355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Ридпат » На острие » Текст книги (страница 22)
На острие
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:50

Текст книги "На острие"


Автор книги: Майкл Ридпат


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

31

Геликоптер поднялся в воздух. Фигура Викрама, следившего за взлетом, с каждым мгновением становилась все меньше и меньше. К удивлению Кальдера, пролетев несколько миль на юг над руслом реки, они резко набрали высоту. Очень скоро машина оказалась над вершинами гор. Кальдер посмотрел вниз, на деревья, снег и скалы. Скал внизу было очень много, а лыжные подъемники Тетон-Виллидж и Джексон-Холл остались далеко позади.

Он постучал Мартеля по плечу и спросил:

– Куда мы направляемся?

– Уверен, что вам не хочется связываться со всем этими подъемниками и фуникулерами. К сожалению, на сам хребет Тетон вертолеты не пускают, но я знаю пару отличных мест на кряже Змеиной реки. Добраться до них можно только на вертушке. Это недалеко.

Кальдер предполагал, что они станут пользоваться подъемниками, а на склонах будет полным-полно людей. Но на деле их высадят из вертолета в диком месте, где он останется наедине с Мартелем, который уже пытался его убить. Возможно, думал Кальдер, ему все же следовало вести себя осторожнее и возвращаться домой, когда у него еще была такая возможность. Теперь же никаких шансов на бегство не оставалось.

Он снова посмотрел вниз. Да, похоже, ему предстоит трудный спуск. Очень трудный.

Как британец, проводящий время от времени отпуск в Альпах, Кальдер считал себя приличным лыжником. Он много раз совершал скоростные спуски по крутым диким склонам во Франции и Швейцарии, но в то же время прекрасно понимал, что в искусстве горнолыжного спорта он Мартелю не ровня. Теперь надо сделать все, чтобы не позволить ему устроить соревнование. Пистолет под курткой давил на тело. Если это окажется ловушкой, то он не колеблясь применит оружие.

После двадцати минут полета вертолет вначале завис над узким кряжем, а затем опустился на крошечную – не более двадцати квадратных метров – относительно ровную площадку. Искусство пилота восхитило Кальдера. Полеты в горах опасны даже в самую хорошую погоду: часто возникают сильные нисходящие потоки и турбулентности, способные застать врасплох неосмотрительного летчика. Но этот парень точно знал, что делает.

Мартель и Кальдер выбрались из вертолета, надели лыжи и опустили на глаза защитные очки. Перед Кальдером открывалась захватывающая дух панорама. Куда бы он ни посмотрел, всюду были горы, а к северу от него возвышался пик Гранд-Тетон. Долина Змеиной реки давно была не видна, и вокруг не обнаруживалось никаких признаков жилья. Итак, он остался в диком, совершенно пустынном месте, один на один с Мартелем. Прикоснувшись к карману, Кальдер успокоился. Конфискованный у Поэка пистолет вселял в него уверенность. Вертолет поднялся в воздух и, перевалив через кряж, скрылся из виду.

– Как правило, геликоптер остается, чтобы доставить нас домой, когда мы заканчиваем спуск, – сказал Мартель. – Но уже четыре часа, и до наступления темноты остается не так много времени. Поэтому мы скатимся до самого подножия горы, где нас будет ждать машина. Хотите верьте, хотите нет, но там внизу проходит дорога. – Он изучил взглядом лежащую перед ними пологую ложбину и добавил: – Не беспокойтесь, я отлично знаю эти горы, но вы должны держаться точно за мной. Здесь есть… как бы это лучше сказать… тупики. Ложбины упираются в скалы, и выхода оттуда практически нет. Видите эту впадину? – спросил Мартель, указывая на находящуюся под ними укрытую девственным снегом и окруженную с трех сторон скалами лощину. – Так вот, – продолжил он, – если вы станете спускаться налево, то вызовете лавину. Надо начинать спуск направо. Склон там не такой крутой и опасности схода лавин нет. Я точно знаю, хотя для вас это вовсе не очевидно. Поэтому следуйте точно за мной. О'кей?

– О'кей, – кивнул Кальдер, вспомнив о Перумале, который в результате своего невежества попал в лавину. Ему страшно не хотелось повторить смертельную ошибку индуса.

Мартель оттолкнулся палками и ринулся вниз. Он скользил очень быстро и для столь крупного человека чрезвычайно грациозно. Кальдер, начав спуск следом за ним, ухитрялся не отставать, хотя его повороты не были такими строгими и изящными, как у Мартеля. Снег был похож на чистейшую пудру – настоящее счастье для любого горнолыжника. У Кальдера постепенно нарастало чувство восторга. В лицо светило солнце, ветер обжигал щеки, под ногами шипел снег, а вокруг сверкали первозданной белизной Скалистые горы.

Мартель спустился до дна лощины, набрав при этом скорость, позволившую ему подняться почти до верхней точки противоположного склона. Кальдеру же скорости не хватило, и значительную часть подъема ему пришлось преодолевать «елочкой». Он явно не успевал за Мартелем, но тот, по счастью, решил дождаться спутника.

– Ну как? – спросил он с широкой улыбкой, когда Кальдер оказался с ним рядом. – Нравится?

– Замечательно, – ответил почти забывший о своих подозрениях Алекс. – Просто потрясающе.

– Готовы продолжить?

Кальдер кивнул, и Мартель начал спуск в очередную ложбину. Склон здесь оказался чуть более крутым, и Мартель увеличил скорость. Кальдер ухитрялся не отставать. Лыжники выскочили на небольшое пологое плато, за которым начинался очень крутой спуск. Мартель не стал притормаживать, и Алекс последовал его примеру. Он не спускал глаз с Жан-Люка, копируя все его маневры, так как знал, что тот выбирает оптимальный маршрут.

Оказавшись на краю плато, Мартель вдруг взмыл в воздух. Кальдеру за какие-то доли секунды надо было решить, следовать за ним или тормозить. Торможение казалось ему более опасным, и секунду спустя он уже был в воздухе. Он приземлился на склоне, который больше походил на почти вертикальный, чуть припорошенный снегом утес. Ниже его, в каком-то головокружительном слаломе, спускался Мартель. Француз находил узкие полоски снега и притормаживал, лишь чудом, как казалось Кальдеру, избегая столкновения с обнаженными скалами. Он понимал, что ему предстоит сделать то же самое или продолжать движение вниз по склону в бесславном свободном падении. Каким-то непостижимым образом ему удалось устоять на лыжах, бросаясь в рваном ритме из стороны в сторону.

Внизу находилась тропа, настолько узкая, что затормозить в ней было практически невозможно. Далее начинался очередной крутой спуск. Мартель докатил до края и ринулся в бездну. Боковым зрением Кальдер успел заметить, что, находясь в воздухе, Мартель развернул корпус налево.

Оказавшись на краю обрыва, Кальдер тоже развернулся чуть влево, повторив маневр Мартеля. Его лыжи снова потеряли контакт со снегом. Открывшийся пред ним вид поверг его в настоящую панику. В шести метрах под ним лежала еще более узкая щель, на которой нельзя было ни остановиться, ни даже притормозить, за ней открывалась покрытая снегом полка. Дальше было только небо, бездонное голубое небо. Как его обучали в ВВС, он превратил порожденный паникой адреналин в сгусток энергии и мгновенные действия. Ему удалось поднять вверх смотревшие влево носы лыж и таким образом смягчить удар при приземлении. Лыжи коснулись снега, и через миг одна из них уже оказалась над пропастью. По счастью, вся тяжесть его тела пришлась на другую лыжу, и он удержался, скользя на ней по покрытой снегом полке. После того как он проскочил между валуном и скалой, скольжение превратилось в падение, и еще через мгновение он оказался на вполне приличном склоне. Далеко внизу виднелась долговязая фигура. Мартель внимательно смотрел в его сторону.

Кальдер, тяжело дыша, заскользил к нему.

– А вы, оказывается, прекрасный лыжник, – с ворчливым восхищением произнес француз.

Кальдер хватал воздух широко открытым ртом. Его била крупная дрожь. Он посмотрел назад на утес, столкновения с которым ему только что удалось избежать. Если бы этого не произошло, то он от удара упал бы на острые скалы, пролетев не менее восемнадцати метров. Если бы он не успел развернуться влево, как сделал Мартель, то уже лежал бы на скалах мертвым.

Кальдер не сомневался, что именно на это и рассчитывал Мартель.

Француз развернулся и заскользил вниз по склону. Кальдер последовал за ним. Он знал, что ему надо держаться рядом с Мартелем и что это его единственная надежда. Кальдер понимал, что финансист не блефовал, когда говорил, что здесь множество тупиков. Если Мартель рассчитывал только на то, что его враг пропустит последний поворот и полетит в пропасть, то можно было надеяться на то, что смертельно опасных мест при дальнейшем спуске больше не окажется.

Кальдер не ошибся. Но за время спуска он настолько устал, что начал терять концентрацию. В итоге упал на сравнительно простом траверсе, пытаясь пройти его слишком быстро. Лыжа, попав в глубокий мягкий снег, заставила его развернуться, и, прежде чем оказаться в глубоком снегу, он довольно много метров пролетел в воздухе. Небо скалы и снег вращались вокруг него, как ему казалось, в бесконечной круговерти. От удара о снег у него перехватило дыхание, но, судя по ощущениям, никаких переломов не было.

Примерно минуту Кальдер пролежал неподвижно, а затем, превозмогая слабость, поднялся. Одна лыжа оставалась на ноге, а вторая куда-то укатилась. Он огляделся по сторонам, но не увидел ее. Над ним примерно на шесть метров вверх шел заснеженный склон, заканчивавшийся отвесной скалой высотой три метра, а за скалой находилась площадка, с которой он и упал. Ниже его было еще шесть метров покрытого снегом склона, за которым оставался только воздух. Еще один вертикальный утес. Лыжа скорее всего отправилась именно туда.

Он попытался найти взглядом Мартеля, но того нигде не было видно.

Алекс снял единственную оставшуюся лыжу, взял ее в руки и двинулся вверх по склону. Снег был глубоким и рыхлым, палки при каждом шаге проваливались, и продвигался Кальдер с огромным трудом. В одном месте он провалился по грудь и, чтобы оставаться на поверхности, ему пришлось продвигаться чуть ли не вплавь. Чтобы добраться до скалы, ему потребовалось десять минут. Поврежденный при катапультировании крестец начал давать о себе знать. Это встревожило Кальдера, поскольку доктора его неоднократно предупреждали, что новое повреждение позвоночника может нанести непоправимый вред – именно поэтому ему запретили заниматься горными лыжами. Он же, естественно, проигнорировал их предупреждение.

До площадки на вершине скалы оставалось каких-то три метра, утес был покрыт множеством трещин, которые можно было использовать при подъеме, но чтобы вскарабкаться, следовало снять лыжные ботинки. Кальдер понурился, поняв, что потерпел поражение.

В обычных обстоятельствах он просто стал бы ждать помощи. Может, Мартель уже спустился к ожидающей внизу машине и поднял тревогу? А что, если нет?

Кальдер посмотрел на солнце. Дневное светило уже стояло угрожающе близко к вершинам гор. До наступления темноты, по его расчетам, оставалось чуть больше часа. Когда полоса тени от расположенных на юго-западе гор дотянется до этих мест, станет еще холоднее.

Кальдер достал мобильный телефон и нажал кнопку включения, не последовало никакого сигнала. Что ж, удивляться не приходится.

Он должен спуститься вниз самостоятельно. Никто ему в этом не поможет.

Сняв перчатки и ботинки, он двинулся по снегу в одних носках, которые мгновенно промокли. Передвигаться, неся в руках одновременно палки, ботинки и лыжу было невозможно. Он размахнулся и по широкой дуге закинул ботинки на находящийся над его головой скальный выступ. Сделать это было сравнительно легко. Разобраться с единственной лыжей оказалось существенно труднее, поскольку она каждый раз съезжала по склону и Кальдеру лишь с огромным трудом удавалось ее ловить, прежде чем та успевала умчаться вниз на свидание со своей подругой.

В итоге ему все же удалось забросить лыжу наверх. Скорее всего она зацепилась за ботинки.

К этому времени его руки замерзли, а ноги промокли и тоже начали замерзать. Кальдер начал карабкаться по скале. Острые камни впивались в его руки и особенно в ноги. С удивлением обнаружив, что большие пальцы его ног тверже, чем подошвы, он продолжил подъем, если так можно выразиться, на цыпочках. Для того чтобы найти выступы для рук, ему постоянно приходилось прогибать спину, и его позвоночник побаливал. Он довольно быстро добрался до места, от которого до вершины оставалось каких-то полметра, но эти последние шаги казались непреодолимыми. Кальдер попытался выскочить наверх одним резким рывком. Его правая рука дотянулась до ровной поверхности, Но как только он попытался слегка развернуться, рука сорвалась и опорная нога соскользнула. Он упал, ударившись головой о камень.

Момент приземления в его памяти не зафиксировался. Снова открыв глаза, он обнаружил, что лежит на боку, немного зарывшись в снег. Голова ныла, и было страшно холодно. Несмотря на холод, снежный матрас под ним казался очень комфортным. Он снова смежил веки.

В глубине его сознания прозвучал слабый, но настойчивый голос. Вначале это был какой-то бессвязный шепот, однако прошло еще несколько секунд, и голос зазвучал значительно громче: «Вставай, ленивый урод! Вставай немедленно! Если ты этого сейчас не сделаешь, то уже не сделаешь никогда!»

Огромным усилием воли Кальдер открыл глаза, затем пошевелил руками и ногами, повернулся, приподнялся на руках и довольно скоро снова оказался у подножия скалы.

До его слуха долетел какой-то звук – это был шум двигателя вертолета. Кальдер посмотрел в небо. Солнце уже полностью скрылось за хребтом, но света было еще достаточно, чтобы увидеть кружащий над горами желтый геликоптер. Кальдер замахал руками, но машина находилась слишком далеко и его не могли заметить.

Он снова замахал руками и закричал.

Вертолет вдруг перестал кружить, развернулся и полетел на северо-восток. Кальдер еще мог слышать звук мотора, но машина уже скрылась за кряжем.

Он снова поднялся к утесу. Если бы он после падения скатился вниз по склону чуть дальше на открытое пространство, то раньше бы увидел геликоптер и его, возможно, заметили бы.

Он снова добрался до участка, который не смог преодолеть при первой попытке, и снова выбросил тело вверх. На сей раз ему удалось зацепиться пальцами за трещину и подтянуться. Затем, избегая резкого поворота, из-за которого он сорвался, Алекс пустил в ход другую руку. Нащупав точку опоры, он подтянулся на руках. В конце концов ему удалось выбраться на ровную площадку.

Он лежал, тяжело дыша. Его ноги онемели, руки тряслись от усталости, а голова раскалывалась от боли. Но он снова слышал геликоптер. Звук теперь доносился из-за отрогов горы. Сумерки сгущались, и увидеть его сверху было трудно, но кое-какие шансы еще оставались. Кальдер закрепил лыжу на правой ноге и осторожно заскользил по снегу, стараясь не терять из виду след, оставленный Мартелем.

След шел к отрогу, за которым скрылся вертолет, и вскоре Кальдер снова увидел машину. Она постепенно уменьшалась в размерах – видимо, осознав безнадежность дальнейших поисков, пилот повел геликоптер домой. Кальдер двинулся в том же направлении, размахивая руками. Он двигался все быстрее и быстрее, но винтокрылая машина сильно превосходила его в скорости. В конце концов он упал и кувырком покатился по снегу.

Когда он поднялся на ноги, вертолет уже исчез из виду, так же как и оставленные Мартелем следы. Последнее его беспокоило гораздо больше, поскольку он понятия не имел, каким путем можно спуститься. Кальдер посмотрел назад. В погоне за вертолетом ему пришлось пробежать примерно метров восемьсот и спуститься при этом на несколько десятков метров. Возвращаться в тяжелых лыжных ботинках просто не было сил.

Ему с трудом удалось рассмотреть, что ниже его расстилается ровное заснеженное пространство, за которым виднеются темнеющие на синем фоне гор силуэты елей. Кальдер заскользил вниз. Он спускался медленно и осторожно, часто останавливаясь, чтобы наметить наилучший маршрут. В его ушах еще звучали слова Мартеля об опасности схода лавин. Уклон здесь составлял примерно сорок пять градусов, а снежный покров был очень похож на тот, в связи с которым Нейт упоминал о «первичном скольжении». Очень опасно. Но ничего не поделаешь – надо продолжать спуск. Кальдер возобновил движение, внимательно прислушиваясь к шуршанию снега под единственной лыжей.

Теперь его обутые в лыжные ботинки ноги уже не были онемевшими – они просто болели. Боль была острой, но определить ее очаг Кальдер не мог. Он совершенно не чувствовал не только пальцев, но и всей ступни начиная от щиколотки и ощущал только боль. Медленно скользить вниз на одной лыже было очень тяжело, и нижняя часть позвоночника молила о пощаде, нанося дополнительный удар по всей нервной системе.

К тому времени, когда он добрался до деревьев, окончательно стемнело. Теперь он не катился, а просто пробирался от дерева к дереву. В лесу стояла тьма, и Кальдер чувствовал себя страшно одиноким. Тишина, опустившись на горы, поглаживала его своей мертвой лапой. Останавливаясь, он слышал лишь свое прерывистое дыхание и то, как кровь стучит в ушах. Мороз заметно крепчал. В прогнозе говорилось, что максимальная температура в этот день должна составить двадцать градусов по Фаренгейту. А по Цельсию это двенадцать ниже точки замерзания. О том, насколько упадет температура за ночь, он даже боялся думать. Надо продолжать движение: ему вовсе не хотелось провести всю ночь в горах.

Затем случилось то, что должно было случиться. Деревья закончились, и перед ним открылась очередная пропасть. Он видел, что слева спуск невозможен, и поэтому проскользил примерно сотню метров вправо. Но и там не было даже намека на спуск.

Кальдер прислонился спиной к дереву. Спуститься ему не удастся, и поэтому придется провести ночь в горах.

Ему очень хотелось опуститься в снег здесь, прямо под деревом. Но он знал, что может надеяться лишь на то, что его утром заметят с геликоптера, а для этого следовало оставаться на открытом пространстве, которое простиралось наверху, за верхней границей леса.

Каким-то чудом ему удалось добраться до верхней опушки. Более того, он смог нагрести снега, чтобы создать между двумя древесными стволами подобие убежища. Он даже ухитрился наломать достаточно веток, чтобы соорудить из них нечто похожее на матрас. Затем Кальдер натянул на уши лыжную шапочку, снял носки, сунул ноги в подбитые мехом влажные лыжные ботинки и свернулся калачиком на своем импровизированном ложе.

Было страшно холодно, и его била дрожь. Он посмотрел на звезды. Здесь их было в тысячу раз больше, чем в Лондоне, да и находились они гораздо ближе. Ледяной пик Гранд-Тетон, следил за ним, слегка поблескивая на фоне звездного неба. В его убежище было чуть теплее, чем на открытом воздухе, и он перестал дрожать. Кальдер смертельно устал. Опасаясь замерзнуть, он изо всех сил гнал от себя сон. Он отчаянно боролся, но все же проиграл схватку: в какой-то момент Кальдер уснул.

Разбудил его шум геликоптера. Ему было холодно, и он по-прежнему ощущал смертельную усталость. Он попытался подняться, но его ноги, а точнее ступни, отказывались служить, поэтому, выбравшись из своего рассыпавшегося убежища, он ползком двинулся на открытое пространство. Стоя на четвереньках и выгнув шею, он смотрел на кружащий в полумиле от него геликоптер. Горы полыхали утренним огнем. Защитные очки Кальдер оставил под снегом в убежище и теперь почти ничего не видел, но зато слышал, что вертолет приближается. Через несколько секунд он ощутил воздушный удар, а еще через миг слепящее сияние исчезло. Машина зависла над ним, и легкий снег под винтом закрутился, словно в бешеном торнадо.

32

– Merde! – Мартель в ярости швырнул трубку. Черил только что пересказала ему сообщение о том, что Кальдера обнаружили в горах. Англичанин обессилел, замерз, но все же остался жив. Мартель посмотрел на пол офиса, уставленного пачками бумаг, и, выбрав самую большую, изо всех сил ударил по ней ногой. Проспекты, таблицы и аналитические доклады разлетелись во все стороны. Какая-то брошюра ударилась в противоположную стену в полутора метрах от пола. Столь удачный удар немного утешил Мартеля, и он подумал, что ему, возможно, стоило в свое время начать играть в регби.

Это был прекрасный план, работа гения, и он не сомневался, что все получится как надо. Не имеет значение, какие документы оставил Кальдер в связи с Поэком – его самого никто не сможет обвинить в убийстве. Это должно было стать несчастным случаем при спуске. Все просто и ясно. Конечно, ему пришлось бы принести извинения семье Кальдера за ту безответственность, которую он проявил, пригласив слабого лыжника на сложный склон. Ему пришлось бы публично продемонстрировать чувство вины, которое он якобы испытывает. Но обвинение в убийстве? Ни за что.

Поняв, что Кальдер за ним больше не следует, Мартель стал тянуть время. Он изо всех сил затягивал возвращение на дорогу, где их ждала машина, оставляя, таким образом, как можно меньше времени на поиски и возможное спасение. В сочетании с ложной информацией о том, где следует искать Кальдера, это не позволило обнаружить мерзавца с воздуха. Но тот ухитрился выжить, и ему, Мартелю, теперь придется отвечать на кучу вопросов зануды шерифа.

По счастью, Кальдер проболтался о том, что ему удалось установить связь между Бодинчуком и смертью Дженнифер Тан. Это было как раз то, что позволяло привлечь к делу украинца. Мартель поднял трубку и набрал знакомый номер.

– Добрый вечер, Михайло.

– Мартель? А я считал, что с недавних пор ты разбираешься со своими проблемами самостоятельно.

Мартель, уловив в голосе Бодинчука раздражение, помрачнел.

– Я стараюсь, – примирительно произнес он. – Поверь. Но думаю, что мне нужна помощь профессионала.

– Я говорил, что не стану вмешиваться в войну с инвестиционным банком. Такие войны дорого стоят, поэтому решай свои проблемы сам.

– Но ты уже замешан.

– Что это значит?

– Кальдеру известно, что какой-то украинец убил Дженнифер Тан и вел слежку за Перумалем. Он знает, что этот украинец связан с тобой. Кальдер сказал мне об этом вчера. Пока у него нет веских доказательств, но думаю, уже через несколько дней он сможет обратиться в полицию.

– Понимаю.

– Поэтому я предлагаю…

– Помолчи! Я думаю.

Мартель молчал около минуты, но эта минута показалась ему вечностью.

– Хорошо, Мартель. Я немедленно звоню своему человеку. Проблема будет решена раз и навсегда. Гарантирую.

– Прекрасно. Я всегда знал, что ты…

Но на другой стороне провода уже бросили трубку.

Бодинчук набрал крымский номер Дяди Юры, и они говорили несколько минут. Бодинчук любил поболтать с Дядей Юрой. Эти разговоры его успокаивали, позволяли ощущать себя не столь беззащитным и уязвимым. Он предпочел бы обращаться к услугам старика не так часто, но сейчас возникла ситуация, разрешить которую могло лишь непревзойденное искусство Дяди Юры, а успех нужен был стопроцентный. Дядя Юра сказал, что дремал, до упаду наигравшись с внуками. Он заверил Бодинчука, что очень рад получить предлог не разбирать в субботу и воскресенье завалы в гараже под бдительным оком супруги. Бодинчук заверил, что в Севастополе Дядю Юру будет ждать реактивный самолет, на котором тот полетит в Солт-Лейк-Сити под любым удобным для него именем. Из Солт-Лейк он отправится в Джексон-Холл регулярным рейсом.

Покончив с этим делом, Бодинчук сосредоточил внимание на вечернем мероприятии. Ему предстояла встреча с влиятельным министром, в ходе которой надо было так ублажить государственного деятеля, чтобы выгодный правительственный контракт попал в нужные руки. Бодинчук пока не знал, на что сильнее всего западает министр: на девочек, наркотики, спиртное или банальные зеленые бумажки. Однако он не сомневался, что легко сможет это узнать.

Викрам, тяжело опустив плечи, сидел перед экраном монитора. Он пытался подсчитать, во что обойдется фонду «Тетон» ревальвация облигаций «ДЖАСТИС», которую вот-вот должен был провести «Блумфилд-Вайс». Эти облигации были настолько сложным инструментом, что ревальвацию можно было провести четырьмя различными методами, каждый из которых в значительной степени зависел от заложенных в модель допущений. Но какой бы метод ни использовался, какие бы допущения ни закладывались, в результате однозначно их ожидают большие потери. Оставалось ответить только на один вопрос: насколько большие?

Викрам обвел взглядом помещение. Двое трейдеров чему-то смеялись. «Юмор висельников», – подумал он. Вот уже несколько дней никто не проводил никаких операций. Их вера в то, что Мартель всегда может найти способ вытащить фонд из беды, давно исчезла. Хеджевый фонд «Тетон» стал частью истории.

Что это значило для Викрама? Скорее всего ему придется уехать из Джексон-Холл. С одной стороны это вовсе не плохо. Викрам любил горы, особенно летом, когда он мог целыми днями кататься на горном велосипеде, наслаждаясь величием окружающей природы. Все это, конечно, хорошо, но он не воспринимал Джексон как свой дом. Во всем городе было лишь два выходца из Индии: он и официантка в одном из ресторанов. Местные не проявляли по отношению к нему враждебности, более того: всегда были безукоризненно вежливы. Но в Джексон-Холл он ощущал себя экзотическим гостем из Азии, в то время как в Калифорнии чувствовал себя калифорнийцем.

Когда фонд «Тетон» лопнет, то вместе с ним лопнут и все его личные накопления. У него не останется денег, но по крайней мере с ним останутся его мозги. Он еще молод, и у него есть время сделать миллионы.

Ему будет не хватать Черил. Боже, как ему нужна эта женщина! После свидания в Нью-Йорке – всего два дня назад – они встречались трижды. Они стали терять бдительность, и их наверняка скоро застукают. Но Викраму было на это плевать. Это было больше чем секс и даже больше чем трепет, вызванный сознанием, что ты трахаешь жену босса, хотя оба фактора, бесспорно, имели значения.

Викрам начинал понимать, что любит эту женщину.

Оставит ли она мужа, чтобы последовать за ним? Скорее всего нет. Викрам знал, что Мартель по-прежнему нравится Черил, несмотря на то, что страсти в их браке больше нет. Но ей пока не все известно о супруге, не так ли? Не все она знает и о нем, Викраме.

Викрам вдруг понял, что гениальный трейдер, которым он так восхищался, является монстром, и ему не хочется на него походить. Более того, он уже вообще не хотел иметь с ним ничего общего. Признаки того, что его босс – чудовище, имелись и раньше, но Викрам их либо просто игнорировал, либо считал их неотъемлемой чертой гения. Таким сигналом было «самоубийство» Дженнифер Тан, случившееся вскоре после того, как она начала чинить им неприятности. Он не придал значения тому, что Мартель хвастает своим знакомством с Михайлой Бодинчуком, и остался равнодушным, когда человек Бодинчука стал следить за Перумалем. И вот теперь Мартель увел в горы Кальдера на верную смерть.

Ему было жаль Перумаля. Поначалу он относился к нему как к деревенскому увальню, но у парня оказались отличные мозги. В результате они вдвоем провели несколько прекрасных операций. И вот теперь Перумаль лежит под шестиметровым слоем снега.

Может, он опоздал? Может, настолько запятнал себя этими смертями, что пути назад нет? Он не знал, как закон отнесется к его положению. Это можно называть как угодно, но ему следовало думать о своем достоинстве, чести и даже самооценке. Викрам до сей поры изо всех сил пытался забыть о своих индийских корнях, но его отец был выходцем из высшей касты воинов и Викрам гордился фамильным именем Рана. Он гордился тем, что его предки много столетий сражались и умирали за свою страну. Как бы ни пытался он это отрицать, фамильная гордость пустила глубокие корни в сердце Викрама-калифорнийца. Он знал, что, если хочет покинуть Джексон-Холл, сохранив веру в себя, надо что-то делать. Причем немедленно.

Викрам ушел с работы в два часа дня. По пятницам это никогда не было проблемой, но в предпоследний рабочий день именно этого месяца ранний уход мог породить вопросы. Будет скверно, если Мартель станет его искать, чтобы в очередной раз произвести анализ возможных последствий ревальвации облигаций «ДЖАСТИС». Впрочем, он сможет поработать и в воскресение. А может, и не станет.

Едва отъехав от автомобильной стоянки, Викрам потянулся за мобильным телефоном.

– Алло?

Услышав знакомый голос, он улыбнулся и сказал:

– Привет. Это я.

– Ты где?

– Я ушел пораньше и еду домой. Ты сможешь со мной встретиться?

– Мне надо в музей.

– Ну пожалуйста…

Она весело фыркнула и после короткой паузы бросила:

– О'кей. Скоро увидимся.

Проехав через расположенный неподалеку от Джексона городок Вильсон, Викрам стал подниматься в гору по довольно крутому серпантину. Его дом находился в самом конце дороги, вдали от людей. Он стоял в окружении широкохвойных сосен, и от него открывался величественный вид. Оставив машину перед домом, Викрам зажег камин и открыл бутылку калифорнийского вина с логотипом виноградников Джозефа Фелпса. Черил говорила, что это ее любимый напиток. Мартель же всегда настаивал на французских винах. Вскоре он услышал звук мотора ее «мерседеса» и с бьющимся сердцем пошел открывать дверь. Переступив через порог, она обвила руками его шею и поцеловала – долго и страстно.

– Пока не надо, дорогая, – сказал он, отводя ее руки.

– Это почему же? – сдвинув брови, поинтересовалась она.

– Меня кое-что сильно тревожит.

– Надеюсь, не этот треклятый фонд? – сердито спросила Черил.

– Да, частично.

– Викрам! Я слышала это много раз. Или ты немедленно раздеваешься, или я удаляюсь, – с издевкой, но в то же время достаточно серьезно произнесла она.

Бутылка была открыта. В камине пылал огонь. Перед ним стояла Черил. Немыслимый груз дневных забот каким-то непостижимым образом вдруг свалился с его плеч. Викрам улыбнулся, притянул ее к себе, запустил руку под топик и погладил шелковую кожу спины.

– Вначале разденься ты, – дрожа всем телом, прошептал он.

Полчаса спустя они, обнаженные, лежали перед камином. Бутылка была наполовину пуста.

– Ты очень напряжен, дорогой, – сказала Черил.

– Мне необходимо с тобой поговорить, – ответил он.

– О, – приподнявшись на локте, протянула она. – Звучит весьма серьезно. – И о чем же?

– О фонде «Тетон».

– Фонд «Тетон»! Никто никогда не говорит со мной о фонде «Тетон». Я слишком тупа, чтобы понять, что это такое, хотя и помогла его создать.

– Ты же знаешь, что я о тебе так не думаю, – ответил Викрам.

Черил улыбнулась, поцеловала его в щеку и сказала:

– Да, знаю. Говори. Меня снедает любопытство.

– Все выглядит очень скверно, – вздохнул он. – Думаю, что Жан-Люк не рассказывал тебе о фонде отчасти потому, что опасался твоей реакции. Боялся, что тебе это не понравится.

– Тогда расскажи ты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю