Текст книги "Бруклинские ведьмы"
Автор книги: Мэдди Доусон
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
– Ведь Бедфорд тебе даже не слишком нравится. Ты сказал, у тебя нет времени на собак.
– Вообще да, но он облизал мне руку. Может, это означает, что мы теперь с ним связаны на всю жизнь.
– Патрик!
– Да?
– Я тебе так благодарна, что просто слов нет. Честно.
– Я знаю.
– Типа никто и никогда не делал для меня ничего подобного.
– Слушай, я не приготовил большую речь, чтобы сейчас ее произносить, вообще ничего такого, – говорит Патрик. – Я все тот же инвалид. Все тот же я. Но я подумал о том, что ты мне говорила.
– Боже, Патрик, ты вышел на улицу. Ради меня.
– Ну да, я хочу посмотреть, как дела у твоей собаки. И хочу… ну, потом я хочу попробовать подружить Роя и Бедфорда. Хотя бы запустить этот процесс.
– Да ну? Разве ты не уезжаешь где-то через двадцать минут? В Вайоминг.
– А потом, если ты захочешь, мы сможем предварительно провентилировать вопрос о том, насколько нелепо будет, если один из нас станет гулять в одиночестве по равнинам Вайоминга, в то время как другая поселится во Флориде. Фла-ариде, как ты это произносишь. Составить, знаешь ли, такой долгосрочный план. – Он останавливается, поворачивается ко мне и берет обе мои руки в свои, похожие на кожаные перчатки, собранные из кусочков, удивительные руки, настоящее медицинское чудо.
Его глаза сияют в полумраке.
– Знаешь, возможно, меня не починить до конца. Наверняка навсегда останется сколько-то… боли… и, может, иногда я буду навещать планету «Моя любимая погибла». Может, моему космическому кораблю понадобится постоянное парковочное место на космодроме. Но я… ну, ты нужна мне. Я не хочу без тебя жить.
– Патрик…
– Подожди, пожалуйста. Ты не обязана на это соглашаться. Тебе надо очень хорошо подумать, чего же тебе нужно. Я не торгуюсь, поверь мне. Просто скажи вот что: ты могла бы когда-нибудь захотеть всего этого… то есть меня самого?
Я закрываю глаза и шепчу:
– Я хочу. Очень.
Патрик прижимает меня к себе и целует – очень нежно.
– Это действительно правда? Ты этого хочешь?
Я киваю. Я вот-вот могу разрыдаться, поэтому не доверяю своему голосу и молчу.
– Ладно, – говорит Патрик, – тогда мы пойдем навестить Бедфорда. Потом нужно будет вернуться домой и рассказать Рою новости. Что у него теперь есть собака. Он не придет в восторг, уж поверь.
Мы снова пускаемся в путь, и небо становится темнее, и да, возможно, везде, куда я ни посмотрю, виднеются искры, а может, это просто горят уличные фонари и блестит снег. Мы не можем перестать улыбаться. Шагать по улице, улыбаться и держаться за руки.
– Ты ведь знаешь, да, что нас ждет куча проблем? – произносит он где-то через полквартала. – Это будет все равно что…
– Патрик, – говорю я.
– Что?
– Возможно, будет лучше, если ты сейчас помолчишь, чтобы я могла полюбить тебя еще сильнее, я думаю о том, как буду вытаскивать тебя из кокона.
– Ты сказала, вытаскивать из кокона? Меня?
– Да, – киваю я. – Да! Да! Да! Я не думала ни о чем другом.
– Если бы ты это писала, ты бы поставила запятые между всеми этими «да»?
Я останавливаюсь, обнимаю Патрика, и он целует меня снова и снова. И это лучшие, действительно лучшие поцелуи, между которыми стоят восклицательные знаки. Как и после всех «да» отныне и впредь.
47
МАРНИ
В тот день, когда истекают три месяца, Чарльз Санфорд дает мне на подпись документы, по которым я становлюсь полноправной владелицей наследия Бликс, – а потом вручает ее последнее письмо, то самое, которое, по его словам, должно стать моим, когда я выполню все условия завещания.
– Просто из любопытства хочу спросить, – говорю я ему, – она что, написала два письма: на случай, если я останусь, и если уеду?
Немного посмеявшись, он отвечает:
– На самом деле, нет.
– А-а, это потому что Бликс была бы слишком разочарована, если бы я решила вернуться к своей обычной жизни, – предполагаю я.
– Можно и так посмотреть. Но, возможно, дело скорее в том, что она всегда была уверена: вы этого не сделаете.
– Но я почти что сделала, – говорю я. – Я даже нашла агента по продаже недвижимости, чтобы она показывала дом! И билет на самолет у меня был.
Чарльз Санфорд улыбается:
– Да, но никаких предложений о покупке дома так и не поступило, верно? И вы решили остаться. Видите ли, для Бликс не существовало никаких «почти». Она знала, что делает.
Я иду в «Старбакс», где три месяца назад читала первое письмо.
И когда я открываю это письмо, мое сердце начинает биться быстро-быстро.
«Марни, любовь моя, добро пожаловать в твою большую-большую жизнь. Лапушка, все сработаю именно так, как должно было, уж я-то знаю. Ради блага всех.
Я знаю, что когда ты оглядываешься вокруг себя, то видишь чудеса, которые происходят нон-стоп всегда и повсюду. Буквально повсюду.
И, лапушка, люби его. Храни свою любовь. Он хороший человек – травмированный и изломанный, но, как сказал тот, кто мудрее меня, как раз через проломы свет и проникает.
А как мы обе с тобой знаем, он СИЯЕТ. Он полон пойманного света, которым лучатся его глаза, правда же, дорогая? Еще я хочу, чтобы ты знала, что у него есть гавайка и соломенные шляпы, и ты не поверишь, как он меняется, когда надевает их и танцует. Я всегда рядом с вами, каждую минуту. Так что живите в согласии с вашими сердечками, оживотворяйте их. Любовь – это все, что есть. Никогда не забывай, кто ты.
Люблю,
Бликс».
Я кладу письмо и улыбаюсь, глядя в пространство.
Значит, она знала. Она сделала, чтобы все случилось именно так, как оно случилось.
У меня такое ощущение, что, если я сейчас достаточно быстро повернусь и законы времени-пространства каким-то образом это позволят, я увижу танцующую на улице Бликс, кружащуюся со вскинутыми в воздух руками – точно так же она танцевала на моей свадьбе.
И задаюсь вопросом, знала ли она уже тогда, что мне суждено быть с Патриком. Однажды я надеюсь спросить ее об этом.
О да. С тех пор как все это происходило, прошел год, и случилось кое-что еще.
Сперва мои родители огорчились, что я решила остаться в Бруклине, и едва вынесли мысль, что я дважды разбила сердце Джереми. Но они изменили свое мнение. Родители всегда так делают, когда видят своих детей по-настоящему счастливыми. Мама сказала, что ее материнская интуиция сразу подсказала ей: Бруклин изменит всю мою жизнь. Она смирилась, что я превращусь в северянку и у моих детей, когда у нас с Патриком появятся дети, будет северный акцент вместо южного.
Натали навестила меня и познакомилась с Патриком. Она сказала, что ей нужно увидеть мою жизнь, понять, что вообще может предложить мне Бруклин. Боюсь, она так и уехала озадаченная. Ей всегда нравились большие зеленые газоны, бассейны и тихая стабильность засаженных деревьями респектабельных пригородных улочек. А я – я люблю, как этот город начинает пробуждаться всего через два часа после того, как уснул, как в 6:43 из-за угла раздается рев первого автобуса, который каждое утро попадает колесом в одну и ту же выбоину. И то, что танец этого города означает: ты никогда не знаешь, кого встретишь следующим на улице и кто еще появится в твоей жизни.
Джереми… что ж, Джереми действительно пострадал от всего, что случилось, тут из песни слова не выкинешь. Что я могу скатать? Он очень славный парень и, я знаю, твердит себе историю, что славным парням вечно не везет с девушками. Он пошутил, что, может, мы с ним попробуем еще разок в перерыве между моим вторым и третьим мужем, я сказала ему, что это не смешно, но на самом деле рада была услышать подобное заявление. Может быть, оно означает, что его язвительность возвращается.
У Уильяма Салливана девяносто второе свидание в рамках его «Года ста свиданий с Лолой». Он говорит, что у него терпение мула. И я, так уж вышло, узнала, что Лола ходила в аптеку, купить там кое-что, облегчающее… ну, вы понимаете, о чем я. На сотом свидании, сказал мне Уильям Салливан, он не только сделает ей предложение, но они еще и обсудят, где им жить, в Нью-Джерси или в Бруклине (Лола сказала, что они останутся здесь. Она думает, что у Уолтера возражений не будет).
Эндрю и Джессика, у которых теперь уже двое детей, купили дом в Дитмас-Парк (это куда более приспособленный для семейной жизни район Бруклина). Весной они планируют пожениться, и шафером будет Сэмми. Подружке невесты к тому времени стукнет всего девять месяцев, поэтому мать понесет ее к алтарю.
Два раза в неделю школьный автобус привозит ко мне Сэмми после занятий, и мы с ним сидим на кухне, пока он работает над стихотворением, которое собирается прочесть в качестве свадебного тоста. (Довольно велика вероятность того, что мы услышим о дальнейших приключениях яиц и ломтика хлеба.)
В квартиру Джессики въехали новые жилицы, Лейла и Аманда, за которыми навсегда закрепилось звание «мамаши-лесбиянки» (кстати, оно им нравится). У них чудесный малыш. И их донор спермы, тот самый, письмо которому они придумывали в тот день, когда мы познакомились в «Наших корешках»… ну, должна сказать, что он тоже постоянно маячит где-то на горизонте. Меня даже спросили, не могу ли я придумать колдовство, которое поможет ему обзавестись собственной женщиной и младенцем.
И, конечно, Патрик – который, конечно, по-прежнему Патрик и есть. Прекрасный и щедрый, ошеломленный жизнью и всем, что она с собой несет. Когда он переезжал ко мне наверх, я уговорила его бросить эту депрессивную работу с описанием болячек. Иногда вечерами я вижу, что на его лице появляется задумчивое выражение, он достает свои акварельные краски, берет меня за руку, и мы поднимаемся на крышу, где он рисует бруклинские закаты и горизонты, а Бедфорд, Рой и я составляем ему компанию. А еще он занялся фотографией – бродит по улицам и снимает все, чем зацепил нас обоих Бруклин.
И вот еще что. Как-то мы были в магазине, покупали краски, кисти и все, что нужно для творчества, и маленькая девочка, лет, наверное, четырех, с любопытством уставилась на Патрика. Обычно в таких случаях он напрягался, хмурился и отворачивался, но тут я вдруг увидела, как он наклонился к девочке, чтобы их лица оказались на одном уровне, а она потянулась к нему, легонько коснулась его ручкой, провела но шрамам и тому месту, где кожа натянута особенно туго. Едва дыша, я наблюдала, как они посмотрели друг другу в глаза потом девочка тихонечко шепнула:
– Больно?
А Патрик улыбнулся ей, прикрыл всего на мгновение глаза и потом ответил:
– Нет, не больно. Уже не больно.
До тех пор, пока не наступают такие моменты, никогда не знаешь, сколько всего может еще вместить твое сердце, и как легко и свободно дышится порой в этом огромном мире. Именно в такие моменты по-настоящему понимаешь, что любовь в конце концов всегда победит. Иначе просто и быть не может.
Что до меня, я по-прежнему работаю в «Наших корешках». Там-то я и держу книгу заклинаний, с этими ее виноградными лозами и цветами на обложке, – а все потому, что иногда, когда клиенту помимо букета нужно еще и немножко волшебства, я присовокупляю к его покупке одно из маленьких благословений Бликс.
Да, и еще! Мы с Патриком работаем над выпечкой кексиков с посланиями внутри. Я считаю, мы уже практически разобрались, как их делать. Как раз вчера вечером я сказала ему, что на всех посланиях должно быть одно и то же: «Что бы ни случилось, полюби это».
Потому что, как сказала мне Бликс на моей свадьбе, если человеку нужна мантра, то эта – одна из лучших.
БЛАГОДАРНОСТИ
Чтобы вырастить ребенка, обязательно нужна деревня, а вот чтобы в мир пришла книга, непременно требуется хотя бы искра волшебства, большая удача, а также терпение и интеллект бесчисленного количества хороших друзей. Мне повезло, потому что при написании «Бруклинских ведьм» у меня все это было.
Я хочу особенно отметить Ким Колдуэлл Штеффен, которая гуляет со мной чуть ли не каждый день и знает моих персонажей не хуже меня самой; Алису Маттисон, мою давнюю подругу, которая знает все о том, как написать текст и рассказать историю, и всегда готова помочь, если мое повествование застревает; и Лесли Коннор, которая выслушала великое множество первоначальных вариантов развития сюжета и делилась со мной своими идеями и мнениями. Нэнси Антл, которая прочла самый первый черновик этой истории и ободряла меня на каждом этапе написания, как и Сюзанна Дэвис, Холли Робинсон и Нэнси Холл. Карен и Терри Барганито, которые подарили мне неделю в их уютной, теплой квартире в Ньюпорте, где я писала без остановки.
Я очень благодарна моему замечательному, проницательному и блестящему редактору Джоди Уоршоу, которая любит поговорить о книгах и сюжетах, а еще всегда помогает мне лучше понять историю, которую я пытаюсь рассказать. Она и Амара Холстейн – гении редактуры. Моя агент Нэнси Йост – сокровище, она всегда знает, как рассмешить меня, и верит, что я смогу закончить книгу.
Множество благодарностей моим детям – Бену, Олли и Стефани, которые научили меня всему, что я знаю о любви и терпении, а также замечательным людям, которых они привели в мою жизнь: Эми, Майку, Алексу, Чарли, Джо, Майлсу и Эмме.
Я также признательна моей собственной Бликс, моей эпатажной, разбитной, пылкой бабушке Вирджинии Ривз, научившей меня тому, что любовь – это единственное, что на самом деле имеет значение.
И, как всегда, моя неугасимая любовь Джиму, который делит со мной жизнь и делает ее нескучной.








