Текст книги "Дорога издалека (книга вторая)"
Автор книги: Мамедназар Хидыров
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Серафим записал продиктованный другом адрес, листок положил себе в сумку, а Нобату такой же листок сунул в расстегнутый карман его гимнастерки. Помолчали. Снаружи, от коновязей, слышалось лошадиное фырканье, топот. Сейчас санитарные фуры повезут раненых на вокзал, а там в вагоны и – в Ташкент.
– Пора! – Иванихин медленно встал. Наклонился к Нобату, осторожно тронул за плечи. – До свиданья, дружище! Поднимайся на ноги живее, и к нам…
– Ребят наших береги. Золотые люди, новую жизнь с ними строить… Ну, сам знаешь. До встречи, комиссар! Пусть победа тебе сопутствует.
У него снова запершило в горле. Серафим крепко сжимал ему руку. Последняя минута прощанья истекла…
Гроза еще не утихла
Подошел срок осуществиться тому, что замыслили неугомонные Абдурахман-караулбеги с Мамедша-мирахуром.
Сбор отрядов, которым предстояло выступить в глубь Кизыл-кумов, против Салыра и его джигитов, назначили в Камачи. Сюда целую неделю подряд съезжались «гости» со всех концов Лебаба.
Невдомек было обоим сообщникам, Абдурахману и Мамед-ше, что в отряде Бешира между джигитами был крепкий уговор: всеми силами избегать вооруженного столкновения, при случае установить связь с людьми Салыра. И здесь, в Камачи, пока стояли все вместе, наиболее сметливые из беширцев обиняком заводили речь о том же с джигитами других аулов. Все это в считанные дни тайком подготовил Бекмурад Сары, секретарь ячейки в Бешире. Большего сделать не мог, но и риска не побоялся, доверил свои замыслы многим.
Время между тем шло. И, как говорится, в доме, где малые дела, воровства не утаишь: до слуха Салыра достигла весть о походе против него. Что ж, «гостей» полагается встретить с почетом… И когда лазутчик – один из чабанов, житель Камачи, – ночью пробрался к Салыру и сообщил, в какой именно день готовится нападение, предводитель стенных удальцов на всех тропах, ведущих к его стану, поставил сильные засады, снабдив джигитов боеприпасами, пищей и водой и приказав держать постоянную связь с оставшимися у колодца Кыран.
А тем временем в Камачи кипела работа. В последние два дня Разык, брат Абдурахмана, собрал по аулам еще полтора десятка «добровольцев». Молла-Анна, один из приближенных предревкома, отправился в Керки, доложил: все готово к выступлению в Кызылкумы, для обуздания нарушителей порядка.
В назначенный день выступили на рассвете. Начальники, со своими стремянными и вестовыми, первыми выехали из ворот двора Мамедши. На улицах к ним присоединились остальные. Нехотя поднималось в морозном тумане багровое солнце. Копыта коней взломали корку подмерзшего песка на старой караванной тропе.
«На Салыра, значит, идем, – слышалось в разных концах длинной вереницы всадников на разномастных лошадях, одетых кто во что, с винтовками и карабинами разных систем, с кривыми дедовскими саблями, армейскими клинками, кинжалами. – Да-а, Салыр-мерген… Говорят, стрелок, каких теперь не сыщешь, и саблей владеет, – тотчас доносилось с другой стороны. – Семь кругов ада прошел, все на свете изведал… – И правда, люди, я тоже слыхал: до чего ловок и хитер! Такого не проведешь. – Э, брось! Ты кто, джигит или старуха?! Погляди, какая сила! В клещи возьмем твоего Салыра, он и пикнуть не успеет, сам шею подставит! – Ну, ну, посмотрим, сумеешь ли ты сам-то шкуру невредимой унести от его молодцов! – Ай, перестаньте душу бередить, там видно будет…»
И вдруг – ливень свинца мгновенно обрушился на колонну всадников, выстрелы ухали спереди, но сторонам, а позади рвались гранаты. Все разношерстное воинство Абдурахмана и Мамедши разом угодило в ловушку, подготовленную Салыром. Его разведчики донесли, что дозоров не высылают. И он по первому сигналу все силы собрал в кулак на дороге, по которой выступили вражеские конники. Из-за барханов стрелки ударили залпом, ошеломили, обескуражили противника. Мамедша-мирахур сразу же был ранен в плечо. Двое вестовых Абдурахмана замертво повалились наземь с коней, сам он отпустил поводья, умный конь унес его подальше от выстрелов… Вся колонна, лишившись начальников, пришла в расстройство. Спасались кто как мог… Джигиты беширского отряда заранее сговорились, как им действовать, если дело примет крутой оборот, – потому не растерялись и все разом завернули коней вспять, пользуясь общею сумятицей, вырвались из огненного кольца, галопом поскакали назад к Камачи.
Разгром был полным. Джигиты Салыра, возвратившись из погони, снимали оружие с убитых и раненых. Мертвых стаскивали к яме, которую уже выкопали за барханом, в стороне от караванной тропы. Раненых поили, промывали раны. Снимали седла и сбрую с коней, недобитых пристреливали. Поручив своему помощнику Одели очистить поле битвы, предать погребению трупы людей и животных, Салыр с главными силами, усадив пленных на крупы коней, отправился в глубь песков, к себе на стан. Он знал: молва о его победе живо разнесется по Лебабу, заставит призадуматься каждого, кто дерзнул бы помериться с ним силами.
…Целую неделю раненый Мамедша-мирахур не вставал с постели. Было достаточно времени поразмыслить над обстановкой. Нет, в открытом бою Салыра не одолеть… Нужно собрать вдвое, втрое больше бойцов, выступить одновременно из нескольких пунктов, бить и с фронта и с тыла! Но где взять людей? Просить подмоги у Карши? Не стесняться, просить, чтобы выслали отряд джигитов самообороны, а то и роту бухарской Красной Армии из состава гарнизона города. А еще? Вспомнил! Приподнявшись на локте, он окликнул слугу.
Два дня спустя слуга вернулся вдвоем с Шихи-баем. Оба сообщника решили пригласить в гости старого знакомца Молла-Алтыкула, одного из главарей басмаческого штаба в период операций под Керки, который скрывался у дальних родственников.
Соблюдая предосторожность, осмотрительный Молла-Алтыкул явился в дом председателя ревкома в полночь. В беседе за зеленым чаем долго юлил, прикидывался, будто не понимает, каких советов, помощи в каком деле от него ждут. Наконец, когда имя Салыр было произнесено несколько раз, сделал вид, что догадался.
– У богопротивного Салыра главные недруги за рубежом. Да, в Афганистане… Связаться с ними? Ох, ох… Ну, если учесть все опасности, все затраты, если они будут возмещены, то, конечно… А еще – Клыч-Мерген. Да, тот, что ушел за рубеж.
– Мы с покорностью просим вас, почтеннейший Молла-Алтыкул, – льстиво осклабившись, тотчас проговорил Мамедша и переглянулся с Шихи-баем, который почти не раскрыл рта, – чтобы вы сами отправились на переговоры с Клыч-Мергеном.
– На переговоры? Ох, ох… – мулла потупился. – Едва ли достанет сил… Всевышний не создал меня воином.
– А когда вернетесь, вас ждет большое вознаграждение, – тотчас, как было условлено между сообщниками, заверил его мирахур.
– М-м… – протянул, как бы в раздумье, Молла-Алтыкул. Но уже видно было: он согласен.
Клыч-Мерген – один из сподвижников Баба-Мергена и Хаджи-ишана, которые в разгар недавней войны возглавляли силы контрреволюции на левом берегу Аму. Родом из Бурдалыка. Человек безрассудной храбрости. В политической обстановке разбирался очень слабо. Был убежден, что Советская власть не простит ему активного участия в боях. И потому после снятия осады Керки бежал в Афганистан. Обосновался здесь в глубине Каракумов, куда не достигла власть афганского хакима[5]5
Хаким – правитель города, области.
[Закрыть] из Мазари-Шерифа.
Сам Молла-Алтыкул – заклятый враг Советов, лишь до поры затаившийся, – был родом из Олама, что в районе Ходжам-баса. Здесь, как и прежде, стоял у него, чуть на отшибе от селенья, просторный высокий дом за прочным дувалом.
Молла-Алтыкул от рождения был хромым – левая нога короче правой, оттого всегда ходил с костылем. Верхом, однако, ездил превосходно и когда ехал не один, костыль свой отдавал кому-нибудь из приближенных. В то время было ему уже за пятьдесят, седина густо пробилась в окладистой бороде. Сам невысокий, плечистый, широкий в кости, на округлом полном лице – живые глаза, избегающие взгляда собеседника.
После ночного разговора со своими сообщниками в Камачи Молла-Алтыкул, прихватив слугу, с которым вдвоем скрывался вдали от родных мест, верхом отправился к себе домой – отдохнуть, собраться с мыслями. В полдень следующего дня оба, хозяин и слуга, пожаловали на переправу через Аму. Здесь путников дожидался паром – громадная неуклюжая лодка с помостом для арб и животных, вьючных и верховых. С берега на берег протянут толстенный прочный канат, закрепленный на кольях. По канату паром и ползет через многоводную реку с одного берега на другой, потом обратно. Паром только что прибыл с левого берега, путники сошли на сушу, вместо них стали входить те, кто направлялся через реку – в Халач. Верховые при этом спешивались, своих коней и ослов вели в поводу. Один Молла-Алтыкул как был на коне, так и въехал на помост парома, только пригнулся немного. Знал: если спешится, то со своею хромотой не взберется в седло на зыбком помосте. И прыгать с парома на илистый берег тоже не с руки.
Вот и левая сторона. Совсем близко желтые бугры каракумского песка.
Подождав, пока все путники разбредутся кто куда, – чтобы не осталось соглядатаев, осторожный мулла вместе с верным слугой, который не выпускал из рук хозяйский костыль, направили коней на север, в сторону крепости Эсенменгли. Путь предстоял долгий, и здесь нужно было запастись водой и провизией.
Граница в Каракумах была в те времена лишь условной, никем не охранялась. Незаметно для себя путники оказались на афганской земле: до Ант-Кую добрались на третий день. Еще издали было видно: Клыч-Мерген здесь. Множество копей стояло на привязи в тени навесов из сухой колючки. Путников окликнули только возле самого стойбища. Тут не ожидали никакой опасности, дозоров не высылали.
Джигиты, охранявшие стан, оказались давними знакомцами Моллы-Алтыкула по керкинской осаде. Его с почтением приветствовали и тотчас, ни о чем не спрашивая, проводили к самому главарю. У мазанки Клыч-Мергена помогли сойти с седла. Приволакивая левую ногу, опираясь на костыль, знатный гость ступил в комнату, убранную дорогими, густо-вишневого цвета, коврами. Только посреди глиняный пол был свободен от ковров – здесь тлел очаг, дым поднимался к отверстию в потолке. Перед очагом возлежал, облокотясь о подушки, худощавый, невзрачный с виду человек – сам Клыч-Мерген. Едва завидев гостя, он проворно поднялся на ноги, протянул обе руки для приветствия. Очень обрадовался нежданному появлению давнего соратника. Не ограничившись рукопожатием, оба заключили друг друга в объятия, с полминуты стояли недвижно.
– То-то у меня веко подергивается два дня кряду, – первым заговорил хозяин после обмена короткими традиционными вопросами о здоровье. – Знакомый человек, думаю, непременно пожалует в гости. Да и чаинка, гляжу, торчком стоит в пиале. Знак верный… Ну, а если вы, лучшего и желать невозможно!
Появились, как водится, горячие чайники, потекла неторопливая беседа. Хитрый мулла помалкивал, заметив, что хозяин, в глуши поотвыкший от общества, рад случаю выговориться.
– Ну, как там родной Лебаб, каково людям живется? – сыпал вопросами Клыч-Мерген. – Тоска берет, лишь только подумаю… Человеку не забыть тех мест, где пролилась кровь от его пуповины… Так и стоят перед глазами родные места.
– Что говорить, – Молла-Алтыкул не спеша отхлебнул чаю. – Родина дороже всего. Как однажды спросили пророка нашего Мухаммеда – имя его да славится вовеки! – мол, какая земля лучше всех. Он ответил: Мыср[6]6
Мыср – Египет.
[Закрыть]. Спросивший тогда и говорит: «Если б так было, то любой человек стремился бы в Мыср, а ведь этого нет». – «Верно, – ответил пророк. – Мыср – земля прекраснее всех, но та земля, где у человека кровь пролилась от пуповины, она ему и Мыср, и еще краше Мысра».
– Эх-х, а… – Клыч-Мерген потупился. – Благословенные места пришлось нам покинуть. Что поделаешь? На роду, видать, написано, А теперь уж… – он махнул рукой. – И то сказать: позднее раскаянье лишь себе во вред.
Он помолчал, отхлебнул остывшего чаю из пиалы. Молла-Алтыкул сидел недвижно, запасшись терпением.
– Ну, так расскажите, уважаемый, – снова заговорил хозяин, – как вы добрались к нам? Все ли было благополучно в пути? Что слышно по Лебабу? И в других местах…
– Погоди, погоди, Клыч-Мерген, – тихо, с выражением невозмутимости прервал гость. – Не обо всем сразу… Такой же ты проворный, каким и прежде был. Сейчас отдохну немного» про все и поведаю.
– Э, Алтыкул-ага, – теперь гостеприимный хозяин вдруг оживился, глаза сверкнули возбуждением. – Что за польза медлить? Вспомните, как кизыл-аскеры едва не обошли нас под Сурхи. Если б замешкались мы тогда хоть на минуту, не пустились наутек – все угодили бы в западню! Вы же первый сказали день спустя: спаслись, дескать, только потому, что ты у нас та-кой горячий да скорый, Клыч-Мерген…
– Да, повидали мы с тобой – до конца дней не забудется, – гость допил чай, приподнялся, огладил бороду. – Ну, слушай, зачем я к тебе явился. Как добирался, рассказывать нечего. Живой пришел, и за это благодарение творцу… Мамедша-мирахур, слышал ты про такого? – Клыч-Мерген коротко кивнул, – Абдурахмана-караулбеги ты знаешь, вместе были под Керки… Вот, теперь они оба – люди, близкие к новой власти на правобережье. Большие люди, влиятельные! По их поручению я прибыл сюда, – он умолк с важным видом, давая собеседнику осмыслить услышанное.
Клыч-Мерген молчал, явно пораженный.
– Они, Мамедша и Абдурахман, могут замолвить слово и в Керки, и даже в Бухаре, правительству этой… республики… – Алтыкул едва удержался, чтобы не произнести «богомерзкой», – замолвить словечко, чтобы тебя не тронули, если тебе наскучат эти мертвые пески и ты решишь податься в родные благословенные места.
Клыч-Мерген быстро, с явной надеждой метнул взгляд на гостя и сразу осекся. Смекнул: хитрый святоша сейчас предложит какую-то сделку. И уже без удивления выслушал дальнейшее:
– От тебя требуется совсем немного. Ты, конечно, слышал про разбойника по имени Салыр?
– Джигит настоящий, прославленный! – тотчас отозвался хозяин, уже догадываясь, к чему клонится разговор, и понимая: торг предстоит крупный.
– Вот, вот, – мулла поморщился, однако старался говорить спокойно. – И этот головорез никого над собой не желает признавать. Между тем власти решили положить конец распрям, обеспечить мирную жизнь всем правоверным… Если ты поможешь обуздать Салыра, тебе будет дозволено вернуться на родину.
Он умолк. Теперь призадумался Клыч-Мерген. Во время их беседы в комнату три раза входил и выходил парень в потрепанном халате и истертом тельпеке – подбрасывал чурки саксаула в очаг, приносил горячие чайники, шурпу в мисках. Снаружи слышалось ржание коней, чей-то говор.
– Власти, вы говорите, Молла-Алтыкул… – в задумчивости произнес наконец Клыч-Мерген, глядя на неяркое пламя. – Знаете, небось: волк и овца не станут пить из одной колоды.
– Верно, дорогой! – тотчас встрепенулся и гость. – Но сам посуди: если власть опирается на таких, как Мамедша и Абдурахман, что это значит? А то, что люди они влиятельные, какими были вчера, такими остаются и сегодня. Дальше, подумай: если власть вынуждена опираться на подобных, людей, значит – в ней ли самой сила, в этой власти? И какой она сделается завтра?
Снова он замолчал с важною миной на округлом лице. Клыч-Мерген не отводил взгляда от очага. Внезапно спросил:
– Пробовали взять Салыра? Многих потеряли?
«Уже проведал, окаянный головорез!» – про себя выругался Молла-Алтыкул. Его задача оказалась более сложной, чем предполагали сообщники.
– Потери были, конечно, – проговорил он со вздохом, поглядев в потолок. – На все воля всевышнего. Но и то сказать: искусный воин требуется в предводители войска, когда оно выступает против такого опасного, закоренелого разбойника.
Клыч-Мерген снова задумался. Льстит, старый шакал! Однако… С помощью красных аскеров, либо при поддержке тех степных калтаманов, которых он хорошо знал, еще немало бродит по обоим берегам Аму, эти «бай-ревкомы» ведь, возможно, сумеют одержать верх по всему Лебабу. Тогда, конечно, припомнят и ему, Клыч-Мергену, что отказался выступить с ними заодно… Как тут быть?
– Хорошо, – медленно проговорил он. – Можете вы мне поручиться, что Абдурахман и Мамедша не оставят меня в беде, покуда сами имеют силу?
– Поклясться готов! – тотчас отозвался мулла.
– Клялась лисица: в Мекку, дескать, отправлюсь…
– Нет, нет, оставь сомненья! Эти люди крепко стоят у власти. Иначе… Разве стал бы рисковать я, Молла-Алтыкул? Ну, сам посуди!
– Вам-то я поверил бы, да-а…
– И еще подумай, – гость уже видел, что близок к полному успеху. – Салыр теперь окрепнет, на правом берегу никому головы не даст поднять, а там, глядишь, и в Каракумы пожалует.
Этого Клыч-Мерген втайне боялся уже давно. Ведь и сам он во многом походил на Салыра. Правда, об этом предводителе калтаманов разные доходят слухи: смелый, дескать, удачливый. С баями дружбы не водит. Но если возьмутся красные аскеры, как недавно под Керки… И уж коли торговаться, так чтобы ко взаимной выгоде.
– Ну, хорошо, Молла-Алтыкул, – теперь Клыч-Мерген выпрямился. – Значит, говорите, к двадцатому числу следующего месяца войско соберется у Коне-Фазыла? Сотню всадников я приведу, даю слово. Больше – не получится, нельзя и свой стан оставлять без присмотра. Договорились? А теперь послушайте меня…
Совсем некстати появился слуга с чайниками, сластями на подносе. Невольная пауза дала возможность Алтыкулу собраться внутренне и подготовиться к тому, что теперь потребует Клыч-Мерген.
– Скажите, Молла-Алтыкул, – продолжил хозяин, когда слуга удалился. – Что слышно там, на правом берегу, о делах у нас тут в Каракумах? Вы сказали, ваше путешествие было благополучным… Разбойники не потревожили вас в пути?
– Н-нет, – промямлил гость, еще не соображая, к чему бы это вступление.
– Скажу вам прямо: в Каракумах, только уже по ту сторону рубежа, ближе к Керки, орудует еще один такой же, как Салыр. Имя его Азиз-Махсум. Не слыхали? – мулла на всякий случай покачал головой, хотя, конечно, и о нем был наслышан. – Есть, есть такой человек! Караваны останавливает уже не первый месяц. Даже у двоих джигитов не так давно его люди отняли винтовки и патроны. Самих, правда, отпустили. Сделаем так: на Салыра я пойду вместе с вами. А потом, если, конечно, одолеем его, войско не распускать. Короткая передышка, и сразу, вместе с кизыл-аскерами – сюда, на левый берег. Азиз-Махсум будет нашей второй жертвой.
Он ударил кулаком себе по колену, глаза сверкнули злобной решимостью. Молла-Алтыкул понял: сейчас необходимо согласиться без оговорок. Дальше – видно будет…
– Ты, прав, дорогой Клыч-Мерген. Обещаю убедить моих высокочтимых друзей, чтобы всею силой помочь тебе стать единовластным хозяином на левом берегу. После того, как обез-вредим Салыра, конечно… И сразу давай условимся: наш уговор крепко держать в тайне. Ведь иначе, если пронюхают оба, и Салыр, и ваш этот Азиз, что против них собирается сила, как бы они не надумали объединиться заранее.
– Да, да! – оживился хозяин. – Только… едва ли тому или другому придет на ум. Счастье наше, что нет в здешних краях человека, который сумел бы до этого додуматься.
– Ты это про кого?
– Вы, наверное, помните. Человек особенный, проницательный… Другого такого я не встречал в наших местах. Это – красный командир Нобат Гельды.
– А-а, – Молла-Алтыкул прикусил губу, опустил глаза. – Слава всевышнему, этого богоотступника нынче нет на Лебабе. Спокойствие мы сумеем водворить без большевиков. Сохранить наши обычаи, веру предков. Силу и власть в руках людей достойных, уважаемых. Искусных в ратном деле, подобно тебе, Клыч-Мерген… Кстати, скажи-ка, слышал ты что-нибудь о тех, кто из Халача ушел за рубеж? Ишан-пальван был у нас искусный борец. Ты знал его? Продолжает он заниматься своим ремеслом?
– Знал я Ишана. Человек заносчивый. А заносчивость опасна, Молла-Алтыкул. Тому немало примеров, – откинувшись на подушки, промолвил хозяин. Его потянуло на неторопливую беседу с гостем.
– Пожалуй, дорогой Клыч-Мерген, послушаем, если вспомнишь, – в тон ему отозвался гость, в свою очередь располагаясь поудобнее на ковре. – Не грех почерпнуть из кладезя мудрости, которому не иссякнуть вовек.
– Да вот вам тот же Ишан-пальван. Совсем недавно побывал он в Мазари-Шерифе, трех афганских пальванов уложил на обе лопатки. Тогда приехал, говорят, из Кабула пальван самого эмира. Непобедимый борец, слава его достигла седьмого круга небес! А Ишан тоже сделался известен в чужих краях. Значит, объявили гореш[7]7
Гореш – борьба.
[Закрыть], люди съехались. Толкуют: дескать, тут чужак не возьмет верх, у себя дома даже собака все равно что лев… И что же вы думаете? Наш пальван с первого разу одолел афганского богатыря! Но зрители заспорили: пусть, мол, еще раз сойдутся. И эмирский пальван подал прошение хакиму города. Тот решает: пусть сойдутся во второй раз. Ишан-пальван – наотрез. Довольно, говорит, свалил я вашего прославленного борца. Шлют тогда донесение самому эмиру в Кабул, объясняют, как дело было. Приходит эмирское повеленье: пусть сойдутся. Делать нечего… Опять люди съезжаются, сели в круг, пальваны выходят.
Ишан разъярился, да и гордость кружит голову. Забыл он, видно, стыд и честь, не стал тягаться с противником, как требуют законы борьбы. Воровским приемом подбил ему ногу, повалил навзничь, коленом ему в грудь уперся. Голову поднял, оглядел зрителей. Ну что, дескать, люди, снова моя взяла? Нет, закричали ему со всех сторон. Бесчестный прием употребил, недозволенный! Тут и хаким вмешался… Аксакалы порешили не считать Ишан-пальвана победителем. Тогда и наши от него отшатнулись, прогнали от себя прочь. Пропал человек, вконец пропал! Живет подаянием, поденщиной и, говорят, умом тронулся. Вот она, заносчивость, к чему приводит!
– Заносчивым этот человек сделался давно, – припомнил в свою очередь Молла-Алтыкул. – Еще при эмире, в Халаче, на одном тое Ишан на спор живого верблюда взвалил себе на спину и с ним прошел десяток шагов. Да еще и похвалялся: дескать, садись, кто пожелает, верхом на этого верблюда – унесу, мне все нипочем!
– Сила – половина авторитета, – заметил хозяин, и гость поспешил с ним согласиться:
– Верно говоришь, Клыч-Мерген. Но не более. А может, еще и меньше… Яр-пальван из Бешира, слышал про такого борца былых времен, прославленного во всем Лебабе и Кизылкумах? Нет? Ну, слушай. Как-то не позвали его на той, но он сам пришел. Не в своей обычной одежде, папаху на глаза надвинул, так что люди его и не признали. Выступает борец, троих или четверых уложил. Снова вызывает на круг. Вышел Яр, вроде никому не известный. Схватились. Яр-пальван чувствует: противник силен. Можно б и одолеть, если силы не пожалеешь. Но решил он проверить, сколь велика его слава. И дал себя уложить на обе лопатки. Ну, конечно, победителю и хвала, и приз… А Яр-пальван отошел в сторонку, оделся, как обычно, лицо открыл. Только явился перед людьми, со всех сторон крики: «Хов, Яр-пальван! Тебя только и ждем!» Уговорили выйти на круг, схватиться с борцом, которого здесь никто одолеть не может. Это, кричат ему, не чета тем, которых ты валил с первого присеста, это прославленный Яр-пальван… Что и говорить, одолел он противника даже без особого труда. А потом и молвит всем: это, дескать, слава моя победу мне добыла. Только что, говорит, меня этот же самый борец одолел, оттого что не ведал моей славы.
– Сила дает славу, слава – силу, – подытожил Клыч-Мерген. – Случается так, но случается и совсем по-другому. А вот Торе-пальван из Бешира. Мог поднять такой груз, какой только верблюду под силу. И что же? В голодный год, когда белого царя скинули, умер с голоду наш Торе-пальван! Куска хлеба не нашлось ему, чтобы продержаться до урожая…
– Ох-хо! – горестно покивал головой Молла-Алтыкул. – Как говорится, не конь вывезет – счастье вывезет. Вот, послушай, пришла мне на память притча о прославленном Бехраме, шахе Ирана в древние времена…
– Хорошо бы послушать! – Клыч-Мерген даже причмокнул языком от предвкушаемого удовольствия.
– Ведомо, – начал с важностью в голосе Молла-Алтыкул, – что шах Бахрам-Гур много дней своей жизни посвятил охоте на диких зверей. Но как-то раз одна из служанок возьми да и скажи про него невзначай: удачлив, мол, шах на охоте не оттого, что ловок да смел, а лишь потому, что привык… Разгневался шах Бехрам, повелел: казнить дерзкую! Исполнить повеление должен был, по обычаю, сердар – предводитель шахского войска. Повел он приговоренную на главный майдан столицы. А красавица ему: не убивай, дескать, меня, а лучше возьми себе в жены. И не страшись, говорит, шахского гнева: я докажу ему, что правду сказала, и он меня простит. Расплакалась, горемычная. Сердар не выносил женских слез, махнул рукой: ладно, мол… А шаху доложил, что повеление исполнено. И девушку-служанку сделал своею супругой. Много ли, мало времени прожили, просит она его: «Прикажи построить дворец, да чтобы на крышу вела лестница покруче, и у нее ступенек поменьше числом». Хорошо. Сердар приказал воздвигнуть дворец, и удался он – загляденье, никто не видывал подобного… Молодая супруга сердара велела привести ей теленка, только что родившегося, и давай его водить по лестнице вверх-вниз, вверх-вниз, трижды на день. Четыре года миновало, теленок сделался могучим быком. Как-то сердар по обыкновению охотился вместе с Бехрам-шахом, на обратном пути пригласил его к себе. Повел сердар своего повелителя показывать дворец, тот удивляется, нахвалиться не может… Только, говорит, наверх лестница ведет больно крутая, у меня с непривычки аж дух захватило, пока взобрались, да и спускаться нелегко… «О, мой шах, – возражает ему сердар. – Дозволь сказать, не каждому лестница эта кажется крутой. Вот, есть у меня невольница… Мы с тобой налегке едва взобрались, а она – видишь бык на привязи? С этим быком взберется наверх, спустится – и хоть бы что». – «Покажи», – велит шах. Вышла молодая супруга сердара, быка отвязала – и давай с ним вместе по лестнице снизу вверх, сверху вниз… Изумился прославленный справедливостью и мудростью шах Бехрам-Гур. Объясни, говорит женщине, как тебе это удается. «О мой повелитель, – с учтивостью произносит она. – Если простишь мне давнюю провинность, открою, в чем секрет». – «Все прощу, – воскликнул шах, охваченный любопытством, – в чем бы ты ни была повинна!» – «Люди говорят: не отвагой, дескать, да усердием, а только привычкой… Вот и я смолоду бычка приучала ходить по лестнице, так и выучила». «Только привычкой», – вспомнилось шаху. Значит, подумал он, напрасно я осудил на смерть невольницу четыре года назад. Обернулся к сердару, спросил, помнит ли тот. «О справедливый шах! – взмолился сердар. – Та девушка, что ты на смерть обрек, – вот она, перед тобой…»
– Видишь, Клыч-Мерген, – назидательно произнес в завершение Молла-Алтыкул, – каждому необходимо постоянно совершенствовать свое умение, кто в чем искусен. Да и не только это требуется в жизни. Бывает, всем человек наделен, даже и везет ему. Глядишь, ума не достает… – он налил себе в пиалу чаю. – Вот еще давняя история, как один бедняк свое счастье ходил искать.
– Расскажите, Молла-Алтыкул!
– Вот, значит, не было человеку счастья, он и решил пойти поискать. Собрался, идет. Много ли, мало прошел, видит: на дороге лежит змея. Куда, спрашивает, путь держишь, добрый человек? Свое счастье, говорит, ищу. «А у меня, – змея ему, – голова болит нетерпимо. Как счастье отыщешь, спроси, чем помочь моему недугу». Пообещал он и дальше отправился. Много ли, мало прошел – на широком поле стоят одно против другого два войска. Те, что ближе, остановили нашего странника: куда, мол, идешь? Счастье свое искать. «Как найдешь, – говорят, – спроси, отчего нам нет удачи в бою? То и дело враги нас одолевают». Пообещал он – и дальше своею дорогой. На пашне видит дайханина с сохой. «Куда, – спрашивает он, – идешь, добрый человек?» – «Счастье свое искать». – «Вот, – говорит опять дайханин, – беда у меня: земля в той стороне поля не родит. Найдешь счастье, спроси, отчего это». Пообещал странник, дальше направился. И наконец дошел: само Счастье – Вершитель Судеб всего живого – восседает на золотом троне посреди райского сада… Кинулся он в ноги повелителю, сперва изложил просьбы змеи, воинов неудачливого войска, дайханина, а потом уж и свою. «Для змеи снадобье такое, – в том же порядке отвечает ему Вершитель Судеб. – Пусть укусит за макушку человека, глупее которого нет на свете, тотчас от недуга исцелится. Войско не знает побед оттого, что царем у них женщина, пусть заменят мужчиной – не будут знать поражений. У дайханина в той стороне поля, где земля не родит, золото закопано, пусть откопает – обильные урожаи станет снимать. Ну, а ты отправляйся назад. Счастье свое непременно встретишь, только уж держи крепко, не упускай!»
Пустился наш странник в обратный путь. Сперва дайханина встретил, передал слова Счастья – Вершителя Судеб всего живого. Откопал дайханин золотой клад, на радостях предлагает: «Возьми половину!» Отказался странник – ведь счастье ждет его впереди. Встречает воинов неудачливого войска, говорит: «Знаю причину ваших неудач, ведите к царю, там скажу». Привели: верно, царствует у них женщина. Поведал он ей слова Вершителя Судеб, она ему: «Так возьми меня замуж за себя, станешь царем, наше войско будет непобедимым!» Отказался странник, думает: счастье, дескать, встречу в свой черед. Приходит к змее и ей передал, что узнал. «Ну, – говорит змея, – подставляй макушку. Вот мое исцеление! Где ж я еще встречу дурака такого же, как ты?»
– Ха-ха-ха! – закатился смехом Клыч-Мерген. А гость с довольной улыбкой потянулся к чайнику. Затем, отхлебнув из пиалы, проговорил:
– Вот сколько необходимо человеку различных качеств. Тут и сила, и авторитет, и сноровка, и удача. Но ум – всех важное. Без него все остальное, случается, человеку не на пользу.
Еще три дня провел Молла-Алтыкул в ставке Клыч-Мергена и они договорились обо всем. Мулла со своим слугой двинулись обратно – на север.
Погода в Каракумах установилась морозная, безветренная. Густым пушистым инеем осыпало топкие стебли приземистого черкеза, мертвенно-зеленые веточки кряжистого саксаула. За ночь столько инею намерзало – будто выпадал обильный снег, под тяжестью которого растения клонились к земле, тоже поседевшей. А среди дня чуть пригреет солнышко – вмиг растает пушистая бахрома, капелью прольется на потемневший песок. Ветки и стебли, освободившись от груза, тихонько заколышутся от шаловливого ветерка. И к вечеру неприглядными кажутся корявые голые ветки саксаула на фоне бледно-голубого зимнего неба.
Двое всадников – один впереди на вороном копе, другой следом, на гнедом – рысью поспешали прямиком через пески, с рассвета дотемна не останавливаясь на привал, не замечая зимней неяркой красы Каракумов. Впереди неутомимый Молла-Алтыкул; на Ант-кую, втайне от Клыч-Мергена он сумел выведать, как вернее отыскать следы Азиз-Махсума.