412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Матвей Курилкин » Тараканьими тропами (СИ) » Текст книги (страница 10)
Тараканьими тропами (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2025, 10:30

Текст книги "Тараканьими тропами (СИ)"


Автор книги: Матвей Курилкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

Муп послушался, и только теперь Маугли обнаружил, что драка стала достоянием общественности. Но было уже поздно. Нари с удовольствием заехала ему коленом между ног, дождалась, когда он согнулся от боли.

– Вот что, малыш, – ласково сказала девушка. – Насчёт детишек можешь больше не беспокоиться – у тебя их теперь точно не будет. Но ты ещё можешь спасти свою жизнь, представляешь? Ну-ка расскажи мне, что за штуковину я ищу, и, самое главное, почему её давно нет там, на горе?

Говорить Маугли смог не сразу, но после нескольких дополнительных стимулирующих разрядов от Мупа нашёл в себе силы.

– Всё равно эта штука дурацкая! Не работает она! – злобно возмущался парень. – Впятеро больше, чем волшебные нейрохлысты, а толку – вообще никакого! И кнопки там нет!

– То есть подожди секундочку… Муп, покажи ему стандартный маяк! – потребовала Нари.

Робот высветил голограмму, на которую Нари глянула только мельком – и так знала, как он выглядит – полутораметровый стержень с оголовьем передатчика и с пробойником на другом конце – чтобы удобно было поставить на камне. А вот за реакцией Маугли следила внимательно. И тот действительно не подвёл – в глазах было узнавание.

– Да-да! Я-то думал, нормальный будет хлыст! Эти фитюльки, которые те дурные пришельцы дали, только одну сколопендру убить могут за раз, а такой большой штукой – можно было бы их десятками косить! Только глупости это оказались. Дураки твои родители – не в большом размере дело! Не работает!

– Ага, – кивнула Нари. Перед глазами у неё плясали дивно притягательные картинки – вот Маугли, весь избитый так, что лицо разглядеть за синяками невозможно, падает в пропасть. А вот Нари лично и с большим удовольствием лупит его мечом, пока от него только месиво не останется… Приходилось сдерживаться. – Тебе ли не знать, с твоей-то фитюлькой. А теперь расскажи мне, малыш, где эта неработающая штука?

– В городе осталась, что мне, таскать её?

– То есть, давай подытожим. Ты проследил за моими родителями. Дождался, когда они поставят маяк, потом его забрал и ушёл в город, где и оставил?

– Вот ещё, следить за ними! Я проводником был. К горе их вёл. А потом они ушли, и я вернулся, потому что нечего полезными вещами разбрасываться. Только она бесполезная оказалась…

Нари отвернулась от парня, и нашла взглядом Мао. Тот с ужасом наблюдал за происходящим, но ничего сделать не мог, потому что его заботливо придерживал Грегор. Таракан свой гнев уже усмирил, и теперь просто старался не отсвечивать.

– А ты знал, где маяк? – спросила девушка.

Тот начал отнекиваться, говорил, что это всё дурачок – Маугли придумал, и ничего этого на самом деле не было… но после пары стимулирующих разрядов, признался, что всё так и было.

– Прекрасно, – кивнула Нари. – Грегор, ты ведь говорил, что никогда не устаёшь?

– Говорил… – слегка напугано ответил таракан. Видно, очень уж угрожающий вид был у девушки – в этот раз он даже не добавил пары эпитетов чтобы её повеличать.

– В таком случае для тебя не составит труда посторожить Маугли до утра, правда? А Муп тебе поможет. Вы проследите, чтобы этот… замечательный товарищ никуда не ушёл, и не потерялся. И чтобы ему никто не навредил, конечно. А утром мы с ним отправимся в город. Он ведь такой хороший проводник! Вот и покажет, где он оставил маяк…

– Катерина, я понимаю твой гнев, но мне представляется слишком опасным сейчас идти в город, захваченный крайне агрессивной и к тому же разумной формой жизни! – тут же среагировал Муп. Но Нари его не услышала, потому что поднялся жуткий галдёж.

Сценой драки любовались не только Мао и великий кормчий. На бесплатное развлечение собралось чуть ли не половина лагеря. И до поры они смотрели молча, но теперь, когда Нари озвучила дальнейшие планы, все искренне возмутились. Особенно женщины.

– И нечего наших мужиков забирать! – Кричала та самая, знакомая. – Вон, бери пустоцвета и вали, а плодородного корня не трожь! У нас и так мужиков не хватает, а она тут будет разбирать!

– Да чего вы возмущаетесь? – удивилась Нари. – Вы посмотрите, сколько вас! Уж как ни старайтесь, один фиг через пару поколений вырождаться начнёте. Какая тебе, блин, разница, сколько там будет мужиков?

Просто захотелось сказать какую-нибудь гадость. Правда, никто, кажется, не понял, а может, просто не услышал – слишком громкий гвалт стоял. Но только до тех пор, пока кто-то другой не закричал:

– Сколопендры! Сколопендры идут! Большая туча!

Глава 15
Форинари Катерина, сапер – любитель

Всё оказалось не так плохо, как подумала Нари вначале. То есть плохо, очень плохо, но не смертельно. В этот раз сколопендр заметили заранее – здесь, в предгорье, было много хороших мест для установки наблюдательного поста. Часовой прибежал со скалы неподалёку, размахивая биноклем.

– Это не разведывательный отряд! – Кричал парень с вытаращенными глазами. – Их очень много, почти как тогда, в городе! Больше сотни!

– Нари, нам следует вызвать помощь с орбиты, – вещал в наушниках Муп. – Эти существа здесь не просто так, они охотятся за людьми. Их много. Твой скафандр тебя не спасёт.

– А ну хорош паниковать! – буркнула девушка. Она уже взобралась на наблюдательную скалу, и теперь своими глазами смотрела на приближающиеся проблемы. Сколопендр действительно было много. Увидеть их все сразу без помощи дополнительных возможностей скафандра не получалось – только шевелящиеся по ходу движения кусты и мелкие деревья. Время от времени то одна, то другая сколопендра приподнимались над уровнем растительности – видно, принюхивались, или просто уточняли, не сбились ли с курса. Рентгеновский режим позволил разглядеть их всех, и девушка тяжко сглотнула. Много!

Вернувшись в лагерь, Нари обнаружила два десятка пустоцветов, старательно занимавших оборону. Девушка злобно рявкнула:

– А вы куда собрались, дебилы? Вас сомнут и не заметят. Или обойдут просто. Живо хватайте всех немощных – и бегом к ущелью! Это ваш единственный шанс! Грегор, мелких на себя посадишь, и тоже бегом! Сколько там, километров десять осталось? Если поспешите, за час вполне можете успеть. Живо, мать вашу!

– Я не знаю, что ты задумала, но твоя идея очень опасна! – сказал Муп, зависнув у неё на уровне лица. – Ты хочешь увести их через ущелье, но что помешает сколопендрам последовать за ними? Неужели ты думаешь, что климат там меняется так резко, что они сразу замёрзнут? Люди просто не успеют удалиться на достаточное расстояние! Их всех убьют, и тебя – в том числе. Это недопустимо.

– Как будто у нас есть другие варианты, – буркнула девушка на бегу.

– Мы могли бы вызвать помощь с орбиты, – напомнил Муп. – Нас заберут отсюда.

– Угу. Заберут. Только обратно меня уже никто не высадит. Эта наседка и так трясётся от ужаса непрерывно, если увидит что-то опасное, вообще сбесится.

– А так ты просто погибнешь. Как и эти люди. Где твоя гуманность?

– А с чего ты взял, что этот паникёр станет спасать незнакомцев? – хмыкнула Нари.

– Может быть, откажется. А может, согласится. В конце концов, это хоть какой-то шанс. А ты их его лишаешь. После моего сегодняшнего доклада он уже предлагал тебя забрать – нужно было соглашаться, – признался Муп.

– Вот нехрен было своё видение ситуации ему транслировать, – окрысилась Нари. – Кто тебя просил⁈ Ты должен был меня разбудить, а не самодеятельностью заниматься!

– Ты перевела тему. Я всё же считаю, что опасность слишком велика…

– Ой, да заткнись, а? Ну что со мной может случиться? Если будет совсем задница, вызовем помощь. А пока просто помоги мне исполнить план и избавиться уже от этих уродов!

Неподготовленный человек крайне редко может бежать больше нескольких минут подряд. Но только не в том случае, если ему грозит опасность. Пока Нари рассматривала стремительно приближающихся сколопендр, аборигены уже успели покрыть приличное расстояние до расщелины. Когда девушка их догнала, даже восхитилась тем, как сосредоточенно они бегут. Ни тебе разговоров, ни жалоб. Лица серьёзные, по сторонам никто не смотрит, у всех взгляды направлены вперёд, к ущелью, до которого уже рукой подать.

– Грегор, детишек оставляешь родителям и догоняешь меня! – сказала Нари, обгоняя таракана, который вёз трёх каких-то мелких. И ускорилась ещё сильнее.

Замза догнал её без труда – на четырёх-то ногах. Чего Нари не учла – так это старой поговорки о том, что в мирное время бег генерала вызывает смех, а в военное – панику. Куда только делись спокойствие и сосредоточенность, которым ещё недавно удивлялась Нари.

– Нет! Не бросай нас, ведьма! Будь ты проклята!

Организм Нари, приведённый медицинской капсулой к идеалу, гораздо совершеннее обычного человека. Так что очень скоро она уже не слышала проклятий – догнать её так и не смогли.

Ущелье потрясало своей огромностью. Времени оставалось всё меньше, но Нари невольно замедлила шаг, вступая в теснину стен. Горы поражали сами по себе, но к ним за последние дни девушка привыкла. Они всегда были где-то на краю зрения, с тех пор как она опустилась на планету. По мере приближения медленно вырастали, заслоняя собой горизонт – высокие, очень молодые по геологическим меркам. Где-то вверху был снег, а самые высокие даже пронзали облачный слой. Они всю дорогу были рядом, и Нари постепенно привыкла. Но сейчас ей казалось, что она находится на дне огромного колодца. Где-то в вышине можно было заметить крохотную полоску неба, как всегда ночью, угрожающе-фиолетового с красными проблесками. А по бокам нависали скалы – серые, чёрные. Скалы были ощутимо холоднее, чем окружающий воздух.

Почему так – Нари не знала, просто отметила машинально, как стекают по стенам капли конденсата, превращаясь в тоненькие ручейки. По дну ущелья тоже тёк ручей. Наверное, в какие-то периоды он превращался в настоящую реку, заполнял собой всё ущелье, которое и появилось-то благодаря ему. Но сейчас он выглядел мирно. Извивался между камней как безобидная змейка ужик.

– Так, приступаем, – Нари тряхнула головой, сбрасывая мистическое наваждение от места. – Где там мои лучшие друзья девушки?

Достать конвертер – секунда, а вот настройка требует времени. И ещё – нужен исходный материал, хотя бы камни. Поскольку конвертер маленький, камни должны быть довольно мелкие.

– Грегор, приготовься. Тебе сейчас придётся много ползать по стенам. Но ты ж таракан, для тебя это сложностей не должно составлять. Ты тоже, Муп.

– Мне не нравится то, что ты задумала. Это очень, очень опасно! Ты можешь не рассчитать силу взрыва… – Муп уже давно разглядел инструкции, которые девушка вводит в конвертер, и теперь вился возле лица, тщетно пытаясь обратить на себя внимание.

– Да не нуди, всё рассчитано. Я читала папину инструкцию.

– Это меня и пугает, – признался Муп. – В моей памяти её нет, но, зная твоего отца, я могу её воспроизвести. «Напихай повсюду взрывчатки, да побольше, побольше. И беги как можно дальше».

– Почти слово в слово! – улыбнулась Кэт. – Ты ж знаешь папу! Но я ещё читала всякие руководства у киннаров, так что не писай в рюмку. Всё учтено могучим ураганом.

Мупа её бодрый тон почему-то не воодушевил. А Грегор и вовсе пока не понимал, что происходит.

Взрывчатки Нари наделала с запасом – килограммов пятьдесят. И это был не какой-то земной тротил. Что-то гораздо более мощное, со сложным названием, которое девушка даже не думала запоминать. Производство технофанатиков, соседей киннаров – а уж они на мелочи в таком деле не размениваются.

– Значит, так, Грегор. Держи вот эту штуку, – Нари сняла с пояса меч. – Лезешь наверх, вон туда. Нажимаешь на кнопку, появляется лезвие. На себя не направляй, балда, где я ещё такого классного таракана возьму? Видишь, где карниз нависает? И вот под этим карнизом ты должен наделать дырок, как можно более глубоких. Диаметр такой, чтобы вот эти шарики туда влезли. Всё понял? Давай шустрее.

Грегор с энтузиазмом бросился исполнять. Нари немного понаблюдала, убедилась, что у таракана всё получается, повернулась к Мупу:

– Ну ты понял. Поднимаешься повыше, так, чтобы взрывом не задело. И говоришь мне, когда можно будет подрывать. Понятно⁈ Исполнять! А я пока нашим помогу.

Светошашка у Нари была всего одна, но кроме неё был ещё виброножик, исключительно для бытовых целей. Однако и камень таким можно проковырять, если неглубоко. Периодически отвлекалась, чтобы посмотреть, как там люди. Их пока не догнали, но уже и без бинокля было видно, что многоножки совсем близко. До людей им оставалась пара километров. А людям до ущелья – всего полкилометра. При этом сколопендры двигаются вчетверо быстрее, чем люди.

– То есть здесь они окажутся почти одновременно, – тяжко вздохнула Нари, и заорала: – А ну шевелитесь быстрее, кобылы беременные! Не успеете – все здесь подохнете! И меня с собой утянете, сволочи.

Последнее она добавила тихо – вряд ли она пользуется среди непутёвых колонистов такой любовью, чтобы угроза её гибели могла добавить им мотивации.

– Зараза… быстрее они, похоже, никак не могут. Суки.

Девушка захватила пару десятков шашек и рванула навстречу. Женщины, забыв о том, что совсем недавно проклинали злобную ведьму, пытались совать ей своих детей – чтобы помогла.

– Что ты мне своего отпрыска суёшь, дура⁈ – рявкнула Нари. – Не видишь, куда я бегу? Ляжками шевели, быстрее, а то сдохнешь! И он – тоже сдохнет! Ну⁈

– Куда вы госпожа? – спросил Мао, ненадолго остановившись возле Нари.

– Дела у меня здесь, – буркнула девушка, ощупывая стенку валуна, мимо которого только что прошли беженцы. Даже не валуна, пожалуй, а небольшой скалы метров семи высотой. – Пшёл отсюда, не отвлекай.

Мао хотел ещё что-то сказать, но не решился, и ушёл вслед за своей паствой.

Сколько времени нужно, чтобы установить пяток зарядов? При наличии всережущего ножика – не так уж много, максимум минуту. За эту минуту многоножки оказались уже очень близко. Пугающе близко. Нари, схватив оставшиеся шашки, рванула вслед за колонистами. Хотела поставить все, но стало откровенно страшно. Впрочем, тащить их обратно в ущелье смысла не было, так что девушка избавилась по дороге от всех, просто побросав на землю. Угрожающее постукивание тысяч острых ног по камням пробирало до мурашек. И ещё – шелест трения панцирей о камни. Эти звуки вызывали какой-то первобытный ужас. Как у древнего человека, которого ждёт в темноте кто-то огромный, страшный, со светящимися глазами. И только неровный свет огня отделяет беднягу, замотанного в шкуры, от ужасной смерти.

– Ну, сейчас я вам покажу огонь, – пробормотала Нари, в очередной раз оглянувшись. Сколопендры были близко, очень близко.

Огромный валун взорвался в тот момент, когда его с двух сторон обтекал поток многоножек. В воздух, как в замедленной съёмке поднимались осколки камней и разорванные тела сколопендр. Упруго толкнула ударная волна. Девушка покатилась по земле, вскочила, и рванула вслед за беженцами. Погоню удалось приостановить, но Кэт не обманывалась. Слишком много тварей. Вряд ли удалось нанести им непоправимый ущерб.

И действительно, надолго взрыв тварей не задержал. Будто почувствовав, что добыча вот-вот скроется, они рвались вперёд не обращая внимания на потери. Нари по очереди активировала свои заряды, и каждый взрыв ненадолго задерживал многоножек. Но недостаточно.

Догнала аборигенов Нари уже возле ущелья. Они сгрудились возле входа и с опаской поглядывали внутрь.

– Сраные идиоты! Какого чёрта вы тут встали⁈ Бегом на ту сторону! Если не успеете перебежать, вас там завалит к хренам собачьим. Большой бум, понятно? Видели, что сейчас было? Так здесь будет в десять раз сильнее. Быстро, дебилы!

И едва успела перехватить Маугли, который первым отошёл от шока и бросился бежать.

– А ты куда, малыш? – прошипела Нари. – Я с тобой ещё не закончила. Нам с тобой предстоит романтическое путешествие. Ты же хотел заделать мне детишек, правильно? Ну вот, как раз узнаем друг друга получше. Перед тем, как приступать к изготовлению.

Маугли хотел чего-то вякнуть, он сейчас явно не думал о размножении. К тому же, бежал слегка скособочившись. Видно, после встречи с коленом девушки, он ещё долго не будет о таких низменных вещах вспоминать.

Дождавшись, когда последний абориген скроется в расщелине, Нари крикнула:

– Грегор, ты там не застрял? Вылазь давай!

Таракан уже и так закончил устанавливать заряды, и, похоже, собирался бежать вслед за колонистами. Но у Нари были другие планы.

– Туда! – Кэт рванула вдоль скалы. От потока сколопендр отделился ручеёк и направился к ней – её видели, и отпускать не хотели. Нари бежала как безумная. Взобраться на валун, с него перепрыгнуть на следующий, чуть выше. Пробежать по карнизу, ухватиться за удобный выступ. Грегор её быстро опередил, а вот Маугли приходилось поддерживать, а иногда и вовсе тащить за шиворот. Парнишка что-то кричал, но Кэт и не думала слушать. Слишком мало времени. Да и страшно. Помощь уже не вызовешь, поздно. Если у неё не получится…

Очередной рывок, и она добралась до намеченной площадки метрах в пятидесяти над землёй. Вот только скалы от многоножек не спасают. Те восемь, что отправились за девушкой, уже совсем близко. Они и не думают повторять её рывков – с таким количеством острых ног они бегут по отвесным стенам с той же скоростью, что по горизонтальной поверхности.

– Муп! – Крикнула девушка роботу. – Скажи, когда подрывать!

– Я не умею забывать, Катерина, – ответил робот. – Ты мне это уже и так сказала. Как только будет можно, я скажу.

Кэт скрипнула зубами. Хорошо Мупу, он не видит, как к нему подбирается страшная, ползучая нечисть. Нари впихнула Маугли в небольшую пещерку, Грегор заполз ещё выше – он, кажется, молился каким-то тараканьим богам. Сама Нари уже забрала светошашку у таракана – тот и не заметил, как цилиндрик выскользнул из лапы и улетел к хозяйке. Всё, что теперь оставалось – это ждать. Ну и ещё, совсем мелочь – не дать сколопендрам её убить.

Многоножки рвались к ним с Маугли, и девушка совсем не была уверена, что крохотная узкая пещерка сможет их защитить. Не пещерка даже, расщелина. Только и удалось, что запихнуть чуть поглубже Маугли, но самой Нари места почти не оставалось. Первая сколопендра уже была совсем близко. Уже раззявила пасть и оторвала передние лапы от поверхности стены. Сейчас плюнет кислотой…

– Катерина, пора! – донеслось до девушки, и она машинально, не думая, активировала заряды в ущелье.

Оставшиеся многоножки мгновенно перестали быть проблемой. Куда страшнее, что её чуть не вышвырнуло обратно из расщелины, в которой они прятались. А потом горы начали трястись. Казалось, сейчас стены расщелины сдвинутся и раздавят всех, кто находился внутри. Мимо что-то мелькнуло – Нари сообразила, что это Грегора смахнуло тряской со скалы.

«Интересно, насколько легко тараканы переносят падения?» – отстранённо подумала девушка. И сразу другая мысль: – «Нет, всё-таки надо было поменьше взрывчатки… и папа правильно писал – как можно дальше. В идеале – за горизонт!»

Казалось, светопреставление длится чуть ли не часами. Было очень, очень страшно. Когда всё немного успокоилось Нари выглянула из так и не схлопнувшейся расщелины и убедилась, что тараканы, даже такие крупные, падения переносят нормально. А ещё неплохо справляются с этой бедой сколопендры.

– Да когда ж вы закончитесь! – Простонала Нари, и спрыгнула на землю, предварительно включив двигатели скафандра. Они не предназначены для использования на планете, только для маневрирования в космосе. Но для того, чтобы смягчить падение – хватило. Приземлилась Кэт прямо на голову очумелой сколопендре. Взмахнув светошашкой, располосовала ей панцирь, сразу рубанула ещё одну. Перекатилась, уклоняясь от удара третьей, срубила несколько лап, вспорола брюхо… Сколопендры двигались вяло – всё-таки взрыв и последовавшее землетрясение не прошли для них даром. Через минуту всё было кончено.

– И вот, Нари всех победила! Кто у нас умница и лапушка? Нари – умница и лапушка! И великая воительница – тоже. Хвалите меня все, восхищайтесь мной! – сообщила девушка миру, гордо подбоченившись и поставив ногу на тело сколопендры. Оно как раз перестало извиваться в конвульсиях. – Грегор, ты там живой?

– Живой, кошмарная и ужасная Нари Кэт. Но очень, очень сильно напуган, – простонал Грегор. – У моего народа есть старая-старая легенда о богах, сошедшихся в битве. И один злой бог однажды смешал землю, огонь и воздух, и уничтожил целую страну. Этого бога изображали похожим на меня… но теперь я знаю, что он двуногий и со светло-коричневыми перьями на голове…

– Это не перья. Волосы у меня как у папы – русые и непослушные, – хмыкнула Нари. – Муп, а ты где застрял? И, кстати, как там наши колонисты?

То, что с самим Мупом всё в порядке девушка видела по телеметрии, передаваемой на забрало скафандра.

– Я как раз пытаюсь им объяснить, что барабанные перепонки восстанавливаются со временем. И последствия контузии тоже проходят, – доложил Муп. – И что переломы – тоже зарастут. Дело осложняется тем, что они ничего не слышат, а письменность местных людей я изучил недостаточно хорошо. А ещё мне пришлось добить несколько сколопендр – они почти добрались до оглушённых людей. Надо сказать, это очень удачное ущелье. Если бы не несколько крутых поворотов, люди были бы похоронены вместе со сколопендрами.

– Кхм, неловко получилось, – слегка смутилась Нари. Впрочем, особой вины за собой девушка не чувствовала. В этой ситуации она сделала всё, что могла. Ну, если не считать вызов помощи с орбиты, но Нари в самом деле сомневалась, что эта большая нянька согласился бы спасать каких-то незнакомых людей. Это отца с матерью он слушался беспрекословно…

Муп появился минут через десять – девушка как раз успела вытащить из расщелины надёжно потерявшего сознание Маугли.

– Катерина, незадолго до взрыва ты использовала слово «сраный», а также упоминала собачьи гениталии. Хочу напомнить, что родители крайне не одобряют использование обсценной лексики…

– Арррр!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю