Текст книги "Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки (СИ)"
Автор книги: Мелина Боярова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
– Вот как? Сочувствую. Не представляю, кто осмелился на подобное. Позволь представиться – Альбер Доэрти. Мы когда-то жили по-соседству. Еще до того, как твоих родителей не стало, наши семьи общались, а мы были хорошими друзьями. Четыре года назад меня отправили на учебу в столичную академию. Уже там я узнал о постигшем тебя… Вас несчастье. Прости, что не оказался рядом и не поддержал в трудную минуту. Но теперь я вернулся и думаю о том, чтобы открыть собственное дело. А ты как? Говорят, вышла замуж?
– Рада знакомству, Альбер! – натянув вежливую улыбку, поджала губы, ощущая неловкость под пристальным взглядом незнакомца. – Ты извини, но я тороплюсь. Поговорим в другой раз?
– Как скажешь! – Не стал настаивать мужчина, одарил белозубой улыбкой и лукаво подмигнул. – Загляну к тебе при случае.
Попрощавшись, я поспешила дальше по улочке. Уже на повороте пришла мысль: а куда он заглянет? Я ведь не сказала, где живу и что делаю.
Обернувшись, наткнулась на цепкий взгляд голубых глаз, которым Альбер буравил мою спину. Спохватившись, мужчина тут же улыбнулся мне и помахал рукой. Странный он какой-то, хотя довольно симпатичный. Интерес в его глазах не был праздным. Неужели в самом деле беспокоился?
Случайная встреча вылетела из головы, стоило попасть домой и рассказать домочадцам о свалившихся проблемах. Пришлось срочно продумывать меню для высоких гостей и полночи возиться с заготовками.
Спала я плохо, переволновалась из-за открытия и того, придут ли посетители, понравятся ли им мои блюда, как пройдет ужин с главами гильдий. Тревожные мысли не давали покоя, как я ни пыталась убедить себя, что все будет хорошо. Однако утро и привычные хлопоты не оставили места сомнениям. Мои верные помощники носились, как угорелые, а их радостные мордашки светились уверенностью и восторгом, что они оказались причастными к такому важному делу. Грошик тоже носился по трактиру, оглашая помещение задорным хрюканьем. А я крутилась на кухне, где уже варилась грибная похлебка, тушились овощи и жарилось мясо.
С утра не появилось ни одного клиента. Я уговаривала себя тем, что в столь ранний час у людей есть другие заботы. А вот пообедать они непременно придут. Придут же?
Я возилась на кухне с коржами для слоеного торта, когда расслышала звонкий голос Тома, приветствующего первого клиента. Спешно сполоснув руки, выскочила в торговый зал убедиться, что мне не послышалось. Нет, в самом деле, пришел кузнец, которому Синна носила грибную похлебку. Её-то мужчина и заказал, а еще мяса с гарниром, пироги и травяного взвара. Не успела Лира принять заказ, как пожаловали новые посетители, а за ними еще и еще. Мои помощницы с ног сбились, принимая заказы. Встречать гостей я поручила Анне, а Тому срочно пришлось мыть грязную посуду, гора которой неумолимо росла с каждым новым гостем.
Понимая, что похлебка почти закончилась, а желающих ее попробовать не убавилось, я срочно взялась варить вторую кастрюлю. Хорошо хоть заготовок мы наделали впрок, иначе бы на всех желающих супа не хватило, и мне пришлось бы отказывать клиентам, чего очень не хотелось делать.
Помимо этого, пришлось дважды гонять помощников к пекарю за свежим хлебом, а после отправлять Синну на рынок, чтобы докупила продуктов. Мне еще к ужину предстояло подготовиться, а запасы подходили к концу. Велела ей нанять телегу вместе с мальчишками Джефри и Майком, которые помогли в прошлый раз, потому что сама девчушка вряд ли бы дотащила все, что требовалось. Не успела я отправить помощницу и выдохнуть, как на кухню вбежала Анна. Всхлипывая и заикаясь от волнения, она рассказала, что к таверне подошел незнакомец и вылил ведро помоев прямо перед входом.
– Тарвек! Больше некому! – Меня затрясло от злости и негодования.
Я выбежала на улицу, чтобы оценить масштаб бедствия, и у самой на глаза навернулись слезы. Подлая тварь загубила цветник, который недавно радовал взгляд. Да еще отвратительный запах рыбьих кишок и тухлятины бил в нос и въедался под кожу. Гнилая жижа попала на крыльцо, пропитав доски, да и вообще так смердела, что делалось тошно.
– Том, срочно неси сюда воду и уксус! – крикнула мальчишке. – Анна – бегом за тряпками и веником. Лира, Синна – побудьте в зале и постарайтесь задержать посетителей, пока мы не уберемся здесь. Принесите им пирогов бесплатно, за счет заведения.
Задрав подол платья и засучив рукава, я метелкой сгребла вонючие ошметки в ведро и передала их Тому, чтобы закопал на заднем дворе. Затем дважды промыла пол чистой водой и щедро залила уксусом. Цветы пришлось вырвать, а землю, куда попали отходы, перекопать.
Пока я спешно устраняла последствия диверсии, хозяин «Усталого лиса» наблюдал за мной с порога своего заведения и посмеивался. В душе у меня кипел гнев на подлого мерзавца, но я ничего не могла доказать. Анна не видела, откуда взялся человек, выливший помои, а потом малышка испугалась и побежала ко мне, так что не рассмотрела, куда он делся.
Глава 10
К сожалению, время, за которое я намеревалась приготовить изысканные блюда для гостей, было потеряно. Оставались только самые простые, вроде жаркого или похлебки. Хотя, можно было кое-чем удивить гостей. Такого они точно не пробовали. Решила отварить домашние макароны, нарезанные колечками из тонко раскатанного теста. Поставила воду на огонь и попросила Синну натереть побольше сыра. Пока вода закипала, а помощница старательно выполняла задание, я налила сливок в глубокую сковороду, довела их до кипения и кинула тонко порезанную стружку из трюфеля. В полученную массу добавила тертого сыра и немного черного перца. Отваренные до полуготовности макароны переложила на сковородку, чтобы они напитались неповторимым ароматом соуса из грибов и сыра. Осталось только красиво подать макароны в порционных тарелках и присыпать сверху свежим тертым трюфелем.
Грошик, почуяв аппетитные запахи так и кружился под ногами. Ему явно понравилось новое блюдо. Теперь дело за нашими гостями. Если уж они оценят, то и другим понравится. В день открытия я старалась сделать упор на более знакомые и понятные людям кушанья. А дальше уже планировала потихоньку вводить новую, не принятую здесь пищу.
За несколько минут до назначенного времени я переоделась в новое платье – скромное, но чистое и аккуратное. Девочки навели чистоту, устранив грязные пятна на скатертях специальным чистящим амулетом, освежив букетики в вазочках. Синне в третий раз пришлось бежать на рынок и покупать цитрисы – оранжевые фрукты с толстой кожицей и ярко выраженным запахом. По вкусу они напоминали земные лимоны, а лимонный сок, как известно, отлично нейтрализует посторонние запахи. Помимо этого, цитрисы еще и пробуждали аппетит. Так что яркие плоды хоть и стоили дороговато, потому что привозились из южных стран, но полностью оправдывали потраченные средства.
Наконец, гости прибыли, о чем меня заблаговременно предупредил Том, а я поспешила в зал, чтобы встретить их лично. Сердце забилось чаще от волнения и важности предстоящей встречи. Я распахнула двери и приветливо улыбнулась. На пороге стоял уже знакомый магистр Элиас – глава гильдии магов и господин Кайдус – глава торговой гильдии. Коренастый невысокий мужчина с круглой залысиной и добродушным, но в то же время цепким взглядом. На его фоне магистр выглядел еще более высоким и худощавым, чем показался в первую встречу. А вот супруги двух значимых господ неуловимо походили друг на друга. Может, прическами и фасонами пышных нарядов? Или же заведомо надменными взглядами, которыми они оценивающе осмотрели меня, а потом уже и убранство таверны.
– Добрый вечер, госпожа Зейрис, – первым поздоровался магистр. – Несомненно, приложенные вами усилия превзошли все ожидания. Некоторые ваши соседи нелестно отзывались о состоянии этого заведения.
Я мысленно усмехнулась. Неужели Тарвек и здесь подсуетился?
– Добрый вечер, господа! – улыбнулась радушно. – Надеюсь, мое скромное угощение поможет вам изменить навязанное мнение в лучшую сторону. Прошу, проходите, присаживайтесь!
Гости вошли, осматриваясь с явным удивлением. Кайдус не проронил ни слова, лишь глазами просканировал каждый уголок трактира, будто выискивал следы магии или, наоборот, ее отсутствие. Синна незаметной тенью проводила важных клиентов к лучшему столику, сервированному на пять персон. Грошик опасливо принюхался к посетителям и даже подбежал, чтобы познакомиться, но глава торговой гильдии равнодушно отмахнулся от поросенка.
– Ах, тут весьма уютно! – оценил господин Элиас, помогая супруге устроиться за столом и присаживаясь рядом. – Вы проделали колоссальную работу, Верлиана.
– Это вы еще моих блюд не пробовали. Так, давайте же исправим это упущение?
Во время ужина я лично подавала кушанья, рассказывала о каждом, но совсем немного, чтобы подогреть интерес, и старалась поддержать непринужденную беседу. Непередаваемый аромат трюфелей так и витал в воздухе, и я заметила, как оживились лица моих гостей после первого же глотка похлебки.
– Какой насыщенный вкус! – признал магистр, проглотив порцию и жадно посмотрев на супницу. – Эти трюфели… Они действительно уникальны.
– Это что-то необыкновенное, – поддержала его супруга. – Но как вы их находите? Я слышала эти грибы растут под землей.
– Все верно, госпожа Элиас, – кивнула женщине. – Мой Грошик – лучший искатель трюфелей во всем Рондаре! – с гордостью заявила я и наклонилась погладить радостно отозвавшегося на похвалу поросенка.
– Магический фамильяр? – подал голос господин Кайдус, оказавшийся весьма неразговорчивым. – Редкое явление. Похоже, госпожа Зейрис, вы обладаете редким даром. Не каждый способен приручить существо, наделенное магической силой.
– Все верно, – ответила благожелательным тоном. – Я стараюсь применять свои способности с пользой для окружающих. Например, для возрождения этого места.
После основных блюд, оцененных по достоинству, настало время десерта. Помощницы убрали грязные тарелки и принесли чашки для кофе, кофейник, сливки и сахар. А я подала главное лакомство – слоеный торт со взбитыми сливками и свежими ягодами. В кондитерских Норграда подавали превосходные пирожные, рецепты которых владельцы держали в строжайшем секрете. Но и моего угощения гости прежде не пробовали. А я точно знала, что торт никого не оставит равнодушным. Испытала уже на Лионе, который умял новое лакомство в один присест, оставив нам с Тариссой по маленькому кусочку.
– Господин Кайдус, – заметив на лице главы удовлетворенное выражение, решила озвучить важную просьбу, – вам понравились мои блюда и угощения? – Получив утвердительный кивок от мужчины, продолжила: – Вы же не будете возражать, чтобы таверна и дальше работала, приносила прибыль не только мне, но и городу? И, помимо этого, радовала посетителей вкусными кушаньями, которых не подают больше ни в одном заведении Норграда?
– Разумеется, не возражаю! – благостно разрешил глава торговой гильдии.
– И я этому безмерно рада. В «Сытого кабанчика» я вложила душу и, как мне кажется, результат налицо. Вот только… Процесс получения лицензии на работу может затянуться. А мне бы очень не хотелось нарушать закон. Вы не могли бы поспособствовать тому, чтобы разрешить эту проблему?
– Госпожа Зейрис, некоторые процедуры невозможно ускорить в силу определенных обстоятельств, – Кайдус помрачнел. – К тому же, у вас имеются некоторые финансовые сложности, насколько мне известно.
– Если вы о долгах, оставленных мне супругом, то уверяю вас, я работаю в этом направлении. Этот недостойный человек бросил меня на произвол судьбы. По его вине я подверглась жестокому нападению в лесу и чудом выжила. Если бы не помощь графа Эстариана, мы бы сейчас не разговаривали, – посчитала нужным рассказать о своем видении проблемы. – Как супруг, он обязан был обо мне позаботиться. Но вместо этого исчез с деньгами, которые достались мне в наследство. Эту таверну я восстанавливала одна, собственными силами. И мне горько осознавать, что находятся люди, которым мои успехи не нравятся.
– Ах, бедняжка! – воскликнула госпожа Элиас. – Итан, ты непременно должен принять участие в судьбе несчастной девушки!
– Не буду скрывать, что нанялась в услужение к графу Эстариану, чтобы покрыть часть долгов и заработать на восстановление таверны. В поместье я столкнулась с госпожой Векран, которой пришлась не по нраву. Насколько мне известно, задержка с выдачей разрешения возникла из-за господина Джереми Векрана, занимающего важную должность в торговой гильдии.
– Кхм, госпожа Зейрис, – Кайдус тяжело вздохнул. – Семья Векран весьма влиятельна.
– Я это понимаю, – кивнула, стараясь сохранять спокойствие. – Но уверяю, мои намерения чисты. Я не собираюсь никому создавать проблем. Просто хочу работать и приносить пользу. Трюфели… Это ведь не только приправа к пище. Они также являются основой для магических эликсиров. Вот, сами убедитесь! – по моему знаку Синна принесла четыре гриба, которые я зарядила собственной магией. Грошик оживился и требовательно хрюкнул, выпрашивая лакомство. Я погладила малыша, мысленно обещая покормить его позже. – Каждый из этих трюфелей наполнен моей силой. Их можно употреблять в пищу или использовать в качестве притирок, добавлять в крема или мази, прикладывать к больным местам. Сами убедитесь, насколько мои трюфели действенны и полезны.
– Госпожа Зейрис, – магистр Элиас задумчиво покрутил трюфель в руке, – гильдия магов не вмешивается в дела торговой гильдии. Однако я вижу, что ваш бизнес будет полезен для общего процветания, поэтому намерен ускорить проверку качества магических услуг и выдать заключение, которое требуется для всех заведений, где применяются необычные ингредиенты.
Столь жирный намек, что гильдия магов дает добро на мою деятельность, господин Кайдус не мог проигнорировать.
– Я была бы вам очень признательно, – улыбнулась мужчине. – Поверьте, я готова к любым проверкам.
Глава торговой гильдии, видя поддержку господина Элиаса, смягчился. Его лицо приобрело добродушное выражение, хотя и с некоторым налетом задумчивости.
– Хорошо, госпожа Зейрис, я поговорю с нашими… сотрудниками. Обещаю, что непременно выясню, по какой причине ваше дело застряло. Заявление будет рассмотрено в ближайшее время. Но, сами понимаете, что я не могу гарантировать мгновенный результат.
– Благодарю вас, господа, за содействие. Вы не пожалеете, – выразила искреннюю признательность. – Я всегда буду рада видеть вас снова. И постараюсь удивить новыми блюдами. Только предупредите о визите, чтобы оставила для вас лучший столик и приготовила что-нибудь особенное.
Проводив важных гостей, я прикрыла двери и тяжело опустилась на ближайшую лавку. Тело налилось приятной усталостью. Я сделала это! Договорилась! И пусть еще не одержала полную победу, но положила начало процветающему будущему. «Сытый кабанчик» – моя маленькая надежная крепость, благодаря которой завоюю свое место под солнцем. Теперь, когда заручилась поддержкой влиятельных людей Норграда, я была готова к новым битвам. У меня есть Грошик, надежные работники, а еще силы и знания, как сделать таверну процветающей и обеспечить стабильное будущее.
Мои верные помощники столпились в дверях. На их мордашках светилось любопытство и радость от того, что у нас все получилось.
– Господа пообещали выдать нам разрешение на работу! – озвучила приятную новость. – Вы большие молодцы и славно потрудились сегодня. Не пора ли нам отметить это событие праздничным тортом и чаем? – предложила, приветливо улыбнувшись. – А еще не помешало бы посчитать сегодняшнюю выручку и подумать, что будем готовить завтра.
Детвора расцвела от похвалы и шустро засуетилась, в который раз накрывая стол. Днем они успевали перехватить что-нибудь съестное на бегу, а вот нормально присесть и покушать не нашлось времени. Но спать нам ложиться еще не скоро, так что разрешила им съесть все, что только пожелают. Я, как знала, напекла коржей с двойным запасом. Если уж Лион в одиночку умял большую часть торта, что говорить о четырех посетителях с хорошим аппетитом? Впрочем, малышня тоже наелась до отвала. А еще получила первую зарплату, небольшую, но честно заработанную.
Поспать мне удалось часа три-четыре. Пришлось вставать на рассвете и отправляться в лес, чтобы поискать еще грибов. И не только трюфелей. С собой взяла Анну и Тома, чтобы они насобирали ягод и помогли донести корзины с боровиками, груздями и лисичками.
Лес с радостью делился своими дарами, которых уродилось невиданное множество. Грошик нарезал круги вокруг меня и радовался жизни. Его острый нюх безошибочно находил самые спелые земляные плоды, которые я складывала в отдельное лукошко.
Воздух в лесу полнился свежестью, запахом хвои и влажной земли. Среди могучих, величественных деревьев дышалось легко, полной грудью, а проблемы невольно уходили на второй план. Я думала лишь о том, как найти самые крупные и вкусные трюфели, чтобы порадовать посетителей трактира и обеспечить его процветание.
Однако по мере того, как мы углублялись в лес, я обратила внимание, что щебетание птиц становилось каким-то надрывным, тревожным. Даже воздух будто бы стал тяжелее, а Грошик, шумный и беспечный, вдруг замедлил шаг и нервно задергал пятачком. Что-то было не так.
Я внимательно осмотрелась, выискивая опасность. Даже подобрала с земли палку на случай, если кто-то нападет. Наткнувшись на свежие отпечатки сапог на земле, нахмурилась. Следы не походили на растоптанную обувь охотников или крестьян, забредающих сюда за ягодами. Такие сапоги носили богатые господа, которым нечего делать в густой чаще. Следы вели вглубь леса, где поросенок обычно искал трюфели.
– Что думаешь, Грош? Кто здесь был?
Малыш тихонько похрюкал, поднял голову и посмотрел на меня умными глазками. Серьезный взгляд совсем не соответствовал его обычному беспечному виду. Он опустил пятачок к земле и принюхался, затем завилял хвостиком и помчался в сторону старого дуба, под которым мы не раз находили крупные трюфели.
Приблизившись, я увидела, что земля вокруг дерева взрыта, нижние ветви варварски обломаны, а некоторые кусты и травы выдраны с корнем и уже успели подсохнуть. В корнях дуба я заметила надкусанный трюфель. Половина его исчезла, а вторая часть была небрежно брошена, словно не представляла никакой ценности. Обычно крестьяне так себя не вели. Ни один уважающий себя грибник не допустит подобного отношения к дорогой находке. Вряд ли тот, кто целенаправленно искал трюфели, не знал об их истинной стоимости.
Я внимательно осмотрелась, выискивая другие признаки тихой охоты. Конкуренции не боялась, даров земли хватало всем. Но ведь на меня напали в этом лесу. Физической силы мне не хватит, чтобы противостоять сильному мужчине. Защитный артефакт – не панацея, но мои способности и находчивость могли бы стать весомым аргументом в борьбе за собственную жизнь. Знать бы только, кого опасаться.
Урожай мы собрали неплохой, но странная находка будоражила мысли и не давала покоя. Крылось за этим что-то более серьезное, чем попытка разжиться дорогими дарами природы.
Однако утренние хлопоты перед открытием затмили дурные мысли. Я крутилась на кухне, крошила, резала, помешивала похлебку на плите, подсказывала помощникам, какие овощи потребуются в первую очередь, а какие понадобятся позже. Том с самого утра устроился на крылечке, занимаясь чисткой картофеля и заодно посматривая по сторонам. Не хотелось нам повторения вчерашней диверсии.
Сегодня посетители потянулись с самого начала рабочего дня. Омлет с приправой из трюфеля многим пришелся по душе, как и блинчики с различными начинками, оладушки со сметаной, пироги. Многие открыли для себя вкус кофе, который наполнял ароматами обеденный зал. Мои девочки порхали между столами, встречая каждого гостя приветливой улыбкой. И я не видела таких клиентов, кому бы у нас не понравилось, или же кто-то остался бы недовольным.
Воспользовавшись небольшой передышкой перед обедом, отправилась в город, чтобы закупить еще припасов и договориться о регулярных поставках продуктов. Планировала еще нанять мальчишек с телегой на постоянной основе. На рынке меня узнавали, здоровались и даже хвалили понравившиеся блюда.
– Госпожа Верлиана, эти ваши грибы – нечто! – воскликнула тучная женщина в переднике. – Муж после вашего рагу весь вечер песни распевал. Давно не видела его в таком настроении.
– Рада, что вам нравится, госпожа! – улыбнулась похвале. – Трюфели – дар земли, а мои способности помогают раскрыть их необыкновенные свойства.
Среди простых горожан нашлось немало тех, кто вчера посетил таверну и остался довольным. Но постепенно сквозь рыночный шум до меня донеслись обрывки тревожных фраз. Сначала лишь шепотки, которые я старалась игнорировать, списывая на зависть к чужому успеху. Люди всегда рады посплетничать, особенно о тех, кто чем-то выделился из толпы.
– … да-да! – расслышала явственно. – Говорят, в «Сытом кабанчике» хозяйка использует странную магию, чтобы приворожить клиентов.
– Вот как? – заинтересовалась незнакомая торговка. – Вы уверены? Разве такое не под запретом?
Я замедлилась, прислушиваясь к разговору. Даже гадать не нужно, чтобы понять, кто распускал гадкие сплетни.
– Эдвин сам видел, что она делает с этими грибами, – шепотом поделилась женщина. – Верлиана использует темную магию и одурманивает посетителей. Вот они и радуются потом, ходят как блажные. Дело говорю!
– Темная магия? – вмешалась я. – Зря вы верите пустым сплетням. Если кто-то считает, что свежие продукты, чистота в заведении и кулинарный талант повара – темная магия, то, возможно, ему самому нужно почаще мыться и научиться готовить? Расскажите об этом господам Элиасу и Кайдусу вместе с супругами. Они лично посетили вчера таверну и пробовали пищу, приготовленную мной. Думаете, они бы не отличили темную магию от светлой, приносящей людям добро и пользу? Как не стыдно верить наговорам и клеветать на честного человека?
Обе женщины покраснели. Одна отвернулась и, сделав вид, что торопится, сбежала. Другая отвела взгляд, нервно поправив платок. Мои слова заставили их замолчать, но ведь они не одни такие. Дальше раздувать конфликт я не стала, понимая, что публичная перепалка скажется на моей репутации. Но настроение оказалось испорченным. Внутри кипела настоящая буря. Эдвин Тарвек перешел все допустимые границы.
Грош будто почувствовал мое настроение, тихонько хрюкнул из-под прилавка и ткнулся пятачком в ногу. Я присела, чтобы погладить его по мягкой щетинке. Малыш был чистым, невинным существом, а его дар – благословением. Как я могла допустить, чтобы о нас болтали гадости?
– Не переживай, мой хороший, – прошептала так, чтобы никто другой не слышал. – Мы справимся. И никому не позволим испортить то, что мы построили.
Я выпрямилась, принимая вид уверенной в себе хозяйки. Взгляд сделался жестче, а решимость лишь окрепла. Тарвек выбрал не того противника. Он думал, что сломает меня, распуская грязные сплетни? Я пережила куда худшее время. И не сдамся из-за того, что кому-то мой трактир мешает утопать в грязи и травить людей тухлыми продуктами. Мы еще посмотрим, кто кого.







