Текст книги "Мятежница (ЛП)"
Автор книги: Майк Шеферд
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)
– Ракеты с тех пор использовали?
– Нет.
– Поучается, в руках бандитов еще что-то осталось.
– Получается, что так. Вы обратили внимание на то, как все было проделано? Выпустили только две ракеты. Одна попала в ваш кабинет, другая в сторожевую башню. Ни одна не попала в склады с продуктами.
– Избирательная стрельба. И очень точная, – сделала вывод Крис.
– Именно.
У офиса Томми наблюдал, как команда пожарников тушит небольшой огонь, вызванный взрывом ракеты. Как и говорил Спенс, от стола ничего не осталось. А еще в кабинете появилось новое окно. Если бы в момент атаки Крис была здесь, от нее ничего не осталось бы. Ну, тетушка Тру, причиной, по которой меня здесь не было, оказался Хэнк Петервальд. Этот факт тебе что-нибудь докажет?
Крис доказал.
– Какие-нибудь проблемы в главном комплексе? – спросила она у Томми.
– Ни писка. Коммандер Овинг все еще спит после обеда из пяти мартини.
Крис посмотрела на пожарников, в основном, местных. Увидев ее, от команды пожарных отошел Джеб.
– Большинство наших состояли добровольцами в пожарной части, – сказал он. – Мы знаем, что делать.
– Знаете, кто это сделал?
– Такие же догадки, как и у вас, мэм.
– Спасибо, что проводили, – сказала Крис Эстер. – Если кто-то из ваших людей решит, что склад становится опасным местом, я посмотрю, куда еще их можно пристроить.
– Джеб, – Эстер сразу же обратилась к главному пожарнику, – кто-нибудь из твоих парней хочет ей сказать что-то подобное?
– Поспрашиваю, но если кто-то захочет уйти, уйдут молча. Большинству же понравилось, что и как вы сделали, – Джеб посмотрел на огонь. – Очевидно, не всем.
– Меня могли убить, – заметила Крис.
– Знаю, мэм. Если что-то узнаю, сообщу вам имена. Но сейчас я ничего не знаю, поэтому ничего не могу поделать.
– Пока достаточно и того, что есть, – сказала Крис. – Сегодня я жду приземления нескольких шаттлов. На борту некоторых будут грузовики и прочая тяжелая техника. Знаете водителей, кому можно доверять?
– Отправлю мальчишку в город за парочкой, – кивнул Джеб.
Вот таким образом Крис провела остаток дня, словно для нее обычное дело, когда взрываются рабочие места, портя обеденный перерыв.
Как и обещал Хэнк, два следующих шаттла выгрузили тридцать больших вездеходов, третий же предоставил автокран и полдюжины ящиков, инструкции которых обещали, что они трансформируются в несколько форм, способных держаться на воде. Крис передала Хэнку огромную благодарность. Он, кажется, был в восторге от ее радости, но не предложил присоединиться к нему и поделиться радостью поближе. У его корабля изменилось расписание: папа прервал миссию Хэнка. Появились какие-то проблемы у его первого самостоятельного проекта.
Вечером того же дня полковник Хэнкок, спрыгнув из кабины прибывшего первого грузовика конвоя, не успел тот въехать на территорию склада, тихо присвистнул.
– Женщина, ты везде себе веселье находишь?
– Извините за беспорядок, сэр.
– Пострадавшие?
– Трое раненых. Один военный, Спэнс. Мой кабинет взорван. Мешки с песком в сторожевой башке, кажется, немного уменьшили ущерб. Местный инженер клянется, что структурных повреждений нет.
– Так ты хочешь уже сегодня поставить там охрану?
– Да, сэр. Я сама буду дежурить с парой пехотинцев.
– Вот пехотинцы дежурить и будут, а ты нет.
– Сэр.
– Хватит уже называть меня сэром, девушка. Возможно, ты забыла, но я пока еще помню: ты – одна из тех самых Лонгкнайф, и я не собираюсь вызываться на ковер, объясняя премьер-министру, твоему отцу, каким образом я тебя убил.
– Вы меня не убьете, сэр.
– Я лично нет, но если тебя убьют, это ляжет на мою совесть. Если ты не заметила, в Космофлоте всякая гадость, что происходит в твое дежурство, ложится на твою совесть. Я знаю, что это такое, энсин. Так как ты провела время с этим, как его там?
– Мистер Петервальд был достаточно любезен и предоставил нам тридцать грузовиков и шесть механизмов, трансформирующихся либо в лодки, либо в мосты. Он так же пригласил меня на двухчасовой обед, что и объясняет факт, почему меня не было на рабочем месте, когда оно взорвалось.
– Слава богам за небольшие одолжения. Так ты с ним поладила?
– Кажется, лучше, чем с некоторыми из местных.
– Энсин, скоро ты обнаружишь, что редко бывают такие дни, когда все вокруг тебя счастливы. Сегодня один из таких дней, советую им насладиться.
– Если у меня появится такой день, – улыбнулась Крис, – я воспользуюсь вашим советом.
Полковник Хэнкок составил ей компанию, пока Крис осматривала прибывшую колонну. Он также взглянул на новые грузовики. Механики уже проверили их и объявили, что для местных условий они подходят. Крис удвоила ночную смену, так что для завтрашней поездки грузовики успеют загрузить. Увидев трансформирующиеся лодки, полковник нахмурился.
– Ненавижу признавать, но меня смущает такое богатство. Пока сюда доберутся горцы, у меня больше грузовиков, чем солдат для сопровождения.
– Горцы должны прибыть завтра, так ведь? Я уже договорилась на счет четырех автобусов, – сказала Крис.
– Незадолго до того, как утром отправиться с колонной, я получил известие, что у их транспортника взорвались два двигателя, так что теперь они еле волочатся на половине мощности, пробираясь по системе. Так что ждем их только через два, а то и через три дня.
– Получается, у нас есть продукты и транспорт, но нет людей, чтобы возить продукты туда, где они нужны, – Крис не нравилась такая постановка вопроса. На фермах находится очень много голодных детей.
– Энсин, местную неправительственную организацию ты финансируешь?
– Я не говорила о финансировании, сэр.
– Нет, тебе удалось умолчать эту информацию, когда ты информировала своего непосредственного начальника. Или думаешь, что я не могу произвести поиск в компьютерной системе так же хорошо, как и ты?
– Нет, сэр, в смысле, да, сэр. В смысле... вы ведь понимаете, о чем я, сэр.
– Наверное, да. Когда-то я был незначительным таким младшим лейтенантом. К счастью, мне тогда удалось избежать обвинения в мятеже, как удалось и тебе. А сейчас, получится найти дюжину гражданских, способных удержать в узде боевиков твоей неправительственной организации и при этом выполнять приказы таких офицеров, как Овинг и Пирсон?
– Эстер и Джеб – довольно уравновешенные люди. Еще я встречалась со священником, проповедником, парой продавцов и они, думаю, пользуются уважением местных жителей и смогут поладить с любым порядочным представителем Космофлота.
– Я не говорил «порядочным», я сказал «Овинг и Пирсон».
– Возможно, для них подойдут сами Этер и Джеб.
– Тогда завтра база будет в полном твоем распоряжении, а все мои офицеры отправятся с конвоями.
Крис быстро пообщалась с Эстер и получила список людей, кто мог бы возглавить группу стрелков и при этом поладить с координаторами от Космофлота. Джеб отказался: он оказался квакером и ни разу в жизни не брался за оружие. Крис же не хотелось отправлять его в дорогу без оружия. Вместо этого он вызвался работать на складе всю ночь, подготавливая грузовики к поездке. Сделав дело, Крис отправилась на базу. Вместе с ней отправилась Эстер и еще две женщины с оружием в руках.
– Я могу о себе сама позаботиться, – сказала Крис пожилой женщине.
– Знаю, что можешь. Мы просто наслаждаемся прогулкой на свежем воздухе.
– Эстер, дождь не прекращается целый день.
– Знаю. Может, я уже привыкла к такой погоде.
После еще нескольких попыток Крис отговорить Эстер от прогулки и веселых до нелепости ответов пожилой женщины, они оставили Крис у ворот базы. Крис отправилась в столовую и как раз успела дожевать яичницу, только-только со сковородки, как появился полковник и с чашкой кофе присел напротив нее.
– Я распорядился перенести твои вещи в другую комнату.
– Сэр, вам не кажется, что все и так уже далеко зашло?
– Во всем виноват твой друг Лиен. Он хочет разместить горцев одним блоком, чтобы их сержанты могли уберечь их от неприятностей. Он заставил Милли перенести все твои вещи в другую комнату.
– Я думала, горцы задерживаются.
– Задерживаются, но этому энсину про задержку никто ничего не говорил.
Или он был в хитром сговоре с полковником.
– Значит, моя старая комната этой ночью будет пустовать?
– Как и соседние. Мы убедились, чтобы уборщики узнали, что ты переезжаешь, только никто из них не знает, куда именно.
Крис не решилась спорить, хотя бы потому, что на другой стороне траектории ракет предназначенных для нее, не будет кого-нибудь еще.
Томми ждал ее у регистрационной стойки.
– Полковник рассказал, что ты сделал, – сказала Крис. – Спасибо.
– Я ничего не сделал, – не моргнув глазом, соврал Томми и улыбнулся. – Вот твой ключ. Комната на втором этаже. Достаточно высоко, чтобы туда было легко забраться и достаточно низко для четкой линии полета из любой точки в городе.
Так что, несмотря ни на что, Крис выспалась.
Глава 15
Рано утром глотая завтрак в номере, Крис почувствовала себя незарегистрированным избирателем в день выборов. Упакованные в коробки завтраки были разосланы всем по номерам, даже тем, кому не нужно было выходить на улицу, чтобы добраться до столовой, а таких, как обнаружила Крис, оказалось меньше дюжины, учитывая Спенса и тех троих бойцов из первой поездки по фермам, все еще валяющихся на госпитальных койках. Полковник закрыл штаб на целый день.
Крис поспешила на склад с намерением устранить последние проблемы и попрощаться со всеми, кого она знала на этой планете, а их осталось не так много. Даже Кортни уехала с одной из колонн, так что о завтраке, обеде и ужине вместе с местными поварами, позаботился Томми.
Во дворе пусто, Крис поздоровалась с Джебом. Бригадир заверил, что он вместе с бригадой местных разгружают десантные корабли, доставляют грузы на склад и завтра снова будет что везти на фермы. Крис посмотрела на самый ужасный дождь, что видела с момента, как попала на эту планету, после чего сказала бригадиру, чтобы тот поберег свою команду.
– Для этого у меня есть команда стрелков, – ответил тот.
Сам Джеб, может, и квакер, но вовсе не против того, чтобы вооруженные мужчины и женщины охраняли склад по периметру.
Когда Крис отправилась в штаб, обнаружила за собой хвост: те же две женщины, что были с Эстер прошлым вечером. За ней в ворота, что охраняет одинокий космопех, они не последовали, но влились в кучку из полудюжины вооруженных гражданских, патрулировавших периметр штаба.
Крис посетила медотсек, там док с одним санитаром уже вполне справлялись с раненными. Потом, когда Крис бродила по коридорам штаб-квартиры, она слышала лишь эхо собственных шагов – тут вообще никого не было. В конце одного из коридоров ее привлек шум статических помех. Секцию радиосвязи тоже отправили сопровождать продовольственные конвои, но аппаратура продолжала контролировать частоты. Один аппарат ловил основную частоту, и Крис услышала радиопереговоры конвоев. От этого почувствовала себя еще больше одинокой. Дала команду Нелли выключить аппарат, но чтобы тот реагировал на тревожные слова, вроде «тревога», «огонь», «засада».
Другой аппарат контролировал гражданские радиоканалы. Легким движением руки Крис отправила его сканировать сеть. Полоса поиска начала подниматься, наткнулась на ряд статических помех и зависла. Крис снова нажала кнопку сканирования каналов и аппарат провел более долгий поиск, прежде чем наткнулся на следующую группу статики. Крис уселась за дежурный столик, закинула на него ноги и начала нажимать на кнопку «Сканировать» каждый раз, как зависал радиоприемник. Прошло несколько минут прежде, чем она поняла, что приемник каждый раз зависает на одной и той же частоте. Она села нормально, нажала на кнопку «Сканиновать» и стала наблюдать, как поисковая полоска поднимается по полосе частот, достигает верха, а потом появилась внизу и снова начинала карабкаться наверх, а потом зависла юлиже к середине шкалы.
Крис снова нажала кнопку «Скан» и получила ровно тот же результат.
– Хочешь, я изолирую сигнал от остального шума? – спросила Нелли.
– Там есть какой-то сигнал?
– Да.
– Делай.
Динамики замолчали, а потом прозвучал громкий звук статического электричества.
– Извини, – сказала Нелли и отключила звук. Потом звук статического электричества вернулся, но на этот раз гораздо тише. Крис показалось, что среди потрескивания она услышала что-то вроде: «грипп», «наводнение», «голодают». Опять же, наводнения и голод на этой планете вполне себе ожидаемы. Наконец, Нелли подобрала правильный алгоритм и Крис услышала слабое, но чистое:
– Вы должны нам помочь. Мы ничего раньше не просили, но сейчас мы на пределе. Кто-нибудь нас слышит?
Крис схватила радио-микрофон:
– Это энсин Лонгкнайф. Вас слышно слабо, но чисто, – крикнула она. – Повторите сообщение.
Она нажала кнопку приема и стала ждать. Но в ответ услышала статику. Только статику.
– Нелли, – потребовала Крис.
– Сигнал пропал.
Крис откинулась на спинку стула и медленно сосчитала до десяти. Когда дошла до десяти, передумала и стала считать до ста. Получается, если заговорит, отрежет входящее сообщение. Когда Крис уже отчаялась услышать снова ту самую передачу, радио ожило.
– Батареи почти разряжены, но я буду повторять снова и снова, пока могу. Это ранчо Андерсона на северной развилке Южного Вилли. У нас вспышка лихорадки Грирсона. Уже двое мертвых. У дюжины похожие симптомы. Мы сожгли тела, чтобы не занести заразу в подземные воды. Мы больны, голодны, и, к тому же, река вышла из берегов, вода поднимается к нам. Мы не можем подняться по стене каньона. Если вы знаете, что это такое, лучше помогите нам, потому что если мы здесь все умрем от лихорадки, вода заберет наши тела и зараза распространится по всей Олимпии.
– Нелли, что такое лихорадка Грирсона?
– Имеет симптомы гриппа, пребывает в теле, как брюшной тиф, не причиняя носителю дискомфорта, пока его сопротивление не падает ниже определенного уровня. Пятьдесят процентов смертности среди взрослых, не получивших лечения, у пожилых и детей смертность выше. Лихорадка Грирсона впервые обнаружена...
– Достаточно. На нашем складе от нее вакцина есть?
– Да. Примерно тысяча единиц.
Крис зажмурила глаза. Тысяча единиц всего лишь капля в море только для Порта Афины.
– Нелли, покажи, где находится ранчо Андерсона.
Северная развилка южной реки означает, что место должно быть где-то высоко в горах. Так и оказалось, но не только.
– Обнови информацию по реке. Нужна самая свежая.
На севере река вышла из берегов и подбиралась к стенам каньона.
– Этой фотографии уже неделя. Потом только непрерывный облачный покров, – сказала Нелли.
Там тоже без передыха порет дождь. Если на той неделе было так хреново, сейчас наверняка намного хуже.
Крис вскочила на ноги. У двери вспомнила, что должна связаться с полковником. Но тот отправился на юг, а проблема на севере. Она вытащила два пустых листа из пачки рядом с рацией, нацарапала короткую записку, в которой рассказала, куда отправляется и почему. Одну оставила на столе у рации, другую – на столе полковника, а потом помчалась в медотсек.
– У нас вспышка лихорадки Грирсона примерно в сорока милях вверх по реке. Это место вот-вот затопит, – выпалила она.
Док, положив ноги на стол, читал медицинский журнал.
– О, дерьмо, – сказал он и сбросил ноги на пол. – Это ж раз в десять хуже, нежели брюшной тиф в прошлом месяце. Вспышки Грирсона у нас уже лет тридцать как не было.
– Ну, теперь есть. Кто пойдет со мной? – спросила Крис.
– Хендриксон все еще кровоточит, – сказал санитар. – Думаю, это значит, что иду я, – и начал собирать сумку.
– Раз там Грирсон, Дэнни, значит, будут и всевозможные побочные заболевания, – вздохнул доктор и начал помогать санитару собирать сумку.
– Встретимся на пристани у склада. Я заберу вакцину, – сказала Крис и пошла к выходу. – Сколько людей проживает в долине? – вопрос она задала уже Нелли.
– Двести тридцать семь.
– Возьмем двести пятьдесят доз. Пусть кто-нибудь на складе отыщет ее.
– Я нашла ее. Дам задание Джебу.
– Энисин Лиен, – сказала Крис в рацию, – чем занимаешься?
– По шею увяз в хламе старых грузовиков, – откликнулся Томми.
– Встречаемся у складских ворот. У нас проблема.
– И лучше всего, если со мной будет моя винтовка? – вздохнул тот.
Выбежав за ворота, Крис вовсе не обратила внимания на вооруженный эскорт, а те помчались вслед за ней, когда Крис была уже в паре десятков шагов. Джеб встретил ее на электрической тележке, где на грузовой платформе были поставлены три небольших коробки.
– Здесь триста единиц, но, если я правильно прочитал, срок действия вакцины истек в прошлом месяце.
Крис запрыгнула на тележку.
– К причалу, – приказала она, после чего вызвала по коммуникатору медотсек. – Док, срок годности вакцины против лихорадки Грирсона истек в прошлом месяце. Мы его еще можем использовать?
– Черт! – последовала пауза. – Может сработать. Может, если использовать чуть больше, чем следует. Черт, даже не верю, что говорю такое.
– У меня триста доз на двести пятьдесят человек. Может, получится сделать новую?
– Если в вакцину попадет вода, мы не сможем произвести достаточное количество.
– Поняла, док, нужно держать вакцину подальше от реки, – осталось надеяться, что большая вода пока что держится подальше от ранчо.
Грузовик с краном уже выгрузил две новых, еще не распакованных, лодки. Крис подошла к той, что была ближе к воде, нажала кнопку пробуждения. На крошечном экране появилась инструкция. Прочитав информацию, занявшую несколько окошек, Крис нажала кнопку с цифрой шесть а пульте управления. Как и было обещано, получилась речная моторизированная плоскодонка. Десять метров в длину, два в ширину, с высоким носом, плоским дном и пультом управления посреди лодки по одну сторону миделя и штурвалом на другой. Крис изучила, что у нее получилось, и решила, что выглядит результат хорошо. Джеб отвлек дюжину мужчин, укладывающих мешки с песком вдоль волнолома у поднимающегося залива, чтобы те столкнули лодку в воду, плещущуюся всего в нескольких сантиметрах ниже края бетонного пирса. Потом он разделил бригаду на две группы, половина отправилась продолжать таскать мешки с песком, вторая отправилась на склад за припасами.
– Кто отправится? – спросил Джеб.
– Я, санитар вот-вот подойдет, и Томми. Мне нужны люди. Люди, знающие реку.
– Эстер сказала, что ты не должна покидать город.
– Не должна уезжать на грузовиках. Здесь другое.
– Ребячишься, как подросток. Продолжай в том же духе, и тебя убьют.
– Многие пытаются. Пока что никому этого не удалось.
– Значит, ты испытываешь удачу.
– Загружай лодку, дедуля.
– Лодку загружу. Мик, ты тут недавно скулил, что без дела слоняешься по городу. Тащи свои веснушки в «Андреа Дориа», передай Адди, что нам нужен Хосе. Леди хочет прокатиться по реке и ей понадобится лучший речной проводник, что у нас есть.
– Понял, папаша, – сказал молодой человек лет восемнадцати и тут же рванул выполнять поручение.
– Пошлю с вами Олафа, он огромный, как медведь. Поскольку вы отправляетесь в страну каньонов, вам может понадобится немного полазить по скалам, прежде, чем закончите с миссией. Набиль, Акуба, вы мне тут нужны.
Двое высоких худых мужчин один темнокожий, другой еще темнее, подбежали к ним.
Тут подошли Томми с санитаром. Томми оглянулся вокруг, словно ожидал увидеть сквозь дождь дым от пожара.
– Что случилось? – спросил он у Крис и та быстро объяснила. Для пущей убедительности, санитар тут же сделал всем уколы вакцины. Когда Крис закончила, Томми заявил: – Крис, ты должна остаться здесь.
– Я уже ей говорил это, – вздохнул Джеб. – Девочка не хочет ничего слышать, так что побереги дыхание, – Джеб изучающее посмотрел на лодку: та, по мере того, как ее загружали медикаментами и припасами, успела растянуться сантиметров на десять. – Скажу кое-что Хосе о вашем грузе. Груз важный, а река не такая спокойная, как раньше. Когда-нибудь были на воде?
– У родителей есть лодка. Я плавала по озеру на Вардхейвене.
– Тут ничего подобного не будет.
– Я на это и не рассчитываю.
Пришел Мик, а следом за ним, на хвосте, Хосе. Мужчина с коричневой кожей лет тридцати, посмотрел на лодку, запрыгнул на борт, немного поизучал ее оттуда, после чего приказал:
– Привязывайте все. Сучья река и без того доставит нам хлопот, так что лишних проблем, больше того, что она даст, мне не нужно. Мик, тащи весла и палки.
Веснушчатый паренек тут же снова рванул с места.
Кто-то принес много веревки, грузчики стали привязывать груз, не экономя. Хосе посмотрел на три маленьких плоских ящика с вакциной.
– Из-за этого мы собираемся делать такую большую глупость?
– Да, – сказала Крис. – Вы должны понять, что произойдет, если мы не доставим вакцину на место.
– Люди умрут, а когда их заберет река, умрем все мы. Думаешь, будь причина другой, я бы пошел на такую глупость? Джеб, тащи сюда спасательные жилеты. И еще три рюкзака. Флотские будут тащить лекарство.
Перспектива превратиться во вьючное животное Крис не понравилась. Она открыла рот, но Хосе прервал ее, прежде, чем Крис успела произнести хоть слово.
– Послушай, женщина, на этой лодке капитан я. Если бы я оказался там, – он указал на серое небо, – и хотел остаться в живых в твоем космосе, может быть, я слушался бы тебя. Может быть, если бы ты говорила так, словно знаешь, что делаешь. Здесь, внизу, Хосе знает об этой реке все, что нужно. Если хочешь донести до тех людей вот это, значит, слушаешь, что говорит Хосе. Будешь делать то, что он тебе говорит, может быть даже выживешь.
Речной человек хмуро посмотрел на бухту.
– Бухта плохая, с корягами, пнями, водоворотами. Запросто опрокинут, завертят. Река намного хуже. Но, думаю, Хосе, может быть, приведет тебя на место.
– Может быть, – повторила Крис.
– С Хосе «может быть» много лучше, чем стать мертвой, каковой ты обязательно станешь без меня, девочка.
– Делай, как он говорит, космонавт. Или я своих людей туда не пошлю, – добавил Джеб.
– Я и не спорю. Думаешь, если мы понесем лекарство на себе, что-то изменится к лучшему? – спросила Крис у Джеба.
– Если упадешь в воду, сразу не утонешь и парни сделают все возможное, чтобы вытащить тебя. Если в воду попадет только коробка, она просто пойдет ко дну. Думаю, мы можем что-нибудь сделать и с этой ситуацией, но, похоже, Хосе уже сделал.
– Похоже на то, – кивнула Крис.
Десять минут спустя, когда все было загружено и закреплено, они отошли от причала.
– Попробуем вернуться до того, как появится полковник, – крикнула Крис Джебу, – но если не получится, скажите ему, где я.
– Почему бы не использовать ту штуку на запястье, чтобы самой ему сказать?
– У него сегодня есть своя работа. Зачем его беспокоить?
– Ну, конечно. Что мне еще ждать от Лонгкнайф?
Крис махнула рукой и принялась вычерпывать из лодки воду. Пока лодку загркжали разворачивалась, дождь налил больше сантиметра воды. Все кто не был занят больше ничем, выбрасывали ее за борт.
– Помнишь об удаче маленьких людей, о которых мы как-то говорили? – сказал Томми, как только спрыгнул на лодку. – Так вот, я только что видел, как они машут нам с пирса. Даже их удачи не хватит на эту проклятую реку.
– Томми, нам нужно доставить вот это, – Крис большим пальцем показала на рюкзак за спиной, – вверх по реке.
– Кому-то нужно доставить это вверх по реке. Никто ведь пока не умер, оставив всю работу на тебя одну. Я уже думаю, что Лонгкнайфов в учебниках так много потому, что они не знают, что работу можно поручить кому-то еще.
У Крис слов для ответа на тираду Томми не нашлось.
Хосе быстро разогнал лодку до полной скорости, около двенадцати узлов. Он хорошо справлялся с волнами в бухте, превращая каждую в облако брызг, большая часть которых опускалась обратно в воду и только немного в лодку. Все шло хорошо, пока они с глухим ударом и внезапным падением скорости не столкнулись с первым препятствием, хотя двигатель работал на полную.
– Черт побери, – проворчал Хосе, разворачивая лодку и пытаясь завести мотор. По левому борту в нескольких сантиметрах вращалось бревно диаметром в четверть метра с торчащими в разные стороны остатками отрубленных ветвей. Хосе достал из кармана рубашки что-то вроде стилуса, вытянул его на метр, дождался, пока бревно немного успокоится и воткнул игру в бревно. На верхнем конце замигала красная лампочка. Через мгновение Хосе достал рацию.
– Эдди, у меня тут топляк по ходу движения. Я его пометил. Будет лучше, если ты его заберешь прямо сейчас.
– Заметила маяк, – раздался женский голос. – Уже идем. У тебя проблемы?
– Возможно. Думаю, шанс мы упустили. Может понадобиться буксир.
Вернуться Крис была не готова. Отбросив ковшик, которым вычерпывала воду, она пробралась к штурвалу
– Думаешь, сможешь что-то сделать? – спросил Хосе, на его лице отразилась смесь вызова и растерянности.
– Может и смогу, – сказала Крис и нажала на несколько кнопок на клавиатуре рядом со штурвалом. Ожил небольшой экран. – На «Тайфуне» моя работа заключалась в контроле возможностей жидкого металла в бою. Тут должен найтись способ саморемонта.
– Думаешь, получится?
– Не знаю, пока не попробую.
Экран оказался совсем крохотным, а клавиатура только цифровой. Крис начала просматривать информацию в сложной серии дополнительно открывающихся окошек информации, все глубже и глубже погружаясь в ветвистую систему инструкций. Совсем не помогало то, что информация была написана кем-то, для кого английский был весьма не родным языком.
– Ты ведь не собираешься скинуть всех нас в воду? – спросил Томми. Крис восприняла его вопрос серьезно, особенно после того, как закивали длинный Набиль и большой Олаф.
– Постараюсь, но вы, на всякий случай, наденьте спасательные жилеты. Никогда не знаешь, что может сделать космонавт в глубокой воде.
– Иногда бывает забавно, – Томми ничуть не смеялся и заметил: – Когда она ошибается в космосе, мы все начинаем дышать вакуумом.
Олаф покрепче подтянул спасательный жилет, а Набиль печально посмотрел на окружавшую их воду. Крис нашла нечто похожее на ремонт двигателя, выбрала из списка лодку, водяной винт, который она приняла за опору и ткнула на кнопку «Ремонт».
– И что, все отремонтировалось? – спросил Хосе.
– Попробуй, – совсем неуверенно ответила Крис.
Хосе завел двигатель, поддал газу, и лодка тронулась с места.
– Хорошо пошла, – сказал он. – Да! Как думаешь, вмятину с носа сможешь убрать? – и кивнул на вмятину в металле.
– Попробую... когда окажемся на суше, – кивнула Крис. Ответ вызвал смех у капитана и команды.
Хосе повел лодку на полной скорости, выставив на носу двух человек с шестами, а остальным приказал продолжать вычерпывать воду. Крис же кивнул, разрешив остаться у пульта управления.
– У вас есть карта залива? – спросила Крис, вытащила ридер и вывела на экран последнюю фотографию растянувшейся вширь бухты, после чего наложила на нее карту этого же места до катастрофы. – Так поможет?
– Ага. Там болото с тремя реками, впадающими в него и дюжиной выходов. Сейчас все это одно большое безобразие. Если не знать, запросто можно заблудиться.
Крис нажала кнопку «Глобальное позиционирование», на экране появился знак «плюс».
– А-а, у тебя еще сохранилось эта штука. Мне свой пришлось заложить.
– Должно сработать, – сказала Крис и, отдав Хосе ридер, вернулась к вычерпыванию воды. Ей не пришлось спрашивать, когда выйдут на реку. Даже когда Хосе увеличил мощность двигателя на полную, скорость существенно упала. Отмечая берег, по обе стороны из воды торчали деревья. Даже когда безумство прекратится и суша высохнет, понадобится много времени, сил и средств на восстановление.
В какой-то момент, устав, Крис привстала, выпрямляя спину, и обратилась к Хосе:
– Разве не лучше плыть по центру реки?
– Нет, если не хотим добраться к месту на следующей неделе. Там течение все шесть, если не восемь узлов. Нужно держаться оттуда подальше. Конечно, цепляться о стволы деревьев нам не на пользу. Набиль, Акуба, не спите, смотрите в оба глаза. Нам не нужно, чтобы лодка обернулась вокруг дерева или камня.
В этот момент дождь усилился и видимость едва ли превышала длину самой лодки.
Шли медленно, мужчины на носу отталкивали лодку от камней, кустов, странного здания и деревьев без счета. Несколько раз Крис оглядывалась в сторону центра реки, но идти туда сейчас было нельзя. Возможно, когда-то там было так же спокойно, как на озерах у нее дома. Сейчас же вода боролась сама с собой, вздымалась, а потом рушилась вниз ливнем белой пены. Вода сошла с ума от способности превращать деревья в спички, а камни в мелкий гравий. Как бы ни было опасно плыть вдоль затопленного берега, соваться в центр реки самоубийство.
Движение вверх по течению было не только медленным, но и порой пронизано ужасом. Оттолкнувшись от очередного дерева, шальное течение подхватило лодку и швырнуло в скалу, которую только что обошли. Даже большому Олафу потребовалась помощь, чтобы оттолкнуть лодку от камня. Все присутствующие взялись за шесты и весла, а кому не досталось ничего, отталкивались руками, только чтобы не дать лодке опрокинуться. Через помятый борт внутрь полилась вода.
– Флотский на левый борт. Лево с другой стороны, – закричал Хосе, когда Томми попытался что-то сделать по правому борту.
Крис перебирала руками по веревкам, крепящим груз, чтобы спуститься как можно ниже на левую сторону, поднимая погнутый правый борт как можно выше. Набиль с Акубой оттолкнули от камня нос лодки, и Хосе позволил течению унести их вниз метров на сто, следя при этом, чтобы не попалось по пути никаких препятствий, а потом вновь завел двигатель и возобновил борьбу с рекой.
Крис кинула взгляд на часы: с такой скоростью есть шанс добраться до ранчо Андерсона до темноты. Подумала вызвать полковника, но отказалась от этой идеи. Она была уверена: тот запросто может обвинить ее в мятеже и неподчинении приказа, только позже. Сейчас-то мало что может сделать. Так что Крис сосредоточилась на путешествии по реке.
Дождь порол, как из ведра. Томми предложил поискать одеяла в тон, на что Мик ответил, что готов спать где угодно с одеялами или без них. В связи с чем у Олафа возник вопрос относительно того, кто с кем будет делить постель. Уставшие и мокрые, они пока еще могли смеяться и шутить. Раз уж Крис суждено оказалось прокатиться по сошедшей с ума реке, так только с такой командой, как эта.
Шли часы, Крис становилось все мокрее и холоднее. Мышцы болели в таких местах, о которых она и не подозревала. Ей не пришлось просто прокатиться на лодке, каждый миг приходилось работать, заботиться, чтобы не врезаться в борта из жидкого металла или не стукаться о ящики с продовольствием и заботиться, чтобы не разбились стеклянные ампулы с вакциной. Поэтому Крис стояла на ногах, сгибая колени, когда лодка поднималась над волнами и выпрямляя их, когда лодка уходила вниз. На круиз, что они с Томми предприняли в Оазисе, походило мало. Захочет ли когда-нибудь снова оказаться на воде больше, чем джакузи?