412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. Джеймс » Темный покровитель (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Темный покровитель (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:01

Текст книги "Темный покровитель (ЛП)"


Автор книги: М. Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

25

ДЖИА

Я понятия не имею, сколько времени проходит до того, как я просыпаюсь. Когда я просыпаюсь, на улице уже темно. Я лежу в кровати, и мне требуется мгновение, чтобы смыть липкое ощущение с глаз и пробиться сквозь туман в голове, чтобы понять, что я нахожусь в гостиничном номере.

Не в своем номере. Чужом, поменьше и не таком роскошном. Пуховое одеяло царапается под ногами, шелковая юбка запуталась в коленях, а руки болят так же сильно, как и голова. Только через секунду я понимаю, почему – мои руки прикованы наручниками к изголовью кровати, удерживая меня на месте.

Я пленница. Пленница Братвы.

Страх пронзает меня, горячий и острый, не только за себя, но и за своего ребенка. Я знаю о своей беременности меньше суток, а уже боюсь, чего меня могут лишить.

Мы должны были знать. Но я не могу злиться на Сальваторе. Он хотел верить, что сможет все исправить. Что он сможет защитить меня и при этом выполнить волю отца, думая, что он сможет заключить сделку с Братвой, которая загладит вину за то, что он украл меня у Петра у алтаря, и ему удастся все уладить.

Он ошибался, и мое сердце разрывается при мысли о том, что сейчас с ним происходит, как он, должно быть, в бешенстве.

Если он вообще жив.

Я зажмуриваю глаза. Я не буду так думать. Не буду. Если я это сделаю, то развалюсь по швам.

Дверь в комнату открывается, и мои глаза распахиваются. На мгновение мне кажется, что сердце остановится в груди.

Петр стоит там, все еще в своем свадебном костюме, и я чувствую прилив тошноты. Желчь поднимается в горле, и я пытаюсь сесть, несмотря на то что мои руки прикованы наручниками к кровати, чувствуя себя слишком уязвимой в своем нынешнем положении.

Он оценивающе смотрит на меня, на его губах играет маленькая довольная улыбка, и страх сменяется тошнотой в моем желудке.

– Это заняло больше времени, чем ожидалось, но вот ты здесь, Джиа. В постели, в ожидании меня, как и должно было быть.

– Пошел ты. – Я выплевываю это без раздумий, кипя от внезапного гнева, но он только смеется.

– Таков был план. Жениться на тебе, трахнуть тебя, сделать тебя беременной, а потом припрятать тебя где-нибудь до тех пор, пока я снова не захочу немного поразвлечься с тобой. Ты была такой доверчивой, что это упростило дело. Ты же так сильно в меня влюбилась, правда, малышка Джиа? – Петр щелкает языком, издавая цокающий звук, когда идет к кровати, и я застываю, пытаясь отползти назад, насколько это возможно.

– Но твой крестный отец помешал всему этому. Жаль, правда. Твой отец столько трудился над этим договором, а один человек, которому он доверял, в последнюю минуту разнес его в пух и прах. – Петр качает головой. – Я действительно с нетерпением ждал нашей брачной ночи. Но это не должно быть полной потерей.

– Сальваторе спасал меня от тебя, – шиплю я, подтягивая ноги под себя. Я хочу быть как можно меньше, как можно дальше от Петра. Мой разум все еще немного затуманен из-за наркотиков, но одна вещь кристально ясна – Петр хочет причинить мне боль. И я не позволю ему этого сделать, если смогу.

– Не такой уж он и спаситель, правда? – Петр обводит взглядом комнату, его рот причудливо приподнят на одну сторону, как будто все это его забавляет. – Но это лишь временная мера, Джиа. Просто чтобы убедиться, что ты больше не сбежишь от меня. Мои люди были нужны в другом месте, и я должен был убедиться, что ты не сбежишь от меня или не наделаешь глупостей вроде прыжка с балкона или поиска бритвенного лезвия в душе. Теперь, когда я здесь, мы можем поговорить, а потом я сниму с тебя эти наручники. – Он кивает на наручники, и я бросаю на него взгляд.

– Нам не о чем говорить.

– Конечно, есть. – Петр садится на край кровати, тянется, чтобы коснуться моего колена, и я инстинктивно отшатываюсь от него. – О нашем будущем, например.

– У нас нет будущего. – Я тяжело сглатываю и отвожу взгляд от него, чувствуя себя так, словно у меня эмоциональный шок от того, как быстро все изменилось. Каждая частичка меня болит по Сальваторе. Я скучаю по нему, и мне страшно, что с ним что-то случилось, страшно за него и за себя, и тошно от желания вернуться в то утро, когда мы были счастливы, как никогда прежде.

– Конечно, есть. – Петр улыбается мне, его рука поглаживает мое колено, пока я снова не чувствую себя больной. – У нас все еще может быть все, о чем мы когда-то говорили, Джиа. Все те разговоры в библиотеке и в саду, ты ведь помнишь их, правда? – Он сжимает мое колено, его пальцы проникают под него и вытягивают мою ногу из-под себя, его широкая ладонь скользит по моей икре. Я пытаюсь освободиться от его прикосновения, но его рука сжимается, а глаза сужаются. – Ты ведь помнишь, да?

Нет смысла лгать. Я молча киваю.

– Хорошо. – Его улыбка возвращается. – Не брак, конечно. Я больше не могу дать тебе этого. Твой крестный погубил тебя, так что можешь поблагодарить его. Если, конечно, ты не хочешь попытаться убедить меня, что он оставил тебя девственницей?

Я быстро качаю головой. Трудно поверить, что когда-то я надеялась именно на это. Теперь же я не хочу, чтобы у Петра возникло хоть малейшее сомнение в том, что Сальваторе имел меня всеми доступными ему способами. Я не хочу, чтобы Петр продолжал прикасаться ко мне или пытался проверить правдивость этого, если я попытаюсь сказать обратное.

Петр вздрагивает.

– Я так и думал. Я за версту видел его больную похоть к тебе, – добавляет он, словно делится со мной секретом. – Он пытался отменить нашу свадьбу, а потом, когда ему это не удалось, испортил ее. Я сожалею об этом, Джиа. Я не могу жениться на тебе сейчас, ты испорчена, а я не могу иметь жену, которая не является девственницей. – Его рука скользит вверх по моему колену, к внутренней стороне бедра, и я замираю, сердце бешено колотится. – Но ты все равно можешь стать моей любовницей.

Он говорит это так, будто я должна быть благодарна за предложение, будто он что-то мне дает, а не угрожает. Мне становится не по себе, когда я впервые ясно вижу, насколько он самовлюблен, насколько жесток, насколько Сальваторе был прав во всем. Этот человек украл меня, накачал наркотиками, причинил боль, приковал к кровати, а потом предложил мне стать его любовницей, как будто делает мне гребаное одолжение.

– Нет, спасибо, – сумела выдавить я из себя. – Я хочу домой. Что бы между нами ни было, Петр, ты прав, это не может произойти сейчас. Не после того, как я замужем за другим.

Улыбка исчезает с его лица. Его рука обхватывает мое бедро, достаточно сильно, чтобы причинить боль, и я прикусываю губу, чтобы не закричать. Я не хочу доставлять ему удовольствие.

– Я хотел дать тебе шанс согласиться по собственной воле, – выдавливает он сквозь зубы, и весь добрый юмор исчезает с его лица и голоса. – Чтобы доказать, что ты любишь меня, Джиа. Но теперь я вижу, что ты была такой же лгуньей, как и твой крестный отец.

Нет, я хочу кричать. Ты хочешь, чтобы я сдалась, потому что так ты почувствуешь себя сильным. Он хочет, чтобы я плакала и умоляла, чтобы я пообещала ему, что всегда хотела его, чтобы выбрала его несмотря на то, что он приковал меня к кровати, чтобы заставить меня сделать это, потому что ему приятно делать это таким образом. Чтобы доказать, что меня нельзя украсть у него.

Но все, что имеет значение, уже украдено и отдано кому-то другому. И он никогда не вернет это себе.

– Где Белла? – Спрашиваю я, страх пронзает меня при мысли о кузине. – Что с ней случилось?

– Ее держат в другой комнате. Скорее всего, я все же женюсь на ней. Она полезна, и я смогу шантажировать ее отца таким образом. – Петр пожимает плечами. – Но она мне безразлична. Мне нужна ты, Джиа. – Его рука снова проводит по моему бедру, и я сдерживаю очередной приступ тошноты. – Я дам тебе поспать еще немного, а потом вернусь. Может быть, когда ты проснешься в следующий раз, у тебя изменится мнение.

Он начинает вставать, доставая из кармана телефон, и страх сменяется паникой при мысли о том, что он снова накачает меня наркотиками.

– Нет. Не позволяй им накачать меня наркотиками. – В моем голосе звучит мольба, и я ненавижу это, но речь идет не только обо мне. Мой ребенок важнее моей гордости.

Петр резко поворачивается ко мне, его глаза сужаются.

– Почему, Джиа? – В его голосе внезапно появляются опасные нотки, и мое сердце бьется сильнее, страх мешает думать.

Если я расскажу ему, будет еще хуже. А может, какая-то его часть не захочет причинять боль ребенку. Может быть, он не захочет этого хотя бы для того, чтобы использовать это как шантаж против Сальваторе.

– Я беременна. – Мой голос тоненький, дрожащий, вся моя непокорность исчезла. Я хочу бороться, но мне так страшно. Происходит все то, чего я никогда не знала, что нужно бояться, и я жалею, что не поверила Сальваторе раньше. Лучше бы я вообще не соглашалась на брак с Петром.

Лучше бы я была дома.

Глаза Петра темнеют от гнева, и я чувствую, что начинаю дрожать. Мои руки онемели, но все остальное во мне дрожит, когда я смотрю на него, ужасаясь тому, что произойдет дальше. Он пересекает комнату в два быстрых шага, тыльной стороной ладони ударяя меня по лицу, прежде чем я успеваю осознать происходящее. Моя голова откидывается в сторону, и я чувствую вкус крови на губе.

– Шлюха, – рычит он. – Можешь забыть о том, что я тебе предлагал, Шлюха. Мне не нужна эта твоя использованная пизда.

Его пальцы хватают меня за подбородок, откидывая мою голову назад, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Но кто-то другой захочет. Я продам вас обоих, тебя и ребенка. Трахну тебя, как мафиозную шлюху, которой ты и являешься. Как тебе это, Сука?

Я не слышу, как он меня называет, но я слышу яд в его голосе и знаю, что ничего хорошего. Он отдергивает руку от моего лица, в его глазах ненависть, и кричит что-то по-русски. Мгновение спустя дверь открывается, и в комнату входит громоздкий мужчина с небольшим черным кожаным кейсом в руках.

Страх пронзает меня, но, несмотря на это, я вскидываю подбородок и смотрю на Петра.

– Сальваторе придет за мной, – говорю я ему, заставляя голос звучать вызывающе. – Он не позволит тебе сделать это.

Петр усмехается, но в этом нет ничего смешного.

– Сальваторе мертв, – говорит он категорично. – Твое будущее теперь мое, Сука. И я решаю, что с тобой будет.

Сердце замирает, тошнота накатывает с новой силой, когда Петр проходит мимо мужчины, не оглядываясь. Мужчина расстегивает кейс, достает шприц, и у меня на глаза наворачиваются слезы.

Я не верю. Не верю. Петр может сколько угодно говорить, что Сальваторе мертв, но это не значит, что он говорит правду. Я должна верить, что надежда еще есть. Если Сальваторе прервал мою свадьбу, чтобы ворваться к алтарю и забрать меня себе, то ничто не сможет помешать ему снова спасти меня.

Я закрываю глаза и стискиваю зубы, когда игла касается моей кожи, крепко держась за эту единственную надежду, которая осталась у меня и моего ребенка.

Я надеюсь Сальваторе придет за нами, пока не стало слишком поздно.

26

САЛЬВАТОРЕ

В тот момент, когда Джию оттаскивают от меня, я чувствую, как что-то щелкает внутри. Ее рука выскальзывает из моей, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как человек в черном дергает ее за спину и тащит к потоку головорезов Братвы, вливающихся с левой стороны церкви. Инстинкт подсказывает мне, что надо бежать за ней, и я кручусь, пытаясь догнать человека, уводящего ее от меня.

Но толпа разделяет нас, и все, что я могу сделать… это услышать ее крик.

Моя рука автоматически направляется туда, где у меня был бы пистолет, если бы я носил оружие. Но я не ношу. Это должна была быть свадьба, и я безоружен. Я вижу свою охрану, но они пробиваются сквозь толпу, гости в панике пытаются выбраться из церкви.

Это полное безумие. Женщина лежит на полу, ее рука сломана после того, как кто-то наступил на нее в попытке выбраться. Я слышу плач детей, крики других гостей. И над всем этим я все еще слышу Джию.

В церкви раздаются выстрелы, и в нескольких сантиметрах от меня падает тело – один из Братвы. На чистом инстинкте я хватаю его пистолет, голова раскалывается, адреналин захлестывает меня, и я бросаюсь в ту сторону, куда увезли Джию. Один из Братвы пытается отрезать мне путь, и я нажимаю на курок.

Он падает, кровь льется из пулевого отверстия в его горле.

Кажется, что вокруг меня все движется в замедленной съемке. Мой палец сжимает курок, снова и снова прокладывая себе путь сквозь Братву, которая пытается меня остановить. В ушах звенит, нос горит от едкого запаха оружия. Я слышу, как Джозеф зовет меня, когда я смотрю на открытую дверь, через которую они протащили Джию, и оборачиваюсь, чтобы посмотреть на его бледное лицо.

– Что? – Кричу я ему, и он хватает меня за руку и трясет. Этого достаточно, чтобы встряхнуть меня. Я босс Джозефа, и он никогда не прикасался ко мне таким образом. Он никогда бы не схватил меня. Но выражение его лица неистово.

– Кто-то из наших ребят видел куда увели Джию. Давай. Пошли!

Он кричит мне все это, и я киваю, сердце замирает в горле, когда я следую за ним. Все, о чем я могу думать, это паническое выражение ее лица, ужас в ее голосе, вид того, как ее уводят от меня. После всего, что было, потерять ее – немыслимо. Я даже не могу остановиться, чтобы подумать о том, что сделал Игорь, об этом новом предательстве и его будущих последствиях или о том, что это, несомненно, было спланировано, потому что все, о чем я могу думать, это как вернуть Джию.

Церковь кишит Братвой, грохот выстрелов наполняет воздух, запах крови густой. Джозеф и моя охрана движутся вокруг меня, устремляясь вперед, они рубят всех, кто пытается встать на нашем пути, и расчищают путь к двери. Один из людей Игоря проталкивается сквозь меня, и я снова нажимаю на курок, отбрасывая его в сторону, а мои люди бросаются вперед, на его тело. Я бросаю пустой пистолет, нагибаюсь, чтобы взять свежий с мертвеца, и моя нога едва не поскальзывается в луже крови.

Прошли годы с тех пор, как я был в центре чего-то подобного, но мое тело реагирует на инстинкт. Главное – выбраться из церкви, и мы несемся вперед, Братва падает как мухи, когда мы вырываемся на открытое пространство. Двери машины распахиваются, и мы с Джозефом бросаемся в нее, а за нами следуют еще двое мужчин, когда водитель отъезжает от обочины и направляется в сторону центра города.

– Вон! – Джозеф показывает жестом, когда машина сворачивает влево, и указывает на черную машину прямо впереди. – Это та машина, которая забрала ее.

– Следуй за ней! – Я огрызаюсь на водителя, в моем голосе звучит хриплое рычание. – И не вздумай, блядь, дать ей уйти.

– Понял, босс. – Голос водителя ровный, машина кренится вперед, когда он нажимает на газ, и я смотрю на машину, желая, чтобы мы ее не потеряли. В Нью-Йорке днем плотное движение, и машина мотается туда-сюда, сворачивая на боковую улицу и теряя из виду другую машину, пока водитель не появляется через две улицы, достаточно близко, чтобы видеть, но не настолько близко, чтобы они нас засекли – надеюсь.

Моя рука сжимает пистолет до побеления костяшек, а на шее выступает пот. Я могу только представить, как напугана Джиа, и это заставляет меня чувствовать себя убийцей, настолько наполненным черной яростью, что я знаю, что каждый мужчина Братвы между ней и мной увидит свой последний восход этим утром.

Я убью любого, кого придется, чтобы вернуть ее. Я сделаю все, что потребуется.

Ничто не имеет такого значения, как уверенность в том, что она в безопасности.

Машина проносится по другой улице, набирает скорость, входит в поворот так быстро, что на мгновение мне кажется, что мы перевернемся. Сердце подскакивает к горлу, и я хватаюсь за край сиденья, наклоняясь вперед, пока водитель набирает скорость.

И тут он нажимает на тормоз, заносясь в переулок и останавливаясь.

– Какого черта ты делаешь? – Рычу я, и водитель оборачивается.

– Они остановились у того отеля. – Он показывает вверх по дороге. – Не хотел приближаться, а то вдруг увидят.

– Хорошая работа. – Джозеф откидывается назад, вынимает из пистолета обойму и заменяет ее свежей, а еще две прячет в карманы. – Мужчины, пойдемте. Сальваторе, позволь мне прикрыть тебя.

– Хорошо. Только бы добраться до Джии. – Я выскальзываю из машины, беру пистолет и обоймы, которые мне протягивает один из моих людей. – Мне нужен четкий путь к ней. Чего бы это ни стоило.

– Будет сделано. – Джозеф машет рукой мужчинам. – Пойдемте.

Мы пробираемся вверх по улице, через переулки, чтобы не привлекать внимания, к задней части отеля. Когда мы добираемся до отеля, машины уже нет, и я стискиваю зубы, стараясь не думать о том, что может случиться с Джией. И что еще может случиться, если мы не успеем.

У задней двери стоят два человека из Братвы. Джозеф убивает их еще до того, как они успевают увидеть нас. Глушитель на его пистолете делает звук выстрела не более чем тупым щелчком, когда пули находят свою цель. Мы пробираемся вперед сквозь тени, ночь сгущается вокруг нас, когда Джозеф открывает дверь и приглашает мужчин войти, а затем идет впереди меня.

Мы опасались, что нас увидит персонал или постояльцы отеля, но в этом не было необходимости. Здесь нет ни персонала, ни постояльцев, это явно гостиничное прикрытие для здания, которое Братва использует для других целей. За углом мы видим пятерых мужчин, направляющихся к нам, и через несколько секунд зал наполняется дымом, так как мы все стреляем.

Один из моих людей испускает болезненный крик, когда пуля попадает ему в плечо, и он падает на стену. Темный ковер в коридоре становится еще темнее, кровь пропитывает его, когда тело за телом падает на пол. Мы продвигаемся вперед к лестнице, отсекая Братву, мои руки работают на инстинкте, когда я разряжаю пистолет и вставляю в него еще одну обойму.

Джозеф распахивает дверь лестничной клетки, и мы выбегаем на лестницу. На полпути вверх я слышу захлебывающийся звук и поворачиваюсь, чтобы увидеть, как один из моих людей падает назад, размазывая кровь и звуки ломающихся костей, а Братва бросается внутрь, преследуя нас и стреляя в одного из моих. Джозеф и остальные мгновенно разворачиваются, дают залп и выкашивают их, а я и еще трое моих людей поднимаемся, пробиваясь вперед.

Второй этаж настолько пуст, что я понимаю: Джиа тут быть не может. То же самое касается третьего. Но четвертый кишит Братвой, и я откидываюсь на лестничную площадку, перезаряжая пистолет, пока Джозеф и мои люди делают то же самое.

– Там чертовски много охраны, – бормочу я. – Будет трудно пробиться.

Джозеф кивает.

– Мы справимся. – Он делает паузу, и я слышу шаги. – Запасной вариант, – говорит он. – Мы вернем ее, босс. Еще один рывок, и мы доберемся до нее.

Когда дверь открывается, мы вываливаемся в коридор, в момент нашего появления раздается выстрел, и Братва поворачивается к нам. Сквозь звуки стрельбы и дымку я смотрю в коридор, и все мое тело напрягается.

Я вижу его. Петра. Он выходит из комнаты в конце коридора.

– Джозеф! – Я выкрикиваю имя своего силовика, и он поворачивается, проследив за моим взглядом. Не раздумывая, он подзывает еще троих моих людей, и мы впятером устремляемся вперед, остальные идут сзади и расчищают нам путь, пока мы движемся к комнате, где, как я уверен, находится Джиа.

Петр поворачивается, встречаясь с моим взглядом, и все вокруг сужается. Ирония судьбы в том, что это похоже на тот момент, когда я понял, что чувствую к Джии, когда мир вокруг меня исчез, и осталась только она. Только ее мягкость, ее запах, ее тело напротив моего и вкус ее рта, все остальное исчезло, кроме того, что было прямо передо мной. Только на этот раз во мне расцвела не любовь, как красное облако крови, а ненависть. Это чистая, без примесей ярость, и когда мой взгляд сужается к Петру, а звуки выстрелов, запах дыма и крови уходят на задний план, это происходит потому, что все, что имеет для меня значение в этот момент, это то, что он умрет.

Он ухмыляется, как будто я не приду за ним, готовый разорвать его на куски, если это потребуется. Он что-то говорит, но я не слышу, в ушах слишком громко звенит, чтобы разобрать слова. Да это и не важно, мне плевать, что он хочет сказать.

Он поднимает пистолет, и я поднимаю свой, на секунду быстрее, чем он. Это все, что имеет значение в такой момент. На долю секунды быстрее, и другой парень – труп.

Я чувствую, как курок прогибается под моим пальцем, и вижу момент, когда пуля попадает Петру в плечо. Он отшатывается, и я стреляю снова, на этот раз целясь ему в колено.

Я хочу, чтобы ему было больно, прежде чем он умрет.

Он падает, разбиваясь, и его крик разрывает звон в моих ушах. Я бросаюсь вперед, адреналин бурлит во мне, и хватаю его за волосы, откидывая голову назад.

– Она моя, – рычу я и приставляю пистолет к его лбу. У меня осталось два выстрела.

Я нажимаю на курок.

Как только я чувствую, что он затихает, я бросаю его на ковер и кручусь в сторону двери. Я распахиваю ее как раз вовремя, чтобы увидеть высокого громоздкого мужчину, отходящего от кровати Джии с пустым шприцем в руке.

Я даже не колеблюсь. Я стреляю еще раз, и последняя пуля попадает ему прямо в лоб.

Джиа не шевелится, падая на пол рядом с кроватью, и меня охватывает паника. Я отбрасываю пистолет и бросаюсь к кровати, и вид ее бледного лица и невесомого тела заставляет руку, обхватившую мое сердце, сжаться в кулак и раздавить его.

– Джиа. – Я тянусь к ней, убирая ее волосы с лица, и ярость снова захлестывает меня, когда я вижу синяк на ее щеке и кровь на губе. Если бы я мог снова убить Петра за это, я бы убил. – Джиа.

Она не двигается. Я прижимаю пальцы к ее горлу и нащупываю слабый пульс. Она жива, но я не знаю, что они с ней сделали, и страх пронзает меня. Ее руки скованы наручниками над головой, и я поворачиваюсь к телу мужчины, нагибаясь, чтобы порыться в его карманах, пока не нахожу ключи.

Возможно, я упустил шанс сказать ей, что люблю ее. Возможно, я опоздал.

Эта мысль эхом проносится в моем сознании, снова и снова, пока я освобождаю ее запястья и поднимаю ее хрупкое тело с кровати, прижимая к своей груди.

Я люблю ее, и, возможно, уже слишком поздно.

Я оборачиваюсь и вижу позади себя Джозефа, который весь в крови, его взгляд мгновенно устремляется на Джию.

– Готовь машину, – огрызаюсь я, направляясь к двери. – Любой, кто попытается остановить тебя, умрет. Мы должны отвезти ее в больницу, немедленно.

Джозеф кивает и выходит вслед за мной, отдавая приказы людям. Я направляюсь к лестнице, прижимая к себе Джию, пока мы с моими людьми пробираемся через кровь и тела вниз, к машине, которая ждет нас. Я забираюсь на заднее сиденье, все еще держа Джию на коленях, не желая отпускать ее.

Я держусь за нее всю дорогу до больницы, пока мы не проезжаем мимо входных дверей, мимо изумленного персонала.

– Освободите этаж, – огрызаюсь я на медсестру за стойкой регистрации. – Мне нужен врач, немедленно…

– Кем, черт возьми, вы себя возомнили…, – начинает она, ее взгляд мечется между телом Джии и моим лицом, и я наклоняюсь вперед, сжимая челюсть.

– Сальваторе Морелли.

Ее отношение сразу же меняется. Она кивает, хватаясь за телефон.

– Этаж девять, – говорит она через мгновение. – Вы можете подняться прямо сейчас. Вас встретит врач.

Пятнадцать минут спустя Джиа лежит в кровати, моя охрана рассредоточена по незанятому этажу, а Джозеф вызывает подкрепление. Медсестры снимают показатели и подключают ее к капельнице, задают вопросы, на которые я отвечаю, как могу, но все, что я могу делать, это смотреть на нее, и сердце в моей груди тяжелеет, как никогда раньше.

Я опускаюсь на стул, глядя на ее неподвижную фигуру, и тянусь к ее руке. Я не могу потерять ее. Не сейчас, не так.

И я останусь здесь, с ней, пока не верну ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю