали, – говорю я.

Альфа опять подает мне руку, и я хватаюсь на нее. Он помогает мне подняться на ноги.

– Рад это слышать. Теперь тебе нужно спроецироваться еще раз.

Я резко вскидываю голову.

– Мне нужно…что?

Альфа берет в руки часы, висящие у меня на шее.

 – Ты не в настоящем.

– Как…Я не…

– Когда ты перемещаешься в прошлое, в настоящем время продолжает идти своим ходом. Если ты переместилась на двадцать пять лет назад, то на каждую минуту, которую ты проводишь в прошлом, приходится две минуты в настоящем. Чем дальше ты перемещаешься, тем быстрее летит время. Когда-нибудь слышала о последовательности Фибоначчи? Тут такой же принцип.

Я пытаюсь осознать, что он только что сказал. Даже не знаю, верю ли я ему.

– Например, – продолжает Альфа, – ты переместилась на четыреста лет назад. Значит, каждая минута, которую ты проводишь там, равняется почти двум дням в настоящем.

Я изумленно открываю рот. Невероятно. Этот факт попросту перечеркивает все, чему меня учили на практических занятиях по сохранению невозмутимости.

Альфа откашливается и нажимает на верхнюю головку на часах. Крышка откидывается, и Альфа еще раз нажимает верхнюю головку. Стрелки совершают шесть оборотов.

– И на будущее, – говорит Альфа, – если тебе нужно вернуться в настоящее, просто нажми на верхнюю головку, когда крышка будет в открытом положении. Тебя автоматически перенесет в настоящее. Если тебе это интересно, то ты промахнулась примерно на шесть часов.

– Что…

Не успеваю я закончить вопрос, как Альфа заталкивает меня обратно в черную комнату и закрывает крышку часов. Меня опять засасывает, и я в шоке начинаю задыхаться. Через секунду приземляюсь на ту же металлическую решетку.

Альфа опять протягивает мне руку.

– Договор все еще в силе? – спрашивает он.

Меня, кажется, вырвет. Решетка подо мной начинает кружиться.

– В силе, – говорю я.

Альфа рывком ставит меня на ноги, и я выхожу следом за ним в ярко освещенный коридор. Он останавливается возле двери в другом конце и вводит код, а затем поворачивает ручку и приоткрывает дверь на дюйм.

– Ты готова служить своей стране, делая то, что никогда не считала возможным? – обернувшись ко мне, спрашивает он.

Когда он произносит это, волосы на моих руках становятся дыбом. Не знаю, может, это из-за того, что я вымотана до нельзя или, потому, что температура в коридоре всего около шестидесяти градусов, или, может, потому что где-то в глубине души крошечная частичка меня надеется, что Стража времени – это реальность. Что есть такая организация, которой подвластно перемещение во времени. И что они хотят меня.

Я киваю.

Альфа открывает дверь и приглашает меня внутрь. Первое, что я замечаю, – это зеленое в полоску платье. Эта та сучка, которая преследовала меня. Она сняла шляпку и распустила свои светлые волосы, которые локонами обрамляют ее лицо. Девушка была бы хорошенькой, если бы не выражение этого самого лица. Такое выражение появляется, если кто-то держит у тебя под носом мешок с собачьим дерьмом. Мне не нравится эта дамочка. Я ничего не знаю о ней, но девушки обычно интуитивно понимают такие вещи. Она не собирается хорошо относиться ко мне, также, как и я к ней. Конец истории.

Она стоит возле стены и шепчется со вторым преследователем. Он улыбается мне, но это не раздражает так, как в 1874 году. Его улыбка… дружелюбная. Расслабленная. Но мне не хочется улыбаться ему в ответ. Пока нет.

Прямо передо мной стоит стол, за которым сидят двое человек. Место посередине свободно. Один стул стоит по центру перед столом, а за ним располагается еще ряд стульев. Я насчитала семь. Семь стульев. Пять из них заняты парнями и девушками, которые сидят ко мне спиной. Выглядит так, как будто все ожидают меня.

Альфа толкает меня вперед, и я двигаюсь мимо ряда стульев к тому, который, как мне кажется, предназначен для меня. Прохожу мимо девушки с фиолетовыми волосами, но не смотрю на нее. Мой взгляд устремлен вперед, к людям, сидящим за столом. Очевидно, что они – главные. Альфа занимает свободное место и вытаскивает ту же самую зеленую поношенную записную книжку, которую он не выпускал из рук в День Испытаний, и что-то кратко записывает в ней. Слева от Альфы сидит женщина. Я понимаю, что не следует глазеть, но ничего не могу с собой поделать: она сидит в инвалидном кресле, а ее тоненькие как прутики руки и ноги выгнуты под неестественным углом. На ее лице отчетливо читается выражение отчаяния, и это заставляет меня вспомнить о маме.

Я перевожу взгляд в сторону мужчины, сидящего справа от Альфы. Он выглядит гораздо лучше. Как и Альфе, ему примерно столько же лет, сколько было бы сейчас моему отцу. Но его взгляд не такой тяжелый и жесткий. В молодые годы, он, наверное, был симпатичным парнем. У него темно-каштановые волосы с проблесками седины, ярко выраженный контур нижней челюсти и зеленовато-голубые глаза, внимательно разглядывающие меня из-под ресниц, за которые любая девчонка могла бы совершить убийство. Тем не менее, в манере, которой он преподносит себя, есть что-то реально пугающее. В этом и заключается его схожесть с Альфой. Должно быть, он тоже действующий или бывший военный.

– Садись, – командует Альфа. Я выполняю приказ. – Ты успешно прошла тест. Добро пожаловать в Стражу времени. С этого момента и до самой смерти твое кодовое имя – Ирис. Поняла?

Я не двигаюсь и даже не моргаю.

Альфа пристально смотрит мне в глаза.

– Стражу времени основали в одна тысяча девятьсот шестьдесят пятом году. – говорит он. – Семь человек, которые были наделены способностью к Хронометрической аугментации. Их целью было проецирование во времени и вмешательство в события прошлого для изменения последствий в настоящем. Они – наши отцы-основатели. Они создали организацию и правила, которых мы придерживаемся по сей день, включая кодовые имена. Эти семь человек использовали для своих имен числа от одного до семи.

Альфа показывает на людей за столом:

– Мы с коллегами – второе поколение Стражи времени. Ты уже знаешь меня. Слева – Ипсилон, справа – Зета. Мы то, что осталось от второго поколения.

Я напрягаю мозг, пытаясь вспомнить греческий алфавит. Альфа, бета, гамма, дельта, ипсилон... Что там дальше?

– Люди, которые сидят позади тебя, это третье поколение. Твое поколение.

Я вытягиваю шею, но вижу только парня, сидящего на крайнем стуле слева. У него темные волосы, оливковая кожа и скулы, как у кинозвезды, а одет он в белую рубашку на пуговицах и темно-синие брюки.

– Ред! – говорит Альфа, и парень, на которого я пялюсь, резко встает. – Представь свою команду.

Он кивает:

– Есть, сэр!

 Я поворачиваюсь на стуле и смотрю на него. Уж если планировалось представление, то они могли бы и получше расставить стулья, а не так, что мне приходится сидеть ко всем спиной.

– Я – Ред, – произносит парень, хотя это уже и так ясно. – Глава Стражей времени Три. Наши кодовые имена – это цвета.

– Это моя команда, – продолжает он, – твоя команда. Орэндж! – парень рядом с ним встает с места. У него реально оранжевые волосы. Вот не повезло.

– Еллоу! – встает сучка в полосатом платье.

– Грин! – Я перевожу взгляд на невысокого парня с длинными каштановыми волосами.

– Блу! – Внимательно изучаю загорелого блондина, который разглядывает свои ноги. Но в последнюю секунду он поднимает взгляд и смотрит мне в глаза. У меня на секунду останавливается сердце, и я сдавленно кашляю.

Это Тайлер Фертиг.

Я едва слышу, как Ред представляет Индиго – парня, преследовавшего меня, и Вайолет – девушку с фиолетовыми волосами. Тайлер – Страж времени. Тайлер Фертиг – суперзвезда Пила, которому отказали в выпуске, когда он был младшекурсником. Тайлер Фертиг, который был зол настолько, что пробил кулаком стену во время церемонии. Тайлер Фертиг. Он здесь.

Это убеждает меня в существовании Стражи времени гораздо сильнее, чем непонятное перемещение в Бостон. Если Тайлер Фертиг в команде, тогда все по-настоящему.

Наши с Тайлером взгляды пересекаются. Я знаю, что он узнал меня. Он знает, кто я такая. Но он отводит глаза и садится вместе с остальными.

Альфа кашляет, пытаясь привлечь внимание. Я чуть колеблюсь, а потом поворачиваюсь и смотрю на него, чувствуя, что Тайлер-Блу-или-как-его-там продолжает пялится на меня и пытается прожечь взглядом дыру у меня в голове.

– А ты – Ирис, – говорит Альфа.

– Но это не цвет, – обращаю я его внимание на свое имя.

– Это так, – подтверждает он, а мужчина справа – кажется, Зета – приподнимает брови, как будто удивляясь тому, как я разговариваю с Альфой. – И это потому, что ты здесь на испытательном сроке. А теперь нам хотелось бы послушать отчет о твоей первой миссии. Индиго, давай начнем с тебя.

Индиго выходит вперед и становится немного в стороне, между мной и столом.

– Ирис великолепно справилась с работой, – сложив на груди руки, произносит он. – Она воспользовалась дедукцией, чтобы точно определить год, а также поняла, как пользоваться часами. Думаю, она будет отличным Стражем времени.

Мне нравится Индиго. Не так, как Эйб, конечно, но я могла бы с ним поладить.

Позади меня кто-то кашляет.

– Еллоу? – спрашивает мужчина справа, – ты не согласна?

Я слышу, как она встает и продвигается вперед, к Индиго, подметая пол платьем.

– Абсолютно не согласна, сэр. Ирис совершила ряд нарушений, – она откидывает голову назад, чтобы убрать с плеч волосы, и в это же время неприязненно смотрит на меня. – Во-первых, она была замечена несколькими историческими субъектами в не подходящей времени одежде. Во-вторых, – Еллоу замолкает, чтобы усилить драматический эффект, а потом продолжает, – она пыталась воспользоваться мобильным телефоном. В 1874 году.

Позади меня раздаются тихие смешки.

– Я не виню ее за попытку, – говорит Индиго. – Она не имела понятия, где очутилась, и пыталась узнать, работает ли он.

Еллоу поднимает руку, чтобы он замолчал:

– В-третьих, она вступила в переговоры с историческим субъектом.

Мне хочется сказать ей, что я посмотрела бы на нее при попытке ограбления, но она так быстро говорит, что я не могу вставить ни слова.

– Ну, и в заключении, она практически провалила миссию, разгуливая в рваном платье с современным школьным галстуком, повязанным вокруг талии.

Я открываю рот, чтобы сообщить ей, что никто, кажется, и не заметил мой галстук, и что я сделала все возможное, чтобы скрыть дыру в платье, которое было мне мало, но в это время Еллоу переводит взгляд на меня и приподнимает одну бровь с выражением насмешки на лице.

Она осматривает меня сверху до низу, задерживаясь на рваных швах и говорит:

– Тебе нужно скинуть вес.

– А тебе нужно поцеловать мой зад, – не думая, произношу я. Все открывают рты, а я даже не моргаю глазом. Я резко поднимаюсь, а Еллоу встает в стойку. Она хочет подраться? Ладно.

Альфа встает и стучит рукой по столу так сильно, что просто удивительно, как он не сломал его.

– Всем сесть!

Я не отвожу взгляд от Еллоу, пока она медленно отходит назад и садится на свое место между Орэнджем и Грином. Только после этого поворачиваюсь, встречая злой взгляд Альфы.

– Я сказал, сесть! – рявкает он мне. Я сажусь. – Ты не помнишь, как я сказал, что ты тут на испытательном сроке?

– Тогда, может, стоило бы спросить меня, хочу ли я быть здесь, до того, как вы выдернули меня из школы, привязали к столу, имплантировали в руку чертов маячок и заставили вступить в организацию, о которой я никогда ничего не слышала?! – Я настолько зла, что мне становится все равно на нарушение протокола.

Альфа наклоняется вперед. Он в ярости. Я так и жду, что он перепрыгнет через стол и снова повалит меня на пол. Но вместо этого он выпрямляется, хватает папку, открывает ее и начинает перебирать кипу бумаг. Вытаскивает одну, подходит ко мне и впечатывает ее мне в грудь.

– Помнишь это?

Он отпускает лист бумаги, и я, наконец, могу посмотреть что в нем написано. Сверху красуется печать Академии Пил. Я моментально понимаю, что это. Это обязательство, которое мы подписываем на первом году обучения.

– Прочти его, – говорит Альфа.

– Я знаю, что там написано.

– Прочти его, – повторяет он. – Громко.

Злость течет у меня по венам и просачивается сквозь поры. Но я глубоко вздыхаю, вытягиваю лист перед собой и начинаю читать спокойным голосом.

– Я, Аманда Джин Оберман, даю свое согласие на то, чтобы Правительство Соединенных Штатов направило меня на службу в любую организацию, которая, по его мнению, нуждается во мне, в любое время, когда понадобится, – снизу моя подпись.

– Я никогда не слышала о Страже времени, – опустив руку, произношу я. Мой голос все еще звучит немного резко.

Альфа вздыхает. Не понятно, то ли от разочарования, то ли от облегчения.

– Хорошо, тебе нужно кое-что принять, и это в том числе. У тебя есть выбор: остаться здесь на испытательном сроке или уйти.

Я выпрямляюсь:

– Я могу уйти? – перед глазами сразу встает образ Эйба. Я могла бы увидеть его уже завтра.

Позади меня кто-то тихим злым шепотом произносит: «Нет».

– Конечно, – говорит Альфа. – Но не так, как ты думаешь. В школу ты больше не вернешься. Ты уже выпустилась. Ирис больше не ученица. Стража Времени – одна из самых секретных правительственных организаций за всю историю. Ты одна из немногих людей, которые об этом знают. Боюсь, мы не можем просто так тебя отпустить. Если ты решишь уйти, то будешь… задержана.

У меня пересыхает во рту, и я чувствую покалывание в плечах. Голос Альфы низкий. Пугающий. Даже угрожающий.

– Как это... задержана?

Альфа сжимает губы в тонкую линию и молчит, как будто пытается подобрать правильные слова.

– Тебя будут содержать под охраной, твои действия и связи будут под постоянным наблюдением ради национальной безопасности.

Перед глазами все меркнет, как только я понимаю, о чем он говорит.

– Вы имеете в виду не «задержана», а «заключена под стражу».

Губы Альфы изгибаются в подобие ухмылки, но он не произносит ни слова.

– Где? – спрашиваю я.

– Скорее всего, в Карсвелле.

Я так резко вскакиваю со стула, что он переворачивается. Я знаю, где находится Карсвелл. Это женская федеральная тюрьма в Техасе. Теперь мне отчетливо ясно, что означает «задержана».

Тюремное заключение в одиночной камере.

В Пиле у нас была лекция по поводу одиночного заключения. Это, своего рода, психологическая пытка. По природе своей люди – социальные создания, и этого нельзя изменить. Отрезанные от общения, изолированные заключенные медленно сходят с ума. Годы и годы нелечимого сумасшествия. Я уже знаю, каково это.

Единственная моя мысль – исчезнуть. Мне нужно убраться отсюда. Сейчас. Но еще до того как я делаю шаг, сзади меня обхватывают руки. Много рук. Члены моей предполагаемой команды. Кто-то отодвигает стул и усаживает меня на него. Я пинаюсь и пихаюсь, но все без толку. Все равно, что вдесятером на одного.

– Тебе нужно научиться сдержанности, – говорит Альфа спокойным, практически скучающим голосом. – Итак, ты уходишь или остаешься?

– А у меня что, есть выбор? – выплевываю я.

– Да. Ты можешь выбрать: уйти или остаться.

– То есть выбора нет, – говорю я. – Конечно, я остаюсь.

Альфа кивает головой:

– На испытательном сроке, – повторяет он. – Понимаешь, нас определенное количество. Команды всегда состояли из семи членов. Правительство думает о том, чтобы расширяться, но оно пока не уверено. Так что ты, своего рода, эксперимент. Если он окажется удачным, ты в деле. Если нет, ну... не обессудь. Я уже рассказал тебе о последствиях.

Я пытаюсь опять вскочить со стула, но несколько пар рук прочно удерживают меня.

– Почему я?! – я вот-вот расплачусь. – Я все делала правильно. Все. Всегда играла по правилам, – у меня срывается голос. – Все, чего я когда-либо хотела, это…

Я обрываю себя на полуслове, пока не сказала слишком много. Никому не нужно знать о моем отце, хотя есть шансы, что они и так все знают. Они, наверно, знают все и обо всем.

– Хотела чего? – говорит Альфа. – Получить уровень доступа? А почему ты думаешь, что не сможешь сделать этого здесь?

Вот оно. Альфа знает. Я никогда никому не рассказывала об истинных мотивах поступления в Пил. Даже Эйбу. Но каким-то образом Альфа знает и об этом.

В голове крутятся его слова. Я могу получить доступ. Это то, чего я хотела с того момента, как мне исполнилось семь лет, и я поняла, что мама ничего не расскажет мне об отце. Теперь я могу, действительно могу узнать, что произошло с ним. Почему он умер. В чем заключалась его миссия. Мне не надо будет ничего воображать, рассматривая жетон служащего ВМФ Соединенных Штатов, который я обнаружила спрятанным в коробке из-под обуви в мамином шкафу. Мне не придется разрываться между мыслями о том, что мой отец может быть пилотом-истребителем, которого сбили во время тайной миссии в Сомали, или же «морским котиком», которого взяли в заложники и убили в Северной Корее. Я смогу узнать правду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю