Текст книги "Мой любимый похититель (ЛП)"
Автор книги: Мелани Морлэнд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
А потом он оказался рядом.
Его грудь прижималась к моей спине, его манящий аромат окутал меня.
– Ты должна танцевать.
– Я... я не танцую.
– Теперь будешь.
Мужчина развернул меня, притягивая к себе. Обхватил рукой мои волосы и потянул за них, пока я не посмотрела ему в глаза. Под этим светом расплавленное золото отливало черным. Уникальные. Как и он сам.
– Ты танцуешь со мной.
Он двинулся, и я, не задумываясь, последовала за ним. Казалось, мы танцевали вместе целую жизнь. Мой недостаток роста не имел значения. Моя неопытность не беспокоила его. Мужчина вел, а я шла туда, куда он направлял мое тело.
– Спой для меня, – потребовал он. – Только для меня.
Обычно неспособная петь перед кем-либо, я открыла рот и сделала именно то, что он хотел. Низко и тихо, но достаточно громко, чтобы он услышал. Я пела прекрасные слова, пока мы двигались по безлюдному балкону, наши шаги не прерывались, наши тела не разделялись. Одна песня перетекала в другую, а когда я не знала слов, просто мурлыкала. Моя голова покоилась на его торсе, и я чувствовала, как вздымается его грудь, когда он вздыхал от удовольствия. Мужчина прижал меня к себе, и впервые в жизни я почувствовала, что нахожусь именно там, где должна быть.
С ним.
Это было безумием.
Я даже не знала его.
И никогда не узнаю.
Песня закончилась, группа сделала перерыв, и он отстранился от меня, уставившись вниз, его глаза встретились с моими.
– Кто ты? – выдохнул он.
– Никто.
– Неправильный ответ, Пчелка.
– Это все, кем я когда-либо была.
– Больше нет.
Затем его рот оказался на моем. Твердый. Настойчивый. Страстный. Я обхватила его за шею, и мужчина поднял меня на руки, крепко прижимая к своему телу, и с наслаждением впился в мой рот. Его язык был бархатистым на моем, когда он исследовал меня. Я почувствовала, как мы отошли в тень, и холодная, твердая стена здания уперлась мне в спину, составляя прямой контраст с его жаром. Я крепче обхватила его руками, купаясь во всем, что он собой представлял. Его тепло. Его вкус. То, как он контролировал поцелуй. Контролировал меня. Я потерялась в водовороте невиданных эмоций и ощущений. Мое тело пылало, сжигаемое пульсирующим желанием. Я хотела его.
Неважно, кем он был.
Я жаждала его.
Мужчина оторвал свой рот от моего, опустив голову к моей шее, целуя и проводя языком по коже, выдыхая ругательства, нечестивые заверения, грязные обещания того, что хочет со мной сделать. И я собиралась позволить ему это.
Пока дверь не открылась, и я не услышал голос Каролины.
– Я была уверена, что видела, как она выходила сюда.
Дверь снова захлопнулась, но это разрушило чары, в которых я находилась.
Я замерла, осознав реальность того, что делаю, чему позволяю случиться. Я не знала этого человека. Даже не спросила его имени.
Я толкнула его в грудь, и он недовольно зарычал, но отпустил меня.
– Мы подождем немного и уйдем, – пробормотал он.
– Нет, – огрызнулась я.
И прежде чем он успел отреагировать, я побежала.
Подальше от него.
Подальше от этих губ.
От этого искушения.
Я слышала его гневный крик. Его рев ярости.
И бежала так, словно от этого зависела моя жизнь.
У меня было такое чувство, что так и было.
Глава 3
ДАНТЕ
«Я никто. Это все, кем я когда-либо была».
Я не мог выбросить эти проклятые слова из головы. Они зациклились и постоянно звучали на заднем плане. Я ненавидел их. И ненавидел тот факт, что не мог их забыть.
Или ее.
Маленькую сердитую пчелку без жала. Чей вкус был подобен меду.
Воспоминания о которой я пытался игнорировать.
Она убежала. В один момент девушка была в моих объятиях, наши рты слились вместе, а в следующий – она исчезла. Убежала так быстро, как только могли передвигаться ее маленькие ножки на каблуках.
Мне пришлось подождать, прежде чем смог последовать за ней, так как моя эрекция ограничивала движения. Вернувшись в зал, я осмотрел комнату в поисках ее, полагая, что она вернулась к своему торту. Но его уже не было, теперь это был просто стол, на котором лежали куски сладкого угощения, готовые к употреблению. Я уже было направился на кухню, чтобы найти ее, как вдруг передо мной возникла Каролина.
– Я еще не танцевала с моим любимым крестным.
Я рассмеялся, не в силах противиться ее поддразниванию. Я никогда не танцевал. Но притянул ее к себе, и мы начали двигаться по танцполу.
– Я твой единственный крестный отец.
– Мой запоздалый, ворчливый, но все равно любимый, – ответила она.
Мой младший брат Паоло всю жизнь был непослушным ребенком и постоянно попадал в неприятности. После смерти наших родителей его поведение стало еще хуже. Слишком много алкоголя, постоянный поток подружек, парень не мог справиться с обязанностями или сохранить работу – даже когда я был его работодателем. Я уже почти махнул на него рукой, но на свой двадцать второй день рождения он встретил Аманду. Она была старше его на семь лет, и у нее была восьмилетняя дочь, которую она воспитывала как мать-одиночка. Паоло изменился в одночасье, влюбившись и в мать, и в дочь. Он бросил пить, стал моей правой рукой, мужем и отцом за короткий промежуток времени. Из-за несчастного случая в раннем возрасте он не мог стать отцом собственных детей, и Каролина стала его миром. И вот так я стал дядей, а вскоре они попросили меня стать крестным отцом Каролины. Она была милой, любящей девочкой, которую я обожал, поэтому принял эту честь.
– Этот день был таким, как ты хотела, Тыковка? – спросил я, называя ее по прозвищу, которое дал ей много лет назад.
– И даже лучше.
– Ты была и остаешься красавицей. Я желаю тебе счастья.
Она сжала меня в объятиях.
– Если этот мальчик доставит тебе неприятности, позвони мне.
Каролина засмеялась.
– Такой болтливый сегодня, дядя Данте.
Я поцеловал ее в лоб. Я был немногословен, когда дело касалось моей семьи. Да и вообще. Люди склонны были принимать мое молчание за сварливость. А я и не старался изменить их мнение.
Я кружил крестницу по комнате, стараясь не думать о том, что, хотя она была выше и грациознее той сердитой пчелки, с которой я танцевал раньше, наши движения были настолько синхронны, что казалось, будто я танцую с самой музыкой. Каролина танцевала очень хорошо, но она не жила песней. Моя маленькая пчелка стала частью мелодии.
Закончив танец, я передал ее нетерпеливо ожидающему мужу, а затем отправился на кухню, чтобы найти женщину, которая убежала от меня, но обнаружил, что она исчезла. Персонал сообщил мне, что она была внешним подрядчиком, нанятым семьей. Снаружи фургона уже не было, и я попытался вспомнить логотип компании, который видел выгравированным на боку, но ничего не приходило на ум, и я решил, что это к лучшему. Я был старше ее по меньшей мере на десять лет. И не жил в этой стране постоянно. Она была слишком невинна для такого, как я. Ей нужен был молодой человек, который женится на ней, заведет семью и будет толстеть от поедания ее сладостей. Наша же встреча была неожиданно-приятной, но короткой.
«На этом все», – сурово сказал я себе.
Затем вернулся на свадьбу, решив выбросить ее из головы.
Однако девушка оставалась на периферии моего сознания. Образы того, как она танцует в моих объятиях, поет своим низким, страстным голосом, остались со мной. Я вспоминал ее восхитительный гнев, то, как она отчитывала меня, не заботясь о том, кто я такой. Вспомнил ее вкус. Как легко я смог отвлечь ее и украсть восхитительные кексы.
И еще долго после свадьбы я не мог перестать думать о ней, что бы ни делал. Я просыпался каждое утро, твердый и жаждущий, обхватывал рукой свой ноющий член, а в мыслях уже была она.
И я устал бороться с этим.
В мои размышления ворвался веселый голос брата.
– Что тебя гложет, брат? Аманда говорит, что ты ворчливее, чем обычно.
Я повернулся и встретил его дразнящий взгляд, принимая из его рук бокал со скотчем.
– Позволю себе не согласиться. Твоя жена слишком драматизирует. Я просто отказался от витаминизированного зеленого коктейля, который она пыталась мне всучить. – Меня передёрнуло. – Ненавижу все это зеленое дерьмо. – Я поднял свой бокал, любуясь золотистым оттенком напитка, который в нем находился. – Это то, что мне нужно, чтобы оставаться здоровым.
Паоло рассмеялся и сел за свой стол, скрестив ноги.
– Аманда постоянно увлекается тем или иным видом здорового образа жизни. Я перестал пытаться остановить ее много лет назад. Просто соглашаюсь с ней и все.
– Ты пьешь это зеленое дерьмо? – Я сел напротив него.
Он усмехнулся.
– Она думает, что да. Я беру его у нее, целую и выбрасываю куда-нибудь. Точно так же, как выбрасываю капустный салат со своей тарелки в мусорку или отдаю безглютеновое дерьмо персоналу.
– Отличное решение.
– Она считает, что ей нужно стараться больше, чтобы наша разница в возрасте не была заметна. И не верит, когда я говорю, что мне совершенно не важно, что думают другие, и она все равно выглядит моложе меня. И моложе тебя.
– Ты определенно удачно женился, – согласился я. – Она выглядит гораздо лучше тебя.
– Да пошел ты.
Мы беззаботно смеемся. Аманда была сногсшибательной и не требовала особого ухода. Я понятия не имел, как Паоло удалось привлечь ее или удержать, но был ей благодарен. Она спасла его. Я пил ее смузи или ел ужасный капустный салат, чтобы сделать ее счастливой.
Обычно.
Сегодня у меня не было настроения.
Я закинул ногу на ногу, потирая лодыжку.
– Итак. Свадебный торт.
Паоло сделал паузу.
– А что насчет него? Я думаю, он был впечатляющим. И вкусным. Я утащил четыре куска и даже попросил работников кухни дать мне коробку кексов.
Я спрятал улыбку. На приеме я съел семь кусочков, попробовав все вкусы, а полдюжины кексов упаковал в коробку и принес домой. Я съел их все и жаждал больше.
А еще хотел получить информацию.
– Девушка, которая его приготовила, не работает в этом заведении. Я спрашивал.
Он покачал головой.
– Нет, она подруга Каролины из университета.
Волнение захлестнуло мою грудь, вместе с осознанием того, что она может быть даже моложе, чем я думал.
– Как ее зовут? – спросил я.
– А что такое?
– Хочу нанять ее компанию, – соврал я.
– У нее ее нет. Во всяком случае, пока. Она работает над этим.
– Ее имя, – настаивал я.
– Брианна.
Мою маленькую пчелку зовут Брианна. Это имя ей подходило.
– Мне нужна контактная информация.
– Я не знаю.
– Как это? А как вы ей заплатили?
– Она попросила наличные. Аманда заплатила ей.
– Тогда назови мне ее фамилию и адрес.
Он погладил свой подбородок.
– Понятия не имею. Я встречался с ней всего пару раз, кажется. Может Аманда знает? Я не помню ее фамилии и не знаю, где она живет. Она подруга Каролины, а поскольку она уже взрослая, я не знаю подноготную всех ее друзей.
Я достал телефон и написал сообщение Аманде, которая отправилась обедать с подругой. И нетерпеливо потягивал свой скотч, ожидая ее ответа. Когда он пришел, я фыркнул от досады.
– Она тоже не помнит. Заплатила Брианне наличными.
– Ну, ты можешь спросить у Каролины, когда она вернется из медового месяца.
Это будет через две недели. Слишком долго.
– Я вернусь домой и напишу ей.
Брат поднял брови, покачав головой.
– На курорте, куда ты их отправил и за который так щедро заплатил, нет мобильных телефонов. Использование любых устройств запрещено. Там есть только адрес экстренной электронной почты, но никаких телефонов. Это может помешать им во время медового месяца.
Внутри меня все бушевало, но я умел скрывать свои эмоции. Я знал все это, но моя голова была так забита этой девушкой, что напрочь забыл об этом правиле курорта, но мог легко его обойти.
– Хорошо, тогда позже.
– У меня еще есть пара кексов, я поделюсь.
Я откинулся назад, делая вид, что это все, что меня волнует.
– Отлично.
– И как долго ты пробудешь здесь?
Я пожал плечами. На самом деле я планировал уехать завтра, но теперь у меня были другие идеи.
– Еще несколько дней. Мне нужно кое-что уладить.
– Как дела в галереях?
– Дела идут отлично. Во всех.
– А как насчет, э-э, других предприятий?
Я наклонил голову, чтобы ничего не выдать.
– Тихо. Я нужен только по случаю.
– Хорошо.
– У вас все в порядке?
Он кивнул.
– Несколько новых клиентов, свежие деньги. Много инвестиций, и никто не потерял ни цента.
Я ухмыльнулся. Его клиенты никогда не теряли ни цента. Мой брат обладал магическим даром и при моей молчаливой поддержке обыгрывал рынок, несмотря ни на что.
Я поднял свой бокал.
– За еще один успешный год.
Он тоже поднял свой.
– Пусть мы оба получим то, что хотим.
Я отпил виски.
Этим я и собирался заняться.
* * *
– Дядя Данте? – Лицо Каролины было растерянным и потрясенным. Ее замешательство сменилось ужасом.
– О, боже, что случилось? С мамой и папой все в порядке?
Я поднял руку, заставляя ее замолчать.
– С ними все в порядке.
– Как ты меня нашел?
– Я подарил тебе этот медовый месяц. Я знаю, где ты. И договорился о видеозвонке.
Я не стал говорить ей, что изначально планировал прилететь туда, чтобы получить нужную информацию, но решил, что это займет слишком много времени. Вместо этого позвонил менеджеру и договорился.
Это легко сделать, когда ты владеешь курортом.
– Что же такого срочного?
– Мне нужно имя женщины, которая пекла ваш торт. И ее контактная информация.
Девушка нахмурилась, выглядя точно так же, как Аманда, когда была недовольна Паоло. Я часто видел этот взгляд.
– А что может быть настолько срочным, что тебе понадобилась эта контактная информация? Меня не будет всего две недели.
– Я устраиваю мероприятие, и мне нужно что-то впечатляющее. Торт, который я видел, подходит для этого. Но мне нужно убедиться, что она сможет сделать его в требуемые сроки, и нужно принять решение до вторника.
Она поджала губы, изучая меня. Я был искусным лжецом. В моем бизнесе это было необходимо. Я спокойно встретил ее взгляд, выражение моего лица было открытым, без малейших признаков нервозности.
– Насколько я понимаю, ее зовут Брианна, – подсказал я. – Но твои родители не смогли вспомнить фамилию. На боку фургона, который она вела, была табличка, но, признаюсь, я не обратил на нее особого внимания.
Потому что был слишком занят, целуя ее и воруя кексы.
Эту часть я оставил при себе.
– Ты тот самый надоедливый старик, который, по ее словам, ее донимал?
Я поморщился при словах «старик» и «надоедливый». Мне больше нравились «зрелый» и «обаятельный». Придется напомнить об этом моей маленькой пчелке.
– Я восхищался ее работой. Она подумала, что я вмешиваюсь.
Каролина фыркнула.
– Ты вмешиваешься? Как будто это когда-нибудь случалось.
– Я могу отменить остаток твоего медового месяца, Тыковка, – напомнил я ей.
Она помрачнела.
– Ладно, просто дразню. Брианна Майклс. Она работает в «Кусочке пирога» на Грит-стрит. И подрабатывает на стороне.
– Номер телефона, – потребовал я, шокированный тем, что моя рука дрожала, пока записывал информацию.
– Он в моем мобильном, которого у меня нет с собой, и я не могу его вспомнить.
– Все в порядке. Я навещу ее на работе.
– Только аккуратнее. Стерва, на которую она работает, не дает ей покоя. Хотя берет с нее достаточно.
– Что значит «берет с неё»? – переспросил я.
– Брай использует печи и морозильники пекарни, чтобы хранить торты, которые делает. И одалживает фургон для доставки. Мэри-Джо берет с нее слишком много, на мой взгляд. Брай трудно пробиться наверх.
– Я позабочусь о том, чтобы ей хорошо заплатили.
– Хорошо. Я буду благодарна за это.
– Спасибо, Тыковка. Извини, что прервал... медовый месяц. Не говори своему отцу. Он меня убьет.
– Еще шампанского сегодня вечером, чтобы мои губы были запечатаны.
– Я могу это устроить.
– А у тебя хватит связей достать побольше печенья, которое они оставляют на ночь? Мне оно очень понравилось.
Каждый вечер гости получали небольшую тарелку печенья на закуску. Оно всегда было всеми любимым. Учитывая пристрастие Каролины к сладкому, я не удивился, что ей понравилось это угощение.
– Я постараюсь.
Повесив трубку, я написал Джордану, менеджеру, чтобы он увеличил количество свежеиспеченного печенья по вечерам. И добавил на поднос холодное молоко. Каролина всегда любила молоко с печеньем.
Учитывая предоставленную ею информацию, это было меньшее, что я мог для нее сделать.
Затем сделал еще один звонок, запросив нужную мне информацию.
– Двадцать четыре часа, – приказал я.
– Я постараюсь, – ответил Арни. – Времени мало.
– Я заплачу вдвое.
– Считай, что дело сделано.
Довольный я повесил трубку.
К завтрашнему дню я буду знать все, что нужно, о моей маленькой пчелке и о том, как ее найти.
У меня было такое чувство, что она не будет так рада меня видеть, как я ее.
Глава 4
ДАНТЕ
Я получил файл через восемнадцать часов. Когда Арни написал мне сообщение в шесть утра, я уже проснулся и работал. Я всегда работал. Он пришел в мою квартиру с досье и ушел с заметно потяжелевшим бумажником.
Не в силах больше ждать, я налил еще одну чашку кофе и открыл файл. Мое тело почти вибрировало от волнения, пальцы дрожали, когда открывал тонкую папку. Арни скорчил гримасу, когда передавал ее мне.
«Не о чем докладывать, Данте. Эта женщина живет довольно простой жизнью. Кроме того, что она утопает в долгах, ничего интересного я о ней не нашел».
Вот тут он ошибался. Я находил ее очень интересной.
И не мог этого объяснить. Не понимал этого.
Я не склонен придаваться фантазиям. Усердно работал. Наслаждался роскошью, которую предоставлял мне мой мир. Быстрые машины, красивые дома. Хорошее вино и сытная еда. Случайные спутницы для удовлетворения других потребностей. Все мои желания исполнялись.
Но интенсивность чувств, которые я испытывал к этой маленькой незнакомке, шокировала. Жажда, которую я не мог удовлетворить, была постоянной. Мне нужно было больше. Я должен был найти ее и разобраться во всем. И был уверен, что как только разгадаю тайну влечения к ней, она исчезнет.
Так было всегда.
Я уставился на папку, просматривая документы. Всего четыре страницы, и это не заняло много времени.
Брианна Майклс. Двадцать шесть лет. На двенадцать лет моложе меня. Сирота. Единственный ребенок. Выросла в приемных семьях, прожив по меньшей мере в дюжине домов.
Девушка жила в убогой квартирке на цокольном этаже в сомнительном районе Торонто. Бесконечная череда подработок и она явно не чуралась тяжелой работы. Ее оценки были отличными, что свидетельствовало об интеллекте. Насколько я понял, за плечами у нее были курсы бизнеса, графического дизайна и кулинарии. Она уже несколько лет работала в «Кусочке пирога». Арни был прав: ее студенческие долги были велики. В течение нескольких лет она работала полный рабочий день, чтобы иметь возможность окончить учебу, но, учитывая стоимость жизни в Торонто, все равно набрала много долгов.
Провел пальцем по губам, отвлекаясь, чтобы сделать глоток кофе. Я был не уверен, но мне показалось, что Брианна искала свою страсть в жизни. И, учитывая тот замысловатый свадебный торт, который я видел, можно было сказать, что она нашла это. Но это был узкоспециализированный рынок, и ей потребовалось бы много денег, чтобы начать и поддерживать свой бизнес, укрепляя свою репутацию. Я еще раз пролистал ее финансовые отчеты, отметив, что все крупные покупки – это расходные материалы для выпечки тортов. Нахмурился, глядя на банковские вклады, и удивился, как она сводит концы с концами. Провел пальцем по столбцам цифр, вспомнив слова Каролины о том, что ее босс взимала с нее плату за пользование духовкой и морозильной камерой. Если я правильно соотнес цифры, ее небольшие депозиты указывали на то, какую сумму с нее брали.
Я перелистнул последнюю страницу, допивая кофе. У меня был ее адрес, номер мобильного, кредитная история. Все. Но ничего из этого не давало представления о ней самой.
Арни вложил конверт, и, открывая его, затаил дыхание при виде фотографий, которые он по всей видимости успел сделать. Очевидно, он побывал в пекарне, где она работала, и сделал их незаметно для нее.
На первом снимке Брианна разговаривала с покупателем. Она улыбалась, снимок был четким. Красивые локоны, которые мне так нравились, снова обрамляли ее лицо. Цвет был интересным. В ее волосы теплого каштанового оттенка были вплетены пряди рыжего и золотистого. Темные глаза, обрамленные длинными ресницами, и изящные брови. Прямой, красивый нос и пухлые губы, которые я с удовольствием целовал. У нее были проколоты уши, в обоих – маленькие сережки-гвоздики. Простота в прекрасном.
Я изучил другую фотографию, на которой девушка была сосредоточена, между ее бровями залегла морщинка. Она что-то мастерила, высунув кончик языка. Я вспомнил, как этот язык скользил по моему, пусть и недолго, желая почувствовать это снова. Снова попробовать ее на вкус.
Были еще две фотографии. На одной она разговаривала с женщиной, которая, как я предположил, была ее начальницей. Брианна выглядела расстроенной, сжимая в руках листок бумаги. Пожилая женщина выглядела самодовольной, и я сразу же невзлюбил ее. От нее веяло превосходством. И у меня возникло ощущение, что она частенько унижает Брианну.
От последней фотографии у меня перехватило дыхание. Арни увеличил изображение, показав мне лицо Брианны, когда ее босс уходила. Она выглядела измученной. Поверженной. Намного старше своих лет. Гораздо печальнее, чем ей следовало бы выглядеть.
Мне не нравилась эта побежденная женщина на фотографии. Я бы предпочел, чтобы она была раздраженной, огрызалась на меня, чтобы ее глаза горели огнем, когда она отчитывала меня.
Никто и никогда не отчитывал меня. Не осмеливались.
А Брианна сделала это. И не раз. И мне это понравилось.
Я снова изучил первую фотографию. Моя маленькая пчелка не была женщиной, красота и элегантность которой бросались в глаза. Ее красота была более спокойной. Она проявлялась в ее улыбке, горящих глазах, прекрасных волосах. Девушка была маленького роста, но с большим сердцем. Каким-то образом я уже это знал.
Она сбежала от меня. Исчезла. Я нашел ее и не собирался отпускать снова.
Брианна была загадкой. Почему меня тянуло к ней, я понятия не имел, но собирался это выяснить.
И сегодня же.
* * *
Я вошел в пекарню, и в нос ударил аромат хлеба и сладостей. Здесь было довольно оживленно, персонал помогал покупателям. Несколько столиков стояли по бокам от витрин, но, похоже, в основном это были заказы на вынос.
Терпеливо дождавшись, я заказал булочку и кофе, а затем отнес их к столику в углу. Я не был уверен, была ли Брианна в пекарне, но мне хотелось увидеть место, где она так часто трудится.
Я потягивал кофе, медленно поедая сладкую булочку. Она была вкусной, но не такой великолепной, как тот торт, который ел на днях. Рассматривая сладости в витрине, я был уверен, что знаю, какой из тортов украшала она. Ее работы отличались точностью, фантазией и неповторимостью. Остальные десерты были стандартными. Казалось, что ее личность отражается в ее искусстве.
Движение возле моего столика заставило меня поднять глаза, и я встретился взглядом с пожилой женщиной. Вспомнив фотографии, узнал в ней начальницу Брианны. Я молча попивал свой кофе, позволяя ей взять инициативу в свои руки.
Предположил, что это будет интересно.
– Хотите добавки? – спросила она.
– Нет, спасибо, – вежливо ответил я.
– Могу я вам предложить что-нибудь еще?
– Я любовался вашей витриной с тортами. Некоторые очень красивые и необычные.
Она поправила волосы и засияла, гордясь собой.
– Спасибо. Мне нравится украшать.
Я поднял брови.
– Вы их украшали?
Женщина села без приглашения, и я отодвинул свой стул подальше от нее. Мне не нравилось находиться слишком близко к незнакомцам.
Если только у них не было темных глаз и глазури, размазанной по щекам.
– Да, я.
– Не так давно я был на свадьбе, – сымпровизировал я. – Там был красивый лесной торт. Я слышал, как упоминалось название этой пекарни.
– Да, он был мой, – солгала она.
– Правда?
– Да. Я слежу за всеми специальными тортами. Не хотите заказать один?
– Возможно.
– Я дам вам свою визитку.
– А если я хочу что-то особенное? Необычное?
– О, я могу вам помочь. Свяжитесь со мной напрямую.
– У вас есть фотографии ваших работ?
Она выглядела смущенной.
– Я могу прислать вам несколько, если дадите мне свой адрес электронной почты.
Я с трудом подавил свой гнев. Она присваивала себе заслуги Брианны. Пыталась украсть у нее бизнес. Вместо того чтобы сказать, что у нее отличный кондитер и декоратор, она хотела, чтобы я думал, что это ее заслуга. Несомненно, эта стерва заставит Брианну испечь торт, а потом продаст мне и заберет деньги себе, полностью отстранив Брианну.
– Я подумаю над этим. А пока возьму вашу визитку.
Она протянула карточку мне, и я взял ее, стараясь не касаться ее пальцев. Затем демонстративно взял свой телефон, сосредоточившись на экране. Женщина раздраженно хмыкнула, но встала и ушла. Через несколько минут подошла девушка и предложила мне налить еще. Я покачал головой.
– Нет, спасибо. Вообще-то я хотел поговорить с Брианной о торте. Она сегодня работает?
– Появится не раньше двух, – ответила она бодро.
– Спасибо.
Я допил свой кофе и встал. Если ее здесь нет, не было смысла оставаться.
Вернусь позже.
* * *
Я был занят звонками и электронными письмами, и время пролетело быстро. Было почти три, когда я снова вошел в пекарню. Здесь было тише, витрины не так полны, а столики в основном пусты. Купил еще кофе с печеньем и сел в углу, наблюдая за прилавком.
Не видел ее, но знал, что Брианна здесь. Чувствовал ее. Это было странное ощущение, небольшое покалывание вдоль позвоночника, но я чувствовал, что она рядом. Я потягивал кофе, и мое тело напряглось, когда услышал ее голос, доносящийся из-за закрытой двери, ведущей на кухню.
– Я сказала четыре дюжины, Кеннет. Неужели так трудно выполнить простые инструкции?
Дверь распахнулась, и появилась Брианна, неся поднос. Она выглядела раздраженной и взбешенной – мое любимое выражение ее лица. На ней был другой комбинезон, на этот раз розовый с белой футболкой под ним. Ее волосы были собраны в пучок, непокорные локоны обрамляли лицо. На ней не было ни следа макияжа или украшений, но от ее утонченной красоты у меня защемило в груди.
Девушка что-то бормотала себе под нос, проверяла подносы, протирала стойку, поднимала кофейник. Поскольку она жужжала вокруг, как маленькая пчелка, у меня было ощущение, что сегодня ее жало было наготове. Она выглядела готовой к драке, и я хотел быть тем, кто ее спровоцирует.
Брианна обошла прилавок, предлагая посетителям добавки, все еще не замечая меня. Я внимательно наблюдал за ней, отмечая усталость в ее глазах и сутулость плеч. На талии у нее был повязан фартук, на котором виднелись следы различных ингредиентов. Когда она подошла ближе, я заметил мучную пыль на кончике ее изящного носа. Она все еще не видела меня и была занята наполнением чашки, когда внезапно напряглась, расправив плечи. Девушка вскинула голову, и наши взгляды встретились через стол.
Ее брови взлетели вверх, а темные глаза забавно расширились. Ее взгляд заметался по комнате, несомненно, в поисках выхода. Она начала пятиться, но я поднял свою чашку, качая головой в молчаливом предупреждении. Ей не уйти от меня. Не в этот раз.
Она упрямо вскинула голову. Затем подошла ко мне, на ее лице появилась широкая, фальшивая улыбка.
– Вам налить, сэр? – спросила она так, словно никогда не видела меня до этого момента.
– Да, – ответил я, пододвигая к ней свою чашку.
Ее рука дрогнула, когда она наливала кофе.
– Привет, моя маленькая Пчелка, – пробормотал я. – Я нашел тебя.
Кофейник выскользнул у нее из рук.
* * *
БРИАННА
Со дня свадьбы Каролины прошла ужасная неделя. Все шло наперекосяк. У меня были проблемы со сном. Видения дразнящих золотистых глаз и порочно-греховного рта на моем не давали мне уснуть. Когда же все-таки засыпала, мои сны были наполнены им. Я просыпалась, отчаянная и жаждущая, с рукой между ног, нуждаясь в разрядке. И так и не находила ее.
Я вернула фургон, заправила бензином и помыла, как требовала Мэри-Джо. Давно перестала спорить, что он никогда не был чистым и с полным баком, когда я его забирала. Он был мне нужен, и она это знала. Она сообщила мне, что лишний пробег, который я накручиваю, увеличивает страховку, и ее это не устраивало. Я ненавидела, когда она завуалированно угрожала и избегала диалога. Я постоянно была в напряжении, не зная, что ждет меня дальше.
И узнала об этом вчера, когда она предоставила мне счет за расходы, которые вычтет из моей зарплаты. У меня практически ничего не оставалось. Я уставилась на сумму.
– Это не то, о чем мы договаривались, – возразила я.
– Расходы выросли. Ты часто использовала духовку и электричество для этой работы. Заняла много места в морозильной камере.
– Я уже учла это, когда мы договаривались. Вы не можете так поступить, Мэри-Джо. Мне не на что будет жить.
Даже с учетом того, что они щедро заплатили мне за торт, когда я вычла стоимость ингредиентов и то, что мне пришлось заплатить Мэри-Джо, я едва заработала десять центов. И я отдала все деньги вперед, и мне нужно было восполнить потраченное. Я не смогу оплатить аренду жилья, так как предстоял очередной платеж по студенческому кредиту.
Она скрестила руки, ничуть не заботясь об этом.
– Не моя проблема.
– Вы можете хотя бы поделить сумму на два чека? Пожалуйста? Мне нужно как-то питаться в ближайшие пару недель и добираться до работы. И еще купить проездной на автобус.
– Хорошо.
– И могу я получить больше часов? Я возьму все, что вы мне дадите.
– Я хочу получать долю от твоей подработки.
– Вы и так получаете долю. – Я указала на чек. – Больше, чем я.
– Я хочу двадцать процентов сверху, или забудь об использовании оборудования и фургона.
– Двадцать процентов? – ошарашено повторила я. – Нет.
– Тогда забудь об этом.
– Я уволюсь, – пригрозила я. Я была ее лучшим сотрудником. Мы обе это знали.
Мэри-Джо рассмеялась.
– Я нужна тебе гораздо больше, чем ты мне. Подумай об этом. Уверена, мы сможем что-нибудь придумать.
Я не спала всю ночь, думала, планировала, составляла бюджет. Я была в полной заднице, что бы ни делала. Единственный способ избежать этого – перестать печь торты и подождать, пока укреплю свою репутацию после окончания учебы. Сейчас у меня был перерыв, чтобы больше работать и копить деньги. Через год я закончу кулинарный курс и получу два диплома, которые мне были нужны для открытия собственного бизнеса. Может быть, мне удалось бы взять больше часов в другой пекарне.
Я буду скучать по своим творениям, и мне будет трудно сказать «нет» и остановить прогресс, которого добилась, но я привыкла к тому, что за все приходится бороться.
Просто нужно было потерпеть еще немного.
А сегодня утром меня уволили с должности административного помощника. Они сокращали штат, и отдел, в котором я работала, был первым в списке. Я была в отчаянии. Мне нужно было найти другую работу, возможно, на полный рабочий день, и отказаться от своей мечты – по крайней мере, на время. Возможно, это был мой единственный выход.








