355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Холланд » Американский ниндзя 3-4-5 » Текст книги (страница 7)
Американский ниндзя 3-4-5
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:04

Текст книги "Американский ниндзя 3-4-5"


Автор книги: Майк Холланд


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

Дельтаплан Джека слегка бросало из стороны в сторону: сказывалось неумение четко вести машину. Но это не мешало ему наслаждаться полетом и безостановочно бормотать, что он орел.

– Послушай, орел, – прервал его занятие аутотренингом Шон, – посмотри лучше, где Кертис.

– Я вижу его, – отозвался Декстер.

Грузовик мчался по грунтовой дороге, оставляя за собой большое серое облако пыли, медленно оседавшее на дорогу.

– Послушай, – вновь раздался в наушниках Шона голос его юного друга, – а как по-вашему называются летучие ниндзя?

– Хито-васи, – ответил Шон.

– А что это значит?

– Значит… – задумался Дэвидсон и через некоторое время ответил: – Это так и значит: люди-орлы.

– Я хито-васи, я хито-васи, – принялся повторять Джек.

– Хорошо, хито-васи, держи машину по курсу и не залетай высоко, а то можешь попасть в воздушную яму.

– Господи, ну и влип, – снова запричитал Джек.

– А что, в воздухе тоже есть ухабы? – удивленно спросил паренек.

– Есть.

– Ты лучше скажи, Шон, что мы будем делать, когда прилетим к месту.

– Пока доберемся, будет ночь, – пояснил Шон.

– Я пролечу прямо туда и найду Изумо.

– А я что буду делать? Я полечу с тобой?

– Нет. Ты полетишь немного над базой. Отвлечешь их, когда мы будем возвращаться обратно, а до этого найдешь удобную для взлета площадку, где и будешь ждать меня наготове. Только смотри, когда будешь лететь над территорией лаборатории, не лезь слишком близко, а то подстрелят.

– А что будет делать Джексон?

– Он будет ждать нас на дороге в грузовике Если все пройдет нормально, то, перелетев стену, мы уедем оттуда на машине, бросив дельтапланы. Понятно?

– Да, – ответил Джек и тут же радостно воскликнул: – О, я опять вижу машину Джексона. Послушай, может, спустимся к нему и поздороваемся?

– Поздоровайся отсюда, – посоветовал напарнику Шон.

Несколько секунд Джек помолчал, очевидно обдумывая это предложение, а потом заорал во все горло:

– Кертис, привет!

И тут же услышал в наушниках голос Джексона.

– Привет, привет, ты чего это так орешь?

– Это ты, Кертис? – спросил удивленный Шон, для которого появление в наушниках голоса Джексона тоже было неожиданностью.

– Конечно я, – невозмутимо отозвался тот. – Вот еду, слушаю вашу болтовню и никак не могу понять, мы летим на работу или на пикник?

– Черт! Кертис, у тебя там рация? – понял наконец-то, в чем дело, Джек.

– Есть небольшая. Она тут в бардачке лежала… А вообще-то, ребята, я хотел бы вас предупредить. Вы летите повыше, а то я вас боюсь. Вы там такие пируэты выписываете, что вот-вот на голову сядете

– Скажи проще, – с гордостью проговорил Джек, – ты нас боишься потому, что мы теперь страшные хито-васи.

– Воробей ты необщипанный, – отозвался Кертис.

– Это оскорбление! – взвыл Декстер. – Нас, гордых орлов…

– Не ори, – остановил его Шон, – и будь внимателен, а то свалишься.

– Не волнуйся, – отозвался покоритель небес, – у меня нет проблем. Все под контролем.

– Ну вот и отлично, – примирительно сказал Кертис.

Но через несколько секунд дельтаплан Джека начал странно похрюкивать и его двигатель заглох. Машина начала постепенно терять высоту и скорость.

– Шон, у меня, кажется, проблема, – закричал Джек, пытаясь развернуться в узком кресле и посмотреть, что же случилось с двигателем.

– Вижу, – стараясь оставаться спокойным, проговорил Шон и, сбавив скорость, подлетел поближе к приятелю. – Главное – не паникуй. Я вижу, что у тебя не работает мотор. Перестал вращаться винт Но ничего. Справа от тебя есть бензоподсосник. Это такая резиновая груша. Проверь ее. И еще. Держи крыло вверх, не теряй высоту.

– Понял, – прохрипел Джек, стараясь найти грушу бензоподсосника.

Его пальцы нащупали резиновый овал, и по руке потек теплый бензин. Мотор покашлял, словно певец, прочищающий горло перед новой тирадой, но потом, хрюкнув, снова стих.

Джек отдернул руку и стал судорожно вытирать ее о комбинезон.

– Черт! Шон, – снова закричал он, на этот раз еще громче, – все верно! У меня течь в бензопроводе! Весь двигатель уже в бензине, и я боюсь, что сейчас взорвусь прямо в воздухе.

– Главное – не паникуй, приятель, – постарался успокоить его Шон. – Плюнь на течь. Потоки воздуха сдуют бензин. Ты не взорвешься. Лучше попробуй прокачать в карбюратор немного топлива и завести мотор. Но, смотри, сначала прокачай, а потом заводи. Понял?

– Да!

Джек судорожными' движениями принялся монотонно сжимать сочащуюся бензином грушу. Но в это время дельтаплан, оставшись практически без управления, стал клевать носом, стремительно теряя высоту.

– Господи! – заверещал Джек. – Я падаю, ребята! Шон, я сейчас упаду!

– Не суетись, Джек, – гаркнул Шон, подлетая поближе к непослушной машине. – Держи нос дельтаплана вверх, – корректировал он действия Декстера.

Дельтаплан залихорадило. Его то поднимало вверх, то резко бросало вниз, когда Джек терял воздушный поток. Когда в очередной раз начиналось падение, Джек инстинктивно замирал в кресле, прекращая всякие мероприятия по своему спасению, и Шопу приходилось до предела напрягать голосовые связки, приводя его в чувства.

– Карбюратор наполнился бензином, – наконец услышал Шон в наушниках.

– Отлично, младшенький! Заводи мотор.

Шон бросил вес на левое крыло и отошел от дельтаплана Джека в сторону. Тот дернул рукоятку стартера, стараясь провернуть кардан. Мотор зачихал, медленно вращая лопасти винта, но работать так и не начал.

– Ни черта не получается! – почти плача хрипел Джек.

– Ерунда! Пробуй снова и снова! Давай! Не спи! – уговаривал его Шон, чувствуя, как под шлемом и комбинезоном течет холодный пот.

Джек безостановочно дергал ручку, стараясь завести двигатель, но ничего не получалось. В один прекрасный момент парнишка так увлекся, что забыл об управлений дельтапланом и выпустил перекладину штурвала из рук. Машину тотчас бросило к земле.

– Я разобьюсь, Шон! Я падаю!

– Тебе приказано не паниковать, Декстер! Яснб?

– вмешался в их разговор не выдержавший Кертис.

– Живо подними крыло и дергай ручку! Я приказываю! Сукин сын!

Голос его был настолько сильным и громким, что у Шона заложило в ушах. Но встряска оказалась на редкость своевременной и спасла «младшенькому» жизнь. Потому что дельтаплан, ударившись о землю, потерял переднее колесо, установленное на двух тонких титановых трубках, и только мгновение, когда Джек поднял крыло, вытащившее уже почти с земли покалеченную машину, отделяло его от катастрофы. Зато теперь Джек действовал с точностью робота.

Он намеренно впился в рамку управления одной рукой, а другой схватил ручку стартера. В этот рывок он, казалось, вложил всю силу. И сейчас же в прозрачную коробку карбюратора вылетел воздушный пузырек, мешавший работе клапана. Мотор чихнул и, плюнув облаком черного дыма, заработал в полную силу.

– Есть! Есть! – восторженно закричал Джек.

– Тебе нужно бы служить в армии, приятель, – довольным голосом сказал Кертис. – Ты отлично выполняешь приказы.

– Я потерял очень много топлива и вряд ли дотяну до лаборатории, – снова занервничал Джек.

– Тебе лучше лететь за Джексоном, – посоветовал Шон, лихорадочно соображая, что предпринять.

– Но что же мне делать, если откажет мотор?

– Ничего, мы уже убедились, что дельтаплан не падает как утюг. Он будет достаточно долго планировать. Но, несмотря на это, у тебя есть одна проблема, на мой взгляд, – достаточно серьезная. Ты не сможешь сесть без одного шасси.

– Господи, – ошарашенно проговорил Декстер, осознавая, что еще не все неприятности закончены, – а что же делать?

– Наверное… – задумчиво протянул Шон и, вдруг поняв, что же надо делать, принялся объяснять: – Тебе придется приземлиться сейчас. Прямо на кузов «пикапа». Задние колеса останутся висеть в воздухе, а когда скорость движения автомобиля будет такой же, как и твоя, ты приземлишься прямо на раму. Только при посадке береги ноги – и останешься цел. Понял?

– Шон! – запричитал Джек. – Но я не смогу этого сделать!

– Сможешь, – хладнокровно заметил Шон. – Расслабься, парень, это ведь твоя единственная возможность выжить.

– Я понимаю, – сокрушенно вздохнул летчик-неудачник.

– Попробуй лететь точно над Кертисом, а я буду рядом, – поддержал его Шон.

Джек поддал газу и, лавируя крылом, приблизился к машине Кертиса. Двигатель надрывно гудел за его спиной, сжирая остатки топлива. Дельтаплан начал стремительно снижаться, попав в воздушную струю от мчащейся по дороге машины. Он затрясся, заметался из стороны в сторону, стараясь выбросить своего наездника из кресла.

– Мне все это не нравится, Шон, – простонал Джек, борясь с непослушной машиной.

Он давил на газ, выжимая все, что можно, из раненой птицы. Дельтаплан резко набрал скорость и, клюнув носом, чуть не задел кабину «пикапа» и полетел дальше над дорогой, значительно обгоняя грузовик.

– Расслабься, ты чересчур быстро летишь, – услышал Декстер спокойный голос Шона.

Джек снова ушел вверх, поднявшись на несколько десятков ярдов, и снова повторил попытку. Машина попеременно заваливалась то на одну, то на другую сторону.

– Нет, нет, все еще слишком быстро, – корректировал Шон действия друга, понимая, что времени остается совсем немного.

– Это сумасшествие, – снова заныл Джек.

– Попробуй это сделать. Это твой последний шанс. Соберись. Я не буду тебя отвлекать. Понимаешь, через несколько минут у тебя может окончательно заглохнуть мотор. Стабилизируй крыло и сбавь скорость, а Кертис уж подстроится под тебя.

Дельтаплан стал снижаться над платформой грузовика, сбрасывая обороты двигателя. Края крыла трясло как в лихорадке, но Джек, сцепив зубы, держал перекладину двумя руками мертвой хваткой. Вибрации передавались всему телу; стоило больших усилий не потерять контроль над бьющейся в истерике машиной и самому не забиться в истерике.

– Стабилизируй, стабилизируй, – шептал Шон, ведя свою легкую птицу рядом с грузовиком, почти над самой землей.

Солнце закатилось за горизонт, и сумрак, сгустившийся над дорогой, мешал в деталях рассмотреть, что происходит. Уже не было видно вибраций крыла, но зато Шон рассмотрел, как машина Джека зависла над платформой кузова, а ее задние колеса висели точно за линией борта, хорошо заметные на светлом фоне песчаной дороги.

– Сажай! – гаркнул Шон, понимая, что вот через мгновение сместится либо дельтаплан, либо машина и посадка станет невозможной из-за наступившей темноты.

Джек потянул штурвал на себя. Крыло опустило нос вниз, и металлический каркас дельтаплана проскрежетал по днищу кузова. В эту же секунду мотор за спиной Декстера снова начал чихать и, наконец, заглох.

– Отлично! – закричал Шон, прибавляя газу и делая петлю вокруг грузовика.

– Черт! А все-таки получилось! – еще громче, чем в воздухе, заорал Джех и облегченно вздохнул. – Спасибо, Шон, что бы я делал без тебя.

Холодный пот заливал его лицо. Одежда под комбинезоном была влажной, а кисти рук ныли от усилий, которыми он удерживал дельтаплан от падения.

– Ладно, ребята, – произнес Шон, набирая высоту. – Мне еще нужно добраться до Изумо. Заканчивайте свои дела и ждите меня возле лаборатории. Только будьте осторожны.

Он сделал еще круг над останавливающимся грузовичком и исчез в ночном небе как таинственная огромная летучая мышь.

Кертис остановил «пикап» и, быстро выскочив из кабины, подбежал к Джеку, который так и остался сидеть в кресле пилота, не найдя в себе сил, чтобы подняться.

– Ты в порядке, младшенький? – спросил он паренька, который медленно сдирал с себя очки, шлем и перчатки.

– Черт возьми! – прохрипел совершенно обалдевший после авиатрюков Джек. – У меня это получилось, надо же!

Он пытался расстегнуть непослушными руками замок пристяжного ремня, чтобы встать из кресла, но пальцы не слушались.

– Все отлично получилось, младшенький, – успокаивал его Кертис, помогая справиться с замком. Вытащив наконец Джека из кресла, крепко обнял его за плечи. – Штаны сухие?

– Да ладно тебе, – обиделся Джек, мгновенно приходя в себя, – ты бы так полетал, так тебе еще в полете восемь раз штаны менять пришлось бы.

– Я бы не полетел, – улыбнулся Кертис, – я люблю по земле ездить. Ладно, – начал руководить Джексон, – быстро переодевайся и давай-ка оставим эту штуковину здесь. А то я боюсь опоздать. Шон и Изумо запросто могут появиться на месте раньше нас.

– Черт, – Джек с досадой покачал головой, рассматривая трещину в бензопроводе, – больше никогда не сяду на такую штуку, даже если будет не на чем поехать за пивом.

Они столкнули с кузова дельтаплан и вернулись в кабину.

– Вот так у меня всегда, Керт, – доверительно сообщил Декстер. – Хочу помочь – и обязательно случается какое-нибудь дерьмо. Просто зло берет.

Кертис завел мотор.

– Не переживай, – посочувствовал он. – Я чувствую, что нам с тобой еще придется отличиться.

Машина выбросила из-под колес облако щебня и пыли и понеслась в сторону лаборатории.

– Что-то я волнуюсь за Шона, – поежился Джек, пытаясь усесться поудобнее на сиденье «пикапа».

– Ничего, – успокоил его друг. – Он достаточно самостоятельный парень. А ты поменьше языком трепи, а то прикусишь.

Автомобиль, не включая фар, миновал поросший лесом участок земли шириной ярдов триста, который отделял проселочную дорогу от вала. За валом был расположен большой забор лаборатории Ист-Бей. В пространстве между валом и забором, поросшем частым кустарником и высокой травой, и остановился грузовичок, из которого тут же выскочил Кертис.

Ночная тишь окутала лес, а в ясном небе отчетливо проступили звезды. Джексон отошел к капоту и, облокотившись на крыло, сложил руки на груди. Джек тоже вылез из автомобиля.

– Закрой тихо дверь и пойдем, – негромко проговорил бывший рейнджер.

– Куда? – недоуменно спросил Джек, всматриваясь в темноту и пряча руки в рукава.

– Проверим, как у них там дела, – пояснил Кертис. – Будем надеяться, что Шон уже добрался до Изумо. Нам нужно не пропустить их.

– Пойдем, – «младшенький» пожал плечами, не понимая, что же они сейчас будут делать.

Им не пришлось далеко идти. Совсем неподалеку, ярдах в пятидесяти, они нашли прекрасный пост для наблюдения в ветвях раскидистой магнолии, что росла прямо возле стены.

Они залезли на дерево и принялись наблюдать за происходящим по ту сторону ограды. Перед ними открывалась довольно сносная панорама, позволявшая видеть почти все строения лаборатории Ист-Бей, а главное – центральные ворота и стоянку грузовиков.

Разведав обстановку и убедившись, что на территории противника тихо и ничего не происходит, друзья спустились с дерева и медленным шагом пошли к «пикапу».

– Младшенький, мы будем по очереди дежурить на дереве, а если там что-то произойдет, то надо будет как-то действовать. Но об этом поговорим позже. Сейчас ты останешься здесь и поспишь, а я тебя через часик разбужу, если, конечно, ничего не случится.

Взяв летный шлем, чтобы можно было прямо с дерева связаться с машиной, Кертис ушел на дежурство. А Джек положил под голову наушник и мгновенно уснул после всех выпавших на его долю переживаний.


* * *

Впереди показались очертания лаборатории Ист-Бей. Свет, льющийся из окон зданий, и фонари, четко обозначавшие периметр забора, прекрасно обозначали место для посадки.

Выбрав самое большое здание с плоской крышей, отважный летчик направил машину к нему. Когда до забора лаборатории оставалось полмили, Шон выключил двигатель, чтобы охрана не смогла услышать его, и, стараясь не потерять набранную высоту, предпринял отчаянную попытку пробраться незамеченным на отгороженную от всего мира территорию.

Описав небольшой круг и выбрав самый удобный угол для посадки, Шон посадил дельтаплан на крышу здания. Быстро выскочив из кресла, он снял наушники, шлем и прислушался. Вокруг было тихо. Летный комбинезон сковывал движения. Поэтому Шон снял его, забросив на сиденье пилота.

Теперь действовать нужно было быстро и, самое главное, тихо. Шон не исключал и такого варианта, что его уже засекли и сейчас просто готовили засаду, внешне не проявляя никакой активности. Ведь гораздо удобнее без шума перехватить лазутчика, когда тот потеряет бдительность, чем навалиться на него сразу, как только он появится в форте противника – еще настороже и готовый к драке.

Прижавшись спиной к каменной надстройке на крыше, Шон медленно, по-кошачьи стал обходить вокруг нее, осматриваясь по сторонам. Выглянув из-за угла, он остановился, заметив стоящего в трех ярдах от себя охранника-ниндзя, одетого в темносиний костюм.

Но такие встречи не страшили Шона. Встав на носки, он беззвучно преодолел расстояние, отделяющее его от часового, и в одно молниеносное движение вложил всю силу.

Левая рука схватила ниндзя за лицо, не давая возможности закричать, а правая коротким ударом выбила шейные позвонки. Тело обмякло и стало медленно заваливаться назад. Шон подхватил его под мышки и аккуратно положил на просмоленный рубероид крыши. На этой стороне крыши охраны больше не оказалось. Зато на соседнем доме маячили две фигуры. Но до них было слишком далеко, так что они не могли видеть Шона.

Больше оставаться на крыше не имело никакого смысла. Надо было заняться тем, для чего он пробрался сюда: не теряя времени, искать Учителя. Но где он мог быть?

На территории лаборатории находилось не менее дюжины строений, в которых мог бы находиться Изумо.

Пригнувшись, Шон короткими перебежками приблизился к большой стеклянной крыше, выполненной в виде гигантского цветка.

На соседнем доме светилась перевернутая чаша прозрачного купола, сделанного, очевидно, из стекла. Шон решил заглянуть в это странное окно, в надежде найти хоть какую-то информацию, которая поможет ему отыскать следы Учителя.

К счастью, оба здания оказались соединены крытым переходом, по крыше которого Дэвидсон и перебрался на интересующий его дом, спрятавшись после этого за трубами вентиляции. Изнутри, из гигантской чаши, бил яркий свет и раздавались странные ритмичные звуки. Большие металлические пластины, между которыми были закреплены стеклянные лепестки, составляли своеобразную лестницу. По ней любой, даже нетренированный человек, смог бы подняться на вершину купола. А уж для ниндзя это вообще проблем не составляло…

Не боясь быть замеченным снизу, Шон осмотрелся по сторонам и, подкравшись к стеклянному цветку, полез наверх, чтобы с самой высокой точки увидеть как можно больше.

Добравшись до места назначения, он заглянул внутрь. Увиденное заставило его вздрогнуть.

Купол оказался крышей гигантского зала, построенного амфитеатром – наподобие цирковой арены. Место, где в цирке располагались бы кулисы, было торжественно убрано огромными алыми полотнищами с изображением иероглифов, обозначающих пять первоэлементов, определяемых восточной философией: дерево, огонь, земля, металл, вода.

На балкончике, где обычно в цирке располагается оркестр, стояла невысокая женщина в алом костюме ниндзя, но обычного шлема на ее голове не было.

С обеих сторон от нее, в высоких бронзовых канделябрах, горели масляные светильники. Длинные языки пламени поднимались над ними; струйки дыма плели под стеклянным куполом ажурную паутину.

Широко расставив ноги и сложив руки перед собой в мудре Невидимости и Неуязвимости для сил зла, женщина наблюдала за танцующими на ковре арены ниндзя, которые, держа в руках мечи, выделывали сложные па. На трибунах сидели одетые в обыкновенные кимоно люди. Они разделялись на секторы, которые отличались друг от друга цветом кимоно. Ближе всего к балкончику, на котором стояла миниатюрная женщина-ниндзя, сидели одетые в белые кимоно, за ними – в желтые, потом – в красные, зеленые. Замыкали круг люди, одетые в синее.

Все это неуловимо напоминало атмосферу чемпионата, о котором Шон уже успел забыть. Кто эти люди? Зрители? Едва ли. Скорее – участники…

За женщиной, замершей как статуя, располагался гигантский барабан, в который били двое солдат-ниндзя. Он был скрыт от трибун шелковой ширмой, но сверху Шон видел и слышал все. Ритмические звуки разносились по всем ярусам амфитеатра зала, отражаясь от стен и потолка гулким эхом, смешивались с монотонными выкриками ниндзя, пляшущими на арене, создавая холодящую кровь какофонию страшной силы.

Шон попытался рассмотреть получше низкорослую женщину. Сверху, со своего наблюдательного пункта, он смог увидеть то, что она брюнетка и у нее длинные до плеч волосы. Рассмотреть же лицо оказалось достаточно сложной задачей, но, изменив несколько раз положение тела, Шон смог все же определить, что лицо ее носит азиатские черты.

Женщина подняла руки над головой – и барабан смолк. Сидевшие на трибунах спортсмены в кимоно поднялись со своих мест и, выставив вперед руки, издали громкий боевой клич. Стоявшие на арене ниндзя как по команде спрятали мечи в ножны, прикрепленные у них за спинами, и встали в низкую боевую стойку. Несколько секунд они еще продолжали свой «танец», завершая комплекс формальных упражнений, а потом, поклонившись друг другу, замерли.

Спрятавшийся на крыше Шон, прильнув к стеклу, наблюдал за странным представлением.

Женщина опустила руки и повернулась к залу спиной. Вновь зазвучал барабан, и трибуны ожили. Бойцы быстро покидали свои места и исчезали в дверях выходов из зала. Через минуту трибуны опустели.

Оставшиеся на арене ниндзя перестроились в два ряда и встали, сложив руки перед собой. Барабанная дробь стала чаще и громче, а наставница, подпрыгнув вверх и совершив в воздухе сложную акробатическую комбинацию с переворотами, опустилась на ноги уже на арене, спустившись таким образом с восьмифутовой высоты.

Бой барабана еще более участился. Казалось, что в него бьют не люди, а какие-то обезумевшие духи.

Хлопнув в ладоши, женщина широким шагом направилась к центру арены, где на голубом татами красовался уже знакомый Шону по чемпионату символ полосатой кобры.

Ниндзя поклонились и быстро разбежались, усевшись в первых рядах амфитеатра за пределами арены. Женщина опустилась в сейдзен и сложила руки перед собой в мудре Силы, Крепости и Ярости. Дробь барабана начала замедляться, и на арену выскочил ниндзя в красном с обнаженным мечом.

Держа оружие над головой, он подбежал к женщине сзади. Но в эту секунду ее спокойные руки ожили, корпус слегка подался назад. Меч обрушился вниз на хрупкое женское тело, но мгновением раньше наставница схватила нападавшего за запястья и, с легкостью выхватив у него оружие, перебросила самого ниндзя вперед через себя, заставив его, кувыркаясь, откатиться по татами в сторону

Наставница встала на одно колено, опираясь на оружие, отобранное у нападавшего. Ее лицо было столь же спокойно, как и до этой, так блестяще одержанной, победы. Но к ней уже несся другой воин, тоже вооруженный мечом. И снова едва уловимое движение женщины отклонило страшный удар. Меч пронесся над ее головой, со свистом разрезая воздух.

Ниндзя-то ожил в ее руках в тот миг, когда нападавший ниндзя оказался по левую руку от нее, почти рядом. Клинок перестал служить ей опорой – и стал оружием.

Нападающий, не успев затормозить свое стремительное движение, наскочил на стальное препятствие плечом.

«Если здесь обучают ниндзя, то это неплохой экзамен», – заключил Шои, поднимаясь на ноги.

Больше времени для наблюдения за происходящим в этом таинственном зале у него не было. Но зато он понял, что ниндзя действительно появляются именно отсюда, из лаборатории Ист-Бей. Он воочию убедился, что это именно так.

Аккуратно спустившись с купола, он обошел его по периметру и, остан овившись возле маленького чердачного домика, открыл дверцу. Вниз вела узенькая крутая лестница, слабо освещенная небольшой лампочкой, прикрученной прямо к балке перекрытия Тихо ступая по ступенькам, Шон спустился на чердак, заваленный всяким хламом.

Пройдя между горами небрежно сваленных ящиков и коробок, он очутился возле двери, очевидно ведущей непосредственно в жилое помещение.

Дверь неплотно прилегала к коробке, и сквозь щели просачивался яркий свет. Шон склонился возле порога и попытался рассмотреть тень, мелькавшую за дверью. Понаблюдав несколько секунд, он понял, что за дверью находится человек. По-видимому, здесь был очередной пост охраны.

Медленно и беззвучно повернув ручку, Шон приоткрыл дверь. Перед ним простирался длинный узкий коридор, вдоль стен которого стояли металлические шкафы с какими-то приборами Разнообразные лампочки и индикаторы на приборных досках то и дело мигали разноцветными искорками, а из недр шкафов доносилось ровное гудение работающего электрооборудования.

Прямо перед дверью, спиной к ней, стоял ниндзя, с головы до ног закутанный в свой обычный костюм. Заложив руки, собранные в замок, за спиной, он переминался с ноги на ногу, явно утомившись стоять на своем посту.

Шон, как змея, проскользнул в приоткрытую дверь и, перехватив руки ниндзя за спиной, второй рукой провел захват, прижимая его голову к своей груди. Легкой подсечкой он сбил охранника с ног и, когда тело упало на пол, таким же легким, даже, можно сказать, аккуратным движением свернул ему шею. Тело дернулось в судорожных конвульсиях и обмякло Вся операция заняла не более двадцати секунд и была проведена без единого лишнего звука, почти в полной тишине.

Шон быстро вскочил на ноги и побежал по коридору, но его движение неожиданно прервал выскочивший из одного из боковых ответвлений ниндзя. Убрать второго охранника так же аккуратно, как и первого, Шон уже не мог.

Соперник присел в стойке и стал медленно приближаться к Дэвидсону. В воздухе метнулась нога в голубых шароварах. Но Шон ушел от удара в сторону и, воспользовавшись приемом из арсенала айкидо, перехватил ногу нападающего, потянув ее на себя и заставляя соперника потерять равновесие. Ниндзя, безрезультатно молотя по воздуху руками, повалился на Шона.

Вцепившись в лацкан его неизменной джинсовой куртки, противник в голубом попытался перехватить инициативу. Он ухитрился изменить положение своего тела и ударить Шона по ногам, от чего тот тоже потерял равновесие.

Борьба завязалась с новой силой. Шон стряхнул руки ниндзя и, прыжком поднявшись на ноги, принялся бить его короткими рубящими ударами по спине. Соперник, сгруппировавшись, выставил вперед руки и, схватив ими Дэвидсона за штаны, подтащил к себе.

В пылу схватки противники проделали пуп. в несколько футов по коридору и теперь оказались возле открытой двери, за которой располагалась лестница.

Шон зацепился за дверной косяк руками и подтянулся, но ниндзя не отпускал его ног. Подтянувшись, голубой боец вскочил на ноги и нанес висящему на косяке двери Шону удар в живот, надеясь пробить стальной пресс лазутчика. Это было его ошибкой.

Шон опустил руки и упал прямо на голову ниндзя, одновременно ухитрившись ударить его ребром ладони по сонной артерии.

Потеряв сознание, ниндзя покатился вниз по лестнице. Голубой клубок рук и ног прокатился по ступеням и, рассыпавшись, замер на площадке. Шон побежал следом. На ходу он переступил через поверженного противника, не задержавшись, чтобы добить его. Ниндзя школы Кога-рю убивает лишь тогда, когда без этого действительно не обойтись…

Лестница привела его в большую залу, изысканно обставленную дорогой кожаной мебелью. На стенах висели маленькие картины-пейзажи, между которыми ярко горели подвесные светильники. На полу лежал огромный ворсистый ковер, не оставлявший ни дюйма голого паркета. В углах комнаты располагались керамические вазоны с пышно ветвящимися декоративными пальмами. Кроме нескольких самых обыкновенных дверей, выходящих в зал, была еще одна – стальная гладкая., без ручки.

«Очевидно, это дверь лифта», – промелькнуло в голове у Шона.

Быстро подойдя к стене, он действительно обнаружил на ней кнопку вызова, спрятанную под листьями какого-то вьющегося растения, висевшего неподалеку на стене и разбросавшего свои густо усеянные листьями плети по всей ее плоскости.

Через несколько секунд дверь с легким шелестом распахнулась. В тесной кабине стояли двое, одетые в синие балахоны. Ниндзя как по команде выскочили из лифта, моментально захлопнувшегося за их спинами.

Предстояло новое сражение. Шон сделал большой шаг назад и, широко разведя руки, выставил их перед собой. Его кисти оказались как раз напротив лиц противников. Они сделали небольшой шаг к нему, думая, что Дэвидсон, испугавшись их грозного вида, потихоньку отступает Но он сделал резкий выпад вперед, собрав пальцы в «тигриные лапы».

На сей раз схватка не была беззвучной. Рухнув на спины, ниндзя заверещали, прикрывая ладонями выбитые глаза. Путь был совсем свободен, но…

Двери узкого коридорчика, ведущего куда-то из зала, распахнулись, и оттуда выбежали еще четверо. Они Держали в руках большую сеть. Слаженным движением опустив ее на Шона, ниндзя набросились на него все вчетвером, стараясь повалить на пол.

Дэвидсон сопротивлялся изо всех сил, но из злополучной двери выбежала еще одна четверка, потом еще одна… Они все просто повалились на него, как мешки с леском, не давая пошевелиться.

Через несколько секунд неравного боя к сражающимся подбежал еще один ниндзя, держащий в руках небольшой, странного вида пистолет с длинным серебристым стволом, на конце которого вместо мушки были приспособлены два усика. Пробравшись в месиве тел к практически неподвижному Шону и найдя в общей свалке его плечо, ниндзя пустил в ход свое оружие.

Электрический разряд парализатора подобно тысячам игл пронзил тело измученного схваткой Шона. Все мышцы сжало судорогой в напряженный комок, сковало дыхание – и Шон потерял сознание. Огромные красно-синие круги поплыли перед глазами, застилая лица в синих масках…


* * *

Сознание возвращалось медленно. Сначала появилось ощущение ватного, нестерпимо ноющего, как после тяжелой физической работы, тела. Руки и ноги, словно налитые свинцом, не двигались, грудь и живот сильно болели, и при каждом вдохе четко чувствовалось, как легкие раздвигают ребра, наполняясь воздухом.

Шон понял, что лежит на чем-то мягком, и поднял отяжелевшие веки. Белый туман застилал все перед глазами. Не в силах долго удерживать свинцовую тяжесть ресниц, веки вновь сомкнулись, закрывая глаза.

И тут он услышал голос. Ровный, с легкой хрипотцой. Он обращался к кому-то, кто был совсем рядом, но смысл слов Шон разобрать еще не мог. Сказав несколько слов, голос смолк.

Дэвидсон, конечно, понимал, что раз к нему вернулось сознание, то, очевидно, он скоро сможет узнать, что же все-таки происходит вокруг него. И действительно, глаза постепенно начали различать свет, идущий откуда-то сверху и разгоняющий белый туман. Шон напряг зрение и рассмотрел темные очертания человеческой головы и плеч напротив.

Сначала это просто казалось серым пятном, потом оно стало постепенно темнеть, пока наконец он не увидел седеющую, хорошо уложенную шевелюру и серые глаза, смотрящие на него из-под опущенных мохнатых ресниц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю