Текст книги "Первый урок чародея (СИ)"
Автор книги: Максим Пачесюк
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
– А вы?
– Бегом! – приказал я.
Уиксли подпрыгнул к дыре, подтянулся и исчез в пламени.
– Я всегда считал, что подохну от чрезмерного возлияния, – сказал Кеттл.
– Это все еще реально, –я достал еще один ледяной накопитель. Кое-как налепил на него камень, нацарапал заклинание и забросил в комнату над нами.
Рвануло, и температура резко опустилась ниже нуля. Изо рта повалил пар. Это в некоторой мере взбодрило нас.
– Вставай, пьяница, и подсади меня.
Баронет закряхтел как старый дед, но встал и сцепил руки замком. Я поставил ногу в этот упор и был подброшен ровно настолько, чтобы ухватиться за край дыры. Я устал, сил не оставалось, а каждое лишнее движение только разгоняло по телу тот яд, что был у меня вместо крови, но силы подтянуться я нашел. Потом Кеттл бросил мне сумку и упал обратно на пол, махнув рукой.
– Вставай, ленивая задница, – проворчал я. – У тебя еще ремень остался, брось конец, я тебя вытащу. Баронет повиновался, хотя и промазал при первой попытке, но у нас все же получилось.
– И что теперь? –
Я достал одну их первых гранат, со смертью и бросил в коридор, за горящий дверной косяк, даже не заботясь о том, чтобы отойти. Белая вспышка теркой прошлась по коже, превратив розовую пленку в мертвые хлопья, но горящая древесина вообще пеплом рассыпалась, и огонь в радиусе поражения погас.
– Смотри! – указал я на потолок, в котором зияла дыра. Проблема была в том, что совсем рядом с дырой в потолке была дыра в полу, да и полыхало сверху знатно.
– Закинь туда пару своих чудесных, – попросил Кеттл.
Голова начала кружиться и я едва не промахнулся. После этого мы с Кеттлом исполнили смертельный акробатический трюк с подъемом над пропастью, и у нас получилось. Даже не смотря на то, что руки дрожали, вспотели и проклятый ремень едва не выскользнул из рук, и Кеттл едва не пролетел два этажа к горящим вампирским трупам.
– Воздух! – сказал он. – Чуешь?
– Нет, – честно ответил я, но тут же увидел разбитое окно, за которым стояла черная ночь, и на последних силах бросился к нему, презрев горящий ковер, по которому лежал путь. Окно я не перелезал, я перевалился через подоконник, разрезав руку и ногу, свалился на мягкий газон и охнул. Сверху упал Кеттл.
Сил ругаться не было. Баронет откатился в сторону, и мы поползли, пока не уткнулись в отполированные ботинки, в которых отражались языки пламени.
– Дункан? – спросили ботинки. Я с трудом поднял голову и попытался рассмотреть человека на лице которого мерцали блики пожарища.
– МакЛили?
– Кто это? – спросил Кеттл.
– Галлюцинация, – ответил я.
– Кинкейд, я настоящий.
– Галлюц… не соглас…, – подтвердил его слова баронет.
– Здесь? – выдавил я вопрос.
– Что делаю? – ответил Брайян, достал из сумки зелье и насильно влил мне в рот. Я ощутил с детства знакомый противный вкус. Скоро полегчает. – Сопровождал Гордона, у него тут какие-то сделки с землей. Приехали к Смиту, мелкий ваш говорит еще днем уехали. Начали искать. Гордон в полицию, я к вампирам. Так что опять тебя спасаю.
– Поздно, – ответил я, – сам всех вампиров…
– Прямо всех?
– Там дети. Подвал. Лестницу замуровало.
– Понял, – ответил МакЛили. – Сейчас разберемся. Дамы, – попросил, Брайан, и за его спиной появилось до десятка женщин, с Кейт Линдеманн во главе. Вампирша дала команду и девочки бросились в огонь.
– Той хрени больше нет? – спросил Кеттл, указав на пустую пробирку от зелья. Он настороженно поглядывал на Кейт.
МакЛили быстро влил ему в глотку еще одну порцию и сам бросился в огонь, оставив нас на попечение кровососки. Кейт смотрела на особняк грачей со странным мечтательным выражением.
– Красиво горит, – сказала она.
Я кивнул и начал кашлять. Из груди вырывались куски кровавой сажи. Через мгновение ко мне присоединился Кеттл, а когда приступ прошел, стало действительно лучше.
Баронет увидел, что Кейт не собирается драться и немного успокоился.
– Они его не пристрелят? – спросил он.
– Кто, кого?
– Дети, твоего друга. Ты же оружие раздал.
– Оу! … Да нет, у него прекрасная регенерация и щиты должны быть.
А вот Кейт взволновалась.
– Девочки! – сделала шаг к дому, но остановилась, услышав вопли пожарной сирены.
После пожарных прибыли полицейские и соседи кровососов, ООП, Гарри с Сансетом, Муди, сэр Сэмюэль и дядя Гордон. Тогда же вампирши начали выводить из дома детей, а Брайан вынес матерящуюся сумку с головой Арочника. Впрочем, не многие ее увидели, поскольку иллюзии МакЛили стали еще сильнее, а все способные заглянуть сквозь них, обнимали детей. А я пробился, наверное, потому, что у призрака со мной была особая связь.
– Я превращу твою жизнь в ад! – верещала голова.
МакЛили оттащил меня в сторону и продемонстрировал сумку.
– Дункан, я тут нашел…
– Саймона?
– Это он? – спросил ошарашенный колдун. – Действительно он?!
– Я это, идиот, и я вырежу весь твой род!
– Можно? – попросил Гарри. Для него голова тоже не стала секретом. Игнорируя оскорбления он осмотрел череп и вынес вердикт.
– Довольно оригинально! Я могу укрепить печати, он не сможет вырваться и через сотни лет.
– И что мне с ним делать? До конца дней слушать этот поток брани?
– Можем использовать как дверной звонок, – пошутил Гарри.
– Я вырвусь и убью вас всех!
Гарри нарисовал в воздухе маленькую печать и голова заткнулась.
– Уничтожить! – вынес я вердикт. – Только чтобы с гарантией. Обратимся к викарию, если надо. Знаю, он тебе не нравится, но он умеет бороться с духами.
– Если надо с гарантией… – предложил МакЛили и достал кинжал. – Ферриш не откажется от такой добычи.
– Передай Ферришу, что я сам справлюсь! А если он хочет добычу, пускай снимает печати!
– Он согласен на одну, – ответил Брайан, выпучив от удивления глаза, – духовное сердце.
– Молчи! – приказал Гарри и достал книгу, чтобы провести короткий медосмотр при помощи заклинаний. – Какой однако хитрый дух. Не знаю, что с тобой было, но печать на сердце и так едва держится. Мы согласны за родник стихий.
Я удивился, но подтвердил слова учителя кивком. МакЛили посовещался с кинжалом, перехватил его обратным хватом и приказал. – Стань ровно и не дергайся. – После этого навершие кинжала уткнулось мне в низ живота, по нему разлился жидкий огонь. – Недельку поболит и от печати не останется и следа, – сказал МакЛили.
– Он твой.
Брайан всадил лезвие в пустую глазницу, и кинжал как пылесос высосал из нее эфирный огонек. Череп опустел, а МакЛили расправил плечи словно…
– Он и тебе за это что-то дал! – понял я.
– Ты знаешь правила, – засмеялся Брайан и бросил голову мне.
И то правда, свои фокусы колдуну лучше держать в секрете.
Когда пожарные укротили огонь, ООП перевернули гнездо вверх дном и вытащили из него все, что можно. Уиксли, тот, что Бертрам, вернул мне пистолет и сумку с зельями, что чудом не пострадали, и намекнул, что не плохо бы отдать голову и пальцы Арочника, мол это улика. Голову я отдал, а пальцы отказался. Он не настаивал, все же я спас его сына. Именно Теренс вызвал полицию.
Уиксли внимательно выслушал мою версию событий и отпустил домой. Я так вымотался, что даже с дядей толком пообщаться не сумел, уснул в автомобиле, а когда проснулся, он уже прихватил МакЛили и умотал к Муди, решать земельные вопросы. Я надеялся на спокойный день, но Гарри приказал одеваться. Вместе с Уиксли и Кейт Линдеманн мы навестили Чапменов в доме старика.
Судья пытался бузить и приказывать, но Бертрам без затей дал ему в морду и лишил передних зубов. Кейт схватила старика за голову, подтянула к себе и поцеловала, а после спросила.
– Ты знаешь имя Арочника?
– Да.
– Назови его.
– Грегор Магнус Чапмен.
Сказать, что судья был в шоке – не сказать ничего. Тем более, после этого на него обрушились детали создания и использования арки. Ее создал старик, но он был слишком стар для использования. Требовался более гибкий молодой материал. Уиксли заставил Кейт расспросить о всех записях где имелся хоть намек на ритуал, узнал местонахождение каждой бумажки и только после этого попросил Гарри освободить старика от внушения. Судья к этому времени уже рыдал от горя, но Уиксли не остановился и положил перед стариком револьвер с одним патроном.
– Либо ты уйдешь сам, либо завтра во всех газетах опубликуют личность Арочника.
– И как ты докажешь что это правда? – все знают, что под внушением человека можно заставить сказать что угодно.
– У меня есть труп твоего внука, – поведал коп.
– Н-нет!
– Особый отряд веками стоял на защите простых граждан этого города. И цена была не высока – безопасность наших родных. Все знали, что их нельзя трогать, но ваш выродок связался с кровосоской и решил, что ему можно все! Ты вышибешь себе мозги, старик, а ты сложишь полномочия судьи, и Арочник останется безымянным. Иначе умрете оба, вместе с добрым именем Чапменов!
Мы покинули дом. Выстрел раздался, когда садились в машину.
На следующий день газеты писали о неожиданном самоубийстве одного Чапмена и уходе в отставку другого. Когда судили Августа Фейрберна и Боладжи Ленгаи, он уже был не при делах. Боладжи отделался депортацией, его вина легла на нанимателя, и Август получил три месяца исправительных работ. О том, как сын лорда Фейрберна убирает улицы, писали все газеты, а бойцы ООП следили за тем, чтобы он не филонил. Возможно Фейрберн и не знал, что Нина в сговоре с Арочником, но именно драка у ресторана стала краеугольным камнем плана, в котором похищали детей ООП. Именно тогда с доски убрали фигуру Гарри, что была серьезной сдерживающей силой.
Кстати о Нине, ее труп так и не нашли. В особняке было много вампирских тел: и женских и мужских, гораздо больше, чем должно быть. Некоторые буквально превратились в пепел, и идентифицировать личности было невозможно. Это вызывало у меня нехорошие предчувствия. А еще то, что Финелла с Эйли передали через Кастета обещание выпороть меня так же, как это делали их родные. Впрочем, сильно задумываться времени не было, кроме учебы, следующий месяц вся уборка и готовка в доме ложилась на меня. Гарри наказал за незаконченный список заклинаний.
Но были и хорошие новости. За ночь в камере по соседству с Кастетом, Вимбуш отказался от любых претензий по поводу опекунства. Думаю, эта мысль возникла в его голове еще когда копы привели в чувство, и объяснили что ошметки на его дорогом костюме – мозги вампира, чей труп лежит рядом, а прикончил его племянничек.
Дядя в компании дочери Муди неделю колесил по городу, заезжал в простые дома и высокие кабинеты и вывернул дело с землей таким образом, что в нашем общем владении оказалась едва ли не пятая часть трущоб. Не отдельные клочки, а широкий клин между землей принадлежащей городу и герцогу. Дядя уже и Питера, одного из клановых архитекторов, выдернул в Фарнелл, чтобы тот осмотрел фронт предстоящих работ. Нам еще полагалось заплатить Гарри за очистку земли, но дядя и тут вывернул все к общей выгоде, договорившись, что первым объектом, построенным в Фарнелле, будет новая «Наковальня». С Гарри только стройматериалы. Ведь нехорошо будет свежеиспеченному баронету жить в старой развалине.
Сэр Сэмюэль, не только видным ученым оказался, а еще и тем самым проверяющим от парламента, который должен был решить, достоин ли Гарри наследственного титула. В истории с проверкой внушения детям, он увидел шанс и напросился на роль эксперта. Так что, недели через две, мы все едем в столицу, на присвоение Гарри титула. Он, конечно, бурчит и нервничает, но новый костюм уже заказал.








