Текст книги "Американский ниндзя 3-4-5"
Автор книги: Майк Холланд
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
– Хорошо, – Дэвидсон улыбнулся. – А сейчас пойдем. Нам надо встретить Кертиса.
Они пробрались к дороге и здесь, на обочине, сели на землю, держа над головой заранее сорванные ветки, так что проезжающие в автомобилях спокойно приняли бы их за небольшой куст. Впрочем, такая мера предосторожности на этом пустынном шоссе оказалась излишней: до того времени, когда к ним подъехал черный «ягуар», мимо не проехала ни одна машина.
Вскоре ровный гул двигателя разрезал ночную тишину и два белых пятна фар возникли из-за поворота. Машина подъехала к обочине, как раз туда, где сидели Джо и Шон.
– Пора, – прошептал Дэвидсон.
Они подбежали к «ягуару». Шон открыл дверцу заднего сиденья и, быстро проскочив в салон, перевел дыхание. Джек опустился рядом.
– Привет, ребята, – веселым голосом произнес Кертис, не поворачивая к ним головы.
Он был одет в форму обслуживающего персонала посольства. Рядом с ним сидела Ким Ли, теперь – точная копия мисс Хыоик. Джек посмотрел на нее с опаской, все еще не веря, что такого сходства можно достичь простым переодеванием и наложением тонкой маски. У Ким Ли изменилось решительно все: движения, голос, поведение. Она улыбнулась сидящим сзади и голосом Элен сказала:
– Теперь накрывайтесь и сидите тихо-тихо, мальчики. И помните, что ваша задача – это создание большого шума и переполоха. Пусть они поиграют с вами в кошки-мышки.
У Джека от ее спокойного и веселого тона даже мурашки побежали по коже. Но времени оставалось совсем немного, и Шон, дернув за руку своего юного друга, сполз под сиденье, набросив на себя и Джека приготовленные накидки.
Кертис отпустил тормоз и машина медленно покатилась к ярко освещенным воротам лаборатории. К прибывшему «ягуару» тут же вышли трое охранников, держащих наперевес автоматические винтовки.
Шофер «ягуара» опустил стекла передних дверей и, выглянув наружу, приветливо улыбнулся.
– Секретарь министра приехала для того, чтобы встретиться с доктором Сакстоном по срочному делу, – лихо отрапортовал он.
Один из охранников заглянул в автомобиль и, узнав мисс Хьюик, кивнул остальным, жестом показывая, что все в порядке и можно открыть ворота. Решетки разошлись в стороны, пропуская министерскую машину на территорию комплекса. Миновав группу вооруженных людей, автомобиль остановился возле парадного подъезда центрального лабораторного корпуса.
Мисс Хьюик грациозно вышла из машины и подождала, пока к ней подошли двое крепких парней из внешней охраны, чтобы проводить гостью к доктору Сакстону.
– Прошу, мисс Хьюик, – вежливо произнес один из них. – Следуйте за нами. Доктор Сакстон ждет вас.
Как только сопровождающие повели гостью к доктору, к машине подошел ниндзя в светлом кимоно и, наклонившись к Кертису, указал на большую площадку с правой стороны здания:
– Отведи машину на стоянку, приятель. Когда ты понадобишься, тебя вызовут.
– О’кей, – беззаботно кивнул ему в ответ водитель и, заведя мотор, прошептал: – Приготовьтесь, парни, сейчас будем работать.
Выехав на пустую стоянку, он сбросил обороты двигателя, но не заглушил его, остановив машину. Тут же из-под накидки вынырнула голова Шона, который вопросительно уставился на друга.
– Полный порядок, – доложил ему Кертис, снимая форменную фуражку и отбрасывая ее в сторону.
Расстегнув китель, он быстро сбросил с себя сковывающую движения одежду, оставшись в рейнд-жерском жилете, надетом прямо на футболку цвета хаки.
Джек тоже выпрямился и передал Джексону припрятанное заранее оружие: автомат и парочку боевых мечей «Дао». Кертис привычным жестом передернул затвор, загоняя патрон в патронник, и положил мечи и автомат на соседнее кресло.
– Сейчас, как и условились, подъедем к входу с другой стороны здания. Вы пойдете наверх и пошумите там, а я останусь и немного похулиганю внизу. Встретимся там где-нибудь. Уж не заблудимся, – весело сказал Джексон, предвкушая серьезную драку, которую он любил больше всего на свете.
Он улыбнулся и мягко тронул «ягуар» с места.
– Хорошо, – Джек кивнул и сел на сиденье, готовясь к высадке десанта.
Возле второго входа в лабораторный корпус стоял желтый армейский «джип», в котором уютно дремали двое парней из внешней охраны. Увидев незнакомую машину, они поднялись со своих мест и, вскинув автоматы, направили их на «ягуар». Взвыла сирена, очевидно включенная одним из них.
– Начинаем! – воскликнул Кертис и, резко остановив автомобиль в десяти ярдах от «джипа», выскочил наружу, держа перед собой автомат.
Фонтан пламени вырвался из ствола – и лобовое стекло «джипа» осыпалось мелким дождем. Охранники не успели даже ответить на внезапное нападение и упали на месте, перерезанные очередью. Шон и Джек тут же, как по команде, покинули салон машины и бросились к дверям здания.
На шум из соседнего строения выскочили четверо ниндзя, но Кертис вовремя развернулся и направил в их сторону ствол автомата. Очередь срезала бегущих, как косая коса срезает стебли осенней травы. Ниндзя, кувыркаясь, попадали на дорогу.
Возле «джипа» вдруг показался одинокий силуэт в темной форме. Это был настоящий ниндзя – должно быть, один из учеников Ким Ли. Шон успел его рассмотреть лишь в последнюю секунду, когда тот уже успел метнуть в Джека нож. Он инстинктивно оттолкнул Декстера, заставляя отшатнуться, а сам на лету перехватил смертоносную сталь. Прокрутив в пальцах пойманный нож, Дэвидсон метнул его обратно в ниндзя. Все произошло так быстро, что Декстер даже не понял, что происходит. Ниндзя тоже осознал это, лишь когда клинок впился своим железным зубом в его грудь.
К этому времени начались долгожданные, милые сердцу Кертиса события. Лаборатория Ист-Бей загудела, как растревоженный улей. Весь корпус охраны, поднятый по тревоге, готовился атаковать явившихся, невесть откуда, нарушителей, надрывно завыла сирена, а к зданию подбегали все новые и новые люди с автоматами и мечами, на которых проливались целые потоки пуль из автомата Кертиса.
Натешившись вволю, он начал медленно отступать к подъезду здания за уже вбежавшими туда Шоком и Джеком, чтобы устроить там смертельные гонки.
* * *
В кабинет Сакстона вбежал перепуганный Холгер. Лицо его лоснилось от пота, а глаза испуганно бегали.
– Что происходит? – удивленно произнес шеф, глядя на своего взъерошенного ассистента.
– Все идет к черту, – выдохнул Холгер, стараясь поскорее восстановить сбившееся дыхание. – Министр не доволен! Все как будто с ума посходили. Этот проклятый американец бежал, генерал убит… В стране вот-вот начнется неизвестно что!
– Убит?! – глаза Сакстона широко раскрылись.
– Да, убит, – подтвердил Холгер. – Его нашли на яхте с полным пуль животом.
– Господи, это просто ужасно, – Сакстон побледнел. – В этом убийстве обвинят нас с тобой. Черт! Вызови Ким Ли.
– Ее нигде нет, – возразил ему Холгер. – И еще. Ниндзя говорят, что это она и еще двое неизвестных помогли бежать этому американцу. Я ведь говорю – дерьмо!
– Итак, она решила восстать против меня! – прошипел Кобра, и зрачки его глаз расширились, как у хищника, заметившего добычу. – Такое у меня случалось и раньше, и я с успехом справлялся с неприятностями. На чьей стороне ее ниндзя?
– Пока что все преданы нам, – отрапортовал Холгер.
Внезапно зазвонивший телефон заставил их вздрогнуть. Сакстон снял трубку и несколько секунд внимательно слушал, после чего сказал:
– Да, я жду ее в кабинете.
Затем он положил трубку и повернулся к Холте-РУ:
– Приготовь ниндзя к работе. Я думаю, что скоро у тебя будет возможность загладить свою вину, – сказал Уиллис, намекая на случай с мисс Хьюик.
– Все будет сделано, шеф, – пробормотал Хольгер и, сорвавшись с места, опрометью бросился из кабинета.
* * *
Элен Хьюик вошла в здание центральной лаборатории и поднялась на второй этаж. Здесь она остановилась, делая вид, что ни разу не была в этой части здания. Сопровождающие ее крепкие парни из охраны прошли чуть вперед, указывая дорогу, и стали подниматься по лестнице, ведущей еще выше, на третий этаж, где сейчас в своем кабинете находился Сакстон.
Мисс Хьюик остановилась на первой ступеньке и подождала, пока они поднимутся вверх и дойдут до следующего пролета. Когда охранники поднялись на площадку, пройдя несколько шагов, и остановились, чтобы пропустить вперед секретаря министра, рядом с ними никого не оказалось. Поэтому они удивленно переглянулись и вернулись к лестнице. Там внизу по-прежнему стояла мисс Хьюик. Она таинственно улыбнулась им и пошла вверх по лестнице, кокетливо играя бедрами.
Подойдя к своим ничего не понимающим сопровождающим, она приблизилась вплотную к одному из них с таким видом, как будто захотела вдруг обнять его, а затем метнулась ко второму, который успел только заметить, что его напарник оседает вниз и из его груди торчит рукоятка кинжала. Охранник ничего не успел предпринять по этому поводу, потому что тут же сам упал с перерезанным горлом.
Гостья тем временем развернулась и, бросив через плечо беглый взгляд, направилась вниз по лестнице, туда, где на первом этаже располагалась центральная лаборатория.
Она прошла длинными ярко освещенными коридорами к большой нише, где скрывалась одна из дверей, ведущих в большой лабораторный зал. Тот самый, где на постаментах стояли люди-манекены. У двери замерли два ниндзя.
– Мальчики, сюда можно? – Элен очаровательно улыбнулась и подошла поближе.
– Нельзя, – ответил один из них и, сделав шаг навстречу незнакомое, взял ее за руку.
Резким ударом ребра ладони в кадык женщина надолго вывела этого ниндзя из игры.
Однако второй ниндзя успел зайти к ней за спину и, схватив ее за локти, попытался заломить ей руки. Это не остановило отважную лазутчицу даже на секунду. Пригнувшись, она перебросила нападавшего через себя и двумя ударами ног заставила его замереть на полу.
Быстро осмотрев коридор, мисс Хьюик убедилась в том, что он совершенно пуст. Тогда, не опасаясь охраны, она поправила одежду и прическу и вошла в лабораторию.
Зал спал под покрывалом ночи. Только люди-манекены, как огромные светлячки, тихо сияли нежным светом на своих постаментах, образуя в темноте освещенные оазисы.
Обогнув заставленные химическим оборудованием столы, Элен подошла к низенькому шкафчику, в котором, как она знала, находится интересующий ее сейф. Дверца его была замаскированна в баре. Сняв со стеклянной полки несколько бутылок, взломщица достала из кармана связку хитроумных отмычек. После трех минут манипуляций с ними замок щелкнул и первая металлическая дверца открылась. Простейший цифровой замок второй двери занял не больше времени.
Внутри лежала всего одна большая коробка, обшитая дорогой черной кожей. Вытащив ее из бронированных недр, мисс Хьюик аккуратно раскрыла ее и увидела лежащие на алом бархате, в специальных нишах, ампулы со светлой прозрачной жидкостью. Убедившись, что в сейфе больше ничего нет, Элен быстро закрыла коробку и сунула ее под мышку. Прикрыв обе дверцы сейфа и поставив на прежнее место бутылки, она направилась к выходу из лаборатории. Но в эту секунду за ее спиной раздались шаги.
– Добрый вечер, – услышала она голос Сакстона.
– Здравствуйте, – проговорила Элен, улыбаясь, – я знала, что встречу вас именно здесь.
– Да, да, – закивал Кобра, подходя все ближе и ближе к ней, – но это не просто встреча.
– Конечно, доктор…
Сакстон подошел к ней совсем близко и, выдернув из ее рук футляр с ампулами, отступил на шаг. Лицо его приобретало каменное выражение, становясь страшной маской смерти в слабом бледном свете, исходившем от постаментов.
– В последнее время вы вели себя не очень-то умно, Ким Ли, – резко сказал он.
Элен отвернулась, прикрывая лицо руками. На пластик пола упал парик, тонкая резиновая шапочка, прикрывавшая волосы, и маска. А через секунду уже Ким Ли повернулась к Сакстону.
Она сделала чуть заметное движение к нему. Но Сакстон отлично знал, что перед ним стоит грозный ниндзя, а не обыкновенная женщина, и сделал несколько торопливых шагов назад. Было ясно, что он не станет рисковать и будет держать Ким Ли на безопасном расстоянии от себя, несмотря на то, что она до сих пор не предприняла попыток убить его, хотя и имела для этого все возможности.
– Мне хочется спросить у тебя, Ким Ли, почему ты стала помогать этому американцу? Ведь мы с тобой старые друзья, а он заведомо обречен. Это глупость, – Сакстон улыбнулся.
Она сделала шаг по направлению к Кобре, но тут в темноте лабораторного зала раздался грохот выстрела. Сакстон вздрогнул и обернулся. В дверях стоял Холгер и, вытянув перед собой руки, сжимал пистолет. Ким Ли покачнулась и медленно повернула голову в ту сторону, откуда раздался звук выстрела. Широко раскрытыми глазами она посмотрела на Холгера, пытаясь что-то сказать, но он снова выстрелил. Ким Ли взмахнула руками, словно птица перебитыми крыльями, и, сделав два нетвердых шага на слабеющих ногах, рухнула на пол.
– Жалко, – произнес Сакстон, глядя на труп своего начальника охраны, – а я ведь так и не узнал причины ее предательства.
В этот момент натужно взвыла сирена, словно давая сигнал к началу нового действия этой кровавой трагедии.
– К черту все, док! – Холгер подошел к шефу, пряча пистолет в кобуру под мышкой. – Надо рвать когти. Чует мое сердце, что эта заварушка так просто для нас не кончится.
– Хорошо, – Сакстон решительно кивнул и передал ему коробку с ампулами. – Возьми это с собой и позаботься об оружии. Встретимся возле моей машины. Пошевеливайся. Одна нога здесь, другая в арсенале. А Я Пока поднимусь к себе в кабинет за бумагами!
– Слушаюсь, – ассистент быстро кивнул и бросился к двери, прижимая к груди коробку.
* * *
Шон и Джек поднялись на последний этаж и
теперь медленно двигались по дорожке двухъярусного зимнего сада. Осматриваясь по сторонам, они размышляли, где бы им найти кого-нибудь, кто помог бы им выполнить свою задачу. Задача же заключалась в том, чтобы поднять как можно больше шума и тем самым привлечь сюда как можно больше охранников, которые, не ожидая нападения на территорию с двух сторон, окажутся в замешательстве, что даст лишний шанс Ким Ли уйти незамеченной.
Внезапно с верхнего яруса, расположенного балконом над первым, к ним прыгнул ниндзя. Совершив в воздухе головокружительное сальто, он приземлился на гравий сада в двух ярдах от Шона и тут же нанес ему точный удар в бок. Джек собрался было прийти другу на помощь, но из одной из дверей, которых в этом зале оказалось великое множество, выскочил еще один ниндзя-охранник и напал на него, с гиканьем размахивая над головой короткой дубинкой.
Шон сцепился со своим противником врукопашную, но ниндзя оказался изворотлив как змея, а самочувствие Дэвидсона оставляло желать лучшего
Ловко ускользая от ударов, ниндзя постоянно норовил зайти за спину противнику и действовал ногами, целясь в позвоночник и почки. Недооценив противника, Шон пропустил пару таких ударов и отлетел в сторону, теряя равновесие. Его противник, уже не сомневаясь в своей победе, встал над ним, извлекая из потайного кармана на груди кекэцу-сегэ – опасное оружие, грозящее глубокими и кровоточащими ранами.
Держа нож перед собой, ниндзя набросился на Шона, но тот все же успел подняться на одно колено и, перехватив руку противника, швырнул его через спину. Кинжал упал на грязный гравий, а Шон, продолжая держать в замке вывернутую руку нападающего, нанес ему в бок несколько резких ударов локтем. Но враг, несмотря на вывих в локтевом суставе, развернул корпус и постарался ногами оттолкнуть от себя Шона, что ему и удалось сделать.
Дэвидсон отлетел на гравий и упал на спину рядом с забытым в пылу боя кекэцу-сегэ, который мигом оказался у него в руке. А ниндзя тем временем пришел в себя и бросился на противника сверху. Но успевший вовремя сориентироваться Шон, сумел достойно встретить очередную атаку. В полете, затянутое в синее тело наткнулось на голубоватую сталь кинжала, который с хрустом вошел ему между ребер.
Сбросив с себя уже мертвое тело, Шон попытался подняться на ноги, но не смог. Новый приступ странного недомогания сковал его. В глазах поплыли оранжевые круги, на лбу выступили крупные бисеринки пота, по мышцам пробежала волна судорог.
Тем временем закончил свой поединок и Джек. Ему удалось лишь на мгновение оторваться от сцепившегося с ним в ближней схватке ниндзя – и этого оказалось достаточно, чтобы отправить врага в глубокий нокаут.
«Жалко, что за эти бои не дают очков и званий», – с сожалением и гордостью подумал юный боец.
Переступив через лежащего перед ним ниндзя, он подошел к Шону и помог ему встать на ноги.
– Надо идти, приятель, у нас мало времени, – сказал Декстер, перебрасывая руку лежащего себе на плечо и с трудом помогая ему подняться.
Шон едва переставлял ноги, стараясь изо всех сил. Они зашагали к лестнице, ведущей вниз. Как только они скрылись за дверью, выходящей на лестницу, на балконе появился Кертис. Он только что выпрыгнул из кабины лифта. Двигаясь приставным шагом и держа перед собой автомат, в котором осталась только одна последняя обойма, он осматривался по сторонам и тяжело дышал. У него на спине, в специальных ножнах, позвякивали мечи, которые он привез с собой из Америки и которыми ему так и не пришлось поработать на чемпионате.
Неожиданно прямо перед ним раскрылась дверь и из нее выскочил ниндзя с мечом в руках. Расстояние между ними оказалось настолько маленьким, что Джексону пришлось туго, но, совершив пару удачных уходов от стремительных атак, Кертис нанес стволом автомата мощный удар противнику в грудь. Тот, ударившись о перила и не успев зацепиться за них руками, полетел с балкона вниз. Нажав на спусковой крючок, Джексон еще в воздухе догнал его короткой очередью, перегнувшись через перила.
И тут в десяти шагах от Кертиса появился еще один нидзя-охранник, а на противоположной стороне балкона – еще двое с обнаженными мечами в руках. Снова нажав на спусковой крючок, Джексон услышал очень неприятный звук вхолостую лязгнувшего затвора. Патроны кончились. Поэтому, отшвырнув бесполезный автомат, рейнджер выхватил из-за пояса пистолет и навел ствол на ближайшего к нему ниндзя. За эту секунду тот успел высоко подпрыгнуть и уже летел к Кертису, однако безжалостные пули настигли его. Грохот выстрелов поглотил вопли смертельно раненного ниндзя, а когда рассеялся дым, на полу лежал лишь бездыханный труп.
Джексон развернул оружие, чтобы убрать все еще грозящую ему опасность в лице двух ниндзя на балконе, но обнаружил, что в пистолете тоже закончился боезапас.
– Черт! – вырвалось из уст Керта.
Он осмотрелся, ища место, куда можно было бы исчезнуть. С обеих сторон к нему бежали ниндзя с обнаженными мечами. Не оставалось никакого другого выхода, как только прыгнуть с балкона вниз и принять бой там, потому что Джексон, понадеявшись на огнестрельное оружие, уже не успевал обнажить клинки.
Ниндзя, не задумываясь, последовали за ним.
Это бегство позволило отчаянному рейнджеру достать из-за спины мечи «Дао». И, приземлившись на ровно уложенный гравий возле роскошного цветника, Джексон оказался окруженным уже четырьмя вооруженными мечами синими фигурами, которые возникли вокруг него как по мановению волшебной палочки.
– Начнем! – прошипел он.
Двое бросились на Кертиса сразу, но тот, орудуя парой мечей, которые он продолжал держать в одной руке как одну тяжелую дубинку, с легкостью парировал удары. Издав громогласный боевой клич, Кертис раскрыл мечи, перехватил их в обе руки и принялся танцевать странный, ни на что не похожий танец. «Дао» серебристыми крыльями блестели у него в руках, со свистом разрезая воздух. Пара взмахов этих металлических крыльев заставила двух ниндзя выронить свое оружие и с воплем рухнуть на окровавленные камни.
Оставшиеся двое решили напасть сразу спереди и сзади, надеясь таким образом застать Джексона врасплох, но носящиеся в воздухе стальные крылья сложились в хитроумный блок, закрывший спину и грудь так, что каждый ниндзя-то лишь уныло лязгнул о металл широкого меча и отлетел в сторону.
Понимая, что, пока у Кертиса в руках парное оружие, он неуязвим для них, ниндзя применили чигирики-кусари, так кстати оказавшуюся у одного из них. Цепь змеей обвилась вокруг одного из мечей Джексона, и ниндзя, потянув ее к себе, с легкостью вырвал клинок из рук Кертиса. Тогда второй начал проводить серию выпадов, заставляя чернокожего пятиться, – и в ту же секунду под ноги Джексону бросился первый ниндзя, держа наготове меч.
Но, распознав готовящуюся ему ловушку, Кертис в падении успел сгруппироваться и уйти от атакующего его сверху меча, одновременно своим мечом отрубая голову противника, о тело которого он только что споткнулся.
Увидев такие чудеса ловкости, оставшийся в живых ниндзя замешкался, и это дорого обошлось ему. Тяжелое лезвие кривого меча, описав длинную дугу, чиркнуло ему по животу. Опираясь на свой ниндзя-то как на палку, тяжело раненный охранник остался стоять на ногах, глядя полным страдания затуманивающимся взором на Кертиса, который, увидев, что драться больше не с кем, выпустил из рук меч и перевел дух. Оглядевшись по сторонам и выбирая для себя путь дальнейшего следования, Кертис помассировал уставшие кисти рук и вдруг, словно только сейчас, заметил возле себя качающегося на ногах ниндзя. Тогда он набрал полные легкие воздуха и гаркнул:
– Умри!
Тело рухнуло на щебенку, а Кертис направился в боковой коридор, обходя растущие в вазонах пальмы. Добежав до конца коридора, он открыл массивную дверь и оказался в темном и, казалось, пустом тренировочном зале, том самом, который всего день назад рассматривал с крыши Шон. Вдруг он услышал чьи-то торопливые шаги.
Всмотревшись в полумрак, Кертис разглядел фигуру, которая пересекала арену. Такая таинственность и стремительность человека, который не потрудился даже щелкнуть выключателем, заинтересовала Джексона, и он решил разобраться с этим.
…Холгер, пройдя по татами, поднялся по лестнице на первый ярус, где ряды кресел перемежались с темными колодцами выходов, и направился к одной из дверей. Но тут две крепкие руки прижали его к стене. От неожиданности Холгер громко вскрикнул и изо всех сил прижал к груди заветную черную коробку.
В полумраке тело Джексона рассмотреть не удавалось, лишь белки глаз и зубы сверкали на его лице, наводя ужас. Он ухватил Холгера за горло и, Чуть приподняв над землей, прошептал замогильным голосом:
– Один вопрос, крошка. Где Кобра?
– Иди ты, – нетвердым голосом прохрипел Холгер и попытался вырваться из держащих его рук.
Но стальные пальцы Джексона лишь еще сильнее сдавили шею, затрудняя дыхание. Ассистент охнул, боясь выпустить коробку с ампулами из слабеющих пальцев.
… а тут что у тебя? – Кертис заметил его драгоценную ношу и свободной рукой указал на коробку.
– Только будь осторожен с этим. Это опасно, – прохрипел Холгер.
– Что это? – пальцы руки сжались еще сильнее.
– Это? – ассистент попытался изобразить глупую улыбку, даже не соображая, что в темноте ее никто не увидит.
– Не своди меня с ума! – зарычал разозлившийся Кертис и приподнял Холгера еще выше, оторвав его ноги от пола.
Тот понял, что еще немного – и ему придется распрощаться с жизнью.
– Это… Это… – с трудом глотая воздух, заговорил он. – Это ампулы. Будь осторожен с ними.
Какие ампулы? Противоядие?
Холгер замялся, но все же произнес:
– Ну… можно сказать и так.
Кертис поставил Холгера на ноги, не отпуская зажатой в тиски шеи, вырвал футляр и, взвесив его на ладони, несколько ослабил стальной зажим.
– Ну хорошо, – белое пятно, обозначающее зубы, увеличилось в размерах – Джексон улыбнулся.
Он получил то, за чем они охотились, и понял, что, скорее всего, Шон прибудет в лабораторию на помощь Ким Ли. Поэтому он уже почти доброжелательно спросил:
– В таком случае скажи мне, где главная лаборатория.
Холгер опустил голову и отрицательно покачал ею.
– Еще раз спрашиваю, – взревел Кертис, – где?!
– Т-там, внизу, – взвизгнул Холгер и махнул рукой в сторону, откуда недавно пришел сам.
– Так… Ладно, гуляй.
Рука разжалась, и помощник Кобры рухнул на пол, схватившись руками за ноющее горло. Кертис переступил через него и, в два прыжка преодолев лестницу, как привидение скрылся в темноте.
Холгер, шатаясь, поднялся на ноги и, вытащив из-под пиджака автоматический пистолет, бросился следом. Он понимал, что потеря этих ампул равносильна потере всего, что у него было, а может быть – и самой жизни, потому что такого Кобра никогда ему не простит. Поэтому упустить этого человека он не мог. Сакстон достанет его, Холгера, даже из-под земли.
Выставив перед собой оружие, Холгер до боли в глазах всматривался в окружавший его полумрак, и вдруг ему показалось, что он увидел промелькнувший на арене силуэт. Не раздумывая, он открыл огонь. Пули свистели, ударялись о металл сидений и раскалывали пластик спинок, а силуэт мелькнул уже чуть дальше. Холгер вновь нажал на курок, и пистолет вновь прогрохотал несколько раз подряд, но силуэт все маячил перед его глазами. Когда взбешенный Холгер в очередной раз нажал на курок, оружие не отозвалось привычным звуком и рука не дернулась, амортизируя отдачу. Пистолет молчал.
Передвинув затвор, Холгер снова нажал на спусковой крючок, однако выстрелов не последовало. Чертыхаясь, он выщелкнул – пустую обойму и запустил руку в карман пиджака, где хранилась новая. Вдруг на его плечо легла уже знакомая тяжелая ладонь. Развернувшись, он вновь увидел перед собой белки глаз и белоснежный оскал.
– Я здесь, – произнес Кертис все тем же замогильным голосом и сильнейшим ударом в челюсть отбросил Холгера на перила лестницы. – Не ждал?
Взмахнув руками и теряя оружие, ассистент вцепился руками в поручни, стараясь не сорваться вниз. Джексон подбежал к нему и с диким звериным ревом развернул лицом к арене. Держа Холгера за волосы на макушке, Кертис правой ударил кулаком в шею, проваливая седьмой шейный позвонок. В довершение расправы он ухватил ассистента руками за уши и повернул его голову так, что лицо, изуродованное предсмертной судорогой, оказалось на месте затылка.
– Свинья, – брезгливо сплюнул Кертис, отступая от мертвого тела, – а ведь я его уже почти отпустил!
Подняв с одного из сидений спрятанный там футляр с ампулами, он пошел вниз по ступенькам.
* * *
Спускаясь по ступеням лестницы, Шон постепенно приходил в себя. На сей раз приступ оказался более тяжелым и более продолжительным, чем это было раньше. Он облокотился о стену, переводя дыхание.
– Все в порядке, – Шон с трудом выдавил улыбку, видя волнение на лице Декстера. – Мне уже лучше. Сейчас отдышусь и дальше пойду сам.
Они вышли в пустой коридор и, пройдя несколько шагов, осмотрелись. Длинный ряд дверей уходил вдаль.
– Куда теперь? – Джек дернул за ручку одну из дверей, но она оказалась закрытой.
– Найдем, – улыбнулся в ответ Шон и тут же услышал за своей спиной странные звуки.
Обернувшись, он увидел стоявших возле выхода на лестницу двух ниндзя, вооруженных ханкю – короткими луками, приспособленными для стрельбы во внутренних помещениях. Они достали из колчанов, привязанных к бедрам, по стреле и, одновременно заложив их в луки, отпустили натянутую тетиву.
Стрелы с воем понеслись к цели. Резко присев, Шон успел перехватить их в полете и, перекувыркнувшись через голову, послал обратно. Брошенные Шоном стрелы пронзили горло обоих ниндзя.
Но один из них все же успел выпустить из своего лука еще одну стрелу. Она просвистела над головой Шона – и впилась в грудь Джека…
Быстро вскочив на ноги, Дэвидсон развернулся к напарнику, но поздно. Стрела попала точно в сердце, и Декстер умер мгновенно, даже не успев закрыть глаза. Горький удушливый комок подступил к горлу Шона.
– Ну хорошо, Кобра, – в его глазах пылала ярость, – теперь пришло время умирать тебе!
Подойдя к распростертому на полу ниндзя, Шон переоделся в синее кимоно одного из них. Накинув капюшон и закрыв лицо, он, мягко ступая кожаными сапогами, двинулся вдоль коридора. Где именно находилась лаборатория, в которую должна была пробраться Ким Ли, он не знал. Ни ее, ни Джексона он пока что в этом здании не встретил, хотя точно знал, что они где-то здесь. Поэтому, пройдя еще ярдов десять, он остановился возле одной из дверей, за которой ему послышался звук человеческого голоса. Повернув ручку, он убедился, что она не заперта, и заглянул внутрь.
Маленькая комната, ярко освещенная люминесцентными лампами, напоминала школьный класс. За широким столом сидели двое мужчин в белых халатах и, несмотря на столь поздний час и только что объявленную тревогу, работали, склонившись к экранам компьютеров.
Шон широко распахнул дверь и громко произнес:
– Вы что это тут делаете, парни?
Они подняли головы и с удивлением посмотрели на вошедшего ниндзя.
– Работаем, – спокойно произнес один из них, нс понимая, в чем дело.
– Вы что, сирены не слышите? Приказано всем покинуть здание.
Исследователи поднялись со своих мест и принялись быстро снимать халаты.
– Да, действительно сирена. А что происходит? – ошарашенно поинтересовался второй.
– Нападение на комплекс. Я еле нашел вас в этих закоулках, – ответил Дэвидсон. – Быстрее собирайтесь и выходите.
Служащие сосредоточенно принялись нажимать кнопки и щелкать выключателями, стараясь быстро, но без потерь информации выключить систему. Поэтому они не обратили внимания на идиотский для охранника вопрос Шона:
Где центральная лаборатория?
– Первый этаж. Там, по коридору – вторая ниша, – последовал автоматический ответ.
– Не задерживайтесь тут, – на прощание сказал Шоп и скрылся за дверью.
Возле ниши, которую он искал, лежал труп ниндзя, указывая, что избранный путь верен. Значит, здесь уже побывал кто-то до него. Или Ким Ли, или Кертис.
Подкравшись к двери, Шон тихонько заглянул внутрь. В помещении никого не было. Только фигуры людей-манекенов зловещими изваяниями возвышались в бархатном полумраке. Дэвидсон обошел их, всматриваясь в каменное выражение лиц, и внезапно заметил лежащую на полу Ким Ли. Лужа крови и неестественно разбросанные руки и ноги говорили о разыгравшейся трагедии. Глаза женщины были полузакрыты.
– Господи! – прошептал Шон, останавливаясь возле тела.
Он сорвал с головы башлык и опустился на колени. Потеря еще одного друга по вине одного и того же человека породила волну ненависти, охватившей все его существо. Он поклялся во что бы то ни стало найти Кобру и…
Приступ гнева внезапно сменился другим, не менее сильным приступом. Странная болезнь, порожденная адской вакциной Кобры, вновь дала о себе знать. С новой силой обрушила она на него лавину страшной боли. Загудела голова, и сквозь нарастающий звон в ушах Шон услышал голос:
– Еще одна иллюзия, в которую ты поверил. Здесь нет лекарства от твоей болезни.