Текст книги "Бруклинские ведьмы"
Автор книги: Мэдди Доусон
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
29
МАРНИ
Однажды вечером, когда я убираю после ужина посуду, а Ноа сидит за столом, залипнув в телефоне, он вдруг говорит:
– Хочу только, чтобы ты знала: когда я потерял тебя, это было самое плохое, что случилось в моей жизни.
Я смотрю в окно на огни Бруклина. Я вижу, что происходит в квартирах напротив, вижу, как там жестикулируют люди. За одним окном разговаривают мужчина и женщина, за другим – мужчина поднимает гантели. Мое сердце падает куда-то в пятки. С большим трудом мне удается выдавить:
– Ноа, завязывай с этим. Ты сам себе не веришь.
– Очень даже верю, – говорит он. – Это правда. А теперь у тебя какой-то другой мужик. Я проиграл, и сам в этом виноват. – Он качает головой и улыбается мне: – Я просто вообще не гожусь в мужья. Со-о-о-о-овсем не из такого теста.
– Совсем, – соглашаюсь я.
После этого он принимается болтать и говорит целую кучу всего.
– Уж прости, – говорит он, – но я не думаю, что ты мало-мальски влюблена в этого своего нынешнего парня.
– Помнишь, – говорит он, – как мы проснулись среди ночи и обнаружили, что занимаемся любовью, хотя до этого оба крепко спали и понятия не имели, как это вышло?
– А сейчас, – говорит он, в наших жизнях вроде как настало таинственное время. Время вне времени. Мы вместе, но врозь.
– Ничего мы не вместе, – с трудом бормочу я.
– Ты сказала своим, что я тут?
– Конечно нет.
Он улыбается, подходит, берет у меня из рук тарелки и ставит их на полку, до которой я как раз пытаюсь дотянуться. Но это ведь Ноа, он не может просто подойти и забрать посуду – он как бы подплывает. И когда он касается тарелок, то как бы невзначай едва-едва задевает и мою руку. А потом, водрузив тарелки на место, он не отходит, а стоит так близко ко мне, что я вижу на его подбородке крохотные точки там, где вот-вот пробьется щетина, и чувствую его дыхание, как свое. Его глаза устремлены на меня; я знаю это выражение, и что должно произойти дальше, тоже знаю. Он собирается склониться ко мне и поцеловать в губы.
Я вся напрягаюсь и отклоняюсь. Я изо всех сил думаю: «Нет-нет-нет-нет». К моему удивлению, Ноа отворачивается и возвращается к столу. Забрав телефон и едва-едва помахав мне, он покидает дом. Входная дверь захлопывается.
Меня бьет дрожь. Я наливаю себе стакан воды из-под крана. В окне напротив, через улицу, танцует человек. Он танцует, а я стою и пью воду, и каким-то образом знаю, что мы с Ноа непременно перейдем к поцелуям, это лишь вопрос времени.
Я никогда в жизни не хотела никого сильнее.
На следующий день Джереми звонит мне по дороге на работу. Наверняка я у него на громкой связи, потому что мне слышны звуки дорожного движения Джексонвилла – свист воздуха, когда навстречу проносятся тяжелые грузовики, и обрывки радиотрансляции из других машин, мимо которых он проезжает. Я тоже направляюсь на работу, иду пешком по Бедфорд-авеню к «Нашим корешкам» и разглядываю спешащих куда-то прохожих.
– Привет! Как ты там? – говорю я, снимая трубку.
Как обычно, он приступает к перечислению всего, что делал со времени нашего предыдущего разговора. Вчера вечером ходил в бассейн. Играл в шашки со своей матерью. Ел на ужин свиные отбивные. Пораньше лег спать.
– Как поживают твои пациенты? Случалось что-нибудь интересное?
– Ну-у, вчера приходила миссис Брендон, а ты знаешь, как это бывает. Бедняжка, ее так и донимает ишиас, она винит в этом неправильное лечение, так что я спросил, принимает ли она противовоспалительные препараты, но она сказала: нет, потому что начались проблемы с животом. Я посоветовал ей одновременно принимать пробиотики, на что она ответила, что слышала про них, но сомневается, не вредны ли они.
– Гм, – говорю я.
– Да, вот еще что. Ты наверняка обрадуешься, ведь нам вычистили ковры в приемной. Они теперь здорово выглядят. Пришел парень и сказал, что может почистить ковры во всем офисе за пятьдесят долларов. Я не знал, хорошая это идея или нет, но подумаю, что администрация хоть раз озаботилась почистить ковры за все время, что я арендую у них помещение. Ты замечала, какие они были замызганные?
– Боюсь, что нет.
– Ну так они были ужасны. Странно, ты должна была заметить.
– Теперь-то они чистые? – замечаю я.
– Да. О да.
Я молчу мгновение, а потом произношу:
– Ой, представляешь, я же работу нашла.
– Нашла работу? В Бруклине? Зачем?
– Затем… затем, что я подумала: мне полезно будет выходить и больше общаться с людьми, а хозяйка цветочного магазина спросила, не хочу ли я поработать, ведь я вроде как разговорилась с ее покупателями, и она…
Я замолкаю, потому что до меня доходит: все это время Джереми пытался меня перебить.
– Нет, что это будет за работа, я понимаю, – говорит он. – Меня удивляет другое – зачем тебе вписываться там в социум, если ты все равно скоро уедешь?
– Ну, все-таки три месяца. Могу же я три месяца поработать, разве нет?
– Не знаю. Я думал, ты будешь дом к продаже готовить, и все такое. А не ходить на работу… куда? В какой-то магазин?
– В цветочный.
– Ага. В цветочный. Ты же понимаешь, что я рассчитываю на твое возвращение? – Он смеется, вернее, издает смешок, который звучит абсолютно фальшиво.
– Я сказала хозяйке магазина, что буду работать только до конца года, – сообщаю я ему. – Не волнуйся. Я вернусь.
– Ну, – говорит он и притворяется, что рычит, – посмотрим, что ты сделаешь. Потому что есть кое-кто, кто очень-очень одинок без своей девушки.
Я забавляюсь, мысленно представляя, как бросаю телефон в люк. Некоторое время уходит на то, чтобы снова вывести разговор на твердую почву. Джереми болтает, что на улице до сих пор стоит жара, что он надеется завтра повидаться с Натали и Брайаном, и что Амелия, по его мнению, похожа на меня. А потом он радостно сообщает:
– О! Я же рассказал маме о нашей помолвке. Знаю-знаю, мы договаривались пока никому не говорить, но вечером мама была такая грустная, что мне захотелось приободрить ее. И у меня получилось! Она так обрадовалась, прямо на седьмом небе была.
– Ой, слушай, я уже до работы дошла, – говорю я. – Не могу больше разговаривать! Хорошего дня!
Я нажимаю отбой и кладу телефон обратно в сумочку. До «Наших корешков» еще как до Луны, но я больше не могу этого выносить.
Я никак не могу понять, куда подевался мой старый школьный друг, язвительный парнишка, который вечно смешил меня до слез своими саркастичными шуточками. Я все больше и больше осознаю, что его, похоже, как-то неудачно перепрограммировали или, может, снесли при чистке не те файлы.
Нужно будет придумать способ вернуть назад брызжущего ядом парнишку.
В этот день в цветочном магазине я помогаю одной женщине собрать букет для человека, которого она любит, но он бросил ее, потому что у них все никак не было детей, и женился на другой, и вот другая только что родила, и – ну, в общем, покупательница хотела, чтобы они знали, как она рада за них трагической, полной и растерянной радостью. Сделав букет, о котором она просила, я делаю еще один, для нее самой, и сама за него плачу. Я думаю, цветы ей нужнее чем этой паре, честно.
Потом приходит парень и гордо сообщает, что только что сделал предложение своей подруге, с которой встречался девять лет, а еще она сегодня родила ему тройняшек, и теперь он хочет послать ей три букета розовых роз. Он исчезает, пока я делаю букеты, и я нахожу его сидящим на полу, он обхватил голову руками и всхлипывает. «Чем я это заслужил?» – снова и снова повторяет он.
Приходит старушка в мешковатом платье и свитере и покупает одну красную гвоздику, расплачиваясь мелочью. Это единственное, что она может позволить себе каждую неделю. В память о сыне, которого застрелили, поясняет она. Старушка рассказывает мне о его жизни и о том, что в пять лет он сказал, что всегда будет заботиться о ней, когда вырастет.
Мужчина со смеющимися глазами заказывает для своей девушки маргаритки и пишет: «Я буду с тобой вечно – или хотя бы пока меня не депортируют».
Я чувствую, как прихожу в норму с каждой услышанной историей.
Во второй половине дня я дома и разговариваю по телефону с мамой, которая рассказывает о подвижках в споре насчет того, какой стороной к стене вешать туалетную бумагу (она ведет его с отцом всю жизнь), и тут в дверь звонят.
Я иду открывать и вижу на крыльце улыбающегося пожилого мужчину с синими глазами. Он держит в руке коричневый бумажный пакет, который вроде бы шевелится. Мужчина придерживает его другой рукой, и, кажется, я слышу, как он разговаривает с пакетом.
– Здравствуйте? – говорю я.
– О-о! Привет! Я просто пытался малость успокоить этих парней.
– Парней? – Может, как раз для таких случаев и придумано правило не открывать дверь, пока не выяснишь, кто за ней.
– Извините, – спохватывается мужчина. – Я – Гарри. Мне бы надо пожать вам руку, но лучше я пакетик придержу. В общем, я дружил с Хаунди, и не знаю почему, но сегодня взял и проверил его ловушки и обнаружил там этих красавцев, ну и подумал – я же знаю, что вы теперь тут живете, так что, может… вы любите омаров, а раз уж эти на самом деле принадлежат Хаунди, дай, думаю, принесу их вам, вдруг вы захотите их взять.
– О-о! – восклицаю я. Какое облегчение! – Омары! Как замечательно!
– Ага. В общем, они ваши. Мне кажется, Бликс и Хаунди хотели бы, чтобы вы их взяли. – На лице у него печальная улыбка, как у всех, кто упоминает их в разговоре. Он будто бы припоминает что-то.
Я зову его на чашку чая, но он говорит, что не может. Показывает на пикап у обочины. Женщина с пассажирского сиденья машет мне рукой. Так что я благодарю Гарри, несу пакет с копошащимися омарами наверх, запихиваю его в холодильник и захлопываю дверцу.
Мне кажется, я слышу, как они там атакуют яйца и молоко.
Я пишу Патрику:
«В холодильнике завелся опасно активный пакет морских хвостатых тварей с клешнями. Подарок друга Хаунди. Пожалуйста, помогите!»
«Какого рода помощь вам нужна? Подсказка: слышал, некоторые любят омаров с топленым маслом и лимоном».
«Возможно ли… не согласитесь ли вы… мне нужна помощь со всеми аспектами этого проекта. На стадиях погони, изготовления, поедания».
«Ну ладно. В интересах добрососедских отношений приглашаю вас спуститься ко мне вместе с дарами моря. У Бликс была довольно внушительная кастрюля для омаров. Думаю, мы решим эту проблему».
Когда я наконец добираюсь до кухни Патрика, в пакете обнаруживаются четыре живых зверюги, которые вовсе не намерены спокойно ждать, пока мы соберемся сварить их в кипятке.
Никто из нас не готовил раньше омаров, поэтому нам пришлось искать на «Ютубе» ролики о том, как это делается, и выпить в процессе по стаканчику вина, чтобы подкрепиться. Похоже, кто-то должен вскипятить воду и засунуть в нее этих существ, этих животных. Возможно, это будет шумновато.
Я делаю большой глоток вина и говорю:
– О’кей, значит, я поднимусь наверх и сделаю салат, пока вы будет ошпаривать омаров. Вернусь как раз к тому времени, когда они будут готовы.
– Но я не хочу ошпаривать омаров, – мотает головой Патрик.
– Ну кому-то ведь придется.
Мы сидим и таращимся в монитор компьютера. В кухне раздается грохот, и мы поворачиваемся друг к другу.
– Они захватили власть, – шепчет Патрик, – и теперь собираются сварить в кипятке нас.
– Надо сходить посмотреть, что там.
– Не дайте им заманить вас в кастрюлю. Это очень важно.
Мы заходим в кухню как раз вовремя, чтобы увидеть, как все четыре омара разбежались по полу и машут на нас клешнями.
– Что за черт? – возмущается Патрик. – Они готовят побег! В ролике ничего подобного не было.
– Думаю, придется их переловить, – изрекаю я. Один омар уже забился за плиту. – Мы должны это сделать. И я надеюсь, вы понимаете, что когда я говорю «мы», то имею в виду вас.
– Подождите. Почему меня?
– Во-первых, потому, что мы в вашей квартире, а во-вторых, потому, что я – известная трусиха, а вы – нет. И потом, они мне кажутся похожими на гигантских тараканов.
– О’кей, – мрачно цедит он. Надевает толстую рукавицу-прихватку и начинает преследовать омаров, пока те цокают по полу, нарезая круги. Наконец ему удается изловить одного. Держа беглеца на весу, Патрик изображает шутовской поклон. – И что, по-вашему, я теперь должен делать с этим монстром?
– Положите его в раковину. Или нет, из раковины он выберется. Лучше в ванну.
Следующие двадцать минут уходят на поимку еще двух омаров, а потом нам приходится отодвинуть плиту, чтобы пленить последнего беглеца, и к тому времени мы уже так нахохотались, что едва можем стоять на ногах.
Теперь у нас полная ванна омаров, даже помыслить о съедении которых мы не можем.
Поэтому мы ужинаем пиццей, омары проводят роскошную ночь, а за ней и день у Патрика в ванне, пока наконец не приходит Пако и не забирает их.
По пятнцам я не работаю в «Наших корешках», и это хорошо, потому что Сэмми может дожидаться со мной своего отца, который приедет и заберет его на выходные. У Джессики рабочий день, и к тому же она не в состоянии вести себя приветливо, когда Эндрю приходит за сыном.
– Как ты думаешь, мои мама и папа будут когда-нибудь снова жить вместе? – спрашивает меня Сэмми однажды. Я бросаю на него быстрый взгляд. На мордашке за огромными круглыми очками написано безразличие, но я слышу в голосе мальчика тревогу. Он беспрерывно постукивает карандашом по кухонному столу.
– А ты как думаешь? – Я пытаюсь потянуть время.
– Я думаю, они еще любят друг друга. Они всегда меня друг о друге спрашивают. Папа говорит: «Как мама? Она меня упоминала?» – а мама: «Он что-то говорил тебе насчет того, чтобы порвать с этой… как ее там?»
– Гм-м.
– Бликс сказала, что они до сих пор друг друга любят. Они подходящая пара, вот что она сказала. – Он сует карандаш в пролившуюся молочную каплю и рисует на столешнице кружок.
– Правда? Она так сказала? – Я с интересом смотрю на мальчика. Они действительно подходящая пара, хочется мне сказать. Они целиком и полностью принадлежат друг другу. Я рада услышать, что Бликс тоже так думала.
– Ага. Думаю, она собиралась приворот на них навести или что-то там такое, но… ну, потом она умерла. – Сэмми пожимает плечами и отворачивается.
– А она часто ворожила и творила заклинания?
– Ага, – опять говорит он. – Я раз школьный рюкзак не мог найти, так она щелкнула пальцами и сказала, что мы можем его вообразить, и я сразу понял, где он, хотя несколько минут назад ничего вспомнить не мог. Вот я и подумал, что она колдует.
– Неужели?!
– Да, а один раз поезд в подземке все не ехал и не ехал, и Бликс сказала, что надо наложить на него заклинание, так он сразу приехал. Но она сделала вид, что это все как бы понарошку. И, понимаете, поезд все равно бы пришел.
– Верно!
– Вот почему мне нравится сюда приходить и тут тусоваться. Потому что иногда я закрою глаза и думаю, что Бликс тоже еще здесь. – Он ставит на стол свой стакан с молоком и обращает ко мне лицо. Его глаза огромные и мудрые – Сэмми, как большинство единственных детей в семье, выглядит старше своих биологических лет. – Так ты веришь во все эти штуки, в которые верила Бликс?
– О чем именно ты спрашиваешь? Конкретно.
– Ну, ты сама знаешь, – Сэмми окидывает меня взглядом, – что она делала так, чтобы случалось… – он машет рукой в воздухе, – всякое: чары накладывала, заклинания, все такое.
– Я в этом не уверена.
Он оценивающе смотрит на меня и произносит:
– Она сказала маме, что ты сводня, вот я и думаю, может, у тебя получится снова свести моих родителей. А как ты узнаешь, выйдет или нет, если даже не попытаешься?
– Я не знаю, Сэмми. В смысле, сейчас твоя мама не сомневается, что не хочет иметь ничего общего с твоим папой, так что, может, нам стоит подождать и посмотреть, что будет. Не пытаясь ничего изменить. Знаешь что? Если чему-то суждено случиться, никуда от этого не денешься, способ найдется. Правильно?
Сэмми смотрит на меня с таким отвращением, что я едва не начинаю смеяться вслух.
– Мое детство практически закончилось! – говорит он. – У меня уже двухзначный возраст. Что, если они не сойдутся обратно, пока я не вырасту? Это будет самая тупая история во всем мире.
– Но разве твой папа… не живет с другой тетенькой?
– Нет! В том-то и дело! Мама вечно твердила про тетеньку, но на самом деле все по-другому. У папы была знакомая, которая иногда оставалась ночевать, но я думаю, она ушла, потому что больше ее не вижу, а когда спрашиваю про нее, папа становится очень тихим. И говорит, что мне не о чем беспокоиться.
Он шлепается на свой стул и смотрит на меня из-под челки.
– У Бликс была книга заклинаний, – задумчиво произносит он. – Можешь посмотреть ее, вдруг она тебе поможет, и ты научишься всякому.
– Я слышала про эту книгу, но никогда ее не видела.
– Она вон там. – Сэмми встает и показывает на забитый кулинарными справочниками книжный шкаф в углу. – Бликс показывала ее, когда лечила мне больное горло.
Разумеется, книга под названием «Энциклопедия заклинаний» стоит там на видном месте, хоть раньше я ее каким-то образом не замечала. На переплете – изображение виноградной лозы с красными цветами. Честно говоря, выглядит она не слишком убедительно, я думаю, настоящая книга колдовских заклинаний должна быть таинственной, с иероглифами на обложке. Такая, что язык сломаешь, пока прочтешь название.
В это самое мгновение раздается звонок в дверь, Сэмми подскакивает и хватает свой рюкзак.
– Не говори ничего папе, – просит он, – и подумай об этом. Почитай книгу! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!
После того как он уходит, я допиваю чай. Периодически поглядываю на книгу и думаю о том, чтобы снять ее с полки и проглядеть… просто проглядеть… ну, понимаете…
Но что-то меня удерживает. Я выхожу на улицу, подметаю свое крыльцо, потом иду в ночник Пако купить куриный салат на ужин и обнаруживаю, что наблюдаю за тем, как постоянные покупатели оживленно болтают по-соседски о том, какие люди читают «Нью-Йорк дейли ньюс», а какие «Нью-Йорк пост», и что, мол, даже по внешнему виду можно догадаться, кто есть кто. Пако в меньшинстве: он утверждает, что на глазок никогда не угадаешь, и смотрит на меня в поисках поддержки.
Я пожимаю плечами, и он смеется своей ошибке:
– Конечно, вам-то откуда знать? Вы ведь у нас новенькая! – говорит он. – Вот Бликс – она бы целый день об этом говорила.
Все затихают, будто решив почтить память Бликс минутой молчания.
– Она была Iа maga. Наша волшебница, – тихонько говорит Пако. И вытирает глаза.
30
МАРНИ
Я не maga, поэтому не притворяюсь, будто знаю, как происходят подобные вещи, но спустя два дня я возвращаюсь вечером из «Наших корешков», поднимаю взгляд и вижу, как с другой стороны к дому приближается Ноа – плывет этой своей сексапильной походочкой, которую я так хорошо помню, – и воздух начинает потрескивать, а когда мы достигаем входной двери, сердце у меня колотится так, будто вот-вот развалится на части от этой тряски. Он берет меня за руку, мы практически вваливаемся в квартиру, размазавшись по стенке, прижимаясь друг к другу телами, а его губы прикипают к моим губам.
Все, что я могу думать, это – «О мой бог!»
Дверь захлопывается – Ноа подталкивает ее ногой, и от грохота мы оба открываем глаза.
Его руки в моих волосах, он вынимает заколку, которая удерживала прическу, и говорит мне в шею:
– Ты сводишь меня с ума! Ты все время рядом, но мы больше не пара, и это меня убивает.
В этот миг мой телефон начинает звонить. Я лезу в карман джинсов, вынимаю его и смотрю на экран: Натали.
– Слушай, я должна ответить, – бормочу я.
Ноа со стоном отпускает меня, мы заходим в квартиру, и он устремляется вверх по лестнице на кухню.
– Ну как ты? – Я усаживаюсь на пол и слушаю, как сестра начинает изливать на меня жалобы. Брайан слишком много работает, и ей одиноко дома с малышкой. Я нужна ей там. Целыми днями она сидит без компании. Ей жаль, что все так, но из-за моего решения остаться в Бруклине, пусть и всего на три месяца, она чувствует себя преданной. Словно мы воссоединились и разработали прекрасный план нашей дальнейшей жизни, а потом я взяла и все переиграла. Пошла на попятный. А теперь она только что узнала от Джереми, что вдобавок я устроилась на работу – и как это понимать?
«Послушай, – хочу сказать я ей, – я… я… я снова падаю».
Спускается Ноа с тарелкой винограда и сыра. Он садится рядом со мной и начинает чистить виноградины и с намеком покачивает ягодами перед моим ртом, отчего я начинаю смеяться.
– Это не смешно, – стонет Натали. – Ты даже ничего не говорила мне про работу! Как получается, что я услышала такую новость от него?
Ноа начинает расстегивать мои сандалии и стягивает одну у меня с ноги. Я обнаруживаю у себя некоторые проблемы с дыханием.
– Мне надо идти, – говорю я сестре. – Я тебе перезвоню.
А потом – потом мы будто сходим с ума, срываем друг с друга одежду и занимаемся любовью прямо на ковре в гостиной Бликс, и такое впечатление, словно мы и не разлучались; в нем все, чего мне так недоставало: его губы и руки, и дыхание у меня на щеке, и миллион чувств, которые возникают у меня оттого, что он такой знакомый и волнующий, сексуальный и бешеный, – но потом все завершается. И в тот миг, когда мы кончили, стоило только ему откатиться в сторону, на меня обрушивается понимание, что хуже меня человека в мире нет. Перед моим внутренним взором возникает лицо Джереми с широко раскрытыми, полными боли глазами, и я ненавижу себя за то, что его предала.
Но знаете что? Даже когда я вот так сижу на холоде, схватив в охапку свою одежду, терзаясь чувством вины и разочарованием в себе самой, какая-то, причем большая, часть меня хочет выкинуть из головы все мысли и просто жить в ослепительном сиянии момента.
Так я и делаю. Вот просто беру и делаю. Может, спать с Ноа очень плохо, но совершенно необходимо. Может, позже я пойму, что творю. Может, я просто сейчас не могу об этом думать.
Ноа остается у меня в спальне этой ночью, и следующей, и той, что приходит за ней, и из окошка нам светит луна, и холодный воздух просачивается в щели там, где оконная створка неплотно прилегает к раме, и ветви скребут стены дома, как в фильме ужасов. Это первые по-настоящему холодные ночи, и Ноа обнимает меня, и мы лежим так каждую ночь после секса и перед тем, как нас обуяет сон, а я слушаю его дыхание и смотрю с подушки на серпик луны.
Во всем этом есть нечто неотвратимое, будто Ноа – какая-то старая привычка, от которой мне не избавиться. Я не спрашиваю себя, любовь ли это, и могу ли я ему доверять, или правильно ли так поступать, если судить с точки зрения жизненной мудрости, я знаю, что нет. Видит бог, все это неправильно, насколько только возможно.
Я ужасно себя чувствую. У себя в голове я слышу голос Джереми: «Что же ты опять со мной делаешь?» Я закрываю глаза. Днем я говорю себе, что должна освободиться. Говорю, что все дело просто в потребности разобраться с прошлым перед тем, как я в действительности смогу принять взрослую жизнь с Джереми. Может, этот небольшой промежуток времени – всего лишь завершение, после которого я смогу окончательно искоренить из своей реальности Ноа и двигаться дальше.
Все дело в том, что сейчас я делаю именно это. Я сплю со своим бывшим.
И это временно, временно, как работа в «Наших корешках», как дом в Бруклине, как солнце, просвечивающее сквозь ветви стремительно теряющих листья деревьев.
Время вне времени.
Возможно, я забыла спросить, каковы мотивы самого Ноа.
А потом однажды ночью, когда я почти засыпаю, он спрашивает меня, нельзя ли ему почитать письмо, которое написала мне Бликс, – ну, исключительно из простого любопытства. Сон неожиданно как рукой снимает, я настораживаюсь. Где-то за глазными яблоками будто колют маленькие иголочки, как будто голова вот-вот разболится, и я говорю: нет, нельзя. Так вот что ему нужно? Письмо Бликс? В голове мелькает мысль о том, что Ноа может попытаться использовать его против меня.
– Но почему нет? – спрашивает он, приподнявшись на локте и водя пальцами по моему предплечью, слегка щекоча. – Я же хочу просто прочитать его. Посмотреть, что общего у моей двоюродной бабки и моей жены.
– Нет. Это личное и касается только меня. И пожалуйста, не забывай, что я твоя бывшая жена.
– Но ведь Бликс была моей двоюродной бабушкой, а письма мне не оставила. У меня есть чувство… ну, мне хотелось бы побольше о ней узнать. Возникло просто такое желание, вот и всё.
Я сажусь на кровати. Сна ни в одном глазу.
Он смеется, когда видит мое лицо:
– Ладно, забудь! Забудь все, что я говорил. Давай спать.
Но мне, конечно, не уснуть. Ноа закрывает глаза, а я смотрю на него так долго, что в конце концов он опять раскрывает их и испускает долгий раздраженный вздох.
– Марни, ну ради бога. Ты чего? Я всего лишь спросил, нельзя ли мне…
– Я знаю, что ты спросил. Мне кажется, это беспардонно. И возмутительно. Ты хочешь заполучить дом, да? Вот для чего все это на самом деле! Ты надеешься найти в письме зацепку, из которой следует, что дом мне не предназначается. Вот и все. – Я придвигаюсь так, что мы оказываемся лицом к лицу, глаза в глаза.
Он отодвигается, отталкивая от себя мои руки.
– Перестань! Я вообще не понимаю, что ты такое несешь.
– Все ты понимаешь.
Ноа ложится на спину и закидывает руки за голову.
– О’кей, прекрати вести себя как психичка, и я все тебе расскажу. – Он глубоко вздыхает. – Мои родители реально возмущены этим завещанием, да будет тебе известно. И мама (это мамина идея) думает, что раз уж я тут, у нас один путь – выяснить, что Бликс написала тебе в письме. Вот и всё. Мама попросила меня спросить, нельзя ли прочесть это письмо. Просто посмотреть, что там.
– Один путь? Один путь? Просто посмотреть? Я знала, что тут какой-то подвох!
Он поднимается на локте.
– Ладно, но тебе-то на самом деле какая разница? Я имею в виду, ты же собираешься продать дом. Тебе до него никакого дела нет. И я не защищаю маму, потому что ты знаешь, что я ни в чем не согласен с Венди Спиннакер на все сто процентов, но она сказала – всегда остается шанс, что ты не захочешь прожить тут все три месяца, ведь ты из Фла-а-ариды, поэтому нужно поискать способы, чтобы при таком раскладе дом не ушел на благотворительность. Вот она и поинтересовалась, нельзя ли увидеть письмо, ну, я и спросил. Понимаешь?
– Ага-а, – тяну я. – Ну да. Конечно. Удивительно еще, что она не расставила повсюду мины-ловушки, чтобы заставить меня съехать.
– Только не надо ей идей подкидывать. А теперь мы можем наконец-то поспать? Пожалуйста!
Я плюхаюсь обратно на подушку и провожу следующие десять минут, ворочаясь с боку на бок. Наконец я говорю:
– Ноа, я думаю, что сегодня мне надо поспать одной.
– Хорошо, – кивает он, встает и идет в свою комнату, а я закрываю за ним дверь и запираю ее на замок. Потом я вытаскиваю из сумочки письмо и усаживаюсь на пол, чтобы еще раз перечитать его.
Это письмо берет меня за душу, словно Бликс говорит со мной.
Когда мы познакомились, я сказала, что тебя ждет большая-большая жизнь…
Дорогая, пришло твое время…
Мгновение я так и сижу, пытаясь понять, почему чувствую себя настолько оскорбленной. Потом сворачиваю письмо в трубочку и прячу в рукав футболки, которая лежит в комоде, у задней стенки ящика с нижним бельем.








