355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Юстин » Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа» » Текст книги (страница 16)
Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:22

Текст книги "Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа»"


Автор книги: Марк Юстин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 44 страниц)

IX, 4, 6. С фивян... – Совсем иначе, чем с Афинами, Филипп обошелся с другим своим основным противником в недавней кампании – возглавляемым Фивами Беотийским союзом: в данном случае македонский царь продиктовал побежденной стороне чрезвычайно суровые условия мира, которые она (по всей видимости, не имея тогда иного выбора) была вынуждена принять. Главным итогом заключенного в этой связи мирного договора было то, что Фивы совершенно утратили свое доминирующее влияние в Беотийском союзе (который, однако, продолжал существовать), были низведены македонским царем до положения, по сути дела, рядовой общины Беотии, к тому же поставленной под его жесткий контроль (Кадмея, акрополь Фив, была отныне занята македонским гарнизоном). Относительно мирного договора Филиппа с Беотийским союзом, а также урегулирования македонским царем дел с другими греческими полисами после сражения при Херонее подробно см.: Холод Μ.М. Тень Херонейского льва: утверждение македонского господства в Греции в 338 г. до н.э. // Проблемы античной истории. Сборник научных статей к 70-летию со дня рождения проф. Э.Д. Фролова. СПб., 2003. С. 199слл.

IX, 5, 1. ...приказал созвать в Коринф представителей от всех государств... – Общеэллинский конгресс в Коринфе начал свою работу на исходе 338 – начале 337 г. до н.э. По приглашению Филиппа сюда прибыли посланники от всех формально суверенных греческих государств Балканского полуострова (в том числе и от ряда племенных объединений) – исключением здесь выступали лишь Спарта и Эпир (см. ниже, прим. к IX, 5, 3), – а также, если не от всех, то, по крайней мере, от значительной части островных эллинских полисов, опять-таки формально суверенных, которые были расположены как в районе Эгеиды, так и вблизи западного побережья Балканского полуострова. Как представляется, есть все основания полагать, что в работе этого конгресса нужно различать две основные сессии: конституционное собрание, на котором было оформлено новое политическое объединение, так называемая Коринфская лига, и открывшееся приблизительно в начале лета 337 г. до н.э. военное заседание, на котором был решен вопрос о походе против Персии. Первым, кто указал на подобное различие, был К.Ю. Белох, затем данная точка зрения, несмотря на возражения со стороны Ю. Кэрста, была поддержана и основательно аргументирована У. Вилькеном. Последний, подвергнув тщательному анализу сообщения о конгрессе в Коринфе Диодора (XVIII 89, 1–3) и Юстина (IX 5, 1–8), пришел к выводу, что в тексте того и другого автора имеются определенные пробелы. У Диодора между указанием на распространение в Элладе слухов о том, что Филипп желает воевать против персов, и свидетельством о созыве македонским царем и последующем заседании общего синедриона, где было принято постановление о войне с Персидским государством, пропущен рассказ о конституционном собрании, на котором и был, помимо всего прочего, формально учрежден упомянутый синедрион (лакуна между первым и вторым предложениями второго параграфа). У Юстина, наоборот, дается сравнительно подробное описание конституционного собрания, однако между этим описанием и сообщением об отправке македонского экспедиционного корпуса в Малую Азию отсутствует упоминание об официальном объявлении войны против Персии, иначе говоря, в данном месте пропущен рассказ о военном заседании конгресса (лакуна между седьмым и восьмым параграфами). Вместе с тем, согласно У. Вилькену, следует думать, что в сокращенном Юстином оригинальном сочинении Помпея Трога такого рода рассказ все-таки содержался. С одной стороны, два сохранившихся в тексте Юстина свидетельства – о посылке передовых македонских отрядов в Малую Азию (IX, 5, 8) и об одновременном наборе союзных воинских контингентов в Греции (IX, 6,1) – уже сами по себе намекают на то, что Помпей Трог знал постановление конгресса о начале боевых действий против Персии. С другой стороны, поразительное сходство между сообщением Диодора об отправке македонского авангарда в Малую Азию (XVI, 91, 2) и соответствующими сообщениями Юстина (IX, 5,8) и иного, самостоятельного эпитоматора Помпея Трога, составившего так называемые Прологи (9), показывает, что Помпей Трог излагал здесь события чрезвычайно близким к Диодору образом. Поэтому представляется весьма вероятным, что прежде чем засвидетельствовать факт посылки македонских экспедиционных частей в Малую Азию, Помпей Трог, так же как Диодор, рассказывал о военном заседании конгресса, то есть о той его сессии, на которой было принято решение о походе против Персидского царства, однако подобный рассказ был выпущен Юстином. В свою очередь, стоит полагать, что и Диодор, сохранив информацию о военном заседании, тем не менее исключил из сообщения собственного источника (на который он в данном случае опирался) рассказ о конституционном собрании, где, как у Юстина, должно было содержаться, в частности, указание на официальное учреждение общего синедриона. Тот же факт, что, в отличие от Юстина, у Диодора общий синедрион фигурирует уже в качестве функционирующего органа лиги, это, как справедливо подчеркивает У. Вилькен, решительно свидетельствует в пользу того, что у обоих авторов в соответствующих пассажах описываются события, разделенные между собой определенным промежутком времени, иными словами, события, относящиеся не к одной общей, а к двум разным сессиям Коринфского конгресса. См.: Wilcken U. Beitraege zur Geschichte des korinthischen Bundes// SB, Muenchen. 1917. Abt. 10. S.4ff. (с указанием на работы своих предшественников). Вообще полный подбор основных источников по решениям Коринфского конгресса с соответствующим комментарием см.: Schmitt Η.Η. Die Vertraege der griechisch-roemischen Welt von 338 bis 200 v. Chr. (Die Staatsvertraege des Altertums. Bdll). Muenchen; Berlin, 1969. S.3ff., η 403.

IX, 5, 3. ...только лакедемоняне... – См. также ниже XII, 1, 7. Для оценки позиции Спарты ср.: Strab. VIII 5, 5, р. 365; Plut. Inst. Lac, 42, p. 240 a-b; кроме того, ср.: Arr. Anab. I, 1, 2; 16, 7. Еще одним суверенным греческим государством на Балканском полуострове, не вошедшим в Коринфскую лигу, был Эпир; убедительное объяснение причин неучастия в ней последнего см.: Cross G.N. Epirus. A Study in Greek Constitutional Development. Cambridge, 1932. P. 40.

IX, 5, 6. Численность вспомогательных отрядов... – Эта информация Юстина, приводимая только им, на самом деле отражает не реальные силы Коринфской лиги, а ее потенциальные возможности.

IX, 5, 8. ...трех полководцев: – Согласно Диодору, во главе македонского экспедиционного корпуса в Малую Азию весной 336 г. до н.э. были посланы Аттал и Парменион (XVI 91, 2). Этим событием была начата война против Персии, объявленная еще летом 337 г. до н.э. По поводу данной войны Филиппа, оказавшейся непродолжительной из-за неожиданного убийства македонского царя, см., в частности: Ruzicka S. A Note on Philip's Persian War// AJAH. 1985. Vol. 10. P.84ff.

IX, 5, 9. ...сестру которого... – Речь идет о Клеопатре, представительнице знатного македонского рода, последней жене Филиппа, на которой он женился в 337 г. до н.э. По Диодору, Аттал приходился ей племянником (XVI 93, 9); по Плутарху и Павсанию, он был ее дядей (Plut. Alex. 9; Paus. VIII 7, 7); о том же сообщает Сатир (в предаче Афинея), добавляя, что ее братом являлся Гиппострат (Athen. XIII p.557b-c). Современные исследователи, как правило, отдают предпочтение именно последней версии.

IX, 6, 1. ...свадьбу дочери своей Клеопатры и Александра, – Клеопатра была дочерью Филиппа и Олимпиады, т.е. родной сестрой Александра Великого. Она была выдана замуж за Александра Эпирского, родного брата ее матери, Олимпиады (см. выше VIII 6, 5sqq., а также ниже IX 7, 7). Свадебные торжества проходили в Эгах, древней столице Македонии.

IX, 6, 4. ...Павсаний... заколол Филиппа, – Ср.: Diod. XVI 91, 4–94, 4 (основной источник). Филипп был убит Павсанием летом или; скорее всего, осенью 336 г. до н.э. Об обстоятельствах убийства Филиппа см. особенно: Hammond N.G.L, Griffith G.Т. A History of Macedonia. Vol. И. P. 684 ff.; Ellis J.R. Assassination of Philip // Ancient Macedonian Studies in Honour of Ch. F. Edson. Thessaloniki, 1981. P. 99 if.; кроме того: Fears J.R. Pausanias, the Assassin of Philip II // Athenaeum. 1975. Vol. 53. P. Ill ff.

IX, 7, 1. ...Павсаний был подослан Олимпиадой, – См. также: Plut. Alex. 10.

IX, 7, 4. ...Филипп гонялся за Александром... – По Плутарху, ссора между Филиппом и Александром произошла на свадьбе македонского царя и Клеопатры, когда Аттал, разгоряченный вином на пиру, пожелал новобрачным законного наследника престола. Александр, взбешенный таким заявлением, швырнул в Аттала чашей. Тогда Филипп бросился на сына с обнаженным мечом, но споткнулся и упал. После этого Александр уехал из Македонии, вначале в Эпир, где оставил свою мать, а затем в Иллирию. См.: Plut. Alex. 9; Athen. III p.557d-e (Сатир).

IX, 7, 6. ...Александр примирился неохотно... – Примирение Филиппа с сыном (правда, надо думать, чисто внешнее) состоялось с помощью коринфянина Демарата, связанного с македонским царским домом узами гостеприимства, который убедил Александра вернуться обратно (Plut. Alex. 9).

IX, 7, 10. ...она, услыхав об убийстве царя, – Сведения, приведенные ниже IX, 7, 10–11 и 7, 13, имеются только у Юстина.

IX, 7, 12. ...Олимпиада принудила Клеопатру, – -Ср.: Plut. Alex. 10; ср.: Paus. VIII 7,7.

IX, 8, 1. Филипп умер сорока семи лет, процарствовав двадцать пять лет. – Ср.: Diod. XVI 1, 3; 95, 1; Paus. VIII 7, 6.

IX, 8, 2. ...у него был сын Арридей, – Как сообщает Сатир, матерью Арридея была фессалиянка Филиппа из Ларисы (Athen. III p. 557 с). После смерти Александра в 324 г. до н.э. Арридей был посажен македонской армией на царский престол и правил, приняв имя Филипп (III), вместе с сыном Александра – Александром IV до 317 г. до н.э., когда был убит Олимпиадой.


КНИГА X

Гл.1. (1) У персидского царя Артаксеркса было от наложниц сто пятнадцать сыновей, но только трое от законного брака: Дарий, Ариарат и Ох. (2) Из них отец еще при жизни своей возвел в царское достоинство Дария, из любви к нему, вопреки персидскому обычаю, по которому новый царь может принять власть только после смерти своего предшественника; (3) он полагал, что, делясь с сыном, он сам не теряет ничего, но для него будет очень радостно видеть еще при жизни своей внешние знаки своего собственного величия на рожденном им сыне. (4) Но Дарий после этого необычайного проявления отцовской любви замыслил убить отца. (5) Он был бы уже достаточно преступен, если бы помышлял об отцеубийстве (parricidium) сам, но еще более стал он преступен от того, что превратил пятьдесят своих братьев в соучастников своего преступления и сделал их отцеубийцами. (6) Поистине удивительно, что имеются на свете такие люди, которые в таком количестве могли не только что участвовать в отцеубийстве, но и скрывать свое намерение, что из пятидесяти сыновей не нашлось ни одного, кто бы отшатнулся от такого чудовищного дела из уважения к царскому сану отца или к его старости, или просто из сыновней любви. (7) И как мог отец стать настолько ненавистным для столь многих сыновей, что окруженный теми, кто должен был бы его от врагов защищать, он, опутанный кознями, подвергся большей опасности, чем если бы был среди врагов!

Гл.2. (1) Повод к совершению отцеубийства был еще преступнее самого отцеубийства. (2) Когда Кир был убит во время войны между братьями, о которой было упомянуто выше, царь Артаксеркс взял в жены Аспазию, наложницу Кира. (3) Дарий потребовал, чтобы отец уступил ее ему, как уступил царское достоинство. (4) По любви своей к детям царь сначала сказал, что просьбу эту исполнит. Но скоро раскаялся и, чтобы иметь право не выполнять своего опрометчивого обещания, сделал Аспазию главной жрицей солнца, что налагало на нее на всю остальную жизнь обет чистоты и воздержания. (5) Молодой человек, рассерженный этим, сначала осыпал отца оскорблениями, а вскоре после этого вступил с братьями в заговор. Однако, пока он строил козни против отца, он был схвачен вместе со своими сообщниками и за покушение на отцеубийство понес кару от богов, мстителей за поругание достоинства отца и царя (diis paternae maiestatis ultoribus). (6) Были убиты и жены всех соучастников вместе с их детьми, чтобы и следа не оставалось столь ужасного преступления. (7) После этого Артаксеркс скончался, заболев от горя; он был более счастливым царем, нежели отцом.

Гл.3. (1) По праву наследования царство было вручено Оху. Боясь подобного же заговора, он учинил в царском дворце резню, уничтожив и родственников и вельмож, не считаясь ни с кровным родством, ни с полом, ни с возрастом, словно стремясь сравняться в преступности с братьями. (2) Таким образом, якобы наведя порядок в своем царстве, он пошел войной на кадузиев. (3) Однажды во время этой войны по вызову врагов состоялся поединок, в котором от персов с общего одобрения выступил некто Кодоманн, убил своего противника и тем доставил победу персам, возвратив им почти что утерянную ими славу. (4) В награду за это Кодоманну было поручено управление Арменией. (5) Спустя некоторое время после смерти царя Оха он, в память о его доблестном поступке, был избран народом в цари, а чтобы его царское достоинство не потерпело ущерба, он был почтен именем Дария. (6) В течение долгого времени он с переменным счастьем весьма доблестно вел войну с Александром Великим. (7) Наконец, побежденный Александром, он был убит своими родственниками, и вместе с его жизнью кончилось и владычество персов.


Примечания

X, 1, 1. У персидского царя Артаксеркса... – Речь идет об Артаксерксе II Мнемоне (правил с 404 по 359 г. до н.э.), сыне Дария II. Далее историю Юстина о заговоре, устроенном старшим сыном Артаксеркса II и его официальным наследником – Дарием, ср.: Plut. Artax. 26–29.

Χ, 2, 2. ...о которой было упомянуто выше, – См. выше V, 11.

Χ, 3, 1. По праву наследования царство было вручено Оху. – По-иному у Плутарха. Согласно его повествованию, после казни Дария официальным наследником был назначен средний сын Артаксеркса II – Ариасп (у Юстина он назван Ариаратом: см. выше X, 1, 1), который, однако, вскоре покончил жизнь самоубийством, будучи доведенным до этого кознями своего младшего брата Оха. Но и теперь Ох не был назначен наследником: выбор царя на сей раз пал на своего побочного сына – Арсама. И только когда последний был убит по наущению Оха одним из персов, Ох, наконец, добился желаемого (Artax. 30). После смерти своего отца он стал царем Персии, приняв тронное имя Артаксеркс. Артаксеркс III Ох правил с 359 по 338 г. до н.э. В правление этого царя – человека железной воли и неукротимой энергии – держава Ахеменидов была почти восстановлена в своих максимальных пределах, и Персия еще раз показала свою силу и способность отстоять единство огромного государства, правда, с помощью крайне жестоких мер: огнем и мечом Артаксеркс привел к подчинению те народы своей державы, которые отказывались подчиняться центральной власти, разгромил мятежных сатрапов в Малой Азии (356–352 гг. до н.э.), подавил восстание в Финикии, Иудее и на Кипре (349–344 гг. до н.э.), а также в итоге двух походов восстановил персидское господство над Египтом (если первый поход 350 г. до н.э. оказался для Артаксеркса неудачным, то второй его поход 343–342 гг. до н.э. завершился полным успехом). Погиб Артаксеркс в результате заговора, устроенного его фаворитом – евнухом Багоем в 338 г. до н.э. (царь был отравлен). О правлении Артаксеркса III Оха, в частности, см.: Дандамаев М.А. Политическая история Ахеменидской державы. М., 1985. С. 249 слл.

X, 3, 2. ...пошел войной на кадузиев. – Кадузии (кадусии) – разбойничье племя, населявшее горы на севере Мидии. Рассказ Юстина об участии Кодомана, будущего царя Персии Дария III, в походе против кадусиев ср.: Diod. XVII, 6.

X, 3, 5. ...после смерти царя Оха... – Сразу после убийства Артаксеркса III Оха на престол Багоем был возведен младший сын царя – Арсес, однако в 336 г. до н.э. он также стал жертвой заговора Багоя и был убит вместе со своей семьей. Тогда персидским царем был провозглашен представитель боковой линии рода Ахеменидов по прозвищу Кодоман (судя по вавилонским астрономическим текстам, до вступления на престол он именовался Арташат; об этом см.: Дандамаев М.А. Политическая история... С. 275, прим. 71). Новый царь принял тронное имя Дарий (III). Позднее Багой попытался отравить и этого своего ставленника, но Дарий, узнав о такого рода его намерении, сам заставил Багоя выпить яд. См.: Diod. XVII 5; ср.: Агг. Anab. II, 14, 5. Дарий III – последний царь Персидской державы, рухнувшей под ударами македонской армии Александра Великого, – правил с 336 по 330 г. до н.э.


КНИГА XI

Гл.1. (1) Так как в войске Филиппа были разные народности, то, когда он был убит, все они восприняли это по-разному. (2) Одни, угнетаемые несправедливым рабством, конечно, стали надеяться на получение свободы; (3) другим надоела долгая служба, и они радовались тому, что избавились от похода в Азию; (4) некоторые сокрушались о том, что факелом, зажженным для свадьбы дочери, пришлось поджечь погребальный костер отца; (5) а друзей царя при столь неожиданной перемене охватил великий страх. Они представляли себе то Азию, вызванную на бой, то Европу, еще не укрощенную, (6) то иллирийцев, фракийцев, дарданцев и другие варварские племена, верность которых была сомнительна, которые в душе были предателями, – если бы все эти народы одновременно отложились от Македонии, устоять было бы невозможно. (7) При этих обстоятельствах как бы неким целебным средством явилось выступление Александра: (8) в народном собрании он настолько своевременно успокоил и ободрил весь простой народ, что тех, кто боялся, избавил от страха и внушил всем веру в себя. (9) Было ему двадцать лет от роду, и в этом возрасте он был хотя и многообещающим, но таким скромным, как будто хотел в дальнейшем проявить себя на деле. (10) Македонян он освободил от всех государственных повинностей, кроме военной службы; этим поступком он заслужил такое расположение со стороны всех окружающих, что стали говорить: на престоле сменился человек, но доблесть царская осталась неизменной.


Рис. Александр Македонский.

Гл.2. (1) Первой заботой. Александра было устройство похорон отца; прежде всего он приказал убить перед могильным холмом отца соучастников его убийства. (2) Пощадил он только Александра Линкеста, брата..., сохранив в его лице вестника о своем воцарении. Линкест первый приветствовал Александра как царя. (3) Приказал он также убить соперника своего по праву на власть (aemulum imperii), своего брата Карана, рожденного от мачехи. (4) В самом начале царствования Александр усмирил многие восставшие племена, подавил несколько вспыхнувших было мятежей. (5) Ободренный этими успехами, он поспешно направляется в Грецию, где, по примеру отца, вызывает в Коринф представителей от греческих государств и становится их вождем вместо отца. (6) Затем он берется за уже начатую его отцом войну против персов. (7) Занятый приготовлениями к ней, он получает известие, что афиняне и фивяне, отпав от него, перешли на сторону персов, что виновником отпадения их является оратор Демосфен, которого подкупили персы огромным количеством золота, (8) что этот Демосфен утверждал, будто все войско македонян вместе с царем уничтожено трибаллами, и даже привел на собрание свидетеля, который говорил, что он сам был ранен в том сражении, в котором пал царь. (9) Этот слух, как узнал Александр, изменил настроение почти во всех государствах, и македонские гарнизоны оказались в осаде. (10) Чтобы помешать этому движению, Александр с такой быстротой со своим вооруженным и подготовленным войском обрушился на Грецию, что люди едва верили своим глазам, видя перед собой того, о приходе которого и не помышляли.


Рис. Демосфен.

Гл.3. (1) Проходя через Фессалию, Александр напомнил фессалийцам о благодеяниях своего отца и о своем близком родстве с ними по матери, происходившей из рода Эакидов. (2) Фессалийцы жадно слушали такие речи, избрали его, как в свое время и его отца, вождем всего фессалийского народа и предоставили в его распоряжение все налоги и доходы. (3) А афиняне, которые первыми отложились от Македонии, первыми же стали об этом сожалеть. (4) Перейдя от презрения к врагу к преклонению перед ним, они стали превозносить молодость Александра, к которой ранее относились с пренебрежением, ставя ее выше доблести старых вождей. (5) Отправив к Александру посольство, афиняне умоляли его не идти на них войной; царь выслушал послов, осыпал их резкими упреками, но от войны отказался. (6) После этого он направил войско в Фивы, намереваясь также милостиво поступить с фивянами, если он встретит с их стороны такое же раскаяние. (7) Но фивяне пустили в ход оружие, а не мольбы и просьбы. Поэтому, когда они потерпели поражение, им пришлось испытать все ужасы позорнейшего плена. (8) Когда на совете обсуждали вопрос о разрушении Фив, фокидяне и жители городов Платей, Феспий и Орхомена, союзники Александра и соучастники его победы, стали говорить о разрушении их городов фивянами и об их жестокости, (9) упрекали фивян за их приверженность к персам, проявленную ими не только теперь, но и в давно прошедшие времена, во вред свободе Греции. (10) Вследствие этого, говорили они, фивяне ненавистны всем народам; это видно уже из того, что все связали себя клятвой после победы над персами разрушить Фивы. (11) Ко всему этому они прибавляют сказания о прежних преступлениях фивян, которыми, сказаниями, переполнены все театральные представления, – все это для того, чтобы разжечь ненависть к фивянам не только за их недавнее вероломство, но и за худую славу о них, идущую с древних времен.

Гл.4. (1) Тогда один из пленных, Клеад, получивший разрешение говорить, сказал следующее: фивяне отложились не от царя, о котором они слышали, что он убит, а от наследников царя; (2) виноваты они в легковерии, а не в измене; за эту вину, однако, они понесли уже тяжелое наказание – их молодежь истреблена; (3) теперь остались лишь толпы стариков и женщин, настолько же бессильных, насколько безвредных, которые к тому же перенесли столько насилий и оскорблений, что никогда не приходилось им терпеть ничего более горького; (4) и он, Клеад, просит теперь уже не за граждан, которых осталось так мало, а за невинную родную землю и за город, который порождал не только мужей, но и богов. (5) Лично царя Клеад заклинал вспомнить о его религиозных связях с Фивами: ведь в Фивах рожден Геркулес, от которого ведет начало род Эакидов, в Фивах же провел свое детство отец царя – Филипп. (6) Поэтому он просит царя пощадить тот город, который некоторых предков Александра, здесь рожденных, чтит в числе богов, других же, воспитавшихся здесь, видел достигшими высшей царской власти. (7) Но сильнее был гнев, чем мольбы: город разрушают; (8) земли делят между победителями; пленных продают «под венком» в рабство, и все растущая цена на них зависит не от их пригодности для покупателей, а от ненависти их врагов. (9) Все это внушило афинянам жалость к ним. Поэтому они, вопреки царскому запрещению, открыли свои ворота для фиванских беглецов. (10) Александр был этим так разгневан, что, когда афиняне, отправив второе посольство, умоляли его не идти на них войной, он отказался от войны только на том условии, чтобы ему были выданы ораторы и военачальники, под влиянием которых афиняне столько раз бунтовали. (11) Хотя афиняне готовы были на это пойти, чтобы не пришлось воевать, но согласились на том, что военных вождей отправят в изгнание, а ораторы останутся. (12) Военные вожди, отправившись из Европы к Дарию, немало принесли пользы военным силам персов.

Гл.5. (1) Прежде чем отправиться на войну с персами, Александр умертвил всех родственников своей мачехи, которых Филипп в свое время поставил во главе управления (imperils praefecerat), выдвинув на самые высокие и почетные должности. (2) Не пощадил он и собственных своих родных, которые казались ему способными царствовать, чтобы в Македонии, когда он будет далеко от нее, не было почвы для мятежей. (3) Он увел с собой в качестве соратников всех наиболее одаренных царей-данников, оставив для охраны государства менее предприимчивых. (4) После того как все войско было собрано в одно место, он погрузил его на корабли. Увидев берега Азии, Александр воспламенился необычайным пылом и воздвиг богам двенадцать алтарей как приношение перед войной. (5) Все свое наследственное достояние, которым он владел в Македонии и в Европе, он разделил между друзьями, сказав, что для него будет достаточно и Азии. (6) Раньше чем от берега отчалил хоть один корабль, Александр закалывает жертвы, испрашивая победу в войне, в которой он избран мстителем за Грецию, столько раз подвергавшуюся нападениям персов. (7) Уже достаточно долго пользовались они властью, близится конец ее, и настало время принять ее, в свою очередь, тем, кто лучше сумеет воспользоваться ею. (8) И все войско было настроено не иначе, чем царь: (9) все воины забыли о женах и детях, о том, что им придется воевать далеко от родины, они уже считали своей добычей персидское золото и сокровища всего Востока, помнили не о военных опасностях, а о богатствах. (10) Когда высадились на берег Азии, Александр первым метнул свое копье как бы во вражескую землю и спрыгнул с корабля в полном вооружении, как будто исполняя военную пляску, и заклал жертвы, (11) молясь о том, чтобы земли эти охотно приняли его, как своего царя. (12) Также и в Илионе, на погребальных холмах героев, павших в Троянской войне, Александр принес жертвы умершим.

Гл.6. (1) Оттуда он направился против врага и запретил солдатам опустошать Азию, сказав, что нужно щадить свое добро и не губить то, чем они намерены владеть. (2) В войске его было тридцать две тысячи пехотинцев, четыре тысячи пятьсот всадников, сто восемьдесят два корабля. (3) Трудно сказать, что более удивительно, то ли, что он покорил мир со столь небольшим отрядом, или то, что он, имея так мало войск, отважился начать войну. (4) Когда он набирал войско для столь опасной войны, он взял в него не сильных юношей, не людей цветущего возраста, а ветеранов, в большинстве своем уже отслуживших свой срок, сражавшихся еще под командой отца его и дядей, (5) так что можно было подумать, что это не солдаты, а отборные учителя военного дела. (6) Командные должности занимали исключительно люди не моложе шестидесяти лет, так что если бы ты посмотрел на начальников лагерей, ты бы сказал, что перед тобой сенат какой-то древней республики. (7) Поэтому в сражении никто не думал о бегстве, а всякий о победе, каждый надеялся не на быстроту ног, а на силу рук. (8) Напротив, персидский царь Дарий, уверенный в своих силах, не применял никаких уловок, утверждая, что при помощи скрытых замыслов можно только как бы тайком украсть победу, (9) что следует не отражать врага от границ царства, а заманить его в сердце страны, что более славно прогнать вторгнувшегося врага, чем не допустить его в свои пределы. (10) Поэтому первое столкновение произошло на Адрастейской равнине. (11) У персов было в боевом строю шестьсот тысяч человек, которые обратились в бегство, побежденные в равной мере и искусством Александра и доблестью македонян. Великое множество персов было перебито. (12) Из войска Александра пало девять пехотинцев и сто двадцать всадников, (13) которых царь для ободрения других похоронил с большой пышностью и почтил конными статуями, а их родственников освободил от всех повинностей в пользу государства. (14) После этой победы на сторону Александра перешла большая часть Азии. (15) Много Александру пришлось сражаться и с сатрапами Дария, которых он победил не столько своим оружием, сколько страхом перед своим именем.

Гл.7. (1) Между тем, пока все это происходило, поступил донос от одного пленника, что Александр Линкест, зять Антипатра, поставленного для управления Македонией, строит против Александра козни. (2) Опасаясь, что если Линкеста казнить, то в Македонии начнется восстание, Александр приказал заключить его в темницу. (3) После этого он двинулся к городу Гордию, расположенному между Великой и Малой Фригией. (4) Александром овладело страстное желание обладать этим городом не столько из-за добычи, сколько потому, что, как он слышал, в этом городе в храме Юпитера находилось ярмо от повозки Гордия; а еще в древности было предсказано оракулом, что тот, кто развяжет узел на этом ярме, будет властвовать над всей Азией. (5) Вот что лежит в основе этого поверья. Некий Гордий пахал в этих местах на нанятых быках, и вдруг вокруг него начали летать птицы разных пород. (6) Он пошел посоветоваться по этому поводу с авгурами соседнего города, и вот в городских воротах его встретила девушка необычайной красоты. Он стал расспрашивать ее, с каким авгуром ему лучше посоветоваться; (7) она же, узнав, о чем он хочет просить совета, будучи сама обучена родителями искусству гадания, ответила, что птицы предвещают ему царскую власть, обещав, что будет ему и женой и соучастницей его чаяний. (8) Такое прекрасное предложение показалось ему первым счастливым шагом к царской власти. (9) После их свадьбы между фригийцами началась смута. (10) Когда они запросили оракул, когда кончатся распри, то получили ответ: при распрях нужен царь. (11) Тогда вторично спросили, кого именно избрать царем, и получили повеление: поставить царем того, кого они на обратном пути встретят едущим на повозке в храм Юпитера. (12) Им попался навстречу Гордий, и они его тотчас приветствовали как царя. (13) В честь царской власти Гордий поставил в храме Юпитера ту повозку, на которой он ехал, когда ему было вручено царство. (14) После него царствовал сын его Мидас, который, посвященный Орфеем в священные обряды мистерий, распространил почитание богов по всей Фригии, что в течение всей его жизни служило ему более надежной защитой, чем оружие. (15) Итак, Александр, взяв город, пришел в храм Юпитера и стал спрашивать о ярме от повозки Гордия. (16) Когда его показали Александру, он не смог найти концов от ремней, скрытых в узлах. Тогда он решил воспользоваться предсказанием оракула, хотя бы применив насилие: он разрубил ремни мечом и, таким способом распутав сплетения ремней, нашел скрытые в узлах концы.

Гл.8. (1) В то время как Александр был занят этим, пришло известие, что приближается Дарий с громадным войском. (2) Александр, опасаясь, как бы ему не пришлось сражаться в теснинах, с большой поспешностью совершил переход через Тавр, причем, спеша изо всех сил, в один день сделал переход в пятьсот стадий. (3) Когда он пришел в Таре, он был очарован красотой реки Кидна, протекающей через середину города; сбросив вооружение, весь в пыли и в поту, он бросился в ледяную воду. (4) От этого все жилы его сразу так свело, что он лишился голоса и не было надежды не только вылечить его, но хотя бы оттянуть угрозу конца. (5) Из врачей один только нашелся, по имени Филипп, который обещал дать лекарство. Но именно относительно его было высказано подозрение в его надежности в письме Пармениона, присланном накануне из Каппадокии. (6) Парменион, еще не зная о болезни Александра, писал, что надо остерегаться врача Филиппа как человека, подкупленного Дарием за огромную сумму денег. (7) Однако Александр подумал, что лучше вверить себя врачу сомнительной честности, чем несомненно погибнуть от болезни. (8) Поэтому он, взяв кубок, передал врачу письмо и все время, пока пил лекарство, пристально смотрел на лицо читающего. (9) Когда Александр заметил, что Филипп совершенно спокоен, он ободрился и на четвертый день уже был здоров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю