355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Холланд » Американский ниндзя 1-2 » Текст книги (страница 1)
Американский ниндзя 1-2
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:40

Текст книги "Американский ниндзя 1-2"


Автор книги: Майк Холланд


Жанры:

   

Боевики

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц)

Бестселлеры Голливуда
Майк Холланд
АМЕРИКАНСКИЙ НИНДЗЯ 1, 2
Книга 1

Часть первая
ПРОБУЖДЕНИЕ

Достойно умереть – важнее, чем жить. Воспитать ученика, который продолжит твое дело, – важнее, чем достойно умереть.

Тосикуга Такамацу, 33-й патриарх школы ниндзюцу Тогакурэ-рю.

Сложно сказать, чем именно он пришелся не ко двору. В части не раз появлялись новички, и среди них встречались всякие; иных принимали, другие уходили так же скоро, как и возникали, не нарушая привычного течения жизни. Когда же появился этот, несколько старожилов переглянулись между собой и кто-то – не важно, кто именно, – сразу произнес: «Ждите неприятностей». Быть может, эта фраза даже и не была сказана: есть вещи, которые понимаются без слов.

На вид это был парень как парень: роста выше среднего, но не «баскетболист», довольно мускулистый, но не «качок», светлый шатен с серо-голубыми глазами, посаженными несколько близко, но не так, чтобы это выглядело неэстетично. Пожалуй, кого-то мог смущать слишком заметный контраст между интеллигентными чертами лица и телом спортсмена, но не настолько же – стоило Джо появиться в любой компании, как все сразу начинали ощущать напряжение. Если бы тревога имела запах, Джо распространял бы именно ее аромат.

Человека можно назвать рядовым, но это еще не делает его заурядным. Как бы глубоко ни пряталась людская оригинальность, она все равно прорвется наружу, пусть даже в виде остаточных следов и чуть заметных признаков; и не страшно еще, когда отклонение от нормы бросается в глаза, но при этом известно и понятно большинству. Куда хуже, когда необычность проявляется в виде загадки: любая странность всегда опасна, опасность же неизвестная нежелательна вдвойне. С другой стороны, к Джо невозможно было придраться – черт его знает, как и откуда возникал этот «эффект». Сид по прозвищу Канарейка рассказывал, к примеру, такую историю: как-то раз, в день приезда Джо (хотя новичок пробыл в части всего три дня, многим казалось, что они терпят его присутствие намного дольше), к нему, то есть к Канарейке, пришел приятель из военной полиции поделиться новыми анекдотами. Вспомнил кое-что веселое и сам Сид, но как только открыл рот, ощутил вдруг, что ни слова выговорить не может, а по спине его ползет неприятный холодок. «Я уже подумал: подцепил лихорадку, – объяснял потом Канарейка. – Потому как душе в пятки уходить было совершенно не из-за чего. Ну где это видано, чтобы человека ни с того ни с сего мороз по коже продирал? Ан нет. Оглядываюсь, а возле меня стоит вот этот. Ничего не делает, понимаете, просто стоит и смотрит на меня, а взгляд его я кожей чувствую… Какие уж тут анекдоты?! Хотел было послать его – и снова не вышло. Язык присох, понимаете?»

Его понимали. Даже если Канарейка что-то и преувеличивал, то не намного: видать, и впрямь опасным типом был этот скромный на вид новичок.

Сам Джо вел себя тихо, вроде бы особо людей не дичился, но и знакомиться не спешил: так, станет в стороночке и наблюдает, задумчиво улыбаясь. Выражение лица у него при этом будет самое что ни на есть добродушное, и потому еще загадочней становится возникающий от его присутствия страх.

Вот и сейчас, когда колонна готовилась к отправке, Джо пристроился возле одного из грузовиков, размышляя о чем-то очень своем, личном; груз был уже водружен на свои места, сигнал к отправке задерживался: по слухам, с колонной собиралась ехать дочка полковника – «принцесса Патриция», в силу целого ряда причин объект поклонения и обожания большинства обитающих в форте Сонор холостяков, единственная «свободная» молодая девушка, довольно привлекательная (особенно, если учесть отсутствие конкуренции), гордячка, почти аристократка, ну и так далее. Много ли надо отлученным от родного дома и от женского общества молодым здоровым людям, чтобы влюбиться? Ну пусть не влюбиться – погрезить, помечтать, поскольку Патриция была недосягаема…

Итак, в работе наступила пауза – событие довольно приятное, если учесть, что день выдался жаркий и не по-тропически сухой. От крыш грузовиков несло разогретым железом, тяжелый аромат бензина исходил от брезента; источала запахи и теплая смазка. Над асфальтом поднималась легкая пыль и лениво опускалась обратно, покрывая ботинки и шины. Из штаба выплыли заслонившие носильщика чемоданы и приземлились возле полковничьего автомобиля, у багажника которого тотчас захлопотал сержант.

Чарли – принесший чемоданы шофер – принялся помогать ему; тем временем чуть поодаль, пользуясь передышкой, кто-то из ребят затеял игру в мячик, и круглый кусочек каучука замелькал в воздухе, изредка врезаясь в асфальт, чтобы взметнуть в воздух струйку пыли. Сержант Ринальди зевнул и отошел в сторону. Чарли поправил один из чемоданов, отвернулся, и тут взгляд его упал на неподвижно застывшую фигуру, у которой, казалось, жили только руки: отрешенно глядя в небо, Джо жонглировал маленьким, почти игрушечным ножичком. Лезвие, то высвобождаясь из своего укрытия в ручке, то снова прячась, матово поблескивало на солнце.

– Эй, парень, подойди-ка сюда! – крикнул Чарли, но Джо, казалось, просто не услышал его.

Чарли не любил лентяев. Точнее, не любил лентяев откровенных: если человек играет в карты, рассматривает порнографические картинки или пялится на экран телевизора, Чарли мог согласиться, что человек занят; бессмысленное же стояние вызывало у него немедленное раздражение. До сих пор Джо просто не попадался ему на Глаза…

Несколько секунд Чарли раздумывал, стоит ли связываться с этим парнем – что-то подсказывало ему, что лучше этого не делать, – затем шагнул к общей группе (в компании кому угодно прибавится уверенности) и заговорил, искоса поглядывая на летающий ножичек.

– Как вы играете? – его жилистая рука перехватила мячик на лету. – Да вы просто мертвецы какие-то… Кто же так двигается?

Он пропустил мячик у себя под ногой, поймал его снова и незаметно переместился поближе к новичку. Неизвестное чувство снова задело его, и смутная тревога начала потихоньку проступать в глубине души, но он уже не мог остановиться.

Джо безучастно смотрел в небо.

– Так, – продолжил Чарли. – Я сейчас научу вас классной игре, только у нас не хватает одного человека…

Мячик метнулся в сторону брезентового борта и только чудом не ударил Джо прямо в грудь.

Собственно, внимательный человек понял бы, что это наверняка должно бьщо произойти – просто в самую последнюю секунду мячик поменял траекторию и отклонился вправо.

Чарли заморгал (его внимательность была весьма средней, и утверждать наверняка, что с мячиком что-то случилось, он не мог), затем покосился в сторону остальных солдат.

Любопытство, ожидание и… сочувствие. Вот что прочел он на их лицах.

Джо смотрел в небо. Ножичек несколько замедлил свое мелькание – и только.

– Эй, парень! – Чарли силой заставил себя окликнуть странного парня. Ему не слишком-то хотелось объяснять приятелям, почему он не отреагировал на то, что Джо вел себя явно вызывающе.

Джо смотрел в небо.

– Ты слышишь меня? Я с тобой говорю!

Чарли и сам был бы рад отступить, но боязнь оказаться предметом насмешек не позволяла ему это сделать.

Джо смотрел в небо, и мало кто мог уловить, что отрешенность исчезла из его серо-голубых глаз, сменяясь наигранным безразличием. Или… или его бесстрастность все-таки не была наигранной?

– Что с ним? – повернулся Чарли к стоящему тут же Канарейке.

– Он у нас новенький, – ответил кто-то слева.

– Вчера приехал…

– Позавчера…

– Да нет, еще третьего дня!..

То, что большая часть реплик звучала тихо, не понравилось Чарли уже само по себе: видно, за прошедшие с момента его приезда один-два дня новичок успел себя показать не только в случае с Сидом.

– Эй, ты! – снова обратился он к Джо, замечая, что слова неприятно царапают горло, словно не желая появляться наружу. – Что ты стоишь? Брось мячик обратно и можешь продолжать спать.

Джо медленно опустил взгляд.

Ни один мускул не шевельнулся на лице новичка, его можно было принять за манекена или робота, но тем не менее Чарли ощутил, что под ложечкой у него засосало.

Он знал, как надо реагировать на открытое хамство, даже на демонстративное пренебрежение – но не на такое вот нечеловеческое спокойствие.

Джо не изображал, что не замечает шофера – он и впрямь его не замечал.

– Вот сука!..

Чарли не заметил, кто именно произнес эти слова, но и они не вывели Джо из состояния равновесия.

«Да что же он в самом деле? – поразился шофер. – Где его вообще откопали?»

Стена отчуждения, отгораживающая Джо, сделалась еще толще, чем прежде. Теперь можно было подумать, что тот находится по другую сторону экрана невидимого телевизора.

Чарли колебался недолго. Неопределенность нравилась ему меньше, чем скандал; кроме того, по его мнению, пришла пора поставить Джо на место.

– Послушай, ты… – он придвинулся к новичку так близко, насколько позволяло невидимое поле; слова с трудом прорывались сквозь стиснутые зубы. – Запомни: мы здесь любим работать коллективно Одиночки здесь не приживаются, понял?

Джо не шевельнулся. Он продолжал находиться в своем, совсем ином, измерении.

Дело неумолимо шло к драке.

Никогда еще очевидность стычки не была такой яркой, но никогда еще Чарли так не хотелось ее избежать. Он напрягся и неуверенно подался вперед.

Джо смотрел сквозь него.

Что бы кто ни говорил, но человека сложно ударить просто так. Даже отъявленному хулигану требуется сперва пригласить свою жертву принять участие в собственном избиении: страхом ли, наглостью ли, практически любой реакцией на вступительные слова. Жертва дает «согласие», и переход к действию осуществляется легче легкого. Джо не реагировал никак – и это все дальше оттягивало развязку Чтобы сдвинуться с мертвой точки, Чарли требовался дополнительный толчок. В поисках его он снова оглянулся и… вытянулся в струнку

– Рядовой!

– О черт… полковник, – шепнул Чарли с облегчением.

Хотя его вид все еще можно было назвать воинственным, на самом деле он испытывал резкое облегчение: вряд ли ему удалось бы выйти из этой патовой ситуации так легко, не соизволь начальство явиться столь вовремя.

Окликнув задиру, полковник тотчас потерял к нему интерес. Драки не состоялось, копаться же в причинах ему не хотелось. Мало ли что могли не поделить эти парни…

Провожаемый внимательными взглядами, полковник направился к автомобилю. Там его уже поджидала «принцесса». Заметив на лице отца озабоченное выражение, Патриция сходу затараторила (она вообще была изрядной болтушкой):

– Папа, я обещаю, что у меня все будет в порядке! Что надо сделать по дому, я подготовлю – Полковник усмехнулся и притянул девушку к себе, обнимая ее за плечи. – Папа, я тебя люблю…

Ее речь сливалась в общее звучание, нерасчленимое на слова и слоги. Обычно так журчат ручьи, и смысла в их шуме бывает ничуть не меньше. Но и не больше.

Не обращая внимания на то, что Патриция еще не замолкла, полковник жестом подозвал к себе сержанта. Толстяк вытянулся, преданно глядя начальнику прямо в глаза. Розовые, обвислые от жира щеки его лоснились, на лбу поблескивали росинки пота.

– Да, сэр?

– Сержант, вы знаете, как она дорога мне, – полковник хлопнул дочь по плечу – Я прошу вас, берегите ее.

– Да, сэр!

– Держитесь вместе с колонной до города, потом проводите Пат к дому.

– Не волнуйтесь, сэр, все будет в порядке, – сержант говорил с придыханием, возраст и лишний вес особо давали о себе знать в такую жару.

– Надеюсь…

Полковник слегка поморщился. Он и доверял и не доверял Ринальди: их связывало слишком многое, гораздо большее, чем можно было предположить с первого взгляда. Судьба сводила и разводила их десятки раз, сталкивая все новыми гранями, но именно знание этих граней и не позволяло полковнику безоговорочно верить своему другу.

Ехать от форта Сонор до города было не так уж далеко, но в дороге случалось всякое. Не раз, отправившись в путь на четырех колесах, добирались обратно на базу пешком. Особенно часто это происходило, когда среди прочих грузов перевозилось оружие. По этому признаку рейс ожидался особо опасный – но, с другой стороны, едва ли не больший риск грозил одиночкам: если колонны грабили организованные группировки, с которыми можно было пойти на переговоры и остаться хоть без груза, но в живых, то на одиночек нападали порой сущие стервятники, имеющие обыкновение свидетелей в живых не оставлять.

«И приспичило же ей ехать!» – сердился про себя полковник.

Задерживать Патрицию в форте было делом неблагодарным: при желании у этой девчонки хватило бы ума пуститься в авантюру в одиночку; воспитанная отцом и им же избалованная Патриция обладала совершенно неукротимым норовом и недюжинной волей – во всяком случае, в достижении своих капризов. Не раз ее выходки заставляли полковника хвататься за рано поседевшую голову. Другой на его месте уже сделал бы все, чтобы спровадить милую обузу в престижное образовательное заведение, но, несмотря на все фокусы своей дочери, полковник ни за что не согласился бы лишиться единственного существа, умеющего просто и искренне сказать, что оно любит его.

Полковника любили немногие. С ним считались, его уважали, но только Патриция питала к нему истинно нежные чувства, без которых никакое уважение, никакой престиж не спасут от чувства неполноценности. С другой стороны, и сам полковник, пожалуй, не любил никого, кроме нее.

Теперь «принцесса» Патриция ехала в город. Устроившись на заднем сиденье черного, лакированного, как сапог, автомобиля, она скомандовала первой:

– Поехали!

Восклицание девушки было тотчас подхвачено и повторено, солдаты разбежались по машинам, и колонна, наконец, тронулась в путь.


* * *

Джо положил одну руку на руль и откинулся на спинку сиденья. Машина слушалась его легко, можно было отвлечься и поразмышлять.

О чем?

Он не испытывал недостатка в темах.

Можно было, например, подумать о том, как вести себя дальше с этими новыми «приятелями», которые чем-то раздражали его. Да нет, не чем-то – хотя бы уже тем, что первые не желали оставить его в покое, лезли, когда он их об этом не просил, задевали, отвлекали, мешали чем только можно и в чем только можно. Ему претили их плоские шутки и бессмысленное времяпрепровождение. Одних суток хватило Джо для того, чтобы убедиться: разговоры ведутся тут главным образом на одну и ту же тему с небольшими вариациями, изредка перемежаясь конкретно-деловыми репликами. Нет, он был готов признать, что в армии люди ничем не хуже, чем «на гражданке», но и там его угнетало то же самое. Окружающая его жизнь выглядела пустоватой и пресной, все его естество протестовало против такого положения вещей, но менять мир было невозможно и глупо, а себя не хотелось. Да и для того, чтобы изменить самого себя, следовало прежде всего знать, кто ты есть…

Джо себя не знал. Он чувствовал, что где-то в глубине его души живут большие силы, что он способен на нечто грандиозное, но не. знал, на что именно. Он не знал, откуда он взялся, чего он хочет и куда, наконец, придет. Он жил и ждал, когда жизнь сама подскажет ему: вот оно, настоящее:..

Жизнь подсказывать не торопилась.

Изредка у Джо складывалось впечатление, что вставшая между ним и его прошлым мгла становится светлей, но стоило напрячься, сосредоточиться на более прозрачном ее участке – и она снова сгущалась, унося явившиеся было образы. С другой стороны, ничего не давала и попытка просто пустить дело на самотек и позволить воспоминаниям проявиться спонтанно – немного подразнив, они уходили, ничего нового не принося и ничего старого не меняя.

Вот и сейчас он улавливал какое-то смутное просветление: деревья ли что-то ему напоминали, или сам климат…

Вдоль дороги топорщились перистые лапы кокосовых пальм; то тут, то там клубились листвой вечнозеленые гиганты, заслоняя от досужего взгляда деревья более редкие и экзотические.

Да, в пейзаже было что-то знакомое, причем знакомое еще ОТТУДА. Во всяком случае, здесь, на фоне природы, Джо не чувствовал себя неуместным, как в форте и, тем более, в городах, где ему доводилось жить после того момента, с которого началась его новая жизнь – жизнь-тоска об утраченном прошлом. И не только прошлом: что-то подсказывало

Джо, что вместе с ним он утратил нечто большее. Свою дорогу? Похоже на то…

Впереди раздался какой-то шум, и Джо ощутил, что его тело напрягается само по себе (видно, оно помнило больше, чем разум). Он еще не видел и не понимал ничего, но нервы кричали во весь голос, требуя готовности защищаться. «Внимание, внимание всем, всем, всем…»


* * *

Первым дорожных работников увидел Чарли.

Им нечего было делать на этом участке дороги, относительно благополучном и обустроенном, тем более, что в полукилометре дорожников ждала настоящая работенка; но тем не менее из кустов выдвинулся полосатый барьерчик, а на спинах и животах снующих вокруг него людей пестрели предупредительные елочки.

– Это еще что такое? – приподнял брови Чарли.

Ломая ветки, на обочину выползал настоящий машинный монстр с плоской «мордой»-радиатором, заостренный, как таран, и такой же неповоротливый с виду.

– Притормози, – приказала сзади Патриция; ее губки недовольно скривились.

С ремонтно-дорожного «чудовища» спрыгнул человек и заковылял в сторону головного автомобиля.

Колонна замерла, моторы один за другим заглушали свой звук.

Джо показалось, что его тело превращается в этот момент в готовую разжаться пружину – он почти физически ощущал присутствие невидимого врага. Два быстрых взгляда: вперед, на «чудовище», и назад – окончательно убедили его в реальности близкой угрозы. Стоило колонне замедлить ход, как обратный путь отрезал другой грузовик, не столь экзотический, но более массивный с виду.

– Добрый день, – высунулся из окна Чарли, примеряясь, как будет лучше: обругать неловких работяг или договориться с ними по-хорошему.

Выбрать он не успел. Откуда-то в руках у ремонтников возникли автоматические винтовки, и их сталь, как и лица людей, все говорило о том, что разговор предстоит нешуточный.

– Что это за безобразие? – подпрыгнула на месте «принцесса».

– Не двигаться! – резанул по ушам отрывистый голос налетчика. – Все выходите, и чтобы было тихо! Ну, живо!..

– Да, да, – с готовностью поддержал его сержант. – Прошу всех не волноваться…

– Вылезайте, быстро!.. Тогда среди вас не будет раненых. Или убитых.

Тяжело дыша, как паровоз, сержант высунулся наружу. По его взмокшему лбу струились капли пота, но ничто иное не выдавало его испуга, если таковой и имел место. Морщась, когда на глаза ему попадалось наведенное прямо на него дуло, Ринальди повернулся к колонне (кое-кто из водителей уже успел сойти на землю, остальные еще колебались) и заговорил зычным голосом:

– Ребята, не стреляйте – пусть они забирают все, что хотят! Постараемся обойтись без кровопролития!..

Странно, но в этот момент Джо ощутил нечто похожее на разочарование.

Никому не нужной оказалась его готовность к бою, но еще неприятнее было то, что приходилось подчиняться первой попавшейся швали, даже не померявшись силами.

Еще несколько человек выбежали из кустов. Почти на каждого водителя-солдата приходилось по двое налетчиков.

Повинуясь приказу, Джо неохотно спрыгнул на землю. Его обыскали – кое-как, наспех – и, подталкивая дулом М-16, заставили отойти в сторону.

«А ведь не так уж и много их, – подумал он, лениво перебирая ногами, – если захотеть… Что ж, приказ есть приказ…»

Скука – вот что теперь брало верх над всеми его чувствами. А может, не над всеми? В какой-то момент тело вновь просигналило Джо, что рядом находится засада.

Еще одна?

Джо насторожился – видно, не все так просто было в этом нападении, – но зеленая масса листьев и веток молчала, лишь верхние листочки чуть колыхались под дыханием жары. Если кто и прятался поблизости, то ему удалось настолько удачно вписаться в природный узор, что и профессионал легко поддался бы на иллюзию покоя.

Видимо, Джо задумался над этим слишком глубоко, поскольку лишь толчок дулом вернул его к действительности.

Солдат собрали в компактную группу – так налетчикам легче было держать пленников под прицелом. Только Чарли и Патриция оставались еще на своих местах.

Девушка смотрела на нападающих с изумлением и любопытством. Серьезность опасности еще не дошла до ее сознания, и реальность воспринималась девушкой как представление, устроенное в ее честь. Впрочем, зрелище довольно быстро надоело ей, и она, покривившись, вновь обратилась к Чарли:

– Чарли, доехали! Ну, чего ты ждешь?

Чарли изумленно уставился на «хозяйку». Как бы почтительно не относился он к ее капризам, рисковать из-за них жизнью было бы глупо.

– Ну? – Патриция недовольно скривила губки.

«Неужели она действительно такая дура?» – изумленно подумал Чарли.

В следующую секунду в окно просунулись сильные, грубые руки и ухватили его за шиворот: Чарли и сам не заметил, что потянулся к зажиганию. Стоявший рядом бандит распознал его движение и, решив, что шофер собирается выполнять приказание «принцессы», поспешил принять меры. Видимо, свежий воздух подействовал на шофера не лучшим образом – оказавшись на «улице», он сразу обмяк и сжался. Все тот же налетчик тряхнул его, затем наотмашь ударил его по лицу. Чарли отлетел, разворачиваясь в падении, и ткнулся носом в открытое окно возле водительского места.

Еще через мгновение Патриция очутилась перед главным из нападавших. По ее личику пролегли еле заметные морщинки, щеки покрылись красными пятнами.

Как, ее Чарли, ее верного шофера, кто-то бьет по лицу?!!

– Да что же вы делаете?! – закричала она, гневно поблескивая глазами. – Как вы себя ведете?!

Она никак не могла понять, почему ее возмущенные реплики вызвали у нападавших дружный смех.

«Сумасшедшая!» – пришел к выводу наблюдающий за сценкой Джо. Он уже свыкся с ролью вынужденного зрителя и поглядывал на все происходящее как бы со стороны.

А события разворачивались…

Видя, что крики и слова бесполезны, а налетчики извиняться явно не собираются, ее полковничье высочество побелела, замахнулась тоненькой ручкой, и Джо услышал звук пощечины.

Бандит медленно поднес руку к ушибленному месту, его челюсть изумленно отвисла. «Что это?» – было написано на его лице. Пожалуй, нападение со стороны безоружной девчонки потрясло его не меньше, чем минуту назад саму Патрицию поразило грубое отношение к ее Чарли.

На какую-то долю секунды воцарилась полная тишина. Затем налетчик посмотрел на свою руку, потом на Патрицию – и отвесил нахалке ответную оплеуху. Тотчас, словно ожидая этого, двое других «ремонтников» схватили «принцессу» за руки и втолкнули обратно в машину.

Рядом в пыли корчился Чарли.

Если до этого в ситуации можно было разглядеть смешную сторону, то теперь даже самый заядлый юморист не смог бы выдавить из себя улыбки. Как только лапа налетчика прикоснулась к девичьей щечке, сработал невидимый переключатель общего тона.

Первым на его сигнал отреагировал Джо. Привлеченный возней, его «охранник» отвернулся – ненадолго, всего лишь на долю секунды, но этого оказалось достаточным. Руки у Джо значительно опережали работу сознания. Как только дуло направленной на Джо винтовки оказалось вне поля зрения бандита, эти умные руки сами вцепились в сталь, пригибая ее к земле. Тело Джо взлетело и кувыркнулось в воздухе – дуло послужило неплохой опорой для толчка, – затем Джо приземлился, перед ним мелькнуло незнакомое перекошенное лицо и тут же исчезло, встретившись с метнувшимся ему навстречу кулаком. Инерция прыжка придала удару силу – Джо успел услышать, что кости скулы хрустнули, а еще через мгновение его локоть вошел в чье-то оказавшееся совсем рядом брюхо…

– Стой! Стоять!..

Черный кружок дула возник в нескольких сантиметрах от его шеи – и Джо замер на месте.

Все правильно: он не был еще готов к схватке. Так случайно сработали вышедшие из-под контроля рефлексы. Они же и помогли ему застыть по приказу – еще секунда, и выстрел остановил бы его куда надежней.

Не теряла времени и Патриция. Как только Джо начал действовать, она немедленно сделала собственные выводы о том, что пришло время бежать. Крутанувшись между сиденьями, она плюхнулась на водительское место, повернула ключ зажигания – и машина, взревев, рванулась с места.

Бандиты отреагировали четко: винтовки и «Узи» повернулись на шум мотора, несколько человек привычно перешли в положение для стрельбы лежа. Зацокали затворы, загрохотали выстрелы.

Автомобиль тряхнуло, пробитая пулей шина крякнула…

– Не стреляйте! – рванулся вперед сержант. – Слышите? Не стреляйте!

Несильный, но резкий толчок отбросил его назад: останавливать стрельбу уже было поздно.

С противным свистящим скрипом машина начала разворачиваться. От испуга Патриция вместо тормоза надавила на газ, и автомобиль бросило вперед с новой силой. Дождем взметнулся гравий на обочине, его сменили земляные комья и куски оборванных вращением колес травинок. Машина запрыгала по кустам. Отчаянно вцепившись в руль, Патриция завопила: лишь сейчас она испугалась по-настоящему.

По ветровому стеклу захлопали встречные ветки, автомобиль начало трясти. Он пролетел еще несколько метров, прежде чем неудачный пенек сыграл роль трамплина. Продолжая крутиться, колеса утратили связь с твердой почвой; машина перевернулась на бок, покачалась немного, словно в раздумье, и опрокинулась на крышу, подставив солнцу пыльное брюхо.

Все в мире повторяется. В истинности этого утверждения Джо убедился, когда центр общего внимания вновь сместился куда-то в сторону.

По девушке – пускай глупой, пускай сумасшедшей – стреляли, и он не мог больше спокойно стоять в стороне. Кроме того, перед ним вновь было оставленное без внимания оружие, и самовольные руки Джо…

Джо ощутил только слабую боль в костяшках пальцев. Его противнику пришлось намного хуже – лишенное сознания тело глухо ударилось об асфальт.

Джо действовал со скоростью современной вычислительной машины: прежде чем кто-либо из его недругов успевал предпринять тот или иной ход (да что там – просто двинуться в ту или иную сторону!), Джо уже предвидел заранее все его действия и останавливал их. Дернулась, выворачиваясь из сустава, не успевшая подняться рука одного «ремонтника», второй получил ужасно твердой пяткой в пах… На миг Джо остался без дела – ошеломленные скоростью его натиска бандиты «затормозили».

– Давайте, ребята! – выкрикнул он, поворачиваясь к обалдевшим солдатам своей родной части.

Приглашать дважды ребят было не нужно: не один Джо страдал от вынужденного бездействия. Несколько винтовок перекочевало в руки солдат, за другие стволы началось сражение.

И все же главным объектом схватки остался Джо. Теперь внимание охотившихся на девушку автоматчиков полностью переключилось на него, и несколько коротких очередей почти одновременно вспороли воздух там, где он только что был. Вот именно – «только что».

Потому что его уже не было на этом месте…

С ловкостью профессионального акробата Джо завертелся в воздухе, оттолкнулся на миг от асфальта руками и продолжил полет, окончившийся в недосягаемом для пуль пространстве возле одного из багажников. Теперь автоматчикам требовалось перебежать на другую позицию – этого времени Джо хватило для того, чтобы раскрыть ящик с инструментами. Привычным и уверенным движением рука удобно ухватилась за что-то твердое – краем глаза Джо увидел, что держит банальную отвертку.

Бандит с «Узи» прицелился, но выстрелы ушли в никуда – сверкнув на солнце, отвертка вырвалась из спружинившей руки, засвистела и по рукоять вошла в горло стрелка. Налетчик захрипел и повалился на бок.

Над свежим трупом тут же появился другой «ремонтник», вскидывая свой автомат, но руки Джо повторили маневр – и в воздух взметнулся увесистый ломик. Взметнулся – и нашел цель.

Новый выстрел прозвучал совсем в иной тональности – Джо узнал крупнокалиберную винтовку. Увлекшись, бандит утратил осторожность и выскочил на открытое пространство перед грузовиком. Джо настиг его одним стремительным прыжком. Хрустнули, ломаясь, пальцы; налетчик вскрикнул, но тут же возглас перешел в хрип – дуло его собственной винтовки впилось ему в горло, пережимая сонную артерию.

Перелом в сражении наступил мгновенно, впрочем, как это и бывает в подобных схватках. Увидев, что несколько бандитов лишились оружия (иные – вместе с жизнью), их уцелевшие товарищи тут же утратили боевой пыл.

И все же… Нет, теперь Джо был уверен, что ему не чудилось присутствие еще одной, доселе не принимающей участия в схватке силы. Раскинувшиеся за дорогой джунгли смотрели на драчунов холодно, жестоко и пристально.

…На самом деле все произошло в считанные секунды – пока Джо и остальные боролись. Патриция успела только открыть дверцу машины. Кое-как изогнувшись, она спрыгнула на землю и выругалась: каблук почти весь впечатался в рыхлую почву.

– О, черт, – поморщилась она, в сердцах лягнув перевернувшуюся машину.

Треск над головой заставил ее обернуться – и вовремя. Высокая пальма неожиданно и самым неподходящим образом начала клониться в ее сторону. Затрещали ветки, захлопали перья листьев…

Ужас может превратить человеческое тело в неподвижную статую, но может и придать его движениям безошибочную точность. На сей раз произошло именно это: девушка рванулась с места, и верхушка ствола опустилась где-то в полуметре за ее спиной.

Услышав шум от падения, Патриция дернулась всем телом, сердечко ее бешено запрыгало. Еще немного, и… Она взглянула на место, откуда падало дерево, и вздрогнула снова: ей показалось на миг, что там возникла и растаяла в воздухе человеческая фигура. Впрочем, это могли шутить перенапряженные нервы.

В это время на дороге еще кипел бой.

Один из солдат, оказавшись рядом с открытой кабиной, шмыгнул внутрь, и грузовик тронулся с места, бросаясь в сторону «чудовища». Завидя приближавшуюся махину, водитель ремонтного механизма дал задний ход – и напрасно, слишком несопоставимы оказались скорости. Передний бампер грузовика уже касался крашеного бока «монстра», когда налетчик пулей вылетел из кабины и кувыркнулся в кусты. Это спасло ему жизнь. Столкнувшиеся машины сцепились, затем разошлись, врезаясь в придорожные кусты, и дорога освободилась.

Не дремали и бандиты.

Не желая расставаться с вожделенной добычей просто так, один из них прыгнул за руль головного грузовика. Стоявший рядом Джо метнулся вдогонку, но машина только обдала его волной выхлопного газа.

Пожалуй, любой другой человек на месте Джо отказался бы от преследования – виданное ли дело, человеку догнать стремительно набирающую скорость машину! – но для Джо стереотипные рамки оказались тесны. В два-три прыжка он сократил начавшее было увеличиваться расстояние, оттолкнулся и вцепился на лету руками в багажник, рискуя в любой момент сорваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю