355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Смит » Соль » Текст книги (страница 14)
Соль
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:46

Текст книги "Соль"


Автор книги: Марк Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Рой вставил электронный ключ в считывающее устройство, загорелся зеленый огонек. Он вытащил карточку и повернул ручку. Медленно открыл дверь, готовясь увидеть в ванной разлагающееся тело Бена. Но в номере было пусто. Ни Бена, ни тактического комплекта. Лишь одежда развешена в шкафу, а на полочке в ванной лежат зубная щетка и электробритва.

Рой не очень понимал, что именно нужно делать, однако просмотр множества фильмов подсказывал: необходимо тщательно осмотреть комнату и личные вещи Бена. Он начал с карманов пиджака и брюк. Обнаружил чеки из нескольких ресторанов. В штанах – пригоршню мелочи, почти две сотни бат. Четыре пузырька дезинфицирующего лосьона для рук и листок бумаги со странным списком. Рой вчитывался в слова, не в силах понять их значение. На листке значились: «Мауи (гольф круглый год), Нассау (банки), Вермонт или Аляска (может быть)».

Рой решил, что нужно быть последовательным. Он вытащил из шкафа небольшой чемодан Бена, просмотрел все отделения, положил его на кровать и принялся складывать уже изученную одежду. Он заглядывал в каждый карман, щупал швы и лацканы на пиджаках и рубашках, пояс каждой пары брюк. Даже носки выворачивал. Белье (любимые американцами тесные белые плавки) бросил на пол.

Он пересмотрел всю одежду, открыл каждый шкафчик и полочку, залез в мини-бар (взял банку пива), заглянул за телевизор и плюхнулся в огромное мягкое кресло, но тут же понял, что необходимо обыскать всю мебель, и матрас, и даже бачок в туалете, потому что в кино там часто что-то прячут.

Он схватил кресло, опрокинул его вверх ногами и проковырял дырку. Ничего, лишь набивка. Потом перевернул матрас, опустился на колени и заглянул под кровать. И там обнаружил чемодан.

Рой вытащил чемодан в центр комнаты и склонился над ним. Потянул язычок молнии, испытывая тошнотворное опасение, что внутри окажется Бен, разделанный на кусочки и частями упакованный в пластиковые пакеты. А потом (с невероятным, небывалым облегчением) обнаружил в чемодане миллион долларов наличными.

Рой встал с пола, уселся в кресло и налил себе еще пива, не отрывая взгляда от кучи денег. Рой не знал, ни откуда они взялись, ни чем занимался здесь Бен… Одно он знал наверняка: в Бангкок он не вернется.

Хайдеггер сидел в шезлонге, потягивал коктейль и говорил по мобильному телефону. Он был занят делом: пытался минимизировать урон, убедить звукозаписывающую компанию, что, несмотря на некоторые осложнения, альбом Торка станет мега-хитом. При этом чувствовал он себя несколько не в своей тарелке. Люди вокруг отдыхали, расслаблялись, забывали о проблемах. А он орал в телефон на какого-то сонного придурка в Лос-Анджелесе. Хайдеггер вдруг вспомнил, что ему давно пора в отпуск. Звукозаписывающую компанию он почти уболтал. Но теперь, когда ясно, что не будет ни глянцевых фотографий, ни огромных статей в журналах, стало понятно: музыкальные потуги стареющего басиста никого не заинтересуют.

Хайдеггер громко хлопнул крышкой раскладного телефона – что ж, он сделал все, что мог, – и со вздохом откинулся назад. Взглянул на пляж, на синие-синие волны, на обнаженных женщин, разморенных солнцем… и подумал: «А не остаться ли мне на пару дней?»

Такако сидела в номере, прислушиваясь к звукам дьявольски медленного телефонного соединения, и гадала, что теперь говорить людям. Она по-настоящему злилась. Ну, почему они такие идиоты? Неужели не понятно, что она не просто журналист? Она, черт возьми, настоящий художник своего дела! Ах, какой сценарий она состряпала – шедевр, пожалуй, лучшая работа всей жизни! А теперь чувствовала себя точно Микеланджело, который только что закончил роспись Сикстинской капеллы и вдруг узнал, что Папа хочет навесной потолок с шумоизоляцией. Мещане, обыватели!Особенно Шейла. Ну что, что ей не так?

Такако полезла в чемодан в поисках витаминного коктейля. Может, это было плацебо, а может, витамин В, или экстракт гинкго, или маточное молочко, но кисло-сладкий напиток неизменно заряжал ее энергией, прояснял голову. А сейчас поддержка требовалась особенно. Впереди долгий-долгий день.

Торк лежал навзничь почти целый час, а массажистка снимала его напряжение, разминала затекшую шею и плечи, размыкала тиски стресса и исцеляла головную боль. Шейла в безопасности; можно обо всем забыть. Пусть живет, как хочет. И кто он такой, чтобы ей запрещать? Он больше не мог ничего ей дать, лишь огромные отступные, предусмотренные брачным контрактом. Если повезет, он уже никогда не услышит ни о похитителях, ни о правительственных чиновниках. Без газетной шумихи вокруг воссоединения счастливой семьи никаких новых дисков не будет, но какая разница? Важна ведь музыка, а не публичный цирк, и если на звукозаписывающей студии с этим не согласны, ему плевать. Ни жены, ни группы, ни нового диска. В пору, казалось бы, расстроиться, но на самом деле он испытывал настоящее счастье, чувствовал себя на много фунтов стройнее и на много лет моложе. Даже готов был простить Стива и Бруно за то, что они развалили «Метал-ассасин».

Он закончил все дела, выполнил все обязательства. Был свободен, мог делать все, что угодно. Завидное положение! Не многие люди могут, если угодно, побездельничать. А он именно этим и займется. В глубине души он знал, чего хочет. Он хочет рока. Он – именно такой.

Торк понял, что пора взять жизнь в свои руки, строить ее по-своему. Об этом говорил и психолог в санатории. На это направлена и вся групповая терапия. Все всегда твердят: «Нужно быть честным с самим собой». С другой стороны, они не призывают человека отпустить тормоза. Не думают, что «по-честному» можно быть рокером, только если лабать со всей дури, врубить установку на полную, так, чтобы ураган тяжелого метала выбивал окна по всей округе. Они имеют в виду «Будь как все». Однако Торк наконец-то узнал, какой он на самом деле, понял, как доставить себе настоящее удовольствие и что нужно ответить всем этим психам, твердившим, что он – секс-наркоман.

Идите в жопу!

Вот что он скажет.

Торк удовлетворенно заурчал. Ему нравился тайский массаж, свободные хлопковые пижамы и то, как кто-то растягивает все твои мышцы, точно на занятиях йогой, а самому ничего не нужно делать. Он получал полноценное, глубокое расслабление и в то же время растущую эрекцию. Возбуждение. Предвкушение и хеппи-финиш.

Венди и Мэрибет, обнаженные, лежали на кровати поверх покрывала. Несмотря на жару и недавний секс, девушки не спали. Наоборот, в воздухе клубилось какое-то беспокойство, что-то звенело, точно комар, готовый ужалить и высосать всю страсть вместе с кровью.

Они лежали, сплетая руки и ноги, обнимая друг друга, вздыхая, но не решаясь заговорить, разрушить чары, произнести что-то не то или, наоборот, то самое, и боялись все испортить.

И все-таки кому-то нужно было начать.

– В Лос-Анджелесе есть отличные тайские рестораны. Ты будешь чувствовать себя как дома.

Венди взглянула на Мэрибет.

– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

Мэрибет кивнула, понимая, что продолжать не следует, что этого достаточно, но не могла остановиться и сама не верила, что говорит. Слова противоречили всем ее жизненным установкам, всем планам и правилам.

– Я люблю тебя.

– И я тебя люблю!

– Как это будет по-тайски?

Глава 18
Осло

Капитан Сомпорн сидел за столиком кафе «Тенерифе» и рассматривал шумящий неподалеку рынок. В палатках торговали овощами и фруктами, медом, одеждой и всякой всячиной. Несколько уличных музыкантов, бородатые парни в джинсах, играли на акустических гитарax и пели что-то английское и воинственное, а местные жители равнодушно проходили мимо пустых распахнутых гитарных футляров.

Сомпорну здесь нравилось. Люди были красивые и высокие, со светлыми волосами и очень белой кожей. Он не собирался ехать в Норвегию, его всегда почему-то тянуло в Швецию, может, после просмотра старых кинофильмов с Урсулой Андресс. Но в туристической фирме в Бангалоре оказались брошюры о Норвегии, и Капитан решил отправиться сюда.

Площадь Юнгсторгет идеально соответствовала его планам. Здесь сходилось множество улиц, в центре красовался большой фонтан, и в любой момент можно было исчезнуть в толпе туристов.

Он и сам удивлялся, что написал ей. Думал, они никогда больше не встретятся.

Сомпорн оставил Торка и Шейлу со своими ребятами и собирался ехать в Гонконг – прятать деньги. Однако потом, вернувшись в бухту и выкапывая запрятанное сокровище, понял, что не может больше заниматься пиратством. Слишком опасно. Ему просто не хватит кровожадности. Успешному пирату (а Сомпорн по всем стандартам мог считаться весьма успешным) необходимо быть беспощадным и бесстрашным головорезом, умным стратегом. Но хотя он был вполне уверен в собственной способности к стратегическому планированию, ему не хватало особенной жестокости. Стало не хватать. Из-за Шейлы. Ее появление в лагере вскрыло его слабость. Капитан стал слаб и сентиментален. Одно он знал наверняка: расчувствовавшийся пират недолго продержится в Южно-Китайском море. Любой оплошностью моментально воспользуются власти или даже его собственная команда. А потом – смерть или ожидание смерти в тюрьме. Этого допустить нельзя.

Он изменил маршрут и вместо Гонконга направился на грузовом корабле в Сингапур. Там подкупил знакомого финансиста и превратил наличные в солидный счет в женевском банке. Теперь можно было не спешить. Сомпорн затаился. Смотрел кино, совершенствовал разговорный английский. Бросил курить.

Однажды он купил какой-то австралийский журнал и увидел фотографии Торка и Шейлы на Пхукете, а под ними – сообщение, что развод состоялся. Он шесть месяцев не видел Шейлу, но думал о ней каждый день. Должно быть, пришла пора рискнуть и связаться с ней. И тогда он полетел в Осло из Индии, куда переехал ради местной кухни, и стал подбирать подходящее для встречи место.

Он решил, что Юнгсторгет подойдет идеально, тут же пошел в интернет-кафе и отправил электронное сообщение Шейле. Всего несколько слов: «Юнгсторгет, Осло, Норвегия. Четырнадцать ноль-ноль. Через сорок восемь часов, считая с сегодняшнего дня». Он не стал подписываться.

И сейчас ждал: сидел на улице у кафе «Тенерифе» и запивал свежие креветки-гриль вкуснейшим норвежским пивом.

Шейла еле сумела купить билет. Она успела на рейс Лос-Анджелес – Гэтвик буквально в последнюю минуту, а затем шесть часов ждала вылета в Осло. По ее подсчетам выходило, что теперь оставалось полтора часа, чтобы добраться из аэропорта Осло в какое-то место под названием «Юнгсторгет».

Она ждала вестей от Капитана долгие месяцы. С маниакальным упорством чуть ли не каждый час проверяла электронную почту. Однако шли месяцы, поиски нового дома (бывшая модель переехала в симпатичную квартирку в Санта-Монике) и переговоры о разводе стали занимать все больше времени, в конце концов она стала проверять почту лишь раз в день. Но письма от него не приходили, и так грустно, почти невыносимо было открывать почтовый ящик… Сердце просто рвалось на части. Она уже уверилась в том, что с ним что-то случилось, что он потерпел кораблекрушение или попал в тайскую тюрьму.

А потом пришло это письмо; и вот она едет в такси по улицам Осло.

Сомпорн увидел ее первый и широко улыбнулся: сложно не заметить такую женщину, да еще и с ярким тайским зонтиком от солнца. Он смотрел, как Шейла садится на скамейку у фонтана, то и дело поглядывая на часы. Пытался просканировать взглядом окрестности, выискивая ловушки, высматривая притаившихся полицейских. Кажется, он еще никогда в жизни так не рисковал… но ничего не мог с собой поделать. Он мечтал вновь увидеть ее прекрасную кожу.

Сомпорн допил пиво и заплатил по чеку. Ему не хотелось заставлять Шейлу так долго сидеть на солнце.

Глава 19
Лос-Анджелес

Торк остановился и оперся о стену клуба «Вайпер-рум». Усилитель (миниатюрный по сравнению с теми, какие были у него раньше) стоял тут же, на подставке. Торк приподнял темные очки и вытер капли пота, катившиеся по лбу и шее. Теперь он понимал, для чего «Метал-ассасин» нанимали кучу техников и носильщиков. Кому понравится таскать такую тяжеленную махину? Даже несмотря на то, что подставка была с колесиками, нелегко катить эту штуку в горку.

Дани, ударница, прошла мимо, таща один из барабанов.

– Ну, как ты?

– Усилитель бы мне полегче!

Дани улыбнулась.

– Вот запишем клевый диск и наймем техников.

Она с таким искренним оптимизмом верила в его музыку, в то, что у них будет настоящая группа, что Торк ухмыльнулся.

– Заметано.

Дани расхохоталась, нелепое словечко показалось ей ужасно старомодным.

– Тебе помочь?

– Не-а, сам справлюсь.

Дани радостно завопила:

– Да здравствует рок! – и поволокла барабан к дверям клуба. Торк с усилителем поплелся следом.

* * *

Мэрибет наклонилась к зеркалу, сосредоточенно выводя косметическим карандашом черную стрелку по нижнему веку. В последнее время она не носила такой вызывающий макияж, но сегодня собиралась на концерт Торка и его новой группы в клубе «Вайпер-рум»; хотелось выглядеть соответственно. На ней были кожаные ботфорты, колготки в сеточку, кожаная мини-юбка и серебристый бомбер поверх просвечивающего лифчика. Волосы она собрала в высокий хвост и закрепила кожаной заколкой с шипами. Мэрибет оглядела себя в зеркале и рассмеялась. Ну, точно на костюмированный бал вырядилась. Как бы Венди не перепугать…

Мэрибет оформила для нее грин-карту с помощью знакомого чиновника иммиграционной службы (всем английским группам требовались разрешения на работу), всего-то подарила тому диск с автографом «Метал-ассасин». А Венди, в свою очередь, познакомила Мэрибет с тайским буддизмом. Теперь они каждое воскресное утро молились в храме «Ват-тай», что на севере Голливуда, потом Мэрибет изучала буддизм и тайский язык, а Венди упоенно играла в бадминтон.

Мэрибет до сих пор изумляло, как быстро друзья и родные приняли Венди – и ее новую сексуальную ориентацию. Бывшая соседка по общежитию вообще утверждала, что нисколько не удивилась, что и так всегда считала Мэрибет лесби. Даже мама одобрила эти отношения и называла Венди «такой хорошей девочкой!».

Увидев Мэрибет, Венди расхохоталась – вид у подружки был просто очаровательный. А потом забеспокоилась, что сама одета неправильно. Гладкое шелковое платье и простые туфли без каблука, которые Венди надевала на работу (она стала хозяйкой зала в модном тайском ресторане), почему-то никак не годились для похода в клуб. Мэрибет вытащила откуда-то с заднего сиденья машины черную кожаную куртку с грубо нарисованным на спине логотипом «Метал-ассасин» и такие же черные ботинки. Венди со смехом переоделась и, воспользовавшись косметикой Мэрибет, добавила густые фиолетовые тени и накрасила губы ярко-красной помадой.

Получилось так здорово, что Мэрибет аж задохнулась, хотела даже остановить машину и оттрахать Венди прямо на заднем сиденье. Но не стала – решила, что сумеет подождать. Ведь половина удовольствия заключается в предвкушении!

Музыка была одуряюще громкая; Хайдеггер порадовался, что захватил затычки для ушей. Он стоял у стены и смотрел в зал, наблюдая за реакцией публики. Жителей Лос-Анджелеса почти ничем не удивишь, даже лучшие группы получают здесь частенько весьма холодный прием. Сегодня, похоже, всем все нравилось.

Торк прыгал по сцене, то и дело натыкался на гитариста, скакал вокруг остальных музыкантов (они были в два с лишним раза моложе его самого!) точно сумасшедший конгрессмен. Хайдеггер предлагал назвать эту команду «Группой Торка Генри», но теперь увидел, к чему стремился Торк. Он хотел играть в группе. Быть частью чего-то большего, чем он сам. И хотя почти все песни Торк писал сам или вместе с вокалисткой, в этой новой группе гонорары делились поровну, а важные решения непременно принимались совместно. Хайдеггеру даже понравилось выбранное ими название: «Бангкокский рок» – не столь коммерчески выгодное, как его собственные варианты, однако не лишенное своеобразного очарования. Да что там название, музыка получилась отличная! Настоящий рок с барабанным драйвом, мощными басами и горячими гитарными аранжировками в дополнение к превосходным текстам в исполнении восторженной вокалистки.

Никакая мегапопулярность им, конечно, не светит, но какая разница? Хайдеггер был доволен хотя бы тем, что Торк снова играет.

Если ударные – это сердцевина рок-музыки, изначальная основа и источник ритма, а гитарные переливы вздымаются к небесам, то басы можно представить как связующее звено, цемент, скрепляющий небо и землю.

Торк обожал свою бас-гитару. На ее звук отзывалось что-то в глубине души, заряжая музыканта электрической энергией, жизненной силой, попадающей из розетки прямо в струны гитары, а оттуда в пальцы басиста и прямо во вселенную. Торк казался себе самому Атлантом, которого Зевс заставил держать на своих плечах небесный свод, чтобы небо не упало на землю или чтобы не слишком далеко отходило оно от земли. Совсем не гламурное занятие. Суровые будни хеви металла.

Торк вырвался прямо к переднему краю сцены (в прежней группе это ему не позволялось) и посмотрел в зал. Под сценой в кожаных прикидах бесновалась толпа, прыгали лохматые парни, размахивали руками в воздухе, девчонки танцевали в немыслимо узких юбках, трясли волосами в такт музыке.

Торк смотрел на эту живую, пульсирующую, человеческую массу и невольно улыбался. Толпа его заводила: люди пришли танцевать и куражиться, беситься, отбросив зубодробительную скуку повседневности, они праздновали торжество животных инстинктов в языческом и вневременном буйстве. Рок-н-ролл стал духовным причастием. Сокрушительно громкой музыкой самих богов.

Они наслаждались этой музыкой, а Торк в ответ любил их всех. Особенно одну из них – с пылающей рыжей гривой, в обтягивающем зеленом топике и с завораживающе прекрасным декольте, кружащуюся и танцующую, не замечая ничего вокруг.

Торк посмотрел ей прямо в глаза, и девушка улыбнулась в ответ. Они обязательно встретятся после концерта.

Благодарности

Требуется много людей, чтобы превратить рукопись в книгу; а эта книга появилась только благодаря уму, увлеченности и энергичности Моргана Энтрекина, Эрика Прайса, Джемисона Штольца и всех замечательных сотрудников «Гроув/Атлантик».

Заслуживают благодарности и агенты и редакторы по всему миру! Спасибо Чандлеру Крофорду, Мишель Лапотр, Девину Макинтайру, Халфдену Фрейхоу, Кнуту Ола Ульвестаду, Элизабетте Сгарби, Франсуа Гуэрифу, Тоби Мунди, Кристоферу Доннелли, Биллу Вайнштайну, Тому Стриклеру и Скотту Сейделу.

Огромное спасибо Диане Фауст, Дэвиду Лису, Уильяму Дж. Овертону и Сету Гринланду за то, что они читали первые редакции этой книги и помогали советами, а также Джону Кингу, Энди Джиллу, Хьюго Бернему и Дейву Алену из «Ганг-оф-фор» за все, что они много лет делали за сценой.

А в первую очередь – Оливии и Джулс, за поездку в Таиланд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю