355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Смит » Соль » Текст книги (страница 9)
Соль
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:46

Текст книги "Соль"


Автор книги: Марк Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Бен догнал Торка в вестибюле госпиталя.

– Можно с вами поговорить? Один на один?

Торк покачал головой. Бен уже вызывал у него явную антипатию.

– Будем говорить прямо здесь.

Бен посмотрел на Клайва и Мэрибет.

– Ладно. Но то, что я скажу, может вам не понравиться.

Торк перебил.

– От похитителей что-нибудь слышно?

– Вы же знаете, мы не ведем переговоров с террористами.

– Я спрашиваю про другое. Они с вами связывались?

Бен скривился и отрицательно качнул головой. Ну что ж, Торк сам заставляет его выложить плохие новости перед всеми.

– Нет, и я бы не надеялся на это, мистер Генри. К сожалению, скорее всего тело вашей жены сейчас плавает в каком-нибудь болоте. Нам повезло, что обнаружили этот труп.

Наконец заговорил Клайв.

– Как именно вы его обнаружили?

Бен перевел взгляд.

– Тайской полиции кто-то сообщил.

– Сообщил анонимно?

– Сами у них спросите.

– А вы не спрашивали?

Бен вздохнул.

– Послушайте, мистер Маглтон, моя работа заключается в том, чтобы защищать интересы Америки и граждан Америки. Первым делом я хотел, чтобы мистер Генри приехал сюда и помог опознать тело. Теперь я собираюсь поговорить с полицией.

– Не возражаете, если мы поедем с вами?

Бен нахмурился.

– Конечно, возражаю. Это государственное дело. – Затем нацепил сочувственную гримасу и обратился к Торку: – Я знаю, это нелегко. Но чем дольше мы ее ищем, тем меньше шансы на возвращение. Прошла почти неделя. Боюсь, вам нужно смириться… вероятно, вы уже никогда не увидите жену.

Торк сердито уставился на чиновника.

– Это не значит, что она мертва!

Бен наблюдал, как троица покидает госпиталь. Ну что за сброд! Звездный толстяк, ковыляющий в черных хлопковых штанах и огромных темных очках; до странности привлекательная женщина, одетая точно собралась на рок-концерт: короткая юбка, кожаные ботинки «Доктор Мартинс», мотоциклетный ремень и драная майка, из-под которой выглядывают ярко-розовые лямки лифчика; и чересчур загорелый австралийский десантник, выдыхающий слабый запах джина. Бен расстроился, но не отказался от своего плана. Конечно, он надеялся на что-нибудь более мелодраматичное. Типа, Торк мог бы выпучить глаза, потерять сознание и разбить башку о кафельную плитку. Или Мэрибет могла бы зайтись слезами, устроить истерику при виде гниющего тела. Им следовало хоть как-то отреагировать! Зрелище-то было отвратительное – Бен и сам едва не отвернулся, чуть не блеванул и не потерял сознание, а ведь он бывший военный.

Но смотреть, как Торк еле сдерживает рвоту, было приятно. Может, это максимум, на что способна рок-звезда? Кто знает… Самое важное, Торк воочию убедился, на что способны террористы. Начало положено. Вскоре Торк начнет представлять, что его собственная женушка с эпилированной зоной бикини плавает в болоте, как ее медленно пожирают черепахи, жуки, чайки и всякие другие твари, готовые поживиться заплывшей в залив мертвечиной. Жуткие картины будут терзать Торка, а потом он сдастся. Прекратит поиски, запакует вещички, свалит домой… А Бен разбогатеет.

Кароль Дюшамп ничуть не обрадовалась возвращению Торка и его свиты, однако должность управляющего курортом предполагала определенные обязанности, и француженка включила свое галльское обаяние, призвала на помощь всю свою обходительность и приветствовала Торка у стойки администратора, преувеличенно улыбаясь и обещая оказать любое содействие. Курорт сумел оправиться от последствий цунами, но то была Мать-Природа, нечто непреодолимое. Совсем другое дело – похитители и террористы. Одно упоминание о них способно вселить ужас в сердца западных туристов, особенно американцев.

Конечно, историю британского семейства в прессе почти не трепали, но Кароль понимала, что это лишь вопрос времени; скоро какой-нибудь журналист пронюхает о неприятностях знаменитого рокера и его жены. Сочетание звездности и террористической угрозы подобно куску свежего мяса в бассейне с пираньями, это гарантированно означает разнузданное пиршество для голодных папарацци и акул пера, способных в один день уничтожить целый курорт. Очень плохо для бизнеса.

Она вручила Торку ключи от номера.

– Надеюсь, вы вскоре сумеете разрешить эту ситуацию.

Поблагодарив, Торк обратился к Клайву и Мэрибет:

– Мне нужно выпить. Буду на пляже.

И ушел, оставив их регистрироваться и заселяться. Клайв, очарованный карими глазами управляющей, немедленно одарил француженку фирменной улыбкой.

Когда Мэрибет отыскала Торка, тот сидел на краешке шезлонга и шевелил в песке босыми пальцами. Музыкант отрешенно смотрел на океан, прихлебывая пиво «Сингха». Мэрибет заказала «Сингапурский слинг» в баре у бассейна, а потом присоединилась к Торку и устроилась прямо на песке.

– Здесь красиво. – Тот кивнул. – И тихо. Я теперь понимаю, почему вы сюда приехали.

Торк бесшумно рыгнул.

– Это не я решил. Я никогда не хотел в Таиланд.

– Почему нет?

Он пожал плечами.

– Не знаю. Думал, чересчур далеко в тропиках.

Мэрибет хихикнула.

– Далеко в тропиках?

Торк ответил улыбкой.

– Откуда мне было знать?

Мэрибет любовалась океаном, потягивая коктейль. Вкус у напитка был кисло-сладкий, с энергичными нотками джина, фантазийным сочетанием шерри и куантро, лайма и ананаса. Тропический леденец.

Потом девушка заметила, как много вокруг женщин топлес.

– Это что, нудистский пляж?

– Просто все ходят голые.

Мэрибет задрала футболку и расстегнула бюстгальтер. Груди выскользнули на свежий воздух. Торк невольно обернулся, проследив взглядом за капелькой пота, скатившейся к животу Мэрибет. Грудь у нее, надо признать, замечательная. Не слишком большая, зато прекрасной формы, и пирсинг на маленьких розовых сосках: серебристые гвоздики с шариками на концах. Забавно, а в борделе он и не заметил.

– Если тебе не нравится, могу одеться.

– Мне нравится.

– Голышом очень приятно, тут так жарко.

А Торк, оказывается, уже забыл про жару. Он привык к зною и влажности, к постоянно мокрым подмышкам, влажным воротничкам. Ему даже стало казаться, что в жаре есть что-то успокаивающее. Острая еда, сырой и теплый воздух, палящее солнце, все каким-то образом сочеталось между собой. Вот что означает «далеко в тропиках».

Мэрибет взглянула на музыканта.

– А вдруг ты ее не вернешь?

– Я ее верну.

– Ну да, я просто как бы спрашиваю, а что, если нет?

Торк поднял глаза.

– Я ее верну.

Мэрибет поняла, что Торк не настроен обсуждать никакие другие варианты, и принялась потягивать коктейль, глядя по сторонам. К ним направлялся какой-то местный парень, махал рукой Торку. Может, ей следует прикрыться?

– Пива, мистер?

Торк улыбнулся мальчишке, привычные ритуалы наполняли музыканта уверенностью. Парень указал на опустевший стакан.

– Хотите пива? Холодного?

Торк кивнул и вручил парню несколько бат.

– Самого холодного, что найдешь. И побыстрее.

Мальчишка обрадованно умчался прочь. Сценка произвела впечатление на Мэрибет.

– Он таскает тебе пиво?

– Времени не теряет, да.

Девушка с улыбкой наблюдала, как юный таец добежал до конца пляжа и отдал деньги родителям.

– Возьми его в турне!

Торк моргнул.

– Может, и возьму, если сам когда-нибудь снова поеду.

Мэрибет сделала маленький глоток.

– Разумеется, поедешь, и совсем скоро. У Джона все запланировано, не волнуйся.

Торк вдруг подумал, что, несмотря на новую песню, зазвучавшую в голове, ему не так уж и хочется снова в турне, даже если он будет играть в новой группе. Может, лучше до конца дней сидеть на пляже и пить пиво. А почему бы и нет? Этого вполне достаточно. Больше никаких хеппи-финиш, никаких секс-марафонов в бангкокских борделях, никакого беспокойства о группе, поклонниках, жене, деньгах. Никакого напряжения. Никакой вины. Лишь пиво на пляже.

И словно в подтверждение новой веры Торка в этот лучший из всех возможных миров прибежал парнишка с ледяным пивом.

Вернувшись в лагерь, Капитан Сомпорн направился прямиком к маленькой хижине, в которой держали Шейлу. Ему не нравилось оставлять ее одну, в наручниках, да еще так надолго, но это требовалось для достижения психологического эффекта: вернуть пленницу в реальность, напомнить, что она не в состоянии управлять ситуацией. Он хотел заставить ее ценить особое обращение.

Когда Сомпорн вошел в хижину, Шейла сердито сверкнула глазами.

– Какого черта, где вы пропадали?

Сомпорн не обратил внимания на ее настроение. В конце концов, в таких обстоятельствах злиться вполне естественно.

– Прошу прощения. Были дела в городе.

– Выкуп получали?

– Я пытался связаться с вашим мужем.

– А в чем проблема? Позвоните в отель!

– Это не так просто. Я думаю, полиция прослушивает его телефон.

Шейла горестно опустила голову.

– Может, он вообще уехал.

Сомпорн пожал плечами.

– С мобильным телефоном было бы гораздо проще.

– Он не любит мобильники.

– Мои люди его отыщут. Просто вопрос времени.

Шейла лишь горько скривила губы.

– Это не так уж сложно. Ищите толстую задницу и длинные космы. Да банка пива в руке.

Сомпорн изучал Шейлу. Удивительно красивая женщина. Очаровательная, несмотря на грязные спутанные волосы и влажную от пота кожу, несмотря даже на плохое настроение.

– Хотите принять душ и что-нибудь съесть?

– С удовольствием.

Капитан Сомпорн присел на колени и осторожно расстегнул на ней наручники.

Торк лежал в шезлонге и смотрел на небо. Кокосовые пальмы неспешно шелестели на ветру. Торк попробовал представить, что Шейла мертва. Он едва успел привыкнуть к своему браку, а теперь мог оказаться вдовцом.

Не так уж много его знакомых умерли. Конечно, он дружил с Боном Скоттом, солистом из «ЭйСи/ДиСи», который захлебнулся собственной блевотиной у себя в автомобиле (не всегда ремни безопасности спасают человеку жизнь!), ну и Клаус Ван Перси, разумеется, и еще несколько человек скончались от передоза… Но Торк никогда не терял подругу, родителей или братьев.

Что будет означать смерть Шейлы? Нужно ли ему устраивать похороны? Поминки? Позвонить флористу?

Торк раздумывал, изменится ли он, если Шейла умрет. Станет ли другим? Старше и умнее? Или смерть не будет ничего значить? Может, он по-прежнему будет веселиться на вечеринках, пользоваться этой трагедией, чтобы заманить в удобную постель с водяным матрасом очередную молоденькую девчонку? Или наступит катарсис, глубинное осознание смысла жизни?

Это он скоро узнает. Впрочем, Торк не думал, что перемены будут разительными. Он и так всегда одевался в черное.

Шейла стала раздеваться; Сомпорн протянул ей бутылочку кондиционера для волос.

– Это вам.

Она с улыбкой стянула рубашку и, как бы желая отблагодарить его, игриво расстегнула бюстгальтер. Потом повернулась и, вместо того чтобы взять протянутый кондиционер, принялась дразнить Капитана: точно стриптизерша, она стянула трусики на пол (кружева вовсе не растрепались, хотя Шейле не во что было переодеться несколько дней) и, подцепив их носком левой ноги, швырнула через комнату.

Сомпорн улыбнулся, по-турецки уселся на пол, аккуратно налил себе стакан виски и, закурив сигарету, приготовился смотреть шоу.

Шейлу вдруг захлестнуло чувство вины. Чему тут радоваться? Ведь она пленница, вынужденная обнажаться и принимать душ перед каким-то тайским пиратом-извращенцем! И все же… ей было весело. Ей было приятно. Шейла возбуждалась от собственного представления. Или дело в столь отзывчивом зрителе? Он настолько увлеченно и искренне любовался ее телом и держался так мило, заботливо и уважительно, что Шейла начинала нравиться сама себе. И это тоже возбуждало. Она вдруг обнаружила, что с удовольствием выставляет себя напоказ; ей нужно было, чтобы ею восхищались. Может, это и подвигло ее стать моделью?

Замечательная штука – путешествия! Можно столько всего о себе узнать…

Сомпорн откинулся назад, ожидая, пока магия виски подействует на усталые мышцы. С каждым глотком он прямо-таки чувствовал, как расслабляются плечи. Шейла отсоединила шланг душа, и по телу мягко полилась вода. Он смотрел на ее груди – такие белые, что под кожей просвечивали голубоватые венки, соски были розовые, как рыбка-люциан, которую он, бывало, ловил. Когда пленница поворачивалась, любовался прозрачно-белой кожей ее ягодиц. Шейла не торопилась, дразнила его каждым движением, и все тело Сомпорна пронзала первобытная дрожь чистого, ничем не замутненного желания.

* * *

Шейла не спеша намыливалась, оглаживала себя со всех сторон, взбивала мыльные пузырьки в крепкую пену. Играла на публику. Да нет, конечно, здорово было ощущать, как струя чистой воды смывает мыльную пену, но она специально гладила свое тело, устраивая шоу для Капитана. Ей даже стало смешно – ну совсем как какая-нибудь актриска в порнофильме. «Эммануэль-15: Пленница в Таиланде». Несколько вульгарно, зато весело, да и Капитан наверняка оценит. Шейла искоса взглянула на него и тут же заметила очертания эрегированного члена под штанами.

Она с улыбкой перевела взгляд на лицо своего сторожа, развернулась во всей красе наготы.

– Нравится?

Шейла с улыбкой кивнула на его промежность. Опустив глаза, Сомпорн обнаружил, насколько выпирает его мужское достоинство. Он так увлекся созерцанием, что не заметил собственную эрекцию, которая вдруг привлекла столько внимания.

Он неловко встал и протянул девушке полотенце.

– Вытирайтесь, пожалуйста.

Потом отвернулся и быстро вышел вон.

За порогом обувшись в сланцы, Сомпорн бросился в джунгли. Стемнело; ночь упала бархатным покрывалом, в безлунном небе загорелись звезды. Сомпорн сделал несколько шагов в густых зарослях и остановился, разглядывая почерневшие тени деревьев на фоне темного неба. Прислушался: вокруг жужжали и звенели насекомые, квакали лягушки, чирикали птицы, летучие мыши носились в воздухе, издавая писк, помогающий им ориентироваться в пространстве; иногда в какофонию звуков врывался вопль совокупляющихся обезьян. Убедившись, что он один в темноте густого леса, Капитан сбросил шорты и стал онанировать.

Торк не помнил, сколько банок пива выпил. Десять? Двадцать? Сто? Нет, со ста он бы до чертиков напился. А так – не до чертиков, а просто как бы вдрызг. Не сказать, что нализался в жопу или надрался вдребодан, но точно был очень пьяный. Он брел по пляжу, спотыкаясь и распугивая крошечных крабов у кромки воды, и порой шумно рыгал на суетившихся ракообразных, точно бухой тигр, которому в задницу стрельнули транквилизатором.

Торк оставил Мэрибет с Клайвом в пляжном кафе. Австралиец приканчивал третью бутылку белого вина, всячески пытаясь соблазнить Мэрибет. К ее чести, интереса девушка не проявляла. Но Клайв не отступался и все подливал шардонне, надеясь длительной осадой сломить ее морально-этические устои, дожидаясь, пока алкоголь подействует так, что Мэрибет готова будет оседлать хоть гигантский морской огурец.

Торку было смешно. Бедняга Клайв, так старается, и ради чего? Эх, хорошо быть рок-звездой! Спишь себе с кем хочешь, и без всякого труда.

Торк добрел до своего пляжного шале и постоял на крыльце, разглядывая волны. Для равновесия он схватился за перила и покачивался под порывами морского бриза. Домик был совсем новый, построенный взамен прежнего, сорванного с основания и увлеченного в океан внезапным цунами. В нем тогда спали молодожены. Торк покачал головой и пробормотал вполголоса:

– Так и не дотрахались, бедняги.

Он уже готов был поддаться пьяному сочувствию, но потом подумал, что, пожалуй, это не такой уж плохой конец. Каждому хочется умереть во сне, в объятиях любимого человека.

Он толкнул входную дверь и замер на пороге. Вроде ведь запирал, когда уходил? Память затуманило алкоголем, и Торк ни в чем не был уверен, но страх перед неизвестностью затопила настойчивая необходимость облегчиться. Он быстро распахнул дверь, включил свет и бросился в туалет. Рассчитывая испугать вломившихся в дом потенциальных грабителей, Торк жизнерадостно крикнул в глубину дома напевным тоном актеров из комедийных сериалов:

– Дорогая, я вернулся!

Добравшись наконец до ванной комнаты, неуверенно прицелился над унитазом, запутавшись в веревочном поясе штанов.

– Прости, я задержался! У меня была важная встреча!

Вытащил член и выпустил переработанное пиво в унитаз.

– Хочу завтра с Фредом поиграть в боулинг!

В глазах защипали слезы облегчения. Он выдавил последние капли и стряхнул с члена остатки мочи.

– Может, ты с подружками проведешь вечер за бриджем?

Нажал на слив и вернулся в комнату.

И тут заметил белый конверт с собственным именем. Внутри оказалась короткая записка.

Это ваш последний шанс спасти жену. Мы требуем один миллион американских долларов. Даем вам один день собрать деньги, потом снова свяжемся. Не обращайтесь к властям. Мы все видим.

Он перечитал несколько раз, с трудом разбирая скверный почерк. Под воздействием пива некоторые буквы дрожали и расплывались, точно оптическая иллюзия. И все же Торк понял, что означает записка: Шейла жива.

Он потянулся к телефону, но осекся. Клайв запретил звонить из-за возможной прослушки. Действовать следует осторожно.

Торк вывалился из шале на пляж и побежал к ресторану. Нужно показать записку Клайву и Мэрибет.

Когда Сомпорн, явно успокоившийся, вернулся в хижину, Шейла сидела на кровати, завернувшись в полотенце, и пила виски. Сомпорну показалось, что глаза у нее заплаканные.

Она подняла голову.

– Я повела себя неправильно?

Капитан покачал головой, не в силах объяснить свою реакцию. Он ее хотел, очень хотел, правда! И с удовольствием занялся бы с ней сексом… Но он был дисциплинированным, профессиональным преступником. И буддистом. Преступная часть его существа знала, что за похищение по тайским законам полагается лишь короткое тюремное заключение, зато изнасилование считается крупнейшим преступлением и карается смертной казнью. Здесь, в джунглях, секс между ними мог происходить по обоюдному согласию, однако, оказавшись на свободе, она бы рассказывала эту историю совершенно иначе.

Несмотря на то что за свою жизнь Сомпорн-буддист нарушил все пять заповедей, он знал, что сейчас не в состоянии контролировать обуревающие эмоции. Оставалось лишь надеяться на самодисциплину и, понимая истинные мотивы своего поведения, сдерживать опрометчивые порывы.

– Нет, все хорошо.

– Тогда почему ты ушел? Я тебе не нравлюсь?

В голосе ее звучала такая грусть, точно эта женщина всю жизнь была одинока. У Сомпорна разрывалось сердце от сочувствия. Он присел на кровать рядом с ней и закурил.

– Ты мне нравишься. Очень сильно!

Выдохнув колечко дыма, потянулся за бутылкой виски, отвинтил крышку, долил немного янтарной жидкости в ее стакан, плеснул немного себе. Сделал небольшой глоток, как всегда, наслаждаясь ароматом алкоголя, мешающегося с табачным дымом, – крепкий, земной запах.

– Подай масло. Тебе нужно увлажнить кожу.

Шейла молча сбросила полотенце и, обнаженная, легла на кровать, а Сомпорн стал нежно и медленно втирать ей в кожу ароматическое масло.

* * *

Мэрибет откинулась на спинку стула, а Клайв тряхнул головой и придвинулся к ней, сверкая раздражающими, неестественно белыми зубами.

– Слушай! Что нужно сделать, чтобы затащить тебя в постель?

Он снова оскалился в ослепительной улыбке. Мэрибет задумалась. Раньше честным ответом было бы: «Нужно быть знаменитым». Теперь кое-что изменилось; правдивый ответ мог бы звучать так: «Нужно быть Венди». Но вместо откровенности она выбрала скромное:

– Каждый раз по-разному.

Клайв широко ухмыльнулся.

– Позвольте же мне подтвердить мои намерения!

Мэрибет испугалась, что он расстегнет штаны, но тут к ним подбежал вспотевший и задыхающийся Торк. Мэрибет вскочила и бросилась к нему.

– О господи, Торк, что случилось?

Тот всхлипнул, тряся листком бумаги.

– Шейла.

Клайв решил взять ситуацию в свои руки.

– Мистер Генри, присядьте. – Взмахом руки подозвал официантку. – Принесите нам воды.

Торк кивнул, пытаясь отдышаться.

– И пива!

Мэрибет салфеткой принялась вытирать потное лицо Торка, а Клайв забрал у него записку и поднес к свече. Мэрибет пристально наблюдала.

– Что это?

Клайв улыбнулся.

– Они вышли на контакт.

* * *

Бен сидел в дальнем конце пляжного ресторана; из бейсболки с логотипом «Янки» и фальшивых усов получилась отличная маскировка. Как раз когда он хотел взяться за второго краба в соусе чили, в ресторан вбежал Торк. Очевидно, похитители инициировали контакт (кто когда-нибудь видел бегущего Торка?). Так… не пора ли сбежать с миллионом долларов? Просто взять и свалить. Но тогда ему понадобится поддельный паспорт, новое имя… что там еще нужно человеку в бегах? Только вот связей в преступном мире у него нет. К тому же ему нравилось быть Беном Хардингом. Он не хотел скрываться под личностью другого человека и жить в каком-нибудь Амстердаме. Нет, он хотел пойти в свою школу на двадцатый вечер встречи выпускников, повидать старых друзей, съездить в отпуск к родителям, пользоваться ветеранскими привилегиями. Ему нужна не новая жизнь, а жизнь Бена Хардинга, миллионера.

Впрочем, у Торка Генри, видимо, на этот счет иные соображения. Он никак не сдавался! Казалось бы, угроза ареста и близкое знакомство с разлагающимся трупом могли бы отвратить человека от странных затей. А Торку хоть бы что. Упрямый осел! Бен натянул бейсболку на нос, наблюдая за оживленным разговором Торка с Клайвом и Мэрибет. Может, он его недооценил?

Необходим план. Самое простое решение всегда оказывается верным. Этому Бен научился, ремонтируя вертолеты и посещая курсы повышения квалификации для продавцов «лендроверов». Именно в этот постулат искренне верили в Бюро иммиграции. Самый простой план предполагал смерть Торка Генри.

Пока Бен смотрел, как Клайв изображает из себя опытного спасателя, он кое-что понял. Если террористы связались с Торком, значит, они все еще ждут выкупа, но Торк не сможет забрать у Бена свои деньги, не подставившись под арест. Следовательно, Торк обратится в банк за еще одним миллионом долларов…

Бен взволнованно потер руки. Если получится разделить Торка и деньги, у него будет два миллиона! А ведь всем известно, что два миллиона долларов в два раза лучше, чем один.

Джон Хайдеггер пил вино и исподволь рассматривал своего сотрапезника, молодого продюсера из «Планетари-рекордз». Стильный парнишка, нарядный: мешковатые штаны, розовая футболка «Рамонес», поверх – расстегнутая рубашка в клетку ретро. Вот что значит актуальный образ – невозмутимая небрежность, черт лица не разобрать из-за фигурно подстриженных бакенбард и длиннющей каштановой челки, спадающей на массивные темные очки. Юнец отзывался на имя Джетро – вот так, без фамилии, – и считался восходящей звездой музыкального бизнеса.

Официант, красивый и приветливый итальянец Джино, спросил, не желает ли Джетро бокал вина.

– Э… «Арнольд Палмер» у вас есть?

Джино кивнул, Хайдеггер лишь грустно отвернулся. Вот так и приходит конец. Конец цивилизации в образе не то холодного чая, не то лимонадного ужаса, который превратился в главный обеденный напиток всего Лос-Анджелеса. Хайдеггер еще помнил времена (а ведь он не так уж и стар), когда обеды начинались с коктейля – прохладного «мартини», «гимлета» с лаймом, ледяной «Маргариты», а уж потом к столу подавали бутылку вина. Немножко захмелев после обеда, можно было открыть ящик стола, достать зеркальце, выровнять бритвенным лезвием пару дорожек, да и нюхнуть перед следующей встречей. А теперь на человека, выпившего бокал вина – всего лишь бокал! – окружающие смотрят точно на спивающегося алкоголика.

Испортился мир музыки, да… И мир кино тоже. Никто больше не заботится о стиле – только о продажах. Творчество оказалось за бортом; легче всего рекламировать посредственность, следовательно, из посредственности стали качать деньги. Миром теперь правят не создатели контента – не музыканты и не авторы песен; власть перешла к командам маркетологов и фокус-группам. Попробуйте опросить несколько человек, случайным образом выдернутых из толпы покупателей в торговом центре где-нибудь в Тарзане. Какая музыка им нравится? Вы получите Бритни Спирс, «Эн-Синк», «Менудо» или еще какую-нибудь фанерную попсу в просвечивающих лохмотьях.

Хотелось надеяться, что это пройдет, что один цикл сменится другим, как меняются фазы луны. В конце концов, блестящая обертка не сделает из какашки конфетку.

Не огранить кусок дерьма под бриллиант.

Хайдеггер верил, что так оно и есть, и рассчитывал именно на это. Его команда кидалась на всех скандальных, возмутительно странных и просто ни на кого не похожих исполнителей, которых только можно было найти. Хайдеггер поставил на бунт и теперь собирал армию, готовясь дать отпор всеобщему отстою и сексуальным куклам-пустышкам. Вспомните «Секс пистолс»! Это лишь вопрос времени, народ однажды взбунтуется, откажется от водки и энергетических напитков и начнет крушить мебель – хотя бы просто от скуки!

Джетро макал кусочек хлеба в оливковое масло.

– Так чего там с «Метал-ассасин»? Опять сойдутся?

– Пока что мы изучаем возможности сольных проектов. Это я и хотел с вами обсудить.

– Кто?

– Торк.

Джетро закатил глаза.

– Боже праведный! Басист? Вы что, шутите?

– У него много песен.

Парнишка замотал головой.

– Сольный альбом у басиста? Боже, какой отстой!

Хайдеггер спокойно потягивал вино.

– Помнится мне, Стинг – тоже басист.

Джетро не впечатлился.

– Ой, ну, я не знаю…

Хайдеггер попробовал надавить.

– Да это самый крутой басист хэви метал! Понимаете? Это гарантированно вас озолотит!

– Ну да, как же! Упертым фанатам, может, и понравится. А что вы скажете про рядовых американцев? Много ли людей вообще знают, кто он такой?

Подали фаршированные горгонзолой финики. Хайдеггер перегнулся через стол.

– О нем узнает абсолютно каждый – как только люди услышат про похищение его жены и отчаянные попытки вызволить ее из лап террористов.

Джетро изменился в лице.

– Да вы что, блин, прикалываетесь?

Хайдеггер откинулся назад.

– Все это происходит прямо сейчас, в Таиланде.

Рой промчался на мотороллере по утренним пробкам к зданию посольства США на Вайрлес-роуд и всего на пятнадцать минут опоздал на работу. Да ладно, подумаешь – босс в офисе уже несколько дней не появляется, а другие не заметят. Какое-то у этих американцев маниакальное стремление к пунктуальности. Рой подзадержался, потому что заскочил по пути в китайский ресторанчик полечить похмелье (вчера всю ночь пили с приятелями). Жидкая рисовая каша с кусочками жареной свинины и обжигающим соусом чили подействовала, хотя бы на время. Конечно, летящей легкости в походке не наблюдается, зато пульсирующая головная боль отпустила, а желудок успокоился.

У пропускного пункта Рой прицепил к карману рубашки карточку-пропуск и, сгрузив на небольшой поднос ключи, ремень, наручные часы и золотое кольцо, прошел через металлодетектор. У входа для сотрудников приложил пропуск к цифровому считывателю. В окошке высветилось время. Компьютеризованные карточки учета посещаемости – совсем не по-тайски!

Рой зашел в кабинет и включил свет. Кондиционер уже шарашил на полной мощности – ну, точно в гигантском холодильнике работаешь!

На автоответчике записались целых три послания от босса.

Он немедленно схватил телефон и набрал мобильный номер Бена.

– Где ты был?

– Мне дали поручение.

Бен помолчал. Может, кто-то из остальных сотрудников попросил Роя об услуге? Лучше не выяснять.

– Ладно, у меня тоже для тебя задание. Готов?

– Готов!

– Это неофициально, ясно? Никому не говори, просто сделай, что скажу.

– Хорошо.

– Мне нужен тактический комплект, малый. Вышли сюда как можно скорее.

– Может, вызвать рейнджеров?

Бен ужаснулся. Королевские тайские рейнджеры были известны как «боевые гончие». Только элитного подразделения тайских десантников ему и не хватало для полного счастья – беспорядочной, неуправляемой стрельбы! В Пхукете!

– Нет! Не нужно ни с кем связываться! Просто пришли мне комплект.

– Но так не положено.

– Я знаю! Говорю же, неофициально.

В трубке повисла тишина.

– Я спрошу у военного атташе?

– Рой! Операция не имеет отношения к Министерству обороны. Пойми же, дело неофициальное, совершенно секретное!

На том конце опять помолчали, затем Рой спросил:

– А сейчас подходящее время, чтобы поговорить с вами о присвоении мне нового класса и повышении зарплаты?

Бен задохнулся.

– А отпуск заодно не хочешь?!

– Давно мечтаю побывать в Сан-Франциско!

Тайцы просто не в состоянии понять сарказм, ты хоть убейся!.. Бен сделал глубокий вздох, стараясь взять себя в руки.

– Хорошо. Будет тебе повышение. А теперь вышли наконец этот дурацкий комплект!

Спланировано все было довольно просто. Клайв привез с собой защищенный от прослушивания спутниковый телефон, и Мэрибет позвонила в Лос-Анджелес Хайдеггеру. Тот как будто ждал чего-то подобного и держал миллион долларов наготове. Он согласился перевести деньги в банк на Пхукете, но вначале велел помощнице передать Торку, что «Планетари-рекордз» согласились записать его сольный альбом, и пусть Торк как можно скорее с ним созвониться, чтобы обсудить детали.

Новости застали музыканта врасплох. С одной стороны, это здорово, ведь у него есть новая песня! А с другой стороны, он ужасно занят переговорами с похитителями. Неужели нельзя подождать?

В любом случае деньги уже были отправлены. Мэрибет поручили поехать в город и купить достаточно вместительный чемодан на колесиках. Клайв решил ее сопровождать – этакий телохранитель, просто на всякий случай; опасно таскать столько денег в одиночку! Клайв попытался успокоить Торка и Мэрибет, вытащив из-под полы пестрой гавайской рубашки девятимиллиметровый револьвер, но от вида настоящего оружия Торку лишь поплохело.

Новый план они обсуждали, прогуливаясь по пляжу – Торку и Клайву хотелось подышать воздухом, чтобы облегчить похмелье. Клайв заявил, что с этого момента наступает «режим радиомолчания»: никаких звонков, даже по мобильным телефонам; никаких разговоров в комнатах. И вообще, чем меньше они будут болтать, тем лучше. Необходимо исходить из того, что за ними постоянно следят – либо похитители, либо Бюро иммиграции.

Торк обрадовался, что Клайв берет все в свои руки, сам все планирует и организует, да и Мэрибет относится к ситуации серьезно, не валяет дурака.

Мэрибет решительно шла по центральной улице Хат-Патонга – полного туристов пляжного городка, находившегося чуть в стороне более модного курорта. Клайв шел рядом, старясь не отставать. Они искали специализированный магазин или хотя бы маленький отдельчик, в котором продаются сумки и чемоданы. Но Мэрибет невольно отвлекалась на все вокруг. Повсюду разгуливали сотни туристов, в основном белые мужчины среднего возраста, в шортах-карго и теннисках, с обгоревшими носами и бутылками пива в руках. Мэрибет заметила, что большая часть магазинчиков и пивных на самом деле – настоящие бордели. В закрытых кабинках развлекались с клиентами девицы легкого поведения, десятки других красоток вяло пританцовывали у входа на полуденной жаре. В бесконечном ряду заведений, торгующих пивом и сексом, лишь изредка мелькала случайная палатка с футболками или магазин «Для серфингистов», продающий японские презервативы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю