412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Куин » Суженый босс (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Суженый босс (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:28

Текст книги "Суженый босс (ЛП)"


Автор книги: Меган Куин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)

Нет держателя для ручки.

Никаких блокнотов.

Нет таблички с именем.

Никаких цветов.

Ни одного яркого пятна… нигде.

Стены приглушенного серого цвета. Полы – черные, и жалюзи на окнах – тоже черные. Несколько хромированных штрихов тут и там, но в остальном все ведомственное, без какого-либо индивидуального подхода.

Довольно удручающее зрелище.

Что ж, теперь все изменится.

– Добро пожаловать. В десять тридцать Вы должны встретиться с мистером Уэстином. Просто постучите в его дверь. До этого времени займитесь настройкой компьютера и iPad. Телефон уже готов к работе.

– Специалист информационного отдела поднимется сюда?

Ренита качает головой.

– Мистер Уэстин предоставит Вам инструкции к защищенной сети, в которой он работает. Доступ к ней есть только у него. Он не многим доверяет свою личную информацию, особенно айтишникам.

– Хорошо, но что, если у меня возникнут проблемы с настройкой компьютера?

Ренита кладет руку мне на плечо.

– Чарли, мистер Уэстин – очень умный человек. Он был лучшим в своем классе в Йельском университете. Если у его помощника возникнет проблема с компьютером, он сможет решить ее быстрее, чем кто-то из отдела информационных технологий.

– И… мне просто нужно будет попросить его о помощи?

– Да. – Она улыбается. – Он очень хороший человек.

Я уже слышала об этом.

– Хорошо, что ж, спасибо.

Еще раз похлопав меня по руке, Ренита говорит:

– У Вас все получится. Добро пожаловать в «Уэстин Энтерпрайзис».

Ренита уходит, оставляя меня наедине с моими мыслями. Я сажусь в очень удобное офисное кресло и осматриваю свой стол. Открываю верхний ящик, нахожу один блокнот – желтый, фу – и ручку с логотипом компании. Нижний ящик пуст.

Похоже, после увиденного кошмара мне придётся наведаться в свой любимый канцелярский магазин в Бруклине, потому что это рабочее место совсем не приспособлено для моих нужд и предпочтений.

Я подключаю компьютер и настраиваю его, когда дверь позади меня распахивается и ударяется о стену. От неожиданности я чуть не падаю со стула, в коридоре появляется мистер Уэстина. Он пристально смотрит на меня, а затем на часы.

– Ты опоздала на минуту.

– Что? – Спрашиваю я, с трудом поднимаясь. Смотрю на дисплей своего телефона и вижу, что он прав. Я опаздываю на минуту. – О боже, простите. Я была так поглощена выяснением, какой разъем использовать для устройства, что совершенно…

– Просто зайди в мой кабинет.

Он разворачивается на каблуках и направляется обратно.

Мммм.

Что за?

Ворчун. Но, отдавая ему должное – возможно, у него сегодня тяжелый день, – я смягчаю свое мнение, беру ручку и бумагу и направляюсь в его кабинет.

Достаточно одного взгляда на его кабинет, чтобы понять, что этот человек занимается бизнесом и ничем другим, потому что здесь нет ни одной личной детали на стене или полке. В его кабинете по бокам расположены окна с темными жалюзями. Горит только одна лампа – настольная, отбрасывающая желтоватый отблеск в очень яркое утро.

В огромном помещении очень мало мебели – письменный стол, офисный стул и два кресла перед его среднего размера столом.

И больше ничего. Его кабинет больше, чем моя квартира, и в нем четыре предмета мебели.

Что за чертовщина?

Он сидит в своем рабочем кресле и смотрит на меня снизу вверх, пока я стою в нескольких метрах от него.

Он машинально указывает на стул перед собой.

– Присаживайся.

– Хорошо, я была не уверена, хотите ли Вы, чтобы я устроилась поудобнее или нет. Как Вам удобно, чтобы я вела заметки? Сидя перед Вами? Или стоя у Вашей двери. Меня устроит любой вариант, хотя дверь довольно далеко, и из-за эха в этом огромном помещении мне может быть плохо слышно, но если Вам так удобно, тогда я совершенно…

– Сядь.

Он щелкает пару раз компьютерной мышкой, а затем начинает лихорадочно щелкать по клавиатуре.

Я наблюдаю за ним, его брови нахмурены, челюсть напряжена, пальцы быстро бегают по клавишам, в то время как его решительные глаза следят за всем, что он пишет.

Я и раньше видела людей, погруженных в работу, но никто не сравнится с концентрацией, присущей Рэту Уэстину. Если бы я не была так очарована его полной сосредоточенностью, я могла бы быть немного оскорблена тем, что он рявкнул на меня, чтобы я вошла в его кабинет, и затем начал полностью игнорировать меня.

Спустя несколько минут он откидывается на спинку стула и смотрит на меня крутя ручку в руке.

– Ты подписала все документы?

– Да.

– И соглашение о неразглашении информации.

– Оно было неотъемлемой частью всех подписанных мною документов, – говорю я, стараясь, чтобы это прозвучало более забавно и менее язвительно.

Похоже, ему мой тон не кажется забавным. Вместо того, чтобы улыбнуться он подносит ручку к своему виску и очень медленно массирует чувствительную кожу.

– Квартира. Ты получила ключи?

– Да, мне понадобится время, чтобы переехать, но…

– Завтра приедут грузчики. Позаботься, чтобы все твои личные вещи были упакованы.

Он снова выпрямляется в кресле и возвращает внимание к своему компьютеру, несколько секунд, что-то читает, а затем снова набирает ответ. Его пальцы так быстро скользят по клавиатуре, что я втайне представляю его в образе одного из тех котят в плохо сидящей рубашке и быстро строчащих на клавиатуре, и мотают головами взад-вперед во время набора текста.

К счастью, мне удается вовремя скрыть ухмылку, которая так и норовит сорваться с моих губ от этой мысли.

Он снова откинулся в кресле и спросил:

– Твой компьютер настроен?

– Э-э, не совсем. Хотя я подключила его. – Поднимаю два больших пальца вверх. – Похоже, этим утром я пока веду счёт.

Он кривит губы, переводит взгляд на блокнот и ручку в моей руке.

– Где твой iPad?

– Там где я его оставила. На моем столе.

– Почему ты не пользуешься им?

– Я предпочитаю пользоваться ручкой и бумагой. – Я протягиваю блеклые ручку и блокнот. – Но скажу честно, я привыкла к более красочным вещам, и, боже, мои фавориты – ручки и маркеры «Paper Mate». Они бывают разных цветов, и мне нравится сочетать их друг с другом. У Вас есть такие? – Я смотрю на единственную ручку на его столе. Похоже, что нет. – Не волнуйтесь, я куплю несколько и для Вас. За свой счёт. Слышали высказывание: друзья по переписке? Мы можем придать ему совершенно новый смысл. О, знаете, что было бы здорово? Если бы для каждого дня мы использовали разный цвет, и перед каждой встречей мы бы перекрещивали свои ручки, как сабли, в знак начала встречи. Это было бы здорово. – Я делаю заметку. – Сегодня я иду за запасами. Возьму немного, а потом напишу расписание, какой цвет в какой день будем использовать. И даже не думайте, что я позволю Вам использовать только мужские цвета. О нет, мистер Уэстин, Вам придётся использовать розовый, как и всем нам.

Он ничего не говорит, просто смотрит.

– Используй iPad. Он для этого и предназначен.

Думаю, ему не понравилась идея использовать розовый цвет.

– Настрой свой компьютер. Без этого ты бесполезна для меня. Как я смогу просмотреть свое расписание и то, что мне нужно?

Бесполезна, ух ты, это… это великолепно.

Слышите сарказм?

– Ну, знаете, мы всегда можем обсудить Ваше расписание. Я могу делать заметки, а когда закончим, продолжу настраивать компьютер. У меня было мало времени на подготовку.

– Если продолжите работать на меня, мисс Кокс, у Вас не будет времени ни на что. Привыкай.

Ну разве он не милашка? Ренита говорила о том же человеке, который сидит передо мной?

Он очень хороший человек.

О да, он на самом деле, очень хороший.

Ни приветствия.

Никакого: эй, как твои дела?

Никакой корзины с фруктами в первый рабочий день – не то чтобы она мне была нужна, но это добрый жест.

Постукивая ручкой по бумаге, спрашиваю:

– Вы завтракали сегодня? Вы выглядите немного раздражительным. Виновником может быть низкий уровень сахара в крови. Хотите, я попрошу что-нибудь приготовить для Вас? Знаете, лосось и бублик могут помочь. Или… Вы любите сладкое? Смею предположить, вы ценитель пончиков? – спрашиваю я с улыбкой.

– Ты всегда такая болтливая?

– Обычно болтливее. – Я откладываю свою ручку. – Так пончик или лосось с бубликом?

Глава четвертая

РЭТ

Отчаяние может сотворить с человеком смехотворные вещи.

Например, принять спонтанное решение.

Такое как, нанять нового помощника, не проводя с ним собеседования, основываясь только на рекомендации.

Я не полный идиот. Утром я позвонил Гарольду, чтобы убедиться, что она заслуживает доверия. Весельчак бесконечно рассказывал, что Чарли Кокс – прекрасный человек, и я должен быть благодарен за то, что она работает рядом со мной.

Прямо сейчас я сомневаюсь в здравомыслии Гарольда Дэнверса.

Я никогда не встречал такой болтливой девушки, и ее откровенные замечания, без всяких фильтров, мягко говоря, поражают. Она спросила меня о сахаре в крови, называет меня ворчуном – она на самом деле ничего не скрывает. Даже в свой первый рабочий день.

И все же она не настроила свой компьютер, у нее нет iPad, и пока я говорю она рассеянно чиркает на бумаге.

Она вообще осознает, что ее ручка движется?

Судя по отсутствующему взгляду, не думаю.

– Итак… что Вы хотите? – спрашивает она. – В том и в том есть дырки, в которые можно вгрызаться. При условии, что Вам нравятся дырки. – Она указывает ручкой в мою сторону. – О да, Вы любитель дырок.

Иисус.

Христос.

Знаю, она не имеет в виду ничего непристойного, как мне кажется, но все равно задаюсь вопросом, понимает ли она, что говорит?

– Я не голоден.

– Не переживайте. Я закажу и то и другое. За свой счет. В благодарность за то, что наняли меня. Позвольте я быстро напишу подруге. Все доставят в лучшем виде меньше чем через десять минут. – Она быстро набирает текст, затем поднимает очки и снова смотрит на меня. – А теперь я хочу, чтобы Вы ответили на несколько вопросов.

– Зачем?

– Зачем? – Она смеется. – Затем что я здесь, чтобы помочь Вам выполнить работу лучшим образом. – Она качает головой продолжая улыбаться. – Вы такой глупыш. О – ее глаза расширяются – это может быть забавным прозвищем. Я могу называть вас Билли для краткости (прим. пер.: Silly billy (глупыш) – Человек, который действует особым образом и не боится этого делать. Обычно это маленький, милый человек, который очень счастлив и может рассмешить вас, когда захочет. А также кто-то, с кем очень весело проводить время и кто ведет себя самым глупым образом из возможных). Вам нравится?

– Мне нравится мистер Уэстин.

Она постукивает ручкой по подбородку.

– Если задуматься то Билли звучит как-то не очень, я продолжу подыскивать Вам прозвища. Не волнуйтесь, я придумываю самые классные прозвища.

– Мистер Уэстин.

– Да, а я мисс Кокс… знаете, как много…

– Да, я в курсе, не стоит повторять.

Серьезно, что с этой девушкой? И во что я ввязался?

– О, точно, я уже рассказывала Вам на выставке о пенисах во множественном числе. Извините, когда я нервничаю то болтаю без умолку, но давайте вернемся к работе, к трудовым будням. – Она сосредоточенно смотрит на меня, готовая делать пометки. – Какой кофе Вы пьете?

Это и есть ее нелицеприятные вопросы?

– Тебе не обязательно это знать.

– Э-э, Вы спятили? Конечно же, я должна знать. Я не хочу, чтобы Вы срывались на меня. Представьте, я принесу не тот кофе, а Вы развернетесь и плеснете его в мою свежевыглаженную блузку. Я очень серьёзно отношусь к глажке. Как минимум полдня по воскресеньям я провожу за глажкой одежды и просмотром повторов сериала «Новенькая». Вы смотрели этот сериал? Кто Ваш любимый персонаж? Знаете, сначала мне нравился Шмидт, а потом…

– Достаточно.

– Нет, «Достаточно» – не персонаж, если только я не пропустила серию, с уверенностью на девяносто процентов могу сказать, что не пропустила ни одной серии. Но если бы мне пришлось угадывать, я бы сказала, что Вы фанат Уинстона, я права?

Я потираю висок.

– Я сказал, достаточно. Достаточно болтовни. Просто иди и настрой свой компьютер.

– О боже, у Вас болит голова? – Она с беспокойством смотрит на меня. – Хотите, я принесу воды? – Она оглядывает мой стол. – Я не вижу ни одной бутылки с водой. Вы пьете воду? Не волнуйтесь, я включу это в свой список дел, и буду напоминать Вам. Если собираетесь управлять миром, нам нужно убедиться, что Вы сыты и не обезвожены. – Наклонившись вперед, она шепчет: – Когда Вы писаете, моча прозрачная?

– Вон, – кричу я, указывая пальцем на дверь. – Вон, сейчас же.

Она испуганно отступает назад, прижимая к груди блокнот.

– П-простите, Вы хотите, чтобы я ушла?

– Да, ради всего святого, именно этого я и хочу. ВОН.

– О, боже. Я что-то, не так сделала? Сказала? Потому что, честно говоря, мне кажется, мы отлично начали. Если бы Вы немного расслабились, мы бы смогли наладить отличные рабочие отношения босса и помощника.

– Клянусь богом, если ты не уйдешь в ближайшие десять секунд, я попрошу

кого-нибудь выпроводить тебя. – Я снова указываю пальцем на дверь. – Забирай свои вещи и уходи.

– Хорошо, конечно, да. – Она встает и бросает на меня прощальный взгляд. – Знаете, Ваша кожа выглядит немного сухой, немного увлажнения могло бы помочь.

– Пять секунд.

Быстро выпалив «ага» она убегает, в очередной раз оставляя меня с ощущением полного фиаско.

Очередное поражение. Именно так.

Интуитивно я предположил, что она будет хорошим дополнением. Очевидно, этим утром она решила переключиться и превратиться в невыносимо громкую болтушку. К сожалению, это не то, что мне нужно, особенно с учетом того, как громко она набросилась на меня сегодня утром.

Обезвожен… Я не обезвожен, черт возьми. Я пью много воды.

Прижав ладонь ко лбу, я шумно выдохнул. Какого черта Гарольд и Лайнус решили порекомендовать Чарли «Пенис в множественном числе»? Она совсем не та помощница, на которую я рассчитывал.

Пять минут спустя сотрудник службы безопасности приносит мне пончик и бублик с маслом. Не задумываясь, я съедаю их. Не потому, что она заказала их для меня, а потому, что я депрессивный ублюдок, который никак не может найти себе достойного помощника.

Гарольд Дэнверс только что лишился моего доверия.

* * *

– Либо ты профукал сделку, либо новая помощница уже сводит тебя с ума, – говорит Роарк, садясь рядом со мной в «High Nine», нашем любимом баре. К счастью, Саттон нет в городе, и я могу свободно общаться со своим лучшим другом.

Уставившись в свой полупустой бокал пива я говорю:

– Она не продержалась и десяти минут.

– Что? – Он смеется. – Но Гарольд Дэнверс…

– Гарольд Дэнверс – лживый кусок дерьма, и я уверен, что он меня подставил.

Роарк заказывает Гиннес, и я бросаю на него взгляд, сомневаясь в его выборе, поскольку в последнее время он предпочитает пить молоко. Он пожимает плечами и говорит:

– Один стакан меня не убьет. – Когда перед ним ставят бокал, он делает крошечный глоток, пена прилипает к его щетине над губой. – Она совсем никудышная?

– Она была надоедливой. Болтала без умолку. Называла меня ворчуном.

– Ну, ты часто бываешь раздражительным, когда находишься на работе.

– Ты бы тоже постоянно злился, если бы работал с идиотами.

Я кручу стакан пива обеими руками на барной стойке.

Он смеется.

– Интересно, что бы подумали твои сотрудники, встретив тебя за пределами офиса. Они бы тебя даже не узнали. Ты совершенно другой.

– Я не смешиваю личную и рабочую жизни. Если бы они знали, что во мне живет парень из братства, они бы перестали меня уважать.

– Уважать или бояться?

– И то, и другое. – Я вздыхаю и машу бармену. Когда он подходит ко мне, я говорю: – Начос с сыром и соусом халапеньо, пожалуйста.

– Конечно.

Он уходит, а Роарк спрашивает:

– Значит, она не переставала болтать, и из-за этого ты ее выпроводил?

– Поверь, ты бы тоже так поступил. Не думаю, что она подходит. Мне следовало сначала провести собеседование с ней.

– Так поступают с новыми сотрудниками обычные бизнесмены, но, опять же, когда это ты был обычным? – Роарк бросает на меня взгляд и спрашивает: – Ты уверен, что это не связано с тем, что ты считаешь ее хорошенькой?

– Ты, блядь, издеваешься?

Он пожимает плечами.

– Просто решил уточнить ещё раз.

– Ты говоришь так, словно я какой-то перевозбужденный мужик, который не может удержать своё хозяйство в штанах. Ванесса была первой и единственной в этом плане, ясно? Больше такого не повторится.

Он вскидывает руки в знак капитуляции.

– Ладно, просто спросил.

Боже. Стоит лишь раз совершить ошибку, и вот какая тебя ждёт слава. Ванесса была ошибкой, причем огромной.

Я нанял ее, основываясь на ее профессионализме, но поздние вечера и ее соблазнительные и наводящие на размышления способности начали изматывать меня, пока одна затянувшаяся ночь не привела к снятию сексуального напряжения между нами.

Я очень быстро погрузился в романтические отношения с ней.

Когда мы расстались, я ясно дал понять своему ближнему кругу, что, несмотря ни на что, мы никогда не будем говорить о ней.

Никогда.

Судя по всему, Роарк не прочь вспомнить мое прошлое.

– Что теперь собираешься делать?

– Начну с нуля. Попрошу Рениту поискать кого-нибудь нового. Возможно, привлеку парочку агентов по найму. Я не могу долго справляться с этим дерьмом в одиночку.

– Понятно. – Роарк вздыхает и откидывается на спинку стула. – Итак… что ты думаешь о выборе смокинга для свадьбы?

Мы обмениваемся понимающим взглядом, прежде чем я говорю:

– Если он выберет коричневый, я буду в бешенстве.

Роарк кивает.

– Согласен. Темно-синий – крутой цвет, коричневый сделает нас похожими на маленькие кучки дерьма, стоящие у алтаря. Не могу поверить, что Джулия одобрила этот цвет.

– Я отправил ей сообщение, спрашивая о цвете смокинга, и она ответила, что предоставила Брэму полный контроль над мужской частью. Нам просто нужно соответствовать цветовой гамме свадебной церемонии.

– Я люблю твою сестру, но это была глупейшая ошибка.

Перед нами ставят начос, и мы оба тянемся к чипсами и зачерпываем ими сыр и халапеньо.

– Брэм может быть очень убедительным, и зная его, он хочет быть полностью вовлечен в процесс. Он не обычный жених, который просто ждёт у алтаря, он ходит с ней на каждую встречу и принимает участие в каждом решении. Он даже ходил с ней за платьем.

– Ты серьезно? Я думал, женихи не должны видеть это дерьмо до свадьбы.

– Он нацепил повязку на глаза и все время говорил, как она прекрасна, хотя и не видел её.

Роарк качает головой в недоумении.

– Почему мы вообще с ним дружим?

– Каждый день задаюсь этим вопросом. – Откусываю еще кусочек начос и спрашиваю: – Ну что, готовишься к очередному раунду фэнтези-футбола?

Он кивает.

– Я тренировался в межсезонье. Я собираюсь уничтожить вас, двух ублюдков.

Да, это мы еще посмотрим. Слава богу, что есть фэнтези-футбол, этот бар и начос.

Сейчас для меня это единственный способ сохранить человеческий облик.

Глава пятая

РЭТ

Сегодня утром я еле тащусь на работу. Гораздо медленнее, чем обычно.

Вот что происходит, когда увольняешь свою помощницу еще до того, как она успевает включить компьютер. Я не ложился спать до двух часов, переделывая свое расписание и отправляя электронные письма с электронной почты «исполнительного помощника», чтобы все выглядело так, будто я все успеваю.

Прошлой ночью я делал, так много поганых вещей, что на их осмысление ушли бы часы, так что давайте просто оставим это, поскольку я нахожусь в состоянии отчаяния.

Зевнув, прислоняюсь к стене личного лифта, чтобы не упасть, и наблюдаю, как кабина поднимается все выше и выше, пока не достигает моего этажа. Отталкиваясь от стены, прижимаю портфель к боку, когда двери раздвигаются, и… мне в лицо сразу же ударило солнце.

Сплошь.

Взрывая сетчатку и превращая ее в ничто, мои глаза поражает солнечный свет, и я отшатываюсь назад, чувствуя себя вампиром, пораженным яркостью дня.

Используя руку словно плащ, закрываю глаза от света и бормочу:

– Какого хрена?

Рядом со мной жизнерадостный голос произносит:

– Доброе утро, мистер Уэстин. Обожаю солнечное сияние. По утрам оно заряжает энергией, верно?

Прищурившись, выхожу из лифта и смотрю в сторону, где стоит Чарли «Пенис во множественном числе» с розово-фиолетовым блокнотом в руках и фиолетовой ручкой, одетую в фиолетово-розовое платье, фиолетовые туфли и… очки в фиолетовой оправе. Ее волосы собраны в пучок с какой-то странной косичкой, обернутой вокруг основания пучка, макияж соответствует ее наряду.

Что, черт возьми, происходит?

И почему она здесь?

И почему складывается ощущение, что мой кабинет перенесли на поверхность солнца?

Неужели я брежу от недостатка сна, из-за того, что прошлой ночью вел себя как мой чертов помощник, отвечая на электронные письма?

– Поскольку вчера Вы так и не ответили мне, какой кофе предпочитаете, я взяла на себя смелость создать кофейный бар прямо здесь, на нашем этаже. Я не профессиональный бариста, но моя подруга Дорин – профессионал в этой области, и два года назад она провела для меня экспресс курс по приготовлению некоторых очень популярных напитков. Прошу сюда. – Она берет меня за руку, которой я не загораживаюсь от солнца, и ведет по коридору, пока мы не останавливаемся у украшенного киоска, уставленного кружками, кофе, напитками и первоклассной

эспрессо-машиной. На передней панели киоска – меню с фотографией улыбающейся Чарли с чашкой кофе. Под ее фотографией написано: пожалуйста, давайте чаевые вашему бариста с улыбкой.

Ага… это страшный сон. По-другому быть не может.

– Как видите, здесь самые разнообразные напитки, которые я умею готовить, ограниченные моими навыками и имеющимися у нас запасами. Если у Вас есть другие пожелания, пожалуйста, поделитесь, и я обязательно пройду обучение у Дорин в ближайший день или около того. И пока Вы не приняли решение, что хотите кофе из любимого заведения, уверяю Вас, кофе приготовленный мною будет не хуже, а то и лучше. Я не поскупилась. К тому же мы сэкономим деньги, время и окружающую среду, если будем готовить сами. Двигаемся дальше.

Она снова берет меня за руку и тащит по коридору. Я лишился дара речи. Растерян.

Я ведь уволил ее вчера, верно?

Именно это и произошло. Я сказал ей уйти…

Так почему же она здесь выглядит как мисс Фриззл ведет себя так, будто мы на инструктаже первокурсников? (прим. пер.: Мисс Валери Фелисити Фриззл – персонаж познавательно-приключенческого мультсериала «Волшебный школьный автобус» – кудрявая рыжеволосая, чудаковатая учительница в фиолетовом платье с планетами, с удивительной способностью впутываться в разные занятные ситуации вместе со своим классом).

Я распахиваю глаза пошире, оглядываясь по сторонам в поисках волшебного школьного автобуса на случай, если мне реально снится какой-то бредовый сон.

Но вместо того, чтобы отвести меня к большому желтому автобусу, она продолжает свою экскурсию, заставляя меня задаваться вопросом: что за хуйня?

– По моей просьбе здесь установили холодильник, кухонный остров с двумя конфорками, микроволновую печь, кухонную посуду я пока принесла из дома, потому что у меня заканчивается лимит на кредитной карте. Пока я могу обойтись тем, что есть у меня дома. Холодильник заполнен, я не знала…

– Подожди, – буркнул я, сжимая пальцами переносицу. – Ты записала все эти траты на свою личную кредитную карту?

– Да, конечно. Я не собиралась тратить деньги компании. Так что, как я уже сказала, я не знала…

– Это же для компании, зачем ты тратишь свои личные деньги?

Почему я вообще спрашиваю? Ее уволили. Ее не должно быть здесь.

– Ну, поскольку я это не согласовывала, то решила, что угощение за мой счет, я просто оплачу всё частями. На самом деле это не так уж и важно. А теперь, пожалуйста, позвольте мне закончить экскурсию. У нас впереди насыщенный день.

Шокированный позволяю Чарли показать мне остальную часть нашего этажа, где она устроила комнату для медитации с двумя ковриками для йоги, журчащим фонтаном и успокаивающей музыкой. По всему помещению расставлены цветы, жалюзи на всех окнах открыты, а ее рабочий стол пестрит ручками, блокнотами, папками с файлами и настенными календарями. Выглядит это так, будто мы находимся на выставке канцелярских принадлежностей. Её стол переставлен, к нему приставлен еще один стол, образуя мега-стол, он выглядит весьма солидно, не просто как дополнение возле моего кабинета.

Когда, черт возьми, она успела все это сделать?

Она вообще спала?

Я в замешательстве.

Она направляется в мой кабинет и распахивает дверь. Свет снова заливает помещение, и мне приходится несколько раз моргнуть, чтобы глаза привыкли. Нервничая из-за того, что она сделала с моим кабинетом, я нерешительно вхожу и оглядываюсь по сторонам.

Ничего не изменилось. Все то же самое, за исключением одной вещи…

– Что это?

Я указываю на пятифутовое дерево в горшке рядом с моим столом.

– Это драконово дерево, или сэр Драгомир из Уэстинвиля. Так я его назвала. Он выглядит колючим, как и Вы, но он замечательно дополняет пространство и циркулирует воздух. Пока это все, что я могу себе позволить, но подождите, скоро я приобрету для него сородичей. Растения дарят ощущение покоя в офисе, что необходимо при такой ответственной работе. Я могу помочь Вам разместить его в другом месте, но не беспокойтесь, его высота не превысит трех метров, так что у нас достаточно места под потолком. Разве он не великолепен? Он словно уговаривал меня в питомнике, и я не могла уйти без…

– Сколько ты потратила? – спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

Не знаю, стоит ли спрашивать именно это. Может, достаточно было бы спросить, какого хрена…

Она небрежно машет рукой и начинает суетиться за моим столом, включив для меня компьютер и поставив на стол чашку кофе и черничный кекс.

– Неважно. Важно то, что мы позаботились о том, чтобы Вы были накормлены, напоены кофе и приняли участие в утренних встречах. Я поговорила с Ренитой, и она познакомила меня Вашим расписанием, видимо, она единственный человек, имеющий к нему доступ. Так что она любезно помогла мне. Мы готовы к работе, босс. – Она хлопает в ладоши. – Я отлучусь, позволю Вам освоиться, но вернусь через десять минут, чтобы обсудить все планы на сегодняшний день. Хлопоты, хлопоты, хлопоты.

Улыбнувшись, она уходит и тихо закрывает за собой дверь, оставляя меня в недоумении размышлять о том, что за хрень… с Сэром Драгомиром из Уэстинвиля.

* * *

– Офис мистера Скотта, чем могу помочь?

– Лайнус, это Рэт. Мне нужно поговорить с Брэмом, немедленно. Прямо сейчас, блядь. Он не отвечает на звонки, но я знаю, что он в своем офисе, потому что он прислал мне электронное письмо.

– Он на совещании, мистер Уэстин.

– Лайнус, это высшая степень боевой готовности. Помоги мне.

Он делает паузу, а затем со вздохом говорит:

– Хорошо, но я делаю это только ради Вас. Секундочку.

Я постукиваю по столу ногой, подпрыгивающей вверх-вниз. Десять минут, у меня есть десять минут, чтобы решить, что делать с офисным апокалипсисом, который случился сегодня утром.

– Надеюсь, это что-то важное, – говорит Брэм, подходя к телефону.

– Чем ты на самом деле занимался? У тебя не бывает встреч так рано.

– Джулия здесь…

Я резко выпрямляюсь.

– Только не говори, что занимаешься грязными делишками с моей сестрой в своем офисе.

– Нет, этим мы занимаемся в ее офисе. Сейчас мы обсуждаем свадебные дела.

– Вы не можете заниматься этим дома?

– Ты тратишь время на бессодержательные вопросы. Ты собираешься сказать, почему позвонил мне в панике?

Он прав… к сожалению.

Посмотрев в сторону своей двери, словно она прозрачная, я тихо говорю:

– Она вернулась.

– Что значит, «она вернулась»?

Прошлой ночью я написал Брэму, сообщая, что случилось с Чарли, по его словам, это одна из лучших вещей, которые он когда-либо слышал, он разозлился на меня за то, что я отослал ее. Он сказал, что мне нужен кто-то вроде нее.

– Помощница, она вернулась.

– Подожди… что? – Он смеется. – После того, как ты ее уволил? Она вернулась?

– Она не только вернулась, но и оделась как мисс Фриззл из «Волшебного школьного автобуса».

– Мисс Фриззл всегда меня возбуждала, обожаю эту дерзкую рыжую девчонку.

– Ты можешь не начинать, сейчас? – Я начинаю злиться. – Что, черт возьми, мне делать? Она преобразила весь мой офис.

– Что ты имеешь в виду?

– На меня пялится гребаный фикус.

– Ты имеешь в виду растение?

– Да… технически это какой-то драконий куст, я не уверен. Знаю только, что она назвала его сэр Драгомир из Уэстинвиля, и у меня от страха чуть яйца не отвалились. Я думаю, она сумасшедшая. На меня смотрит гребаный фикус.

– Притормози. Это гребаное растение, чувак.

– Нет. Это не обычное растение.

– Ну же, Уэстин. У меня есть вещи…

– Свет льется из каждого окна, в коридоре стоит какой-то гребаный кофейный киоск, кухня… чертова комната для медитаций. И я молчу про ее рабочее пространство – прошлой ночью радуга устроила оргию с десятью единорогами, и ее потомство разбросано по всему рабочему столу. Она вернется через – Я смотрю на свои часы, – семь минут, чтобы обсудить мой плотный график. Чувак, я не давал ей расписания. Что, если она выделила мне час на обед, чтобы заняться каким-нибудь вудуистским дерьмом?

В трубке тишина, а затем:

– Знаешь, звучит волшебно, может, мне стоит позвонить и записаться к ней на прием?

– Господи, чувак, я серьезно. Что, блядь, мне делать? Она ведет себя как ни в чем не бывало.

– Ладно, что именно произошло? Потому что, если у нее все еще есть ключ-карта и служебный пропуск, то, похоже, ее не уволили. Что ты ей сказал? Ты на самом деле сказал ей, что она уволена?

– Да… имею в виду… – Я думаю об этом. Так ли это? Я сказал это вслух или только подумал? – Думаю, я сказал. – Брэм громко смеется. – Черт. – Я провожу рукой по лицу. – Теперь не могу вспомнить. Я точно сказал ей убираться, и она ушла на целый день.

– Да, готовить помещение для сэра Драгомира. Значит, ты ее не уволил.

– Блядь. – Я откидываюсь на спинку кресла, уставившись на дурацкое колючее дерево. – Что мне делать? Уволить ее сейчас?

– Конечно, если хочешь выглядеть неблагодарным придурком, лишенным здравого смысла. Она явно хочет сделать так, чтобы тебе было комфортно. Почему бы не дать ей шанс?

– Потому что она…

Красивая.

Умная.

Забавная.

Странная.

Надоедливая…

– Потому что она не подходит для этой работы.

– Похоже, она оказалась полезнее, чем ты думал. Дай ей шанс и будь милым. Она явно стремится облегчить тебе жизнь.

– Я не собираюсь быть милым.

– Почему? Потому что боишься, что она увидит, что ты хороший парень?

– Я не настолько самовлюблен. Я не могу быть милым, когда не знаю ее потенциала.

– Дай угадаю, ты собираешься подвергнуть ее испытанию?

– У меня нет выбора, – говорю я, переворачивая один из листочков Драгомира. – Если она хочет работать на меня, то я позабочусь о том, что она знает, что влечет за собой эта работа.

– Боже, – выдохнул Брэм. – Только пообещай мне одну вещь, и я говорю серьезно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю