412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Матвей Курилкин » Тараканьими тропами (СИ) » Текст книги (страница 14)
Тараканьими тропами (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2025, 10:30

Текст книги "Тараканьими тропами (СИ)"


Автор книги: Матвей Курилкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– У меня есть предложение, – как-то задумчиво сказал Муп. – Если я правильно интерпретирую ответы системы, здесь есть ещё один выход. Замаскированный.

– Короче, Склифосовский, – потребовала Нари, вспомнив одну из отцовских присказок.

– Дело в том, что это лифт. И он ведёт не на поверхность. И мне неизвестно, что находится внизу – не могу правильно интерпретировать ответ системы. И я не уверен, что мне удастся активировать лифт.

В перегородку ударило ещё раз. Появились трещины – пока маленькие, глазом не заметить. Но скафандр услужливо подсветил слабые места.

– Ну так постарайся обрести эту уверенность, – нервно попросила Нари. – Эти уроды какие-то чересчур настойчивые.

После очередного удара трещины стало возможно заметить даже невооружённым взглядом.

Муп понял, что спорить тут в самом деле не о чем, ещё на секунду задержался возле контактов и отлетел к противоположной стене – там, на уровне пояса, отъехал в сторону небольшой кусок стены. Внутри были ещё несколько контактов местной сети, только выглядели слегка по-другому.

– Это предназначено явно не для рядовых пользователей, – пояснил робот. – Возможно, тут требуется более высокий уровень доступа. Взломать быстро у меня не получится, однако система достаточно интеллектуальна. Возможно, мне удастся её просто уговорить…

– Убалтывай, – кивнула Нари, вздрогнув от очередного удара. Трещина в перегородке расширилась, так что уже можно было видеть, как там, за ней мелькают покрытые слизью тела сколопендр. – И побыстрее, донжуан железный. А то я тут всех подвзорву сейчас.

Муп замер ещё на несколько секунд, потом расстроенно сообщил:

– Система не против нас пропустить, но у неё нет такой возможности. Пульт управления бездействует слишком давно. Если я правильно понял – несколько тысяч лет. Может, десятков. В отсутствие технического обслуживания, в ней накопилось слишком много ошибок.

– Ну так исправляй, железяка! – Нари прямо чувствовала – ещё чуть-чуть, и она начнёт паниковать. С каждым ударом трещина в перегородке становилась всё шире. Пару раз девушка пыталась достать сколопендр светошашкой прямо через неё, но тщетно – многоножки подставляться не собирались.

Муп что-то такое творил с пультом управления лифтом – явно варварское. Нари смотрела, как летят искры из панели, и слушала, как трещит перегородка под ударами. Почему-то пересохло в горле. Она рассчитывала, что как только появится трещина расширится ещё немного, она бросит в неё гранату. Боялась, что граната слишком сильная и будут большие разрушения. Очень хотелось спросить Мупа, куда бы он посоветовал бросать гранату, но она понимала, что его лучше не отвлекать от лифта. Где-то внутри стены послышался натужный, потусторонний скрежет.

Нари с надеждой оглянулась, ожидая, что откроется дверь. Тщетно. Ни одна из стен даже не шелохнулась. Очередной удар потряс дышащую на ладан перегородку. А потом от потолка вдруг отвалилась одна из осветительных панелей, рухнув прямо на голову и без того пострадавшему Маугли. Из открывшегося проёма высунулась грязная, лохматая, злобная харя, и начала на них кричать. Волосы, обрамлявшие харю, стояли дыбом и слегка дымились – Нари однажды такое видела. В кино про одинокого мальчика в доме.

Язык аборигенов Кэт почти выучила сама, и его отлично понимал встроенный переводчик скафандра. Однако в речи потолкового погорельца девушка понимала только предлоги и отдельные слова.

– Муп, чего он орёт? – спросила Кэт, пытаясь снять с Маугли прибивший его плафон.

– Это непереводимый местный жаргон, Катерина, – невозмутимо ответил робот. – Полагаю, нам следует поскорее присоединиться к этому человеку, потому что лифт явно не работает, и я не могу определить, где находится даже шахта.

– Угу, – кивнула Нари, и, столкнув-таки с Маугли тяжелый плафон, подпрыгнула повыше, прицеливаясь уцепиться за край открывшегося проёма. Человек что-то продолжал верещать, но Кэт не обращала на него внимания – шустро забралась внутрь, оценила свободное пространство и потребовала:

– Муп, давай сюда сначала Маугли, потом Грегору поможем! – Таракан, увидев возможность избежать печальной участи, шустро перебирал лапами, взбираясь по стене.

– Нечего сюда всяких жуков тащить! – возмутился дыбоволосый. – Пускай по потолку бегает, я знаю, они умеют! Здесь и так тесно и жрать нечего, чтобы всяких там прикармливать! Ты и так нас чуть не поджарила, женщина, а теперь ещё тянешь сюда всяких дебилов!

– Да как ты смеешь меня, обладателя плодородного корня, почтенного охотника, поносить такими словами, быдло⁈ – Это Маугли вдруг очнулся, и, конечно, тут же возмутился, что с ним так непочтительно обращаются. Сначала сбрасывают на голову светильники, потом – обзывают дебилом. – Не смей мне такие слова говорить, иначе…

Перегородка в коридоре внизу всё-таки не выдержала, и с последним треском рухнула, впуская в огороженное пространство разъярённых сколопендр. Дыбоволосый мгновенно потерял интерес к разговору, развернулся, и шустро куда-то пополз на четвереньках. Грегора затянуть внутрь удалось в последний момент – широкий таракан чуть не застрял в проёме из-под светильника, а Нари чуть не оторвала бедолаге лапу, пытаясь его втянуть.

Глава 21
Форинари Катерина, крыса туннельная

В проём из-под выпавшего светильника просунулась отвратная морда сколопендры, замерла. Нари отчаянно завозилась под придавившим её тараканом – вылетел, бедолага, как пробка из бутылки, рухнул на Нари, а ей теперь и не пошевелиться толком.

– Да прибейте уже эту дрянь, она же щас харкнёт! – рявкнула Нари.

Муп и без того уже яростно бил «стимулирующими зарядами» в глаза твари, но ей это не слишком мешало. И даже Маугли принялся тыкать в морду подобранным здесь же ломом. Откуда этот лом тут взялся – неизвестно, но и он сколопендре больших неудобств не доставлял. Она всё-таки плюнула кислотой, прямо в Грегора. Таракан взвизгнул от испуга и слез-таки с Нари, чувствительно пройдясь лапами по сломанным рёбрам.

Кэт, не вставая, развернулась и как дубиной принялась месить сколопендру. Вот это помогло – получив пару неприятных ран, башка исчезла из проёма.

– А ну вернись сюда, скотина сегментированная, я с тобой ещё не закончила! – В ярости закричала Нари. Сама, однако, высовываться наружу не стала – внутри, где-то в районе грудной клетки происходили какие-то неприятные процессы, здорово приглушенные обезболивающим. Похоже, после того как на неё Грегор свалился, и без того треснувшие рёбра ещё и сместились. Боли Кэт не чувствовала благодаря обезболивающим. Но что-то там неприятно скрипело при движениях. Скафандр автоматически стал очень жёстким и плотно обтянул грудь, так что даже дышать тяжело, но всё равно, телу требовался покой. А ещё лучше – медицинская капсула, которая такие повреждения исправила бы за час максимум.

– Катерина, я предлагаю отойти подальше от проёма, – озабоченно сказал Муп. – По моим расчётам сколопендра не сможет пробраться внутрь технических тоннелей, но она всё равно может вернуться и продолжить обстрел кислотой. Мне кажется, лучше идти вслед за нашим спасителем.

– Угу, – кивнула Нари, и уточнила у Грегора с Маугли:

– Вы как, все целы?

Спутники почти не пострадали. Только Маугли опять был вялый – его, похоже, тошнило после удара всем Маугли об стену. И, возможно, трещины в рёбрах. Ерунда, если не слушать самого Маугли. Судя по стонам, раны были ужасны и несчастный, очень ценный обладатель плодородного корня уже находился буквально на смертном одре, а виновата была в этом она – жестокая и глупая баба.

Грегор, наоборот, был в восторге и полон благодарности – одежда, подаренная Нари, защитила его от кислоты. Верхний слой, конечно, попортился, так что полной защиты эта ткань не давала, но таракан всё равно был счастлив – он-то привык, что кислотный секрет гарантированно наносит очень серьёзный ожог, который потом приходится долго лечить. И неважно, чьего «производства» кислота.

– А ведь я так и потерял ногу, волшебная и чудесная Нари Кэт! Вступил в ловушку, и всё – растаяла моя нога, как с белых яблонь дым. Интересно, просвещённая и начитанная Нари Кэт, а что такое яблони? Это какие-то существа, которые защищают себя тем, что выпускают дым, а потом скрываются в нём от врагов? У нас тоже такие существа водятся…

– Значит выживут, – удовлетворённо кивнула сама себе Нари. У неё сейчас не было сил, чтобы объяснять любознательному таракану, что такое яблоня. И выяснять, откуда он знает такое выражение тоже было лень. Между тем ругачий потолковый житель куда-то уполз, так что спросить, где здесь лучше сныкаться, было некого. Пришлось опять отправлять Мупа на разведку, а самим потихоньку ползти следом. Потихоньку – потому что Грегору здесь было тесно. Да и людям – тоже. Эти технические коридоры явно не предназначались для людей и тем более – для разумных тараканов. Человек тут не мог выпрямиться в полный рост, а таракану было слишком узко. Грегору в тоннеле даже развернуться трудно. Так и ползли гуськом.

– Всё. Бензин кончился. Надо отдохнуть, – Торжественно объявила девушка и принялась укладываться прямо возле каких-то труб. Медицинская система скафандра очень настойчиво рекомендовала поскорее принять горизонтальное положение и полежать неподвижно хотя бы часов десять, пока рёбра не схватятся. Полноценное лечение после смещения стало невозможно – вправлять кости скафандр не умеет, так что теперь – только в медицинской капсуле. А пока – хотя бы так, чтобы не сделать ещё хуже. Нари и без медицинской системы чувствовала, что дела не очень. Двигаться получалось с трудом, тело было вялым, а в голове плавал туман.

– Как кончился⁈ – Испугался Грегор. – Уважаемая и почитаемая Нари Кэт, вы должны немедленно рассказать, где нам найти этот бензин! И что это такое. Неужели ваша волшебная коробка не может его произвести⁈ Вы должны были раньше сказать, что он кончается, мы бы тогда его сами искали!

– Муп, объясни ему сам, пожалуйста! – Простонала Нари.

– Обязательно объясню, Катерина. Но и ты соберись с силами. Нам нужно отойти немного подальше. Я боюсь, что сколопендры могут сюда забраться. Те особи, которые встречались нам раньше, здесь не пролезут, но кто сказал, что у них нет насекомых поменьше? Пойдём. Нужно найти местных жителей. Они явно не станут оставаться там, где слишком опасно находиться!

Нари очень захотелось плюнуть на слова Мупа, и свалиться там, где она есть сейчас, но девушка понимала – робот прав. Так что она всё-таки заставила себя шевелиться, и очень скоро была вознаграждена: выжившие обитатели города остановились совсем недалеко. Буквально пара поворотов, даже Грегора нигде проталкивать не пришлось – сам протиснулся.

Местные жители обитали в ужасно захламлённом и грязном техническом помещении. Нари очень порадовалась, что забрало закрыто – запашок тут, должно быть, омерзительный. Его почти глазами видно! Люди немытые, грязные. Наверняка дико несёт бомжом, причём подгорелым бомжом! Одна из стен, возле которой раньше располагалась несколько лежанок, сейчас слегка дымилась. Следы лежанок тоже были тут – какие-то обгорелые тряпки и обрывки. Ещё в комнатке нашлись четыре человека и среди них тот, которого она видела совсем недавно. Люди жались к противоположной стене, с трубами, трубками, и просто непонятными конструкциями. Жаться к ней было неудобно, но явно лучше, чем к чистой, но горелой.

Нари грозно оглядела аборигенов.

– Всё, пошли все нахрен. Я спать. – И отключила внешние динамики скафандра, потому что никаких сил уже не было. А потом и сама отключилась, даже не понадобилось снотворное вводить.

В сознание вернулась небыстро. Тело было плотно сжато ставшим жёстким скафандром, отчего казалось, что она лежит на чём-то мягком. Внешние динамики отключены.

«Хоть глаза не открывай! – Подумала девушка. – Так уже надоела эта беготня, сколопендры… домой хочется, на орбиту! Занимаюсь какой-то ерундой. Папа бы такую фигню творить не стал – он бы просто послал всех нахрен и раздолбал тут всё вдребезги и пополам!»

На этой мысли Нари жалеть себя перестала, всё-таки разлепила глаза, и быстро оценила собственное состояние. Судя по показаниям скафандра, состояние было удовлетворительным. Рёбра срослись, пусть и не совсем правильно – потом придётся ломать и растить как положено. Но в целом, если не совершать подвигов, жить можно. Только «восполнить дефицит калорий» нужно, как рекомендует система. Слишком много ресурсов потрачено на восстановление.

Нари включила внешние динамики – хотелось оценить обстановку прежде, чем начинать шевелиться. И ничуть не удивилась, когда услышала возмущённый голос Маугли:

– И не смей со мной так разговаривать! Ты дезертир, бросил команду в трудной ситуации, и скрываешься здесь, как жалкая крыса, в то время когда мы – выживаем!

– Вот и выживал бы себе, сюда-то ты зачем припёрся⁈ – Отвечал второй голос. Смутно знакомый. – А то припёрся, щас ещё и жрать попросишь, да? А нам тут самим мало! Мы скоро и так друг друга жрать начнём, нам новых едоков не нужно! Да тут теперь даже воду раздобыть стало сложно! Припёрлись, тварей взбаламутили! Ещё и нас чуть не поджарили! Вот зачем вы чего-то такое там делали, а? Мы сидели тихо, никого не трогали. И тут, блин, припёрлись. Взбаламутили тварей. Что-то такое сделали, что нас прямо в убежище жарить начало и бить! Думаешь, я не видел, как твоя круглая хреновина начала в стене ковыряться, а потом нас начало бить и дёргать? Думаешь, я не понимаю, что это ты виноват⁈ Да нас чуть не поджарило! Ещё и жука притащил!

– Ага! – Возмутился Маугли. – То есть ты всё видел, но помогать не стал⁈ Я же говорю – предатель! Тебя надо наказать! Всех вас надо наказать! Крысы туннельные! Вот отдам вас бешеной бабе, она вам все мозги поджарит!

– Да ты же сам теперь крыса туннельная…

«Ничего не меняется», – Печально вздохнула Нари, слушая диалог. Даже скосила глаза на забрало, чтобы убедиться, что действительно проспала несколько часов.

«Они что, всё это время собачатся? Да нет, не должны, вроде. Не может такого быть, даже у Маугли на такое ресурсов не хватит. Он же тоже стукнутый!»

В общем, ситуация требовала пояснения, и Нари всё-таки заставила себя подняться. Да и есть хотелось, так что она достала конвертер и принялась отпиливать светошашкой кусок стены – другого материала для конвертации тут не было.

– Муп, доложи обстановку, – потребовала девушка, не обращая внимания на повисшее молчание. Спорщики заткнулись – видно, в пылу даже забыли о том, что не одни.

– Больших изменений за время твоего отдыха не произошло. Переговоры в целом решили отложить до того момента, как ты проснёшься. Местные жители не были против, тем более, Маугли тоже свалился спать и проснулся всего за час до тебя. Я попытался с ними о чём-то поговорить, но они отказываются – слишком напуганы произошедшим и злы. Между собой пытались решить, хорошо ли, что мы здесь появились, или нет. Мнения разделились, однако большинство склоняется к тому, что это хорошая новость, потому что можно будет съесть Грегора. Мне пришлось пару раз применить стимулирующий разряд, чтобы оградить нашего товарища от их поползновений. У них тут, судя по всему, трудности с пропитанием. А час назад проснулся Маугли, и с тех пор они спорят, но разговор далёк от конструктива. Этот человек требует, чтобы мы убирались из технических тоннелей, а Маугли обвиняет его и других местных жителей в предательстве и неуважении к «носителю плодородного корня». При этом у меня сложилось впечатление, что эти люди слегка повредились в рассудке на почве недоедания. Они, в основном, могут говорить только о еде.

– А Маугли чего? – Спросила Нари. – И Грегор?

– Ты же понимаешь, что мы говорим не по внутренней связи и они нас слышат? – Уточнил Муп. – Маугли ещё не голоден. А Грегор и вовсе спит и не слышит.

– Ясненько. Ну, пусть спит пока. Ты выяснил, как нам дальше добираться? Эти лазы технические далеко тянутся?

– Они довольно протяжённые, но непрерывны только в пределах одного сектора, – объяснил робот. – Это упоминалось в разговоре, я слышал. Так что до нужной нам точки мы здесь не доберёмся. К тому же, я уже сам убедился, что тут встречаются узкие места, через которые не пройдёт Грегор. На таких крупных существ это место не рассчитано, я вообще подозреваю, что изначально тут людей не должно было быть. Эти тоннели предназначены для роботов.

– А что с лифтом?

– Это более реальный вариант, – согласился Муп. – Вот только, как ты уже, должно быть, заметила, сам лифт не работает. Мы могли бы попытаться пройти через лифтовую шахту, только она чем-то завалена. Не знаю, сможем ли мы её расчистить. А самое главное – у меня нет уверенности, что через второй подземный этаж удастся дойти до нужного нам места. Карту мне система предоставить отказалась… Существует далеко ненулевая вероятность, что там ещё опаснее, чем здесь. По крайней мере, система управления городом упоминала, что это может быть опасно для органиков. В безвыходной ситуации я был готов, а вот сейчас… Ведь мы, в случае серьёзной опасности даже не сможем позвать на помощь! На твоём месте я бы очень серьёзно подумал прежде, чем продолжать путь.

– Ага… – Кивнула Нари. – Диспозиция понятна, дальше разберёмся в процессе. Эй, Робинзон, – махнула она рукой аборигену – тому, с которым уже знакома. Он, похоже, среди местных был предводителем. – Жрать хочешь? Так сейчас накормлю, иди сюда.

– Что это за безумная женщина? – Спросил новый знакомец у Маугли. – Почему она называет меня каким-то странным именем, и почему она говорит о еде? Ты же говорил, что у тебя нет еды?

– У меня – нет, но она умеет её делать, – сказал Маугли. – Она ведьма, и у неё есть колдовская коробка. Если в эту коробку засунуть… что угодно, оттуда можно достать еду.

«Робинзон» даже не дослушал. Глаза у него загорелись вожделением, он старательно пригладил волосы грязноватой рукой, и как был, на карачках, – выпрямиться в техническом тоннеле было невозможно, – пошёл к Нари.

– Эй, красотка! – Бархатным голосом начал абориген. – Не подскажешь ли, откуда такая прекрасная дама явилась в наши места? И скажи, у тебя в самом деле есть еда⁈

– Есть, – кивнула Нари. – И я тебе её дам, если ответишь на мои вопросы.

– Всё что угодно, красавица! Только покажи еду…

Как раз в этот момент конвертер наконец-то закончил перерабатывать не совсем подходящий материал и выдал большую порцию картофельного пюре с фаршем. А на закуску – ещё и томатную пасту. И немного воды.

Едва почувствовав волшебный запах, Робинзон, похоже, совсем отключился. Хищным, змеиным движением он выхватил из рук Нари плошку с едой, и принялся заталкивать её в себя. Остальные аборигены такого вопиющего пренебрежения их нуждами терпеть не стали, и рванули отбирать драгоценную пищу.

– А ну не смей! На всех делим! – Орал один.

– Мне! Дай мне, я самый голодный!

Робинзон шустро, хоть и на карачках, пытался отползти, и одновременно продолжал заталкивать в себя пюрешку с фаршем.

– Да успокойтесь вы! Всем хватит! – Не выдержала Нари, смотреть на противостояние было неприятно. Вот, уже готово!

Аборигены, увидев, что в только что пустой камере конвертера вдруг появилась ещё одна тарелка с исходящей паром пюрешкой, похоже, уверовали. Не совсем понятно, во что, но Нари явно обрела у них космических размеров авторитет. Не сводя глаз с волшебного конвертера, они дисциплинированно выстроились в очередь, мгновенно забыв о Робинзоне. И даже спорить за место не стали, потому что видели – еда появляется быстро.

– Эй! – Спохватилась Кэт. – Вы поаккуратнее лопайте, жуйте лучше! Подохнете же с голодухи! Алё, окстись!

Остановить Робинзона и остальных голодающих оказалось не так-то просто, но совместными с Мупом усилиями справились. А потом, применив абсолютно негуманный шантаж едой, всё-таки смогли расспросить. Рассказывал Робинзон неохотно. Да, он техник, как и ещё несколько выживших. Раньше эта профессия среди колонистов не котировалась – город и так хорошо работает, поломки, которые могут быть исправлены силами колонистов, случаются крайне редко. А вот поди ж ты – все погибли, а техники выжили. Всего несколько человек, правда, и обладателей плодородного корня среди них нет. Как и женщин.

– Не любили нас, считали бесполезными. А мы зато выжили, так-то! И будем дальше жить! Теперь-то вообще заживём! С бабой-то!

– Если ты намекаешь, что я буду вас кормить и с вами трахаться, то сразу забудь, – фыркнула Нари. – Рылом не вышли, да и задерживаться я тут не собираюсь.

– Никуда не денешься, – мотнул головой Робинзон. – Нет отсюда выхода. Думаешь, мы не искали? Первый месяц только тем и занимались… Сколько народу через это погибло, жуть… Хотя хорошо, конечно, а то бы нам еды не хватило. Тут есть нечего и с водой сложно. Все водные трубы сколопендры заняли. Если еду ещё можно у сколопендр украсть, когда они спят, то с водой совсем трудно. Каждый раз риск…

В общем, несмотря на то что голод Робинзон утолил, о еде и воде он мог говорить не прерываясь. И в то, что из города можно выйти бывший техник не верил. А потом, когда пюрешка кончилась, ему, похоже, и вовсе поплохело и дальше разговаривать он отказался. А может, наоборот, стало слишком хорошо – глаза у Робинзона начали слипаться.

– Эй! Эй, не спать! – Нари пощёлкала пальцами у аборигена перед лицом. – Объясни, как добраться до другого лифта?

– Не понимаю, что такое лифт, – ответил техник.

– Ну вот такое же помещение, в котором ты жил. Есть же ещё такие?

– А, есть, – вяло кивнул Робинзон. – Но туда сейчас не доберёшься. Надо будет спускаться в жилые коридоры, а там сколопендры.

– Это несущественно. До вас же мы как-то добрались, так что и дотуда сможем. А ты покажешь.

– Не буду я вам ничего показывать, – кажется, от возмущения у Робинзона даже сонливость начала проходить. Ты – баба видная, хорошая. Останешься с нами, хоть жизнь не такая тоскливая будет. Тем более, еда теперь будет. Заживём! А к этим тварям я не полезу, даже не проси. И тебе не дам. Пойми, девчонка, ты отсюда уже не выберешься. Не знаю, как вы сюда прошли… да и не верю особо, может, кажется вам. Мы ж пытались поначалу выйти. Верили, что получится. Только все, кто попытался – сдохли. Я сам видел троих, кого разорвали. Караулят они выходы, следят за ними. Не знаю, как вы сюда пробрались. Повезло, может. Может, всегда здесь были, с такой-то едой. Но я так рисковать не стану. Будем теперь здесь поживать, до самой смерти. А и то – с едой-то, да с бабой, плохо что ль? Хорошо! Сейчас отстань, я почивать буду… первый раз за два месяца вдосталь наелся!

Спорить Нари не стала. Зачем уговаривать человека, тратить силы, придумывать аргументы? Оставаться с четвёркой выживших, чтобы их кормить и ублажать до конца жизни она не собиралась, так зачем зря воздух сотрясать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю