355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Ридпат » На острие » Текст книги (страница 25)
На острие
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:50

Текст книги "На острие"


Автор книги: Майкл Ридпат


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

– Вполне возможно.

– Это будет всем паникам паника.

– Ну и хорошо.

– Перестань, Алекс. Ты же так не думаешь. Подобные финансовые кризисы грозят бедой фирмам, правительствам, рабочим, развивающимся странам. Одним словом, страдают все.

– И ты полагаешь, что мы сможем что-то сделать?

– Во всяком случае, ты мог бы попытаться.

Кальдер посмотрел на сидящую рядом с ним Сэнди. Девушка была сама серьезность. Алекс прекрасно понимал, что именно она сейчас чувствует. Он много лет был лояльным сотрудником инвестиционного банка «Блумфилд-Вайс», потел, зарабатывая банку деньги, и напрягался ради того, чтобы банк ничего не потерял. Может быть, ему все же стоит помочь своим бывшим работодателям?

– Я в свое время неоднократно пытался обращаться к руководству «Блумфилд-Вайс», но оно отказывалось меня слушать. Кроме того, я не хочу, чтобы Карр-Джонс снова сорвался с крючка. У меня нет ни малейшего желания спасать этого типа.

– Карр-Джонс – уже история. Ему этого не пережить. Попытайся еще раз. Есть там хоть кто-нибудь, кому ты мог бы доверять?

Кальдер задумался. В «Блумфилд-Вайс» трудились не только негодяи. Там еще оставались хорошие парни, которых ему не хотелось подводить под монастырь.

– Не знаю, – сказал Кальдер. – Возможно, такие и найдутся. Но есть только один способ это узнать, – с улыбкой закончил он, глядя на девушку.

В баре никого не было, так что услышать разговор никто не мог. Кальдер достал телефон и набрал нужный номер.

– Тарек? Говорит Алекс.

– Зеро? Какого дьявола ты звонишь в такое время? Ты где?

– Я в Канаде. Прости, если разбудил.

В Лондоне была полночь.

– Все в порядке. В чем дело?

– Банку «Блумфилд-Вайс» грозят большие неприятности.

– Рассказывай.

И Кальдер рассказал все. Тарек слушал очень внимательно. В ходе рассказа вдруг осознал, насколько убедительно звучат его слова и как отдельные части головоломки занимают нужные места. Кое-какие пробелы еще оставались, но основное было предельно ясно: Викрам и Мартель вместе с Перумалем сфальсифицировали переоценку облигации. Джен узнала о жульничестве и поплатилась за это жизнью. Фонд «Тетон» вот-вот лопнет, причинив серьезный урон как «Блумфилд-Вайс», так и финансовому рынку в целом.

Когда он закончил, Тарек пробормотал что-то по-арабски, упомянув при этом Аллаха.

– Ну а теперь ты мне веришь?

– Да, – ответил Тарек. – Я тебе верю. Перумаль совершенно правильно оценивает положение фонда «Тетон». Он исчерпал кредитные возможности – как у нас, так и у всех других ребят с нашей улицы. Если Мартель пойдет на дно, то потянет за собой многих других. – В трубке молчали, но Кальдер чувствовал, что Тарек хочет сказать еще что-то. Он не ошибся. – Прости меня, Зеро. Прости, что не прислушивался к тебе раньше. Спасибо, что позвонил. Я бы понял, если бы ты решил позволить нам утонуть в нашем собственном дерьме.

– Должен признаться, я испытывал сильное искушение именно так и поступить, – сказал Кальдер. – Но что нам делать? Если ты поделишься с Бентоном Дэвисом, Карр-Джонсом или даже с Саймоном Бибби, они станут все отрицать. У тебя мало времени.

– Ты прав. Есть только один человек, способный во всем разобраться.

– Кто?

– Сидни Штал. Я незамедлительно с ним поговорю.

– И он, по-твоему, станет тебя слушать?

– То, что я ему сообщу, он не сможет не выслушать, поверь. Продиктуй мне твой номер, и я перезвоню, как только поговорю с Сидни.

Кальдер закончил разговор и повернулся к Сэнди.

– Думаю, ты сделал все правильно, – сказала она. – Как бы скверно ни поступил с тобой и Джен «Блумфилд-Вайс», финансовый обвал принесет беду всем.

– Да, ты права. Тарек отнесся к моим словам настолько серьезно, что решил немедленно позвонить председателю. Мы с Тареком были хорошими друзьями, – улыбнулся Кальдер. – Возможно, и сейчас остаемся таковыми.

– Председателю? Это ведь Сидни Штал, не так ли? Ты не боишься, что он зароет все это дело?

– Только не Сидни, – ответил Кальдер. – По крайней мере можно не сомневаться, что он начнет действовать. Я только хочу быть уверен, что его действия не ограничатся спасением задницы «Блумфилд-Вайс», а приведут в том числе к аресту Мартеля.

– А как насчет Перумаля?

– Если он виноват, то его прихватят. Но я по-прежнему считаю, что он ни при чем.

– А его письмо к Бодинчуку?

– Скорее всего Перумаль прав: е-мейл мог сунуть в компьютер кто-то другой – тот, кто хотел отвлечь наше внимание от Мартеля.

– Кто, например?

– Кто-то в Лондоне. Это был не Карр-Джонс, поскольку нам известно, что он избавился от засевшего в принтере письма. Если бы он хотел, чтобы Нильс получил эту информацию, то дал бы парню возможность обнаружить послание следующим утром.

– Тогда кто же?

– Понятия не имею, – покачал головой Кальдер.

Сэнди взглянула на него так, словно хотела сказать: «Вот так-то! А ты меня не слушаешь».

Они остались в баре ждать звонка от Тарека, и он позвонил полчаса спустя.

– Я поговорил с Сидни, – сказал Тарек. – Он хочет, чтобы ты позвонил ему в Нью-Йорк завтра в девять утра.

35

Когда Кальдер звонил в Нью-Йорк, в Ванкувере было шесть часов утра воскресного дня. Сэнди, натянув футболку и джинсы, явилась к нему из своего номера, расположенного в конце коридора. Ее волосы после сна были взъерошены, и выглядела она просто очаровательно. Она уселась рядом с ним на постель и приложила ухо к трубке, чтобы услышать всю беседу. Сосредоточиться Кальдеру удалось лишь ценой огромных усилий. Несмотря на то, что Алекс уже не служил в «Блумфилд-Вайс», он слегка нервничал перед разговором с председателем банка. Сидни славился тем, что не терпел дураков и истреблял их десятками.

Кальдер набрал полученный от Тарека номер, и через секунду в трубке загудел мощный бас Штала. Председатель был коротышкой с голосом гиганта.

– Привет, Зеро! Страшно рад тебя слышать. Тарек сказал, что мы должны тебя поблагодарить за то, что поведал нам, в каком глубоком дерьме мы сидим.

– Не стоит благодарности, – ответил Кальдер. – Кто там с вами?

– Я притащил Арни Робача, нашего главного юриста. Ты его должен знать. Кроме того, здесь находится Дон Мачин – глава департамента ценных бумаг. Саймон Бибби тоже здесь. Его-то ты помнишь?

– Привет, Саймон, – отозвался Кальдер. Беседа шла в режиме конференции.

– Как поживаешь, Зеро? – спросил Бибби полным доброжелательности тоном.

Голос Саймона напомнил Кальдеру о двоедушии и ударах в спину, от которых он сбежал год назад.

– Надеюсь, никто не поделился полученными от меня сведениями с Карр-Джонсом, – сказал Кальдер. – Я ему не доверяю. Вчера я очень четко довел эту мысль до Тарека.

– С ним никто не говорил, – ответил Штал. – Пока. Но прежде чем мы к этому перейдем, расскажи, что тебе известно.

Кальдер повторил то, что сказал Тареку прошлым вечером.

– Мы здесь тоже кое-что проверили. Не обращаясь в Лондон, – сказал Штал. – Мы кредитовали значительные суммы фонду «Тетон». Кредит обеспечен японскими ценными бумагами, и если рынок еще хоть немного пойдет вниз, нас ждут крупные неприятности. По какой-то неизвестной нам причине облигации «ДЖАСТИС» не указаны в нашей системе как объект риска.

Обвинение было произнесено, и в дело тут же вступил Бибби.

– В пятницу вечером я получил е-мейл от Джастина Карр-Джонса, – сказал он. – Его беспокоит, как наш департамент управления рисками проводит оценку рисков, связанных с наиболее сложными деривативами. Думаю, что департаменту придется ответить на ряд весьма важных вопросов.

Кальдер зарыл глаза. Бибби, как было принято в «Блумфилд-Вайс», начал сразу искать козла отпущения. На сей раз он указал на департамент управления рисками.

– Если это вам поможет, то завтра, по мнению Перумаля, облигации «ДЖАСТИС» покажут потери примерно в шестьсот миллионов долларов, – сказал он. – Когда вы попросите фонд «Тетон» покрыть потери, у них таких средств не окажется и начнется заваруха.

– Мы летим к вам, чтобы потолковать с этим парнем. Я уже встречался с Мартелем. Такого гипертрофированного эго, как у него, я не видел. А видел я много. Без борьбы он не сдастся.

– Я думаю, если мы поговорим с Джастином, он сможет разрулить ситуацию, – вмешался Бибби. – Нам необходимо провести переоценку этих облигаций. Я говорю о «ДЖАСТИС». Кроме того, будет нелишним выслушать его версию этого дела.

– Нет, – сказал Кальдер.

– Я полагаю, что… – забормотал Бибби.

– Почему нет? – прервал его Штал.

– Да потому что, когда я в прошлом пытался убедить «Блумфилд-Вайс» сделать нужные шаги, Карр-Джонс постоянно вставлял мне палки в колеса. Он и сейчас поступит точно так же.

– Ты воспринимаешь все слишком лично, – сказал Бибби.

– Да, я воспринимаю все очень лично, – произнес Кальдер, изо всех сил пытаясь унять гнев. – Для меня это дело имеет сугубо личный характер. Карр-Джонс не должен был оскорблять Джен Тан. Ее проблема должна была решаться по справедливости, тогда она осталась бы жива.

– Прости, Зеро, но мы сейчас обсуждаем деловые вопросы, – проговорил Бибби. – Мы решаем, каким образом можно вытащить «Блумфилд-Вайс» из этой дыры.

– И это тоже носит личный характер, – стоял на своем Кальдер. – Послушайте, Сидни. Я вовсе не был обязан звонить Тареку и информировать вас о том, что происходит. Я поступил так потому, что счел это правильным, и, должен с отвращением признать, еще потому, что испытываю нелепую верность инвестиционному банку «Блумфилд-Вайс». Я могу вам помочь, если хотите. Но вы будете действовать на моих условиях.

– И в чем же они состоят? – поинтересовался Штал.

– Мне нужен Мартель.

– Он твой, как только все закончится.

– Ну нет! Я не могу позволить ему получить шанс остаться безнаказанным. Я хочу, чтобы его арестовали уже сегодня. А завтра начнется такая свистопляска, что мало никому не покажется. Но с ней вы как-нибудь разберетесь.

– Не волнуйся, Зеро. Если этот парень виноват в смерти одного из моих людей, он получит по полной программе. Будь я проклят, если это не так.

В отличие от многих людей, которые работали на него, Штал славился прямотой и тем, что всегда был хозяином своего слова. Кальдер склонялся к тому, чтобы ему поверить.

– Ну хорошо, – сказал он. – Мне кажется, я знаю способ прихватить Мартеля и заставить передать контроль над фондом «Блумфилд-Вайс».

– И как же, дьявол тебя побери, это сделать? – спросил Штал.

– Как вы сказали, Мартель не любит сдаваться. Он все еще считает, что у него есть шансы. Он полагает, что у Фредди Лангхаузера есть клиент, готовый выложить триста миллионов долларов. Мы подтверждаем, что такой клиент действительно существует, и организуем совещание. Затем мы выкладываем Мартелю все, что нам известно. Сообщаем, что никаких новых клиентов нет и фонд «Тетон» стал достоянием истории. Мы предъявляем ему Перумаля, затем предлагаем передать бразды правления нам и требуем сказать, как была убита Джен и кто заказчик этого убийства. Мы держим наготове самолет, до отказа набитый юристами, бухгалтерами и трейдерами, чтобы двинуть их всех на фонд «Тетон». Копы должны быть готовы к тому, чтобы в любой момент забрать Мартеля… На тот случай, если придется разбираться с Джастином Карр-Джонсом, следует предупредить надежных людей в Лондоне.

На другом конце линии наступила тишина. Участники телефонной конференции явно пребывали в замешательстве.

Первым тишину нарушил Бибби:

– Сидни, я не вижу никакой нужды…

– Мы сделаем это, – не дал ему закончить фразу Штал. – Кто, по-твоему, должен лететь в Джексон-Холл?

– Прежде всего нужен главный трейдер, – ответил Кальдер. – Может быть, Тарек?

– Хорошо. Пусть летит Тарек. Я тоже лечу.

– Превосходно, – улыбнулся Кальдер.

– Я тебе позвоню. Чуть позже мы все обсудим еще раз.

Прежде чем Штал положил трубку, Кальдер еще успел услышать, как запротестовал Бибби.

– Ты все слышала? – спросил он, глядя на Сэнди.

– Все до последнего слова. Надеюсь, твой план сработает.

Три часа спустя рейс из Солт-Лейк-Сити приземлился в Джексоне и из самолета вышел Дядя Юра. У трапа его, как старинного друга, встретил человек, которого он прежде никогда не видел. Он провел Дядю Юру к видавшему виды пикапу с номерами штата Вайоминг. В пикапе имелось гнездо для мощной снайперской винтовки, в бардачке лежал пистолет. Позади сиденья хранились другие причиндалы, которые могли понадобиться Дяде Юре в его миссии. В машине также находилась папка с полезной информацией и личное послание от Михайлы Бодинчука.

Итак, две цели. Никаких проблем. Но прежде всего требовалось найти укромное местечко, где можно было бы отрегулировать оптический прицел винчестера. Это не составляло никакого труда, поскольку необитаемых мест вокруг Джексон-Холл было сколько душе угодно.

Кроме того, он хотел заехать в один из знаменитых американских магазинов «Сделай сам», чтобы купить бальзу и хороший нож.

Кальдер и Сэнди прилетели в Джексон-Холл в тот же день, но только чуть позднее. Кальдер позвонил Тареку, который, как оказалось, уже прибыл в Нью-Йорк. Пока все шло по плану. Штал позвонил Мартелю и договорился о встрече на следующий день в четырнадцать часов, якобы для того, чтобы обсудить последние детали перед тем, как фонд «Артсдален» подпишет договор об инвестициях и переведет триста миллионов долларов на счет «Тетона». Штал ни словом не обмолвился о проблемах с кредитом или о связанных с ревальвацией потерях. Мартель изо всех сил пытался скрыть радость, но из этого мало что получилось.

Дон Мачин организовал переброску из Токио в Джексон-Холл своих лучших трейдеров. Несмотря на то, что Терек занимался в основном облигациями, ему поручили возглавить операции по всем позициям фонда «Тетон», после того как контроль над фондом перейдет к «Блумфилд-Вайс». Саймона Бибби, несмотря на его глухие протесты, отправили в Лондон. Его сопровождали аудиторы и несколько трейдеров из нью-йоркского офиса. На следующий день после прилета им предстояло провести максимально точную переоценку облигаций «ДЖАСТИС». Штал лично позвонил Фредди Лангхаузеру и настоятельно посоветовал не позволять фонду «Артсдален» производить реальные инвестиции в фонд «Тетон». Фредди все понял как нельзя лучше.

Генеральный юридический советник «Блумфилд-Вайс» Арни Робач вошел в контакт с многочисленными правовиками и ведомствами, включая сенатскую комиссию по ценным бумагам, прокуратуру Нью-Йорка, ФБР, Скотленд-Ярд и шерифа округа Тетон. Возникла масса проблем, связанных с юрисдикцией и представлением свидетельств, но общая стратегия сводилась к тому, чтобы допросить Мартеля по обвинению в мошенничестве и затем уже танцевать дальше.

Штал планировал позвонить президенту Федерального резервного банка Нью-Йорка. Хотя банк не имел юрисдикции над фондом «Тетон», он нес ответственность перед брокерами Нью-Йоркской биржи, с которыми имел дело, и отвечал за состояние ликвидности финансовой системы. Поскольку банку «Блумфилд-Вайс» предстояло иметь дело с японцами, фондовая биржа которых должна была понести существенный урон в результате действий независимого хеджевого фонда, Шталу требовалась политическая поддержка, однако он отложил звонок до следующего утра. Для того чтобы разрулить проблемы фонда «Тетон», не обрушив рынок, следовало обеспечить координацию деятельности всех брокеров, с которыми фонд вел дела. Штал хотел, чтобы в роли главного координатора выступил «Блумфилд-Вайс», а не его прямые конкуренты.

Кальдер попытался связаться с Нильсом, чтобы узнать как можно больше об е-мейле Перумаля, но тот был недоступен. Не исключено, что он воспользовался советом Кальдера и, дабы избежать неприятностей, взял отпуск или отправился в командировку.

Примерно в пять вчера в его номер вошла Сэнди.

– Пошли, – позвала она.

– Куда?

– На воздух. Здесь тебе больше нечего делать.

– А что, если Штал захочет со мной связаться?

– Захвати мобильник. Пошли!

Сэнди была права. Выйдя из отеля, он сразу почувствовал облегчение. Было еще светло, хотя Джексон уже начал драпироваться в серые одежды. Холмов и гор видно не было, и городские улицы с рядами домов, казалось, уходили в никуда. Когда они прошагали всего несколько десятков метров, пошел снег. Огромные мягкие снежинки плавно опускались на землю. Очень скоро ничего не стало видно. Тем не менее они продолжали брести по улицам Джексона, не выбирая какого-то особого маршрута.

– Может, вернемся? – спросил Кальдер.

– Нет. – Сэнди взяла его под руку. – Я люблю снег.

– Прости, – улыбнулся Кальдер. – Я совсем забыл, что ты взяла отпуск, чтобы покататься на лыжах.

– Какие лыжи? Мой отпуск и без этого сплошные приключения. Мне даже удалось взглянуть на аэропорт Ванкувера. Это не отпуск, а мечта.

– Я рад, что ты оказалась здесь, – отозвался Кальдер.

– Увидев, что ты думаешь о Джен, когда всем другим на все плевать, я решила, что ты заслуживаешь моей помощи.

– Что же, еще один день – и ты сможешь отправляться на склоны. Когда ты должна начать работать в Нью-Йорке?

– Через неделю, если считать с завтрашнего дня. Но у меня тонна незавершенных дел, там пока даже жилья нет. На некоторое время придется поселиться у подруги.

– Очень жаль, – сказал Кальдер.

– Чего именно?

– Если бы ты осталась в Лондоне, мы могли бы чаще встречаться.

– А мне казалось, что ты проводишь все свое время, летая на маленьких аэропланах.

– Верно, – улыбнулся Кальдер. – Любовь к аэродрому наносит непоправимый ущерб моей светской жизни.

– Думаю, что маленький аэроплан не может долететь до Нью-Йорка.

– Нет, не может… Но с большими аэропланами это иногда случается.

Он покосился на Сэнди. Та в смущении смотрела себе под ноги. Крупная снежинка опустилась ей на нос, и девушка смахнула ее затянутой в перчатку рукой.

Они продолжили путь в молчании, не зная, сказали ли они друг другу нечто важное или нет. Кальдер чувствовал руку Сэнди у себя под локтем.

– Это ресторан? – спросила она, показывая на возникшее из темноты невысокое бревенчатое строение.

– Думаю, да.

– Может быть, зайдем? Я умираю с голоду – было бы неплохо что-нибудь съесть.

В почти скрытом под покровом снега ресторане было тепло и уютно. Сэнди наслаждалась теплом. Ресторан был почти пуст. Сидя за угловым столиком, они пили, ели и наблюдали за тем, как снаружи на карнизы окон опускаются снежинки. Мобильный телефон Кальдера так и не зазвонил.

Когда они вышли из ресторана, слой снега на тротуаре достигал уже нескольких десятков сантиметров, а мостовая была девственно-белой. Время едва перевалило за девять, что для воскресного Джексона было довольно поздно. Кальдер и Сэнди направились в отель под непрекращающимся снегопадом. На невысоком холме у самой городской черты приземистые гусеничные машины уже утрамбовывали снег, готовя склон для завтрашних лыжников. Лучи их прожекторов укрощали дикий снег, превращая его в покорный человеку ровный спуск для новичков.

Сэнди вдруг остановилась.

– Алекс?

Он повернулся лицом к ней, и ее губы на миг прикоснулись к его губам. Девушка улыбалась. Ее глаза сияли в свете уличных фонарей, а выбивающиеся из-под капюшона присыпанные снегом волосы обрамляли лицо. Кальдер впервые заметил у нее на носу крохотные веснушки. В этот момент она была для него самый красивой женщиной в мире – во всяком случае, он таких еще не встречал.

Он ее поцеловал.

Вначале Сэнди была нежной, почти застенчивой, словно опасалась нанести вред его израненному телу. И он вел себя сдержанно, чувствуя, что она давно не знала мужчину. Но когда их тела слились, взаимное притяжение положило конец всякой сдержанности, открыв шлюзы для настоящей страсти.

36

В Японии уже наступил следующий день – понедельник, 28 февраля. К большому сожалению Мартеля, год не был високосным, но фондовый рынок Японии вел себя вполне прилично, и индекс «Никкей», поднявшись еще на двести пунктов, достиг уровня шести тысяч девятьсот.

Тем временем в Лондоне Карр-Джонс, явившись на службу, когда еще не было семи, сразу принялся изучать экраны мониторов. Биржевой рост работал в пользу фонда «Тетон». Положительным фактором было и снижение предполагаемой волатильности. «Предполагаемая волатильность» является в некотором роде эзотерическим числом, рассчитанным на основе формулы, используемой для оптимальной цены опционов и приблизительно отражающей представление рынка о будущем уровне волатильности. Чем выше этот уровень, тем хуже для деривативов вроде облигаций «ДЖАСТИС», чем ниже – тем лучше.

Карр-Джонс понимал, что, несмотря на хорошие новости, ревальвация облигаций «ДЖАСТИС» выявит весьма существенные потери, поэтому приступил к реализации своего плана.

В семь тридцать появился Дерек Грейлинг. В семь тридцать пять Карр-Джонс приказал ему провести переоценку облигаций «ДЖАСТИС», основываясь на таблицах, которые можно найти в машине Перумаля. Само собой разумеется, Джастин уже успел над этими таблицами поколдовать.

В восемь десять ему позвонил шеф департамента управления рисками, чтобы ответить на е-мейл, которое он отправил в пятницу. Карр-Джонс врезал звонившему по полной. На повышенных тонах он заявил, что неспособность департамента должным образом применить новую компьютерную систему означает, что весьма серьезные рыночные риски могут остаться незамеченными. Глава департамента, которого Карр-Джонс постоянно обвинял в трусости и переоценке возможности риска, заявил, что его подразделение проводит оценки, базируясь на полученных от трейдеров данных – идет ли речь об облигациях «ДЖАСТИС» или о других деривативах. Что касается «ДЖАСТИС», то исходные данные были получены конкретно от Перумаля, пояснил глава департамента. Как только разговор закончился, Карр-Джонс занес его содержание в свой рабочий дневник. На всякий случай. Для справки.

В восемь тридцать пять Дерек передал ему результат переоценки облигаций «ДЖАСТИС». Согласно его подсчетам, потери составили всего четыре пункта.

– Это сущая бессмыслица, – насмешливо произнес Карр-Джонс, взглянув на цифры. – Как тебе это удалось?

– Использовал модель Перумаля.

– И ты действительно считаешь, что потери составляют четыре пункта?

– Да, Джон перепроверил цифры.

Карр-Джонс, притворившись, что внимательно изучает экраны, сказал:

– При том уровне, на котором сегодня находится «Никкей», потери могут превысить двадцать, а то и тридцать пунктов. И мы получим грандиозную проблему. Джон! Я хочу, чтобы вы с Дереком поработали с «ДЖАСТИС». К десяти часам я надеюсь получить более точную оценку.

Дав задание, Карр-Джонс уселся в кресло. В десять утра все точно узнают, насколько обесценились облигации «ДЖАСТИС», и разверзнется ад. Фонд «Тетон» получит требование увеличить коллатераль, покрыв его либо наличностью, либо правительственными облигациями. Он сам позвонит в Нью-Йорк и сообщит Бибби, что благодаря своему опыту и знаниям сумел вскрыть отвратительные махинации и теперь предупреждает его о грозящих фонду проблемах.

Однако точно в девять тридцать Карр-Джонс увидел, как в зал входит группа мужчин в строгих костюмах, и среди них – Саймон Бибби. Карр-Джонс узнал двух трейдеров и нескольких аудиторов из Нью-Йорка. Последнее напугало его больше всего.

– Ты получил результат переоценки «ДЖАСТИС»? – пролаял он в сторону Грейлинга.

– Пока нет. Но выглядит все довольно скверно, – ответил Дерек.

Карр-Джонс вскочил со стула и с крайне озабоченным видом заспешил навстречу гостям. Было жизненно важно успеть сказать то, что нужно, прежде чем начнет говорить Бибби.

– У нас серьезные проблемы, Саймон.

Нью-йоркский гость бросил короткий взгляд на Карр-Джонса. Бибби был проницательным политиком. Возможно, самым проницательным из всех политиков банка «Блумфилд-Вайс». Карр-Джонс понял, что в этот момент решается его судьба.

Бибби на миг задумался, затем едва заметно улыбнулся и, убедившись, что его спутники все слышат, спросил:

– Что за проблемы, Джастин?

Если бы не необходимость хранить мрачный вид, Карр-Джонс издал бы восторженный вопль. Саймон Бибби решил предоставить ему возможность соскочить с крючка.

– Меня тревожит крупная операция, которую пару месяцев назад провел Перумаль Тиагажаран. Мне кажется, что фонд «Тетон» должен лопнуть. И ни одна из наших систем этого не заметила.

– Мы здесь как раз для того, чтобы разрулить эту проблему, – сказал Бибби. – Ты уже провел переоценку?

– Мы провели первую попытку, используя модель Перумаля. Но полученный результат, с моей точки зрения, не имеет смысла. Модель вводит в заблуждение. Не знаю почему, но у меня возникли серьезные подозрения. Джон и Дерек сейчас перепроверяют цифры. Они говорят, что все выглядит скверно. Но насколько скверно, мы пока не знаем.

– О'кей, парни, за работу, – сказал Бибби, обращаясь к трейдерам из Нью-Йорка.

Джон и Дерек с трепетом смотрели на приближающихся к ним ньюйоркцев.

Таким образом, Саймон Бибби и его верный помощник Джастин Карр-Джонс приступили к разруливанию связанной с фондом «Тетон» проблемы.

Кальдера разбудил настойчивый звонок стоящего рядом с кроватью телефона. Он перекатился на бок и наткнулся на обнаженное теплое тело. Сэнди. Кальдер улыбнулся и, протянув руку, снял трубку.

– Зеро?

Это был Нильс.

– Подожди. – Кальдер положил трубку на тумбочку и обошел кровать, чтобы можно было говорить, не тревожа Сэнди, которая завозилась и коснулась рукой его обнаженного бедра. – Я пытался связаться с тобой вчера, – продолжил он.

– Я видел твое сообщение, – ответил Нильс.

– Ты где? – спросил Кальдер, до которого долетал грохот какой-то стройки.

– На Бродгейт-серкл. Отсюда говорить не так опасно, как из офиса.

– Понимаю. Я тебе хотел сказать, что мы нашли Перумаля.

– Нашли? Разве снег уже растаял?

– Нет. Снег здесь все еще валит. Мы нашли его в Ванкувере.

– Живым?

– Живее не бывает. Мы задали ему вопрос об электронном письме. Перумаль утверждает, что даже не слышал о Бодинчуке.

– А что он может еще сказать?

– Дело в том, что я ему верю. Нет ли возможности получить распечатку письма?

– Трудное дело. Группа деривативов гудит, как растревоженное осиное гнездо. Здесь находится Бибби и с ним пара тяжеловесов из Нью-Йорка. Я задержусь сегодня вечером, чтобы попытаться влезть в компьютер Перумаля, но меня не удивит, если эти парни будут работать за полночь. Во всяком случае, у них именно такой вид.

– Сделай что можно, но не беспокойся. Сегодня все кончится.

– Что это должно значить?

– Сделка с «Тетон», на которую пошел Перумаль, завершится взрывом.

– Так вот, значит, почему нас навестил Бибби?

Кальдер кратко изложил Нильсу свои планы, связанные с предстоящей встречей Сидни Штала и Перумаля с Мартелем.

– Я замолвлю за тебя словечко перед Сидни, – сказал он. – Думаю, это тебе не повредит.

– Надеюсь, – пробормотал Нильс.

Дядя Юра прислонил винтовку к валуну и стал вглядываться в стоящий чуть ниже дом. Почти всю ночь валил сильный снег, но пару часов назад снегопад прекратился. Глубокий снег означал, что Викраму, прежде чем добраться до машины, придется поработать лопатой, что, несомненно, упрощало задачу Дяди Юры. Здесь, в самом конце небольшой дороги, снегоуборочная машина появится значительно позднее. Снег должен будет скрыть следы пребывания Дяди Юры. Дом Викрама стоял в стороне, вне зоны видимости соседей.

Тем временем совсем близко от Викрама заработало радио. Он открыл глаза, но в голове все было словно в тумане. Большую часть ночи он пролежал в постели с широко открытыми глазами. Его мучили, не давая уснуть, мысли о Черил, Мартеле и фонде «Тетон». Заснул он всего за час до того, как прозвенел будильник. Когда он чуть пришел в себя, к нему снова вернулись все его тревоги. Он не сомневался, что фонду «Тетон» не суждено пережить этот день, поэтому к властям следовало обратиться немедленно. Ему потребуется хороший адвокат по уголовным делам. Возможно, удастся найти такого еще до того, как он отдаст себя в руки полиции. Но где в Вайоминге можно найти первоклассного специалиста по уголовному праву? В любом случае на это уйдет некоторое время, а сотрудничать с полицией следует начать до того, как лопнет фонд. Это было жизненно важно.

Викрам выбрался из постели и встал под душ. Сильные струи воды прояснили голову. Он решил, что первым делом отправится к шерифу округа Тетон, а затем свяжется с Эдом Фордером – единственным знакомым ему в этом городе адвокатом. Если ему все же потребуется специалист, то Эд сможет это устроить.

Десять минут спустя он уже был одет. Завтракал Викрам, как правило, вне дома, выпивая кофе и съедая низкокалорийную булочку по дороге в офис. Этим утром он тоже собирался позавтракать в кафе, чтобы оттуда двинуться прямо к шерифу. Он раздвинул занавески и вгляделся в проступающую в сумерках рассвета белизну. Всю ночь валил сильный снег. Надевая пальто, шляпу и натягивая перчатки, он думал, что Черил будет с ним, как бы ни развивались события, которым он вот-вот должен был дать ход. Он готов встретить любой удар судьбы, если она останется с ним. Викрам улыбнулся и отправился за лопатой.

Когда Дядя Юра уловил движение внутри дома, утренний полумрак уже почти рассеялся. Через несколько секунд боковая дверь распахнулась, и с лопатой в руках вышел Викрам. Индус был укутан с ног до головы – видимо, он так и не привык к здешней зиме. Между ним и Дядей Юрой было менее ста метров.

Дядя Юра легонько надавил на спусковой крючок. Викрам рухнул на свежий снег, даже не успев вскрикнуть.

Двадцать минут спустя Дядя Юра влез в кабину своего пикапа и запустил двигатель. Прежде чем отъехать, он обернулся. Над деревьями в полумиле от него к небу поднимался столб густого дыма.

С первой целью покончено. Осталась еще одна.

Мартель посмотрел в окно, чтобы полюбоваться пиком Гранд-Тетон, но ничего не увидел. На противоположном берегу Змеиной реки шел снег, и, судя по виду неба, снегопад должен был скоро начаться и здесь. В этот день вид гор был ему просто необходим: он нуждался в их мощи.

Босс начал утро с визита в торговый зал, но обстановка там оказалась такой напряженный, что он предпочел удалиться в собственную берлогу. Кроме того, его пару раз спросили о Викраме, и Мартель очень опасался, что, находясь в таком, как сейчас, настроении, не сможет продемонстрировать достаточной обеспокоенности в связи с отсутствием главного помощника. Нельзя было исключать того, что Викрам просто застрял в снегу, но Жан-Люк почему-то подозревал, что индуса ни он, ни его сотрудники никогда больше на службе не увидят.

Мартель улыбнулся: человек Бодинчука знает свое дело. С Кальдером скоро тоже будет покончено. Очень скоро.

Узнав о смерти Викрама, Черил будет в отчаянии. Флаг ей в руки… Сочувствия от Мартеля ей не дождаться. Она вынудила его провести еще одну ночь в комнате для гостей. Возможно, его ждут еще несколько подобных ночей, но в итоге он снова ее завоюет. Он не станет упрекать ее за связь с Викрамом. Дождавшись, когда ее горе пойдет на убыль, он окажется рядом с ней. После того, как навеки исчезнет любовник, она будет нуждаться в поддержке и заботе мужа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю