412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Матвей Курилкин » Тараканьими тропами (СИ) » Текст книги (страница 8)
Тараканьими тропами (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2025, 10:30

Текст книги "Тараканьими тропами (СИ)"


Автор книги: Матвей Курилкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

– Но ведь я как раз и рассказываю об этом, прекрасная Кэт! – удивился мужчина.

Нари закатила глаза.

– Слишком издалека. Давай как-то короче, что ли. Время не резиновое. Я и так здесь уже слишком задержалась.

– Никак нельзя сократить рассказ, – решительно отмёл предложение Мао. – Иначе вам будет непонятно!

И девушка поняла, что местный великий кормчий твёрдо намерен посвятить её в проблемы сообщества неудачливых колонистов. А то, что они именно неудачливые, было очевидно.

«Если за много тысяч сезонов, вы превратились в кучку оборванцев, которые прячутся в склоне холма, умниками вас точно не назовёшь!»

Пришлось слушать. Правда, не на сухую. Через несколько минут появилась женщина – первая увиденная в этом месте, и их с Мао пригласили в трапезную, где уже были расставлены нехитрые аборигенские яства. Нари, помня своё обещание больше никогда на этой планете не открывать забрало, тут же его нарушила. Ужин получился скромный: чьё-то жареное мясо, какие-то фрукты, а в качестве аперитива – слабоалкогольная брага. Даже не брага, а нечто вроде чуть забродившего компота, не крепче земного кваса. И на вкус довольно похоже… В общем, девушка поняла, что ей придётся провести на планете ещё какое-то время, и без еды она не обойдётся. Так что решила всё-таки рискнуть. Предварительно проверив всё анализатором, конечно.

Яства изысканными назвать было нельзя, но под интересный рассказ, да приправленные голодом, и они показались вполне съедобными. Мао сам почти не ел, потому что был занят изложением истории «команды». Если убрать кучу воды и прочих витиеватостей, выходило, что жили колонисты здесь вполне прилично. Да, звёзд с неба не хватали, развивались медленно, но на то были объективные причины – при посадке на корабле случилась авария, большая часть техники и самих колонистов погибла, а выжившие первые годы занимались… выживанием, собственно. Но потом дело пошло на лад. Деградировали, конечно, но память о прежних достижениях цивилизации осталась, так что заново пройти известный путь оказалось попроще. Был, правда, серьёзный минус – организмы колонистов изменились под влиянием внешней среды, и у них здорово упала рождаемость. «Корнем плодородия» обладали далеко не все мужчины, как подумала Нари, а лишь небольшая часть. Те, кто мог иметь детей, пользовались привилегиями, даже если они такие дурные, как Маугли. Численность постепенно восстанавливалась, и достигла чуть ли не сотни тысяч. Уже не маленькое племя, а вполне приличная популяция. Так бы, постепенно, и продолжали жить, если бы не очередной сюрприз от планеты – началось глобальное потепление.

Это на Земле люди уверены, что они – причина всех проблем, и вся земная природа зависит от их действий. Забавная уверенность, особенно на фоне того, что глобальных похолоданий и потеплений на планете и до человеков было столько, что не сосчитать. Местные колонисты точно знали – они здесь ни при чём. Только легче от этого не было. Сначала-то даже обрадовались: ну как же, теплее стало, поля стали более плодородными. Больше еды, меньше усилий, чтобы её получить, больше времени на другие задачи… вот только вместе с теплом пришли насекомые.

– Тараканы, что ли? – спросила Нари, невольно заинтересовавшаяся рассказом. – Ну, такие, как Грегор?

Оказалось, нет. Таких, как Грегор, люди знали давно. Периодически с ними воевали с переменным успехом, иногда – сотрудничали. Больше от случая к случаю, потому что считали местных разумных жуков отсталыми дикарями. Однако они оказались не единственными разумными жителями этой планеты. Вот тут Нари действительно заинтересовалась. Очень уж редко встречаются планеты, на которых существуют аж два разумных вида, даже если один из них «занесён» извне. Но чтобы их было три…

Кэт только-только по-настоящему заинтересовалась рассказом, как вдруг в трапезную забежал испуганный парнишка и закричал:

– Сколопендры! Сколопендры пришли! Они нашли нас!

Глава 12
Форинари Катерина, дезинсектор

О Нари мгновенно забыли. Великий кормчий прервался на середине фразы, вскочил, и принялся раздавать указания:

– Срочно, припасы забрать! Уходите через чёрный ход! Помощников ко мне, быстро! Заслон, работать, быстро! Быстрее, пустоцветы бесполезные!

Кэт сначала подумала, что указания идиотские – в таких ситуациях, если они не впервые происходят, все знают, что нужно делать. Потом поняла, что слишком хорошо подумала о местных аборигенах – они и в самом деле шевелиться начинали после того, как получали указания, а до того замерли в панике и явно не могли решить, что делать.

– Быстрее! Нужно уходить.

Кто такие пустоцветы девушка сначала не поняла, потом сообразила – так называют тех мужчин, которые не могут иметь детей. Видно, они здесь считаются самыми малоценными. Пара десятков обитателей убежища уже собрались вместе и откуда-то вытаскивали рогатки. Или ежи, Нари не поняла, как правильно называется эта конструкция из трёх связанных кольев с металлическими наконечниками. Другие защитники спешно вооружались – хватали копья, несколько человек достали откуда-то какие-то трубки. Кажется, огнестрельное оружие, на вид очень примитивное. Ещё Кэт заметила несколько знакомых раструбов – кислотные стрелялки тараканов. В дальнем конце пещеры девушка нашла взглядом узкий проход – едва Грегору протиснуться. Там уже толпились люди, тащили какие-то узлы. Из богато занавешенной ниши помощники великого кормчего тащили какую-то технику, явно очень, очень древнюю. Кэт здорово сомневалось, что хоть что-нибудь из этого хлама может работать.

– Уважаемая Нари, вы должна уйти первой! Иначе можем опоздать. Идите за мной, пожалуйста, их задержат.

Очень хотелось спросить, кого задержат, но Кэт сдержалась – явно не время.

– Грегора утащить! – отдала распоряжение девушка. – А я пока посмотрю, что за сколопендры такие!

Слушать возражений не стала, рванула к выходу. Явно поторопилась. Крики раздались совсем не оттуда, откуда она ожидала. Девушка повернулась на звук и увидела, как в дальнем конце пещеры обвалилась стена. Из неё выползало длинное, гибкое тело. В слабом освещении было не понять, что за тварь – видно было только блестящие от слизи сегменты, острые лапы… много лап. Каждая оканчивается острым, поблескивающим металлом шипом. Пробегавшего мимо аборигена пронзили сразу три. Крик оборвался, а потом тело швырнули в скопление беглецов и те тоже заорали. Но Нари уже не смотрела туда, потому что стена возле неё тоже осыпалась.

Первый порыв – отскочить, но Кэт давно умеет контролировать порывы. Подскочила ближе, ударила, как только из земли показалось влажное, гибкое тело. Брызнуло желтовато-зелёным, как гноем, раздался писк на грани ультразвука. В шлем прилетел тяжёлый удар наконечником лапы, Нари покатилась в сторону – прямо под удар ещё одной твари. Резко откатилась, а над лицом появилась мерзкая харя с огромными жвалами и бессмысленными, как у акулы зенками. Нари отмахнулась инстинктивно, срубая морду. Тело сколопендры сначала поднялось вверх, а потом обрушилось прямо на девушку, будто пытаясь прошить своего убийцу острыми наконечниками лап. Не пробило, но вдавило в землю так, что Нари крякнула от натуги. Мелькнула мысль, что выбраться не получится, но тут останки сколопендры выгнулись в обратную сторону.


Кэт резко откатилась, и, наконец, встала на ноги. Как раз вовремя, чтобы отскочить, уклоняясь от очередной твари – той, которую уже успела подранить. Взмахнула светошашкой, срубив несколько лап, и тут же прыгнула в образовавшийся в частоколе конечностей проём. Длинный разрез, из которого на неё вываливаются зелёно-жёлто-фиолетовые внутренности. Плевать. Кэт успевает выскользнуть из-под сжавшейся в конвульсии многоножки только для того, чтобы увидеть над собой высоко задравшую тулово новую тварь. В тусклом свете пещеры хищно блеснули кончики лап, будто покрытые металлом – сейчас обрушится, придавит. Мимо мелькнул Муп и в глаза твари ударил лазерный луч. Сколопендра, вместо того чтобы обрушиться на Нари отшатнулась ещё сильнее. Девушка снова прыгнула навстречу, резанула поперёк туловища, срубила несколько лап. Муп, похоже, прожёг сколопендре мозг. Тварь изогнулась в конвульсиях, круша всё вокруг себя. Пришлось опять убегать, иначе Кэт рисковала попасть в кольцо сегментированного тела. Перекатилась, вскочила на ноги, оглянулась по сторонам.

Человеческие крики почти утихли. Пока Кэт сражалась с многоножками, почти все уже скрылись в тесном «чёрном ходу». Только полтора десятка защитников сгрудились возле входа. Перед ними были разбросаны ежи, но укрытие было не слишком надёжным. Со всех концов зала к защитникам сползались сколопендры – Нари насчитала пять штук. Пустоцветы с воплями кололи тварей копьями. Вот кто-то выстрелил из кустарного самопала. Хлёстко грохнуло, в теле одной из тварей образовалась дыра – калибр у местного огнестрела, как у древних пищалей. Многоножка отдёрнулась в сторону приподняла тулово и оросила защитников струёй парящей зелёной гадости. Обожжённый закричал от боли, но бежать не стал, только ещё яростнее бросился навстречу тварям, будто надеясь перед смертью нанести им хоть какой-то ущерб. Ещё три многоножки тоже плюнули в защитников кислотой. Кто успел – укрылись за импровизированными щитами из каких-то досок. Вопли остальных слились в единый хор.

Кэт бросилась на помощь. Оставшиеся пять многоножек очень удачно собрались вокруг защитников, её приближения никто не видел.

– Муп, добей подранка, – Сколопендра, раненая первым выстрелом из чьей-то пищали, двигалась медленно – видно, какие-то важные органы ей всё-таки повредили. Сама Кэт рванула с другого фланга. Кто-то выстрелил ещё раз, теперь кислотой из тараканьего пистолета. Как оно могло подействовать – неизвестно, потому что сколопендра отшатнулась, пропуская снаряд в сторону. И заметила Нари. А потом и сама плюнула в девушку, причём Нари уклониться не успела. Почти. По и без того испачканному скафандру расплылась зелёно-фиолетовая жидкость. По забралу скафандра забегали красные строчки – сигналы о повреждениях.

– Не смей на меня блевать! – рявкнула Нари, и закончила таки рывок. Сколопендра пыталась перехватить девушку, но та взмахнула светошашкой, срубая протянутые конечности, а потом ткнула острием прямо в жвалы и покрутила. Тварь метнулась в сторону, сбивая своим телом соседку, а хвостом – двоих защитников. Удачей Кэт воспользовалась сполна – подпрыгнула и приземлилась прямо на хвост новой сколопендре, видно, растерявшейся от неожиданности. Два взмаха и половинка тела твари падает на землю, расшвыривая конвульсиями всех окружающих. Не слушая криков и стонов, девушка бросается к следующей, которая как раз занята тем, что поливает защитников очередной порцией кислоты.

– Нна! – Кэт рубанула по ногам, проскочила под брюхо и хорошенько в нём поковырялась. А вот отскочить не успела, увлеклась, так что её сдавило свернувшимся в клубок телом так, что глаза из орбит полезли. Вокруг лица крутился Муп, пытаясь чем-то помочь, но куда там! Сколопендра в предсмертном спазме скрючилась с такой силой, что домкратом не разожмёшь.

– А я говорил! Предупреждал! – Нари недоумённо моргнула – она совершенно не понимала, о чём там предупреждал Муп. Потом вспомнила, что он что-то кричал вначале боя, но она тогда и слушать не стала. Робот, видно, это тоже понял: – Катерина, мне непонятно твоё желание ввязаться в сражение с неопознанными и явно опасными насекомыми! Это совершенно нелогично и противоречит не только правилам безопасности, но и твоим личностным характеристикам! Эти люди тебе никто! Ты должна была уходить со всеми гражданскими! Великий кормчий ведь тебя звал!

Нари попыталась повернуться, чтобы рассмотреть, как идёт бой – что-то уж очень тихо стало. Только подвывает кто-то от боли. Получилось скверно, но то, что живых сколопендр больше не осталось, девушка рассмотрела. Похоже, победили всё-таки.

– В задницу великого кормчего, – едва дыша проскрипела Нари. Муп куда-то там бил электрическими разрядами, пытаясь заставить мышцы сколопендры расслабиться, но пока почти безуспешно. Хватка вокруг Нари чуть-чуть ослабла, так что дышать девушка смогла. А вот шевелиться пока не получалось: – На кой-чёрт мне с ними идти, если они того и гляди закончатся? Ну и, самое главное – надо же было выяснить, чего они тут все так панически боятся! И потом, если бы я им не помогла, неизвестно, чем бы всё закончилось. Догнали бы их, и всех перебили. Кого бы мы тогда допрашивали?

– Это возмутительная безответственность! – сообщил Муп. – Я высказываю решительный протест против таких действий. Ты подвергаешь себя неоправданной опасности! Нам нужно просто вернуться к первоначальному плану – добраться до вулкана и найти маяк. Даже если он по какой-то причине сломался, вся информация осталась там, достаточно её только считать!

– Ты найди ещё этот маяк, – Нари всё пыталась выбраться, извиваясь внутри сжавшего её кольца как червяк. – Ещё неизвестно, что могло его так надёжно испортить… это ж тебе не китайский нонейм, киннарское производство! А тут живые свидетели… если, конечно, их ещё кто-нибудь не догнал.

Муп, наконец, попал разрядом в нужное место, и сколопендра разом разжалась. Нари рухнула на землю и со стоном перевернулась на живот. Хотелось немного полежать и прийти в себя, а ещё лучше – позволить скафандру накачать тело какими-нибудь стимуляторами. Обычно Кэт блокировала эту функцию, предпочитала обходиться своими силами.

«Но, пожалуй, тут уже не до чистоплюйства. Эти твари слишком мощные…»

Кэт перевернулась на живот, подтянула под себя колени, а потом встала на ноги. Огляделась. Убежище было разрушено. Часть стен зияли новыми проходами – там, где внутрь пещеры прокопались сколопендры. Повсюду лежали тела гигантских тварей. И трупы людей. Не так много, как Нари боялась, но достаточно. Кэт подошла к одному из покойников. Бесполезно. Тут даже медицинская капсула бы не помогла. Бедолагу сначала пронзили в нескольких местах, а потом с такой силой швырнули в стену, что голова раскололась и мозг вытек. Мерзкое зрелище. Возле входа в эвакуационную нору собрались оставшиеся защитники – Нари не успела к ним подойти. Пока она разглядывала очередное тело в надежде, что ему можно помочь, к ней подошёл один из аборигенов и низко поклонился:

– Спасибо вам, госпожа ведьма… если бы не вы… – его голос сорвался от эмоций. – Сегодня они застали нас врасплох. Разведывательный отряд подобрался слишком близко. Мы не смогли бы их задержать, и всех наших…

– Размотали бы, – кивнула Нари. – Разведывательный отряд, получается?

Девушка поёжилась от неприятного ощущения. Просто разведывательный отряд! Что тогда будет, если придёт основная масса?

– А обычно вы как с ними справляетесь? – спросила Нари.

– Обычно мы узнаём об их появлении хотя бы за полчаса, – объяснил абориген. – За это время все успевают уйти, их следы засыпают специальными реагентами. Воины занимают позиции и встают заслоном снаружи убежища. Пока основная часть защитников сдерживает разведывательную ячейку, часть защитников убегает. Нам удаётся обычно убить одну-двух сколопендр. Они становятся глупее, и когда закончат расправляться с заслоном, не могут сообразить, что их обманывают. Стремятся догнать тех, кто уводит их в сторону, и когда догонят – просто съедают, а искать основную массу беженцев забывают.

– У меня столько вопросов, что даже не знаю, с какого начать, – призналась Нари. Она заметила, что абориген сильно бережёт руку и кривится при каждом движении. Да и остальные его соратники выглядят ну очень паршиво.

Девушка вернулась к оставленному неподалёку рюкзаку, достала конвертер. Рецепт заживляющего геля был забит на горячую клавишу, так что лекарство было готово уже через минуту.

– Давай сюда пострадавших, лечить будем, – велела Нари. – Вы, получается, смертники?

– Так точно, госпожа колдунья, – снова поклонился абориген. – Пустоцветы. Так получается, что мы – не самые ценные члены общества. Если и приходится кем-то жертвовать, то только нами. Но благодаря вам, сегодня удалось обойтись почти без потерь! А самое главное – мы смогли убить целый разведывательный отряд сколопендр! Подчистую! Это просто чудо! Такая победа!

– Угу, – мрачно кивнула Кэт. Она не разделяла восторгов смертника. Ей результаты сегодняшней битвы победой не казались. – Прям зашибись, как мы классно тут всех укокошили. А что ты там говорил, что они глупее становятся, когда одну-двух убивают?

– Это очень умные насекомые, госпожа колдунья, – пояснил мужчина. Он завороженно смотрел, как Нари смазывает страшный ожог очередному пострадавшему, и его лицо разглаживается. Гель действует почти мгновенно не только стимулируя регенерацию, но и обезболивая. Нари по себе знала, как это, когда боль вдруг уходит, оставляя после себя только лёгкую прохладу и онемение. – Но они умные только когда вместе. Чем больше – тем умнее. Поэтому у них редко бывают разведывательные отряды менее восьми особей. Когда их восемь – они действуют очень разумно, слаженно. Чем меньше их становится, тем проще они сами. Одна многоножка уже совсем не страшная. Просто опасное насекомое, которое легко убить.

– Хочешь сказать, они тоже умные? Как тараканы? Ну, жуки, один из которых со мной пришёл, – пояснила Кэт, сообразив, что пустоцвету незнакомо слово «таракан».

– Нет, – покачал головой мужчина. – Те жуки не слишком умные. Сколопендры намного, намного умнее. Даже умнее людей. Но только когда их много.

«Вот почему мне показалось, что вначале боя они пошустрее были!» – сообразила Нари. – «Коллективный разум, получается. Но не как у муравьёв. Получается, не коллективный даже, а распределённый. Скорее, как у нейросетей. Чем больше узлов, тем больше возможностей… надеюсь, у них есть какие-то ограничения на количество этих самых узлов. Потому что если нет – мы имеем во врагах планетарный разум. Чуждый и страшный. Считай, бог, только очень уж злой».

Девушка уже закончила обрабатывать раны пустоцветов, и теперь рассматривала мёртвую сколопендру.

– Договориться с такими точно не получится, – тихонько пробормотала Нари. Слишком чуждые. С тараканами действительно не сравнить. Да, у них тоже нет мимических мышц, но они очень характерно двигают усиками, надкрыльями – их эмоции очень легко считать. Нари уже привыкла распознавать настроение того же Грегора. А здесь… никаких эмоций. Нечему там испытывать эмоции, потому что отдельная особь не отличается от обычного насекомого. Просто машина для убийства, управляемая нейросетью из таких же машин. Стремительная, беспощадная и неотвратимая.

– Кстати о Грегоре… Муп, его забрали, не знаешь?

– Прости, Катерина, я не знаю. Когда ты вдруг решила заняться дезинсекцией, я сразу же отправился вместе с тобой. Хочу ещё раз отметить, что это было крайне необдуманное, импульсивное решение, которое могло привести к смерти. Сегодня ты оказалась очень близка к ней. Эти существа – очень сильные, и действуют слаженно. А главное, ты рисковала напрасно. Вспомни, что тебе говорил отец? Риск – дело благородное, но только если рискуешь за дело.

– Хочешь сказать, я напрасно помогла этим ребятам? – удивилась Нари.

– Именно так, – согласился Муп. – Мне самому это не нравится, но ты не имела морального права им помогать, и к тому же твоя помощь всё равно бесполезна.

– Угу, – кивнула Нари. Она примерно представляла, что скажет Муп, – Ну ты рассказывай, а мы пока собираться будем… надо же догонять беглецов, а то усвистают куда-нибудь, ищи их потом!

– Я могу и вообще ничего не говорить, если тебе не интересно слушать, – изобразил обиду робот, но тут же продолжил: – Дело в том, что люди для этой планеты – инвазивный вид. А эти сколопендры – явно продукт местной эволюции. Таким образом получается, что ты сейчас пытаешься идти против естественного порядка вещей, и спасти тех, кто и без того должен исчезнуть. А бесполезное это занятие, потому что люди всё равно не выживут. Даже если ты сейчас их спасёшь, они всё равно вымрут – через сто лет, или через двести. Если я правильно оценил их количество – его просто недостаточно для дальнейшего воспроизводства. Очень скоро им придётся прибегнуть к близкородственному скрещиванию, после чего они неизбежно вымрут без помощи местной агрессивной природы.

– Согласна по всем пунктам, – пропыхтела Нари – она как раз помогала «пустоцветам» растаскивать в сторону рогатки, загораживающие вход. – У меня только одно замечание: мне пофиг. – И, переключившись на внешние динамики добавила:

– Да на кой-чёрт вы тут этой дряни натаскали в таком количестве⁈

– Мы должны были надёжно перекрыть вход, – объяснил командир отвлекающего отряда. – В противном случае наша жертва была бы напрасной. Раньше мы и вовсе заваливали вход перед тем, как уйти, но сейчас у нас больше нет возможности делать взрывчатку, поэтому приходится обходиться так. Вся промышленность уничтожена или используется ульем…

– Хреново вам, – умудрённо кивнула головой Нари. – А это ещё что⁈ Ты почему здесь⁈

Это девушка обнаружила в одном из отнорков Грегора. Тот как раз неуверенно поднимался на ноги, и, кажется, не тряс ошеломлённо башкой только из-за того, что это анатомически невозможно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю