Текст книги "Железное Дерево (ЛП)"
Автор книги: Майкл Коннелли
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Но четыре часа просмотра – и ни одного кандидата. Параллельно он высматривал и Гонсало Каласа, но к концу проверки уже не сомневался: ни тот ни другой паромом на остров не прибыл. Стилвелл считал, что общественным транспортом Ламберт идти не стал бы – слишком неосмотрительно, – но эту возможность всё равно следовало закрыть. Теперь предстояло решить: тратить ли вторую половину дня на запись со следующего дня – на случай, если Ламберт сел на паром, чтобы покинуть остров. Решение пришлось отложить – подошла Таш и позвала на обед.
– Можешь уйти? – спросил он.
– Да, – ответила Таш. – Одри прикроет. Полезный опыт для неё. К тому же все наши резервации уже на месте. Останутся только опоздавшие.
Одри Гудсон – временный помощник начальника порта, которую взяли, когда Таш повысили до временного начальника.
– Куда? – спросил Стилвелл.
– Я забронировала в «Bluewater».
– О, шикуем?
– А почему нет? И близко – если Одри понадоблюсь.
– Идём.
Стилвелл поднялся из-за стола. Глаза не сразу сфокусировались – четыре часа в полуметре от экрана.
– Ты как? – спросила Таш.
– Нормально. Просто перебор с экраном.
– Это да, выматывает. Сесть хочешь?
– Не, всё в порядке. Надо будет потом не забывать про перерывы – встать, пройтись.
– Сколько ещё осталось?
– Где-то на середине.
– Ой. Голова к вечеру у тебя будет – отвал.
– Посмотрим.
Две минуты по пирсу, потом направо по Кресент – и они у «Bluewater». Таш заказала лобстер-ролл, Стилвелл – морской язык. Он не объяснял, зачем смотрит запись с камеры на пристани «Экспресса», но когда назвал дату, с которой хотел начать, она и сама поняла: это про взлётку.
– Я могу чем-то помочь? – спросила она.
– Не. Гиблое дело, в общем-то, – отозвался Стилвелл. – Но надо закрыть все ходы.
– Для следователей с большой земли?
– Не совсем. Скорее для себя. Если что нащупаю – поделюсь. Если они вообще ещё мне перезвонят.
– А что у вас там?
– Честно – сам не знаю. Думал, Эрни Саймон держит меня в курсе. Но я оставлял сообщения вчера и сегодня – тишина. Что-то с ним происходит.
Он заметил, как у неё пролегла тревожная складка между бровями.
– Ничего страшного, – добавил он. – Видимо, просто взял выходные. Он по этому делу пашет с самого начала.
На самом деле Стилвелл уже думал, что Саймона блокируют – либо что-то, либо кто-то. До утра понедельника подожду. А там – будем действовать.
– А ты сам ещё побудешь здесь какое-то время? – спросила Таш.
– Планов покидать остров – никаких, – ответил он.
Складка между бровями разгладилась.
– Кино вечером? – предложил он.
– Да, – отозвалась она. – Если будешь дома.
– Планирую.
– «Китайский квартал»?
– А что случилось с «All Ashore»?
– После вчерашнего ужина – можешь брать «Китайский квартал».
– Видимо, придётся готовить чаще.
Официантка принесла блюда. Не сговариваясь, Таш разрезала свой лобстер-ролл пополам и переложила половину на тарелку Стилвелла – одновременно с тем, как он вилкой перекинул половину морского языка ей. И оба рассмеялись.
В башне Стилвелл снова попробовал дозвониться Эрни Саймону – и на одноразовый, и на обычный мобильный. Оба ушли в голосовую почту. Сообщений оставлять не стал.
Сел перед экраном и снова взялся за просмотр – теперь с утра, следующего за стрельбой. Опять разглядывал рюкзаки и чемоданы пассажиров, поднимавшихся на паром. Потом увидел самого себя. Он и забыл, что ходил тогда на пирс – искать человека, за которым гнался ночью по горе. Сейчас казалось, будто это было год назад, а не пару недель.
Он просидел ещё четыре часа, но ни кофра под снайперский ствол, ни пассажира, похожего на Ламберта, так и не увидел. День – впустую. Зато стало ясно одно: если стрелял Ламберт, на остров и с острова он добрался иначе – скорее всего, на частном катере.
Стилвелл подошёл к командному пункту, где Таш сидела перед круговым обзором гавани.
– Я поеду, – сказал он.
– Что-то нашёл? – спросила она.
– Нет. Но проверить было надо. Заехать за ужином?
– К «Mrs. T’s»?
– Хорошо. Что берём?
– Поделим курицу гунбао?
– Давай.
– И жареный рис с креветками.
– Понял. До вечера.
Стилвелл вышел, прошёл по пирсу к участку. Отпер дверь – пусто. Вторая смена заступила в шесть, оба помощника в патруле. Он сунул рацию в настенную зарядку, взял заряженную. Заглянул на стол – записок не было.
Посмотрел на часы. Половина седьмого. Таш ещё час будет закрываться. Подхватил ключ от квадроцикла и вышел, заперев дверь.
Двинул на юг, к промзоне, потом по Ригли-роуд через плечо горы и вниз – на Пебли-Бич-роуд. Прокатился мимо «Баффало Никел» – и к лодочной стоянке Авалона.
На стоянке большинство местных держали свои небольшие посудины. Все суда – в сухом доке: на деревянных кильблоках, выстроенных рядами, как машины на парковке. Клиенты арендовали место, вилочный погрузчик поднимал лодку и опускал в воду у плавучего причала. Можно было позвонить заранее – и она ждала тебя на воде. Сухое хранение стоило в разы дешевле, чем держать лодку на плаву в гавани круглый год.
Стоянка была частной. К приезду Стилвелла, похоже, уже закрылась на ночь. Территория огорожена забором с колючей лентой поверху. Ворота заперты, но открывались по коду – на клавиатуре. Код выдавали арендаторам, чтобы те могли попасть к своим лодкам в любое время. У офиса шерифа и пожарной службы код тоже был – на экстренный случай. Стилвелл нашёл пятизначное число в телефоне, ввёл его и въехал на квадроцикле, едва створки откатились в сторону.
Покатил по центральному проезду – лодки рядами по обе стороны – к маленькой конторе и магазину наживки у плавучего причала. Надеялся застать кого-нибудь, но окна сторожки были тёмные. Огляделся: не появились ли камеры с прошлого его визита. Он сам когда-то рекомендовал поставить их – после серии краж с лодок. Но владелец тянул, и Стилвелл догадывался почему: кое-кто из клиентов наверняка крутил тёмные дела. Поэтому камер не было ни тогда, ни, похоже, сейчас.
Стоянка была лишь одной из многих точек на острове, куда можно подвести катер и высадиться. Пляж Дескансо на северной стороне гавани тоже подходил. Но именно стоянка всплыла бы при поиске в интернете – «слип», «точка высадки». Логичный выбор для того, кто пересёк пролив с материка и не хотел вваливаться в саму гавань со снайперской винтовкой за плечом.
Очередной тупик.
Стилвелл достал телефон и позвонил в «Mrs. T’s Chinese Kitchen» – заказать ужин. Потом развернул квадроцикл и поехал забирать.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 46
Стилвелл любил приходить в участок пораньше по понедельникам. Это было затишье после штормовых выходных. Он просматривал сводки, накопившиеся за горячие дни, решал, чем заняться в первую очередь, обновлял график смен, в целом планировал дела на неделю. Рутина, бумажная возня – но именно в ней была та обыденность, которую он любил. Любил и тихое утро с латте и круассаном из «Catalina Coffee & Cookie» – заведение лежало как раз по пути от дома.
Не прошло и получаса, как телефон завибрировал: Кэрол Найера просила перезвонить, как только встанет. Прокурор по тяжким, которой поручили дело Дугласа Аллена. Стилвелл набрал её сразу.
– Я давно на ногах, – сказал он. – Что у вас?
– Аллен в выходные подал электронное ходатайство. Обвиняет вас в преследовании семьи.
Стилвеллу понадобилось мгновение, чтобы переключиться на дело Аллена и понять, о чём вообще речь.
– То, что я не арестовал его сына, – это, по его мнению, преследование? – наконец произнёс он.
– Деталей не знаю, но они цепляются за то, что произошло, лишь бы вычеркнуть вас из списка свидетелей, – пояснила Найера.
– Чушь собачья.
Следующие десять минут Стилвелл пересказывал расследование по граффити, которое и свело его с сыном бывшего мэра.
– Можете сесть на паром и приехать? – спросила Найера. – Нужно, чтобы вы всё это изложили судье. Аллен сейчас хватается за соломинку.
– Видимо, придётся, – отозвался Стилвелл. – Когда?
– Сегодня утром. Прямо сейчас. Адвокат Аллена потребовал слушания.
Стилвелл взглянул на часы. На восьмичасовой паром он успевал – если поторопится и если будут места. Первый рейс в понедельник с острова обычно набит туристами, возвращавшимися домой после выходных.
– Хорошо, попробую втиснуться на ближайший. Встречаемся у суда?
– Подъезжайте ко мне в офис. И слушайте: его сын, возможно, едет тем же паромом – давать показания. Если увидите – не подходите. Понятно?
– Понял.
– Хорошо, до встречи.
Стилвелл оставил Мѐрси записку от руки – что уехал на материк по судебному вызову.
На восьмичасовой билеты уже разлетелись, в листе ожидания значилось двузначное число, но за штурвалом сидела Ким Крэбилл и взяла его на борт «без места». Он встал у открытой двери рулевой рубки. Хорошая точка, чтобы смотреть на летучих рыб, что выскакивали из воды перед носом, разрезавшим волну на Лонг-Бич. Стилвелл думал, что никогда не устанет от дельфинов, летучих рыб и редких китов на пути к острову и обратно. Крэбилл как-то призналась, что её главный кошмар – налететь на кита.
По дороге пришло ещё одно сообщение от Найеры: судья назначила слушание на одиннадцать. Передышка появилась, но с учётом обратного парома становилось ясно: почти весь день съест эта история.
Где-то посреди семидесятиминутного перехода Стилвелл прошёлся по палубам – украдкой высматривал, нет ли на борту Мэтта Аллена. Если тот и был, он его не увидел и вернулся к двери рубки.
К девяти сорока пяти он уже сидел в приёмной лонг-бичского филиала окружной прокуратуры. Перед входом отписался Найере, что добрался.
К прокурорам в этот час посетителей больше не было. Стилвелл снова набрал Эрни Саймона. Шестой звонок – снова в пустоту. Сыт по горло тем, что так называемый друг и коллега уходит от разговора, Стилвелл позвонил по общему номеру отдела убийств. Трубку сняла Дульсе Камарена, помощник по офису. Она занимала эту должность годами. Фамилии не требовались.
– Дульсе, это Стил. Сто лет не слышались.
– И не говори. Как ты, Стил?
– Нормально. Вопрос есть. Пытаюсь дозвониться до Эрни Саймона. Он у вас в комнате?
– Эээ… Эрни у нас больше нет.
Стилвелл опешил.
– В смысле – перевели?
– Нет, ушёл на пенсию, – ответила Камарена.
– Когда?
– Пятница была его последним днём.
– А когда он заявление подал?
– Кажется, в пятницу же. Но лучше у капитана Корума спросить.
Стилвелла поразило это совпадение по времени. Саймона выдавили – лишь бы он не наткнулся на что-то, что грозит посерьёзнее работы.
– Трестл на месте, Дульсе? – спросил он. – Мне нужно с ним поговорить.
– Он на этой неделе в отпуске. Точнее, на две недели. Я в календарь смотрю. Говорят, в круиз уехал.
– А кто тогда ведёт дело Куигли, если Саймон на пенсии?
– Точно не скажу, но капитан велел все вопросы по нему переадресовывать ему. Соединить, если свободен?
– Нет, перезвоню позже. Спасибо, Дульсе.
Он отключился и так глубоко ушёл в мрачные мысли, что не слышал секретаря – пока та чуть не выкрикнула его имя.
Наконец он поднял голову.
– Кэрол готова вас принять.
Слушание прошло в кабинете – из-за деликатности заявления, в котором фигурировал несовершеннолетний. Председательствовала судья Высшего суда Грета Гальвес. Дуглас Аллен был там же – с двумя адвокатами, Мартином Кляйном и Аврил Гарднер.
– Я ознакомилась с ходатайством защиты об исключении сержанта Стилвелла из списка свидетелей, – начала Гальвес. – В нём содержатся серьёзные обвинения, и я хотела бы услышать позицию обвинения.
– Да, ваша честь, – отозвалась Найера. – Позиция обвинения такова: это надуманное заявление и отчаянная попытка подорвать дело ещё до начала процесса. Как видите, сержант Стилвелл здесь и готов дать показания и предъявить доказательства того, что в действительности произошло с сыном обвиняемого.
– Очень хорошо, – сказала Гальвес. – Сержант Стилвелл, я приведу вас к присяге.
Стилвелл поднял руку и поклялся говорить только правду.
Судья кивнула Найере – приступайте.
– Сержант Стилвелл, расскажите суду, что свело вас с Мэтью Алленом на прошлой неделе.
– Охотно, – ответил Стилвелл. – В мой участок на Каталине обратились несколько горожан с сообщениями о том, что два важнейших исторических объекта Авалона – Башня курантов и «Казино» – испорчены граффити. Я провёл проверку и подтвердил эти сообщения.
Далее, отвечая на вопросы, Стилвелл изложил ход расследования, выведшего его на Мэтта Аллена как на подозреваемого. Предъявил снимки граффити и стоп-кадры с видео у «Казино».
– Кто первым назвал имя Мэтта Аллена? – спросила Найера. – Вы или Олестер Брайант?
– Брайант, – ответил Стилвелл. – Он узнал буквы «FSID» и сказал, что в школе есть компания подростков, которые так называют свой неформальный клуб.
– Он посмотрел на фотографию, которую вы нам показали?
– Да, и сказал, что это Мэтт Аллен. Согласился устроить с ним встречу на следующее утро. Встреча состоялась – Мэтт пришёл в худи, совпадавшей с той, что была на подозреваемом на записи с камеры. И на рукаве – следы синей краски.
– Вы предъявили ему обвинение?
– Нет, нужды не было. Мне всё было ясно, и я не считал, что моя задача – задерживать его. Просто сказал: граффити должны прекратиться – и если прекратятся, я закрою на это глаза.
– Вы в какой-то момент угрожали ему арестом или пытались принудить выдать какую-либо информацию об отце?
– Нет, ни в коем случае.
– Вы говорили о его отце?
– Я – нет. Он говорил.
– И что он сказал?
Кляйн возразил против ответа Стилвелла – заявил, что это будут показания с чужих слов. Найера парировала: сказанное Мэттом Алленом подпадает под исключение для «реплик в состоянии возбуждения».
– Я выслушаю и рассмотрю возражение после, – постановила Гальвес. – Отвечайте, сержант.
– Он назвал отца проходимцем, а меня – болваном за то, что я так долго не могу его ни на чём подловить, – произнёс Стилвелл.
– Он ещё что-то говорил об отце? – спросила Найера.
– Нет, на этом всё.
– Были ли свидетели разговора?
– Да, Брайант присутствовал всё время. По правилам, если беседуешь с несовершеннолетним в ходе расследования, должен присутствовать ещё один взрослый. Я попросил Брайанта остаться – он остался.
– Вы записывали разговор?
– Да, на телефон.
– И принесли запись с собой?
– Да.
Найера попросила у судьи разрешения её прослушать. Кляйн возразил – и, кажется, был удивлён, что запись вообще существует. Судья возражение отклонила, и Стилвелл воспроизвёл короткий разговор с Мэттом Алленом полностью. Вопросов после этого Найера не задавала.
– У меня всё, ваша честь, – заключила она.
Пришёл черёд защиты, и Кляйн предпринял вялую попытку подорвать достоверность показаний Стилвелла – указал, что тот не составил ни одного рапорта по двум актам вандализма.
– Вы пытались скрыть, что заперли сына мэра в комнате и давили на него, добиваясь признания? – спросил он.
– Так, во-первых, он больше не мэр, – ответил Стилвелл. – А во-вторых, не составляя рапорт, я воспользовался служебным усмотрением – и сделал Мэтью Аллену одолжение. Журналист уже звонил мне насчёт граффити. Имена несовершеннолетних мы не разглашаем, но утечь может что угодно – и для Мэтта я этого не хотел. Я счёл, что намерения у него добрые, просто направлены не туда.
– Но это нарушение правил, верно? – настаивал Кляйн. – Вы нарушили служебные регламенты. Где ещё вы их нарушали?
– Это было решение по обстоятельствам, – ответил Стилвелл. – И, мистер Кляйн, такие решения я принимаю каждый день.
– Я вмешаюсь, – оборвала Гальвес. – Если вы хотите расспрашивать сержанта Стилвелла о правилах и регламентах, мистер Кляйн, сможете сделать это на процессе. Потому что он будет допущен в качестве свидетеля. Ходатайство отклонено, и впредь дважды подумайте, прежде чем тратить время суда. Всего доброго.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 47
Стилвелл вернулся на остров почти в три. Всю дорогу на «Экспрессе» он прокручивал в голове внезапный уход Эрни Саймона на пенсию и не менее внезапный двухнедельный круиз Боба Трестла. К этому добавлялся приказ: все запросы по делу о взлётке – только через Корума. Стилвелл не сомневался: капитан хоронит всю историю. Формально дело останется открытым – для приличия, – но расследования больше не будет.
Вопрос – зачем. Если Гэвин Ламберт и есть главный подозреваемый, прикрывают что-то поважнее и поопаснее, чем скандал вокруг полицейского, убившего помощника шерифа из-за пошлой интрижки. За Ламбертом – а может, и за Корумом – стоит что-то покрупнее, что нужно удержать в тени. Что-то помимо адюльтера, что могло выплыть, если бы Куигли и другие давали показания под присягой на бракоразводном процессе.
Это должно быть нечто большее, чем удар по перевыборной кампании шерифа. Стилвелл был уверен: это что-то, за что людей – серьёзных людей – могут отправить за решётку. Развод стал бы лишь рупором, через который Куигли вынес бы всё наружу. Разводящиеся пары часто кидают друг в друга преувеличенными и вздорными обвинениями в досудебных ходатайствах. Но когда доходит до зала суда, поднятой руки и присяги – наступает момент истины: подтверди или замолчи. У Куигли были дети, и по всему выходило, что он был к ним привязан. Если он боролся за опеку, ему пришлось бы уничтожить жену. И один из способов – заявить, что её связь с Ламбертом так или иначе подвергла детей опасности.
Он решил зайти с другой стороны. Вместо места, где Ламберт высадился на острове, искать нужно средство, на котором тот туда добрался. Когда «Экспресс» причалил, Стилвелл вернулся в участок, доложился Мѐрси и закрылся в кабинете.
В Калифорнии моторные суда приравниваются к автомобилям. Любая лодка с двигателем – независимо от объёма – должна быть зарегистрирована и поставлена на учёт. У всякого, кто садится за штурвал такой лодки, должна быть карточка судоводителя – фактически аналог водительских прав, с теми же данными о владельце. Всё это, как и автомобили, в ведении Управления автотранспорта.
Стилвелл по служебному доступу вошёл в реестр маломерных судов штата и быстро установил: ни зарегистрированной лодки, ни карточки судоводителя на имя Ламберта нет.
Многие в правоохранительных органах любят рыбалку и яхтинг – способ отключиться от службы. Стилвелл и сам когда-то прошёл через бурный период с лодками и удочкой – ещё до перевода на Каталину – и до сих пор иногда выбирался с Таш на воду и забрасывал снасть. Он переключился на ведомственную базу и выписал всех помощников шерифа из наркокоманды Ламберта. Заодно – и имена супругов, упомянутых в кратких анкетах: копы, особенно из наркоотделов, неохотно засвечивают свои документы и адреса в общих базах.
В отделе по наркотикам у Ламберта было двенадцать человек. Вернувшись в базу УАТ, Стилвелл прогнал список имя за именем – нет ли у кого из подчинённых Ламберта лодки.
Все двенадцать – пусто. Тогда он взялся за супругов и на четвёртой попытке получил совпадение. По данным УАТ, Дебора Блэкмор, жена помощника шерифа Дэниела Блэкмора, в 2018 году зарегистрировала на себя «Бейлайнер» 2005 года.
Лодка называлась «Rapsody in Blue». Опечатка в слове rhapsody, судя по всему, была намеренной. Стилвелл вспомнил, как вскоре после перевода Куигли на Каталину тот вскользь обронил: один человек из его прежнего наркоотдела часто исполнял рэп на дружеских посиделках после работы. Видимо, это и есть Блэкмор – назвал лодку, обыграв сразу и музыку, и службу: копа на «тонкой синей линии».
«Бейлайнер», записанный на жену Блэкмора, был всего пять с лишним метров – такую лодку можно возить на прицепе, а не держать на воде. В Калифорнии прицепы для лодок регистрируются в УАТ отдельно. Стилвелл прогнал по базе Дебору Блэкмор. Так и есть: кроме водительских прав, на ней числился ещё и лодочный прицеп.
Но он уже подозревал, что с Блэкморами свернул не в ту нору. «Бейлайнер» был маловат для океана, а по регистрации они жили в Сан-Димасе – на востоке округа, далеко от побережья. Скорее всего, лодка пресноводная, для озера Биг-Бэр. Не то.
Стилвелл прогнал через УАТ остальных супругов на предмет лодочных регистраций – больше совпадений не было. Откинулся в кресле, потёр глаза. Что он упускает? И вдруг подался вперёд: на чутьё ввёл в поиск имя президента MIPCO – Уолтер Бессемер.
Совпадение. У Бессемера был «Бенето́ Гран Туризмо» одиннадцать метров длиной – «Bullet». Марка Стилвеллу ничего не говорила, и он загуглил модель. Стремительный круизер с двумя подвесными моторами по 300 лошадиных сил. Гибрид комфорта и скорости, в розницу – больше полумиллиона долларов. И на пределе того, что вообще тащат на прицепе. Для верности он проверил, нет ли у Бессемера прицепа, – пусто. Значит, лодка где-то на воде. Её надо найти.
Бессемер не пользовался той же анонимностью в УАТ, что и сотрудники полиции. Лодка значилась по адресу на Гранд-Канал – в лос-анджелесском Венисе. Водительские права там же. От Вениса до MIPCO в округе Риверсайд далеко, но в округе Лос-Анджелес правила производства боеприпасов очень жёсткие. Видимо, Бессемер наслаждался красивой жизнью в Венисе, пока его «разваливающиеся» пули штамповали где-то в пустыне.
У поисков «Bullet» была очевидная отправная точка. Венис примыкает к Марина-дель-Рей – крупнейшей на континенте искусственной гавани для прогулочных судов. Здесь несколько частных яхт-клубов и одни из самых дорогих причалов в Калифорнии – отсюда и название: Марина-дель-Рей, «Королевская гавань». Шансы найти лодку Бессемера именно тут велики. Загвоздка одна: рядом с ней качаются ещё пять тысяч судов.
В пользу Стилвелла играло то, что Марина-дель-Рей принадлежала округу и подпадала под юрисдикцию управления шерифа. На пристани – сотни «лайв-эбордов», людей, живущих прямо на лодках; вокруг – дорогие кондо-башни и коммерция. Участок в Марина-дель-Рей по штату был куда крупнее авалонского, и связи там у Стилвелла были крепкие: слишком многие яхтсмены из MDR включали гавань Авалона в свои маршруты. За годы службы на Каталине они с коллегами не раз обменивались оперативкой и вели совместные расследования.
Он набрал сержанта Дэйва Эйкинса – своего коллегу в участке Марина-дель-Рей.
– У меня в марине одна лодка, надо её найти, – начал Стилвелл. – И, по возможности, видео её выходов и заходов за последнюю неделю-другую.
– Не вопрос, – отозвался Эйкинс. – Давай.
– Лодка называется «Bullet». Одиннадцать метров, «Бен…»
– Знаю. Хороший катер.
– Откуда?
– Когда она тут появилась, название зацепило. Оказалось, владелец – мужик из «оружейки», по боеприпасам. Но это мы потом выяснили, когда проверили. А до того я гадал – не лезет ли к нам в марину какой-нибудь «сделанный» или гангстер.
– Когда это было?
– Года два назад.
– И с владельцем ты говорил?
– Да, недолго. Где-то его визитка валяется.
– Уолтер Бессемер?
– Может, и он. Похоже.
– Знаешь, где он швартуется?
– Знаю. В бассейне PMYC.
– А PMYC – это что?
– Pacific Mariners Yacht Club.
– Камеры там над лодками есть?
– Ещё бы. Камер у них – под завязку.
– Сотрудничают по-хорошему или нужен ордер?
– Да нет, у них принцип «живи и давай жить». Говори, что нужно.
– Хочу приехать и посмотреть видео с «Bullet» за последние восемь дней.
– Хорошо. Ещё что?
– Можешь кого-нибудь туда послать, чтобы сфоткал лодку?
– Не вопрос. Сделаю, когда пойду к ним договариваться о твоём визите.
– Отлично.
– Слушай, а мне вообще надо знать, о чём речь?
– Не надо. И держи всё это пока при себе.
– Понял. Перезвоню минут через двадцать.
– Договорились. На мобильный.
Разъединились. Стилвелл посмотрел на снимки модели на экране. Прокрутил вниз: лодки «Бенето» строят во Франции, компании уже сто сорок лет. Почему Бессемер выбрал именно эту фирму и именно эту модель? Похоже, он из тех, кому нужна лодка, какой нет ни у кого в Лос-Анджелесе. О таком человеке это кое-что говорит– и может пригодиться позже.
Примечания переводчика:
УАТ – Управление автотранспорта (DMV, Department of Motor Vehicles); ведомство, выдающее водительские права и регистрирующее транспорт, в том числе моторные лодки.
MIPCO – вымышленная компания – производитель боеприпасов (фигурирует в романе).
MDR – Marina del Rey, сокращённое обозначение района и участка шерифа.
PMYC – Pacific Mariners Yacht Club, частный яхт-клуб в Марина-дель-Рей.
Marina del Rey (исп.) – «Королевская гавань»; крупнейшая искусственная гавань для прогулочных судов в Северной Америке, на побережье Лос-Анджелеса.
Beneteau Gran Turismo (фр./ит.) – модель круизной яхты французской верфи «Бенето́», основанной в 1884 году.
Bullet (англ.) – «Пуля»; говорящее имя лодки, отсылающее к роду занятий владельца – производителя боеприпасов.
«Тонкая синяя линия» (thin blue line) – устойчивая метафора полицейской службы как тонкой преграды между порядком и хаосом.
«Сделанный» (made guy) – посвящённый, полноправный член итало-американской мафии.
«Лайв-эборд» (live-aboard) – человек, постоянно живущий на лодке как на основном жилье.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 48
Стилвеллу нужно было больше знать о связи Бессемера и Ламберта. Он связал их между собой только по фамильярности, которую уловил в тоне Бессемера, когда тот по ошибке принял его за Ламберта. Они знакомы – в этом сомнений не было. Биография на сайте компании давала две точки пересечения: морская пехота и Фаллуджа. Но должно быть что-то ещё.
Со времён отдела убийств у Стилвелла оставался аккаунт в LinkedIn под чужим именем – для оперативных нужд. Он открыл профиль Бессемера и нашёл новые детали – возможные связи с Ламбертом, мимо которых пройти было нельзя. Бессемер тоже вырос в Риверсайде и после морской пехоты перешёл в «Блэкуотер». MIPCO он, судя по записи, основал на деньги этой частной военной компании и по контракту поставлял ей боеприпасы.
Телефон ожил. Но это был не Эйкинс. Это была Кэрол Найера, прокурор.
– Тебе, по сути, не придётся давать показания против Аллена, – сказала она.
– Что? – переспросил Стилвелл. – Судья отменила решение?
– Нет. Показаний не будет, потому что суда не будет. Аллен идёт на сделку.
– И в чём признается?
– Один эпизод – взятка. Скорее всего, четыре года.
– Этого достаточно за то, что он тут устроил?
– Я переговоры не веду. Я обвинитель. Как только он предложил сделку, дело ушло переговорной группе. Так что отвечая на вопрос – нет, недостаточно. Но это не ко мне.
– Чёрт.
– Я понимаю, что они делают: уходят от риска процесса. Лучше получить хоть что-то, чем кидать кости и остаться ни с чем.
– Он признаёт вину или nolo contendere?
– Nolo.
– То есть вины он даже не признаёт. Это бред. Надо идти в суд и пригвоздить его к стенке.
– Надо бы – но не пойдём. Сделку подписала сама окружной прокурор. Дорогой процесс с неочевидным исходом отпал. По крайней мере, он на время сядет.
– Когда оглашение?
– Дата не назначена. Как только он явится в суд и оформит признание, судья поставит число.
Телефон дрогнул – второй вызов.
– Слушай, мне это не нравится, – проговорил он. – Но мне пора. Когда он идёт оформлять сделку?
– Скорее всего, в пятницу, – отозвалась Найера. – Я сообщу. Тебе надо быть там.
– Хорошо, до пятницы созвонимся.
– Слушай, это всё-таки обвинительный приговор. Это главное. И ни на какую выборную должность он больше не попадёт.
– Угу.
Он сбросил вызов и тут же ответил на второй. Звонил Дэйв Эйкинс.
– Слушай, я на месте, а лодки в слипе нет, – сообщил он.
– Кто-нибудь знает, когда она ушла? – спросил Стилвелл.
– Да, пару часов назад. Ребята тут видели на ней двоих – Бессемера и ещё одного, незнакомого.
– Видео покажут?
– Уже поднимают.
– Хорошо.
– Подожди.
Стилвелл услышал, как Эйкинс с кем-то переговаривается, но звук был приглушённый, слов не разобрать. Эйкинс вернулся к разговору.
– Так, смотрю, – произнёс он.
Стилвелл ждал.
– Двое, – продолжил Эйкинс. – Поднимаются на борт, готовят к выходу.
– Что-нибудь занесли?
– Э-э, у одного рюкзак.
– Большой?
– Обычный. Тот, что с рюкзаком, отдал швартовы и оттолкнулся. Второй за штурвалом. Идут к каналу.
– Можешь сфоткать и скинуть?
– Сейчас.
На этот раз Стилвелл расслышал, как Эйкинс просит кого-то отмотать запись и поставить на стоп. Через несколько секунд телефон тренькнул. Стилвелл отвёл аппарат от уха и посмотрел на снимок.
Фото зернистое – как и следовало ожидать – и снято камерой метрах в тридцати от лодки. Двое мужчин на причале, рядом катер, на корме каллиграфией выведено «Bullet». Стилвелл свёл и развёл пальцы, увеличив кадр. Один из двоих смотрел прямо в объектив. Ламберт.
Под рёбра как ножом резануло. Не за себя – хотя чутьё уже подсказывало: идут за ним.
– Слушай, а второй вроде наш? – заметил Эйкинс. – Из наркотиков, кажется.
– Он, – ответил Стилвелл. – Только он уже не наш. Больше не наш.
– Что у тебя там творится, Стил?
– Расскажу, когда смогу. Какое время на видео? Когда отчалили. Тайм-код размыт.
– Э-э… три десять.
– Значит, они уже здесь.
– Где? На Каталине? Откуда ты знаешь, что шли…
– Потому что я облажался, и теперь они идут за мной.
– Как облажался?
– Сделал звонок, которого делать не стоило. Мне пора, но ты можешь попросить запись за позапрошлый понедельник? Хочу посмотреть, когда лодка уходила и когда возвращалась.
– Позапрошлый понедельник, понял. Слушай, ты точно не хочешь, чтобы я…
– Перезвони. Спасибо.
Стилвелл сбросил и тут же набрал Таш. Возможно, он перегибал. Ничто не указывало, что Таш под угрозой. Но в прошлом году он уже пропустил знаки, когда одно из его дел поставило её под удар. Этой ошибки он не повторит.
Она ответила не сразу.
– Давай, давай, давай, – бормотал он.
Он уже готов был выйти из участка и бегом по причалу мчаться к башне, когда она отозвалась:
– Привет, что такое?
– Э-э, ты сегодня не пораньше домой?
– Думаю об этом. Гавань пустая, делать особо нечего.
– Так, Таш, мне нужно, чтобы ты доверилась и сделала, как я скажу. Договорились?
– Что-то случилось?
– Возможно. Я хочу, чтобы ты осталась в башне. Запри дверь и сиди там, пока не услышишь меня.
– Что происходит, Стил?
– Не могу сейчас объяснить. Мне просто надо знать, что ты запрёшь дверь и будешь меня ждать. Это важно, Таш.
– Хорошо, хорошо, но к нам кто-то идёт или…
– Там ты в безопасности. Просто не возвращайся домой. Поняла? Пока я не скажу.
– Они идут за тобой?
– Слушай, Таш, мне надо идти. Всё объясню потом. Просто оставайся на месте. Хорошо?
– Ладно, я буду здесь. И двери запру.
– Хорошо. Я тебя люблю.
– Стил…
Он сбросил.
Ламберт думает, что на его стороне внезапность. Ошибается. И считает, что Корум и камеры дадут ему преимущество в участке – значит, пойдёт сюда. Тоже ошибается.
Стилвелл быстро прикинул план – такой, где сам участок работал на него. Затем вышел в общий зал – показаться камерам. Как и ожидал, пусто. Мѐрси ушла домой, помощники второй смены – в патруле.



![Книга Дерево и пень [СИ] автора Антон Кулаков](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-derevo-i-pen-si-252066.jpg)



